权威trados术语库:合同术语
权威trados英汉术语库:经济学
Chinese English横坐标horizontal axis纵坐标vertical axis需求曲线demand curve需求表demand schedule有效需求effective demand机会成本opportunity cost均衡价格equilibrium price需求法则law of demand需求价格弹性price elasticity of demand供给价格弹性price elasticity of supply边际效用或满足递减diminishing marginal utility orsatisfaction饱和点saturation point派生需求derived demand……根据市场因素力量来制定生产计划to make their production plans on the basis of the strength of the market forces消费者主权consumer sovereignty政府委托的补助金government-mandated subsidy财务报表financial statement负社会成本negative social costs规模经济economies of scale最大负荷peak-load(为创立企业的)筹款flotation最小有效规模minimum efficient scale(MES)市场势力market power经济福利economic well-being反托拉斯法antitrust law边际成本定价法marginal-cost pricing平均成本定价法average-cost pricing无谓损失deadweight loss公有制public ownership投票机制voting booth产业组织industrial organization市场失灵market failure解职费、解雇费severance pay不完全竞争市场结构imperfectly competitivemarket structure垃圾邮件junk mail边际收益=边际成本MR=MC(marginal revenue=marginal cost)市场份额market share价格制定者price maker价格接受者price taker免费送货上门free home delivery达到预期目的、获得成功do the trick资本存量capital stock国民收入账户national income account 生产要素factor of production要素成本factor cost开支法expenditure approach 要素收入法factor income approach政府对产品和劳务的采购government purchase of goods and services净出口net export个人消费支出personal consumptionexpenditure私人国内总投资gross private domesticinvestment转移支付transfer payment总支出aggregate expenditure雇员报酬compensation of employees租金收入rental income公司利润corporate profits净利息net interest业主收入proprietor’s income扣除(所得税)withhold附加福利、附带的好处fringe benefit养老基金缴款Pension fund contribution 估算的租金imputed rent未偿还余额、未清余额outstanding balance在……之间产生分裂/差别drive a wedge between 磨损、消耗wear and tear资本积累capital accumulation人均实际国内生产总值real GDP per capita总量生产函数aggregate production function生产可能性边缘界production possibility frontier 为学校保险underwrite schooling投入生产率productivity of an input资本形成capital formation社会分摊资本social overhead capital资源禀赋resource endowments产生回报yield a return贫困的恶性循环假设vicious-circle-of-povertyhypothesis资本外逃capital flightprice ceilings价格最高限额(上限)、最高限价free-rider problem免费搭车问题、搭便车问题依附理论dependency theory现状status quo国际经济新秩序new international economicorder抢购panic buying基年base year加权法weight measurement物价指数、价格指数price index需求拉动型通货膨胀cost-push inflation成本推动型通货膨胀demand-pull inflation货币供应量money supply就业机会employment opportunity(经济的)低谷trough商业周期、经济周期business cycle周期性失业cyclical unemployment摩擦性失业frictional unemployment结构性失业structural unemployment政府预算赤字government budget deficit双方一致的交易愿望double coincidence of wants 赊购、租购hire purchase以信贷的方式on a credit basis保险仓库、信托仓库safe deposits闲置时的存款idle depositshard currency硬通货(可自由换成其他外币的外币)有息存款Interest-bearing deposits存储账户savings accountcurrent accounts往来账户、活期存款账户账簿入账book entry承兑支票honor the/a cheque,acceptance cheque信贷结构credit structure金融债券financial bonds附属物appendages资金结算fund settlement试验pilot trial净资产回报率为…… A net assets feed-back rate of 高资金占有率high funds occupancy rate拨款appropriations亏损挂账loss accounts外汇经纪人foreign exchange broker浮动汇率flexible exchange rate管理汇率managed exchange rate资产结合平衡理论portfolio balance theory英国房屋互助协会building societies实物资产physical assets国际收支the balance of payment日历年calendar year国际收支账户balance of payment accounts 专利权税、版税royalty贸易差额balance of trade期外汇汇率spot exchange rate国际收支基本差额the basic balance of thebalance of payments金融工具financial instrument国际货币基金组织的《国际收支年鉴》IMF’s Balance of Payments Yearbook复式簿记系统a double entry bookkeepingsystem末行数字bottom line统计误差statistical discrepancies安全避风港经济体、经济安全避风港a safe haven economy国际货币体系international monetary system 金本位制the gold standard黄金等价物gold equivalent固定汇率fixed exchange rate货币数量论the quantity theory of money 金汇兑本位制the gold exchange standard (美国)联邦储备委员会the Federal Reserve Board国际复兴开发银行the International Bank forReconstruction andDevelopment国际储备international reserve可调整的钉住汇率制度、可调整的固定汇率制度adjustable peg system平价parity储备货币reserve currency货币互换currency swap特别提款权special drawing rights (SDRs)记账单位unit of account加权平均值weighted average value一篮子货币 a basket of currencies正在充分发展in full bloom流动负债liquid liabilities史密森协议the Smithsonian Agreement浮动汇率制度/体系floating exchange rate system “蛇洞制”snake in the tunnel牙买加协议Jamaica Agreementtarget zone arrangement目标区协定、目标区安排汇率机制Exchange Rate Mechanism(ERM)欧洲统一大市场Single Market开出支票writing checks自动稳定器automatic stabilizer美联储the Fed国库券treasury bills日常的day-to-day紧缩信贷、紧缩信用tighten credit收回一些贷款call in some loans实行信贷配额credit rationing公开市场业务open market operations乘数效应、增值效应the multiplier effect混合经济mixed economy放手的、不干涉的hands-off自由放任的laissez-faireinvisible hand看不见的手(市场机制)Medicaid美国的公共医疗补助制度社会保障social security累进税progressive taxation福利国家welfare state金融恐慌financial panic制成品manufactured goods债务危机debt crisis供不应求weak supply,demand exceedssupply供大于求oversupply/glut(supplyexceeds demand)价格管制price control最低价price floor价格暴涨price boom物价螺旋上升price spiral价格剪刀差price scissors利润最大化profit maximization显性成本explicit cost隐性成本implicit costs会计利润accounting profit正常利润normal profit固定成本fixed costs可变成本variable costs平均总成本average total costs边际成本marginal costs私人成本private costs社会成本social costs经济决策economic decision making现实经济actual economy收取较高价格charge higher prices自然垄断natural monopoly垄断地位monopoly position行政管理人员administrative staff成本-效益分析cost-benefit analysis实际上in practice,in essence,ineffect简而言之put it simply产品差异化product differentiation相互依赖mutual interdependence换句话说stated another way,stateddifferently, in other words标准化产品standardized product法律壁垒legal barrier非价格竞争non-price competition价格刚性price rigidity价格大战price war国民收入核算national product account国内生产净值net domestic product实际国内生产总值real gross domestic product名义国内生产总值nominal gross domesticproduct现值美元current dollar不变美元constant dollar最终产品final added本期产出current output货物税excise tax外汇牌价foreign exchange quotations 外汇许可foreign exchange license货币理论monetary theory以英镑标价的证券sterling-denominatedsecurities国际租赁international leasing经济过热economic overheating扩张性政策expansionary policy紧缩性政策contractionary policy充分就业full employment转移支付transfer payments贴现率discount rate法定准备金legal reserves准备金要求reserve requirement准备金比率reserve ratio定期存款time deposit政府管制government regulation政府干预government intervention劳动分工division of labor市场交易market exchange收入再分配income redistribution撤销管制规定deregulation列入enter into自我实现self-actualization同样地in a similar fashionfringe benefits(工资以外的)附加福利出生国、生产国country of origin统计不够、少算undercount(移民)来源国source countries掌握某事的情况Keep track of移民潮migratory flows(移民)来源国经济source economiescivil service政府中的文职机构、公务人员外差因素externalities最佳程度optimal level普通股的购买选择权call options on common stocks 放弃的消费foregone consumption实物投资real investments证券市场security markets抵押债券mortgage bonds公司债债券debenture bonds非新增发seasoned new issues新增发unseasoned new issues初次公开出售initial public offerings金融债权financial claims短期国库券treasury bills购买优先股purchase preferred stock免税证券tax-exempt securities现金流的数量the size of these cash flows股息流量the stream of dividends派息率payout rate投资环境investment environmentmarketable securities可出售的证券或有价证券普通股common stock优先股preferred stock回报率rate of return技术分析technical analysis基础分析fundamental analysis对风险和收益的权衡the risk-return tradeoff套期保值hedge风险规避risk aversion期权和期货options and futures空头卖出short-selling用保证金购买buying on margin排除rule out按比例分配 a pro rata portion发起书、说明书prospectus规定的摊交额defined contribution,stipulated contributions抵押品collateral赤字、亏空shortfall终身和定期人寿保险whole-life and term insurancepolicytax-advantaged investments在税收上享受优惠的投资收取保险费collect policy premiums一条共同的贯穿主线 a common thread银行利差bank interest rate spread到期日最短shortest maturity捐助资金endowment funds一次性总付lump-sum paymentthrift institutions互助储蓄银行、储蓄信贷协会credit unions信用合作社、互助储金会股份公司stock company互助公司mutual company寿险life insurancedeductible clauses可减损失条款、免赔条款一揽子附加福利fringe benefit package总保险单master policy定期保险term insurance信贷人寿保险credit life insurance养老保险、储蓄保险endowment insurance货币市场证书money market certificate实体分配physical distribution存货控制inventory control促进……的发展give a fillip to投机者calper套利基金hedge funds国际清算银行Bank for InternationalSettlements (BIS)投机买卖speculation事实上、事实上的de facto争端解决程序dispute settlement process保证措施safeguard原产地规则rule of origin上诉机构the Applelate Body国民待遇national treatment诸边协议plurilateral agreement危险点条款peril-point provision例外条款escape clause普惠制generalized system ofpreferences障碍物、绊脚石stumbling block自愿出口限制Voluntary export restraints(VERs)后卫战斗、维护旧制度的努力rear-guard action国产化程度要求domestic content requirements 混合购买要求mixing requirement政府采购条款government procurementprovisions从价税ad valorem tariff欧洲边界税European Border Taxes个人所得税personal income tax处在相同的起点上on an equal footing行政性分类administrative classification 比较优势、比较利益comparative advantage与贸易有关的投资措施trade related investment measures (TRIMs)业绩要求performance requirements与贸易有关的知识产权trade-related intellectual property rights (TRIPs)正常价值normal value掠夺性倾销predatory dumping 周期性倾销cyclical dumping季节性倾销seasonal dumping 持久性倾销persistent dumping 含关税的价格tariff-inclusive price 试销价格性质的introductory-price 利益攸关各方interested parties官方赠与official grants进步联盟the Alliance for Progress两缺口模型Two-Gap Model外汇约束foreign-exchange constraints 外汇瓶颈foreign-exchange bottleneck 中间产品intermediate goods资本品capital goods吸收能力absorptive capacity捆绑援助tied aid偿债debt repayment次优的second-best为求得心安而付的钱conscience money世界银行集团the World Bank Group税收收入tax revenue多边投资担保机构the Multilateral InvestmentGuarantee Agency (MIGA)解决投资争端国际中心the International Center for Settlement of Investment Disputes (ICSID)调节或仲裁conciliation or arbitration东道国host country执行董事会Board of Executive Directors国际货币基金协定(其宪章)条款Articles of Agreement(its Charter)国际货币与金融委员会International Monetary and Financial Committee捐款、赞助subscription 失调maladjustment新借款协定、借款新安排New Arrangements to Borrow (NAB)购买-回购机制purchase-repurchasemechanism流动债券/要求权liquid claim (on)储备头寸、准备金头寸reserve position报酬、酬金、赔偿remuneration债务偿付义务debt service obligation 付息payments of interest财务代理人fiscal agent贸易集团trading bloc本地化程度要求local content requirement 政府干预government interventions 地区贸易集团regional trade groupings 非关税壁垒non-tariff barriers进口配额import quotas率先之举initiative服务业service industries贸易创造trade creation贸易转移trade diversion互补性complementarities要素禀赋factor endowment相互性reciprocation不公平贸易行为unfair trade practice债务免除debt relief技术转让technology transfer多边自由贸易multilateral free trade加剧intensification营销现实marketing realities应变(急)计划contingency planning以微弱多数by a very narrow margin欧洲环境署European EnvironmentAgency工资等级wage scale工资差额wage differential工资制wage drift营销导向marketing orientation关税同盟customs union审议机制review mechanism附属机构subsidiary body反补贴措施countervailing measure反倾销调查antidumping investigation食品卫生food sanitation进口禁令import ban官僚作风red tape渐进式改革progressive reform转型经济transition economy贸易自由化trade liberalization市场准入market access非关税政策nontariff policies自由载量权discretionary authority自愿出口限制voluntary export restraint保护主义压力protectionist pressure卫生设施sanitation facilities装配线assembly line贸易报复trade retaliation从量税specific tariff直接税direct tax间接税indirect tax出口补贴export subsidy竞争上的劣势competitive disadvantage溢出效应spillover国外子公司foreign subsidiary经济实力economic power出口基地export base基地在欧洲的公司Europe-based companies跨国公司multinational corporation外国援助foreign aid经济援助economic aid政治条件political conditions官方援助official aid优惠贷款concessional loans遏止政策policy of containment政治动机political motivation道义动机moral motivation捐赠国donor country受援国recipient country储蓄缺口savings gap外汇缺口exchange gap外部援助external assistance技术援助technical assistance附带条件strings attached吸收能力absorptive capacity扶贫povertyalleviation/relief/elimination/reduction结构调整structural adjustment大众文化mass culture学术期刊academic journal滥伐森林forest depletion资源滥用appropriation of resources领土边界territorial boundaries环境破坏environmental destruction单一货币single currency年度预算annual budget货币稳定currency stability经济复苏计划economic recovery plan劳动力政策labor policies最低工资minimum wages货币联盟monetary union经济综合发展comprehensive developmentof economy经济发展战略strategy for economicdevelopment宏观经济政策理论theory of macroeconomicpolicy宏观经济决策macroeconomic decision微观经济现象microeconomic phenomenon 传统的计划经济traditional planned economy刺激经济发展stimulate economicdevelopment商品经济commodity economy市场经济market economy自由市场经济free market economy发达的市场经济developed market economy发展中的市场经济developing market economy 新兴市场经济emerging market economy成熟市场经济mature market economy市场经济国家market economy country粗放型经济extensive economy集约型经济intensive economy混合经济mixed economy地区经济regional economy经济增长点economic growth point/engine经济增长方式economic growth mode经济增长率economic growth rate闭关自守经济closed economy多种经济,多样化经济diversified economy经济手段economy measure经济形势economic situation经济周期economic cycle经济波动economic fluctuation经济奇迹economic miracle经济起飞economic take-off经济复苏economic recovery/resurgence经济制裁economic sanction全球经济global economy经济全球化economic globalization世界经济一体化integration of world economy 国际经济一体化international economicintegration国际新经济秩序new international economicorder世界经济多极化multi-polarization of worldeconomy经济共同体economic community宏观调控MACRO-CONTROL加强宏观调控strengthen macro-control软着路soft landing宏观经济形势macro-economic situation宏观控制与微观搞活macro control and microinvigoration总量控制与经济结构调整control of overall volume and economic restructuring紧缩固定资产投资控制tight control on investment in fixed assets从紧的金融货币政策tight financial and monetarypolicy适度从紧的货币政策moderately tight monetarypolicy适度从紧的信贷政策moderately tight credit policy 放松紧缩的货币政策loosening tight monetarypolicy适度货币供应量adequate amount of the moneysupply过度货币发行量excessive amount of currencyissue保持货币稳定maintain monetary stability低息货币政策cheap money policy利率调整adjustment of interest rate降低利率cut interest rate利率控制control of interest rate紧缩政策deflation policy/squeeze市场干预market intervention国家干预state intervention行政干预administrative interference/intervention行政措施administrative measure风险控制机制risk-control mechanism过热的经济overheated economy消费品价格指数consumer price index调整资本结构recapitalization扩大自主权enlarge the right of self-management促进产权合理流动promote rational flow ofproperty right减员增效reduce staff to improveefficiency投资风险机制investment risk mechanism零售物价指数retail price index平均物价指数average price index通货膨胀因素inflation factor通货膨胀指数债券inflation indexed security信用膨胀inflation of credit通货膨胀率inflation rate通货膨胀压力inflationary pressure最大份额、最佳份额lion’s share反补贴税countervailing duties逃税tax evasion避税场所tax haven重置成本replacement cost。
Trados 2011-记忆库和术语库的操作和维护
译员密码
译员可以在编辑器视图中打开翻译记忆库,并且可以编辑和删除单个翻译单元。他们还可以将新翻 译单元添加至翻译记忆库。
译员无法在翻译记忆库视图中打开翻译记忆库进行维护。但是,译员可以查看翻译记忆库设置。
访客密码
具有访客访问权限的用户可以在编辑器视图中打开翻译记忆库,并使用翻译记忆库内容。他们无法 编辑或删除翻译单元,但可以将新翻译单元添加至翻译记忆库。
导出功能同样支持设置筛选 条件:
图中的范例将筛选条件设定 为“Industry 字段中的值为IT 的单元”。意即: 导出记忆 库 中 所 有 IT 行 业 的 翻 译 单 元 。
通过箭头所指的编辑按钮, 用户可以根据需求设定 一个 或多个 筛选条件(如日期、 修改者、客户名称、状态、 原文/译文长度等)。
6
© SDL 2010
2.6 导入和导出
在翻译记忆库列表对相应的记忆库点右键,在出现的菜单中可选择导入和导出记忆库的 内容。
Trados 2011 的导入功能支持以下格式 的记忆库交换或双语文件:
TMX / TMX.GZ SDLXLIFF TTX ITD 而导出功能则支持将本地记忆库和服务 器记忆库输出为 TMX/TMX.GZ 格式的记 忆库交换文件。
翻译记忆库的用途在于,通过允许您重复利用先前的译文来减少翻译新文档所用的 时间和精力。在编辑器视图中翻译文档时,您可以通过交互的方式配合使用翻译记忆库 中的内容。
TM 的商业用途是利用先前翻译的译文。 利用先前译文的好处在于: 利用译文成本降低,完成速度更快。 使用相同译文可确保文档一致性。 利用译文减少了各个译员之间的依赖性。 当在 TM 中找到源文句段的匹配时,您可加以利用。通过计算数字和匹配类型可衡量利 用率。
金融专业术语词典-可直接做trados术语库导入
Asian bank syndication market 亚洲银团市场 Asian dollar bonds 亚洲美元债券 Asset Allocation Asset Management Asset swap Assignment method ASX Auckland Stock Exchange Auction market Authorized capital Authorized fund Authorized representative Australian Options Market Australian Stock Exchange 资产配置 资产管理 资产掉期 转让方法;指定分配方法 澳大利亚证券交易所 奥克兰证券交易所 竞价市场 法定股本;核准资本 认可基金 授权代表 澳大利亚期权交易所 澳大利亚证券交易所
CD CDS CEDEL Ceiling Ceiling-floor agreement Central Clearing & Settlement System CEO Certificate of deposit Certificate of incumbency CFO Chaebol Change of domicile Chicago Board of Trade Chicago Board Options Exchange Chicago Mercantile Exchange China banking China Capital Markets China Development Bank China International Capital Corporation, CICC China privatization China restructuring China Securities Regulatory Commission China Stock Markets Chinese Wall Claim Clawback notification Clean price Closed-end fund Co-lead manager Collars Co-manager Comfort letter Commercial loan Commercial paper Commission rebate Commodity Exchange, Inc. Company finance Complex cash flow
Trados术语库教程
Trados术语库教程上次说到可以随意下载的正版T rados,相信你已经安装成功了。
让我们一起看看有些什么值得欣赏的内容。
在桌面上点击“开始”-“所有程序”-“T rados 6.5 Freelance”之后你会看到有一组项目,其中包括:1.“文件(document ation)”,里面是pdf格式的各种用户手册,对Trados的主要模块进行了十分详尽的说明,可惜都是英文版。
但既然大家都是干翻译的,直接看原版手册应当是个良好的习惯(没有什么疑难长句,而且多有重复)。
2.“过滤模块(Filters)”,这些模块可以理解为是某种专用的转换工具,把一些特殊软件的字体或格式转换为翻译平台可以接受的文件,以便进行后续工作。
这些软件在国内不常遇到,至少目前你可以不用管它。
3.“教材(T utorial)”,采用小电影的形式介绍了翻译平台和对齐模块,如果你没有耐心去看原文手册,也应当看完这些小电影,便于从整体上快速了解Trados,当然还是英文的,但是高度概括而且直观。
4.“专用窗口(T-Windows)”,这些模块针对各种格式文件提供了定制化的编辑环境,以便进行翻译和本地化工作,你可以在这里处理诸如Excel,PowerPoint,可执行文件,剪贴板素材等各种含有可译文字的内容。
如果非常熟练,你会发现在这里干活有时要比翻译平台还方便,因为平台是个正规餐厅,去那里就餐有时要讲究着装(不是什么素材都能直接拿来处理),而在这里则相当随便,只要工具顺手,拿来就用(比如只管翻译幻灯片上的文字,不用搭理图片是不是愿意)。
5.注册和版本说明。
6.翻译平台本身,这当然是T rados的核心,也只有这部分是有加密保护的,其它模块的注册都在这里体现。
或者换句话说,只要在这里注册成功,其它所有的部件也全都可以使用了。
7.“标识符编辑器(T agEditor)”,对于各种需要保护其内在格式,但又要翻译其文字的文件需要借助这个模块进行处理。
trados术语标签
trados术语标签Trados术语标签是翻译工具Trados Studio中的一项重要功能,它可以帮助翻译人员快速、准确地处理术语,提高翻译效率和质量。
本文将介绍Trados术语标签的使用方法和优势,以及如何在翻译过程中更好地利用这一功能。
一、什么是Trados术语标签Trados术语标签是Trados Studio中的一项功能,它可以将术语库中的术语直接插入到翻译文本中,避免翻译人员重复输入或错误翻译术语的问题。
通过使用Trados术语标签,翻译人员可以快速准确地使用术语,提高翻译质量和效率。
二、如何使用Trados术语标签1. 创建术语库:在Trados Studio中,可以创建一个术语库,将需要使用的术语添加到库中。
术语库可以包含不同领域的术语,方便翻译人员在不同项目中的使用。
2. 导入术语库:将已有的术语库导入到Trados Studio中,可以通过导入功能将术语库文件导入到项目中。
导入后,翻译人员可以直接在翻译文本中使用术语标签。
3. 使用术语库:在翻译文本中,通过选择术语库中的术语,然后点击插入按钮,可以将术语标签插入到文本中。
插入后,标签会显示为特殊的格式,方便翻译人员识别术语。
4. 术语标签替换:在翻译过程中,如果发现已插入的术语标签有错误或需要替换,可以通过点击替换按钮,选择新的术语进行替换。
替换后,文本中的术语标签会自动更新。
5. 术语标签管理:在Trados Studio中,可以通过术语管理功能对术语库和术语标签进行管理。
可以添加、删除、编辑术语,也可以导出或导入术语库文件。
三、Trados术语标签的优势1. 提高翻译效率:通过使用术语标签,翻译人员可以快速准确地使用术语,避免重复输入或错误翻译术语的问题,从而提高翻译效率。
2. 统一术语使用:在一个项目中,可以统一管理并使用术语库中的术语,确保翻译文本中的术语一致性,提高翻译质量。
3. 方便术语更新:如果术语库中的术语有更新或修改,可以通过术语管理功能进行更新,然后在翻译文本中自动更新相应的术语标签。
2024版英语合同术语
2024版英语合同术语1. Agreement - 合同2. Parties - 双方3. Contractor - 承包商4. Subcontractor - 分包商5. Principal - 主要方6. Counterparty - 对方7. Assignee - 受让人8. Assignor - 转让人9. Beneficiary - 受益人10. Executor - 执行人11. Witness - 见证人12. Guarantor - 保证人13. Indemnifier - 赔偿方14. Licensor - 许可方15. Licensee - 被许可方16. Vendor - 卖方17. Purchaser - 买方18. Lessee - 承租人19. Lessor - 出租人20. Employer - 雇主21. Employee - 雇员22. Consultant - 顾问23. Contractor - 承包商24. Commission - 佣金25. Consideration - 合同对价26. Term - 期限27. Duration - 持续时间28. Renewal - 续期29. Termination - 终止30. Expiration - 到期31. Breach - 违约32. Force Majeure - 不可抗力33. Liquidated Damages - 约定赔偿金34. Penalty - 罚款35. Warranty - 保证36. Representation - 陈述37. Indemnification - 赔偿38. Confidentiality - 保密39. Non-Disclosure Agreement (NDA) - 保密协议40. Intellectual Property - 知识产权41. Copyright - 版权42. Trademark - 商标43. Patent - 专利44. Trade Secret - 商业秘密45. Good Faith - 善意46. Fair Dealing - 公平交易47. Frustration of Purpose - 目的落空48. Merger Clause - 合并条款49. Entire Agreement - 完整协议50. Severability - 可分割性51. Governing Law - 管辖法律52. Jurisdiction - 管辖权53. Dispute Resolution - 争议解决54. Arbitration - 仲裁55. Mediation - 调解56. Venue - 地点57. Notice - 通知58. Amendment - 修改59. Modification - 变更60. Cessation - 停止61. Assignment - 转让62. Novation - 更新63. Affiliate - 关联方64. Third Party Beneficiary - 第三方受益人65. Joint Venture - 合资企业66. Partnership - 合伙67. Incorporation by Reference - 引用并入68. Exhibit - 附件69. Schedule - 附表70. Appendix - 附录71. Annex - 附件72. Recital - 序言73. Condition Precedent - 先决条件74. Effective Date - 生效日期75. Commencement Date - 开始日期76. Performance Bond - 履约保证77. Letter of Credit - 信用证78. Escrow - 托管79. Quorum - 法定人数80. Proxy - 代理81. Voting Rights - 投票权82. Shareholder - 股东83. Equity - 股权84. Dilution - 稀释85. Option - 期权86. Stock - 股份87. Preferred Stock - 优先股88. Common Stock - 普通股。
英汉国际会计准则词汇表 trados必备 翻译好帮手~~~~~~
Englisha group of enterprisesaccelerating dividendaccounting assumptionaccounting estimatesaccounting foraccounting incomeaccounting periodaccounting policiesaccounting profitaccounting treatmentaccrualaccrual basisaccrual for employeeaccrued liabilitiesaccumulated amortizationaccumulated exchange differenceaccumulated profits or lossesaccumulating compensated absencesacquireeacquireracquisitionacquisition feeactive marketactual rateactuarial assumptionsactuarial gains and lossesacruarial present value of promised benefitsactuarial present value of promised retirement benefit actuarial reportactuarial techniqueactuarial valuationactuaryadditionaladditional considerationadministrative expensesadvanceaggregateaggregate valueallocateallowanceallowed alternative treatmentamortizationamortization methodamortization periodamortized costamountamount recoverableancillary costsannual reportanticipated futuer transactionsanti-dilutiveappropriationarm's length transactionasking priceassessassetassignmentassociateattributableauthorised for issueavailable-for-saleaverage carrying amountaverage ratebalance between benefit and costbalance sheetbalance sheet ratebalance sheet liability methodbank overdraftsbasic earnings per sharebeginning of the periodbenchmark treatmentsbeneficiarybest estimatebid bondsbid pricebillsbinding sale agreementboard of directorsbonusbonus issuebonus planborrowing aggreementsborrowing costbottom-up testbranchbrokeragebusiness combinationbusiness combination which is an acquisition business segmentbuy backbuying segmentcall optioncallablecallable debtcapcapitalcapital approachcapital asset pricing modelcapital commitmentcapital contributionscapital gaincapital maintenancecapital trasactionscapitalisationcapitalization issuescapitalization ratecarry forwardcarry forward of unused tax creditcarry forward of unused tax lossescarrying amountcarrying back a tax losscashcash basiscash equivalentscash flowcash flow riskcash flow statementscash generating unitcash in bankscash inflowcash on handcash outflowcertificates of depositchanges in accounting policieschanges in financial positioncharge againstchief executive officerclass of assetsclassificationclearing houseclosing ratecollateralcollateralised borrowingcollectabilitycollection costcombination of sharescombinecombined entitycombined resultcombining and segmenting construction contract combining enterprisecommissioncommitmentcommitment feecommodity contractcommodity future contractcmmodity-based contractcommon sharecomparabilitycomparable unconrolled price method comparative periodcompensated absencescompensationcompound instrumentcomputer softwareconcentration of credit riskconsiderationconsistencyconsolidated balance sheetconsolidated financial statementsconsolidated groupconsolidated income statementconsolidationconsolidation of sharesconsolidation procedureconstant rate of returnconstruction contractconstruction overheadconstructive obligationconsumablecontingenciescontingent assetcontingent commitmentscontingent gainscontingent liabilitiescontingent lossescontingent rentalcontingently issuable sharescontractcontractorcontractual obligationcontractual provisioncontractual rightcontributecontributioncontrolconventionconversion optionconversion rightconvertconvertibleconvertible bondscopyrightcorporate assetscorridorcostcost methodcost of acquisitioncost of an investmentcost of conversioncost of disposalcost of goods soldcost of inventoriescost of laborcost of purchasecost of salescost of sales methodcost recovery approachcost savingcost-plus contractcost-plus methodcosts of acquisitioncosts of materialcosts of registeringcosts to completecounterpartycreditcredit facilitiescredit riskcredit termcreditorcreditworthinesscumulative preference dividends cunulative preferred sharecurrency riskcurrency swapcurrency traslation differences cunrrent and expected profitabilty current assetscurrent costcurrent cost approachcurrent cost financial statements current interest ratecurrent investmentscurrent liabilitiescurrent periodcurrent salary approchcurrent service costcurrent taxcurtailmentcustomer loyaltydate of acquisitiondate of contributiondate of the reportdate of the valuationday-to-day activitydealing securitiesdebt defaultdebt instrumentdebt securitydebt-equity ratiodeclinedeductible temporary differences defaultdeferral methoddeferred compensationdeferred compensation arrangement deferred foreign exchange gain or loss deferred incomedeferred paymentdeferred payment termsdeferred revenuedeferred tax assetdeferred tax liabilitiesdeferred taxesdefined benefit liabilitydefined benefit obligationdefined benefit plansdefined contribution plansdegree of comparabilitydeliverydemand depositsdemonstrably committeddeposit withdrawaldepreciable amountdepreciable assetdepreciationdepreciation methoddepreciation ratederecognise(a financial instrument) derecognitionderivate financial instruments derivativedevelopment costdevelopment expenditure development phrasediluted earnings per sharedilutivedilutive optiondilutive potential ordinary shares diminishing balance methoddirect effectdirect increment costdirect investmentdirect labordirector methoddirect relationshipdirectly attributable expenditure dischargedisclosedisosurediscontinued operations disecontinuing operationdiscountdiscount ratedisposaldisposal considerationdisposal of subsidiariesdisposalsdistress saledistributiondistribution costsdividend incomedividend receivabledividend yielddividendsdividends policydocumentary creditdownstream transactionsearningsearnings per shareearnings-generating capacity economic benefitseconomic lifeeconomic performanceeffective dateeffective intesest methodeffective yieldeliminateembedded derivativeemployee benefitemployee benefit costemployee share ownership plan employment termination indemnityend of the periodentityequityaquity capitalequity compensation benefitsequity compensation plansequity financial instrumentequity instrumentsequity issueequity methodequity securitiesestimated valueevalateevents after the balance sheet dateexchange rateexchange controlsexchange differencesexchange lossexchange of assetsexecutionexecutory contractexercise dateexercise priceexisting useexpected growth rateexpected valueexpenditures carried forwordexpensesexperience adjustmentsexpiryexpiry dateexplanatory notesexplorationexposureex-rightsextend the termexternal customerextinguishextinguishment of debtextractionextraordinary itemsface of the balance sheetface of the income statementfair presentationfair valuefaithful representationfeefellow subsidiaryFIFO formulafinance chargefinance costsfinance incomefinance leasefinancial asset or liability held for trading financial assetsfinancial budgetingfinancial guaranteefinancial institutionfinancial instrumentfinancial interestfinancial liabilityfinancial or fiscal aidsfinancial performancefinancial policyfinancial positionfinancial reportfinancial reportingfinancial reviewfinancial rightsfinancial statementsfinancial structurefinancial supportfinancial yearfinancial year-to date basisfinancing activitiesfinancing arrangementfinancing devicefinished goodsfirm commitmentfirm purchase contractfirm sales contractfiscal policyfixed price contractfixed production overheadsfixed redemption valuefloating ratefloorforced transactionforeign activityforeign currencyforeign currency borrowingforeign currency hedgingforeign currency translationforeign entityforeign exchange gains and lossesforeign operationforeseeable lifeforgivable loansforward contractframeworkfranchise feefranchiseefranchisesfranchisorfrequency of actuarial valustionfull paidfundamental errorsfunding policyfunding riskfunds held for customersfurther costsfuture economic benefitsfuture contractgainsgeneral administrative expensegeneral disclosures(in financial statements) general price levelgeneral purchasing power approachgeneral purpose financial statementsgeneral salarygeographical segmentsgoing concerngoodwillgovernment assistancegovernment grantsgovernment procurementgrants related to assertsgrants related to incomegross carrying amountgross investment in the leasegross margin on salegross profitgroup administration pland(employee benefit) guarateed residual valueheadingshead-office expenseshedge accountinghedge effectivenesshedge itemhedginghedging instrumentheld for tradingheld-to-maturity investmenthire-purchase contracthistorical costhistorical cost systemhold harmless agreementholding companyhost contracthyperinflationhyperinflationary economyidentifiabilityidentifiable assertidentification of asserts and liabilitiesidentifyimmaterialimpairmentimpairment lossimpair of assetsimputed costimputed rate of interestincentiveinception of a leaseincidenceincomeincome approachincome from associatesincome statementincome statement liability methodincome taxincome tax assetsincome tax lawincome tax liabilitiesincome-producing assetsincremental borrowing rate of interest(lessee's) incremental shareindemnity claueseindirect methodindividual assetindividual liabilityinitial carrying valueinitial disclosure event(for a discontinuing operation) initial measurementinitial recognitioninsurance conractinsurance premiuminsurerintangible assetsintest cost (for an employee benefit plan)interest in joint venturesinterest incomeinterest or non-interest-bearing liabilities and provisions interest rate capsinterest rate callarsinterest rate floorsinterest rate implicit in a leaseinterest rate riskinterest rate swapinterest receivableinterest-bearing liabilityinterim financial reportinterim periodinternal management structureinternal organizational structureinternal profitinternally reported segmentinternally generated goodwilInternational Accounting Standard(IAS) International Accounting Standards Committee(IASC) intra-group transactioninventoriesinvesting activitiesinvesting enterpriseinvestmentinvestment earninginvestment performanceinvestment propertiesinvestment securitiesinvestment tax creditinvestor in a joint ventureinvoluntary liquidationissue of shareissued capitalitemjoint controljoint ownershipjoint productjoint venturejoint venture activitiesjoint venture agreementjointly controlled assetsjointly controlled entityjointly controlled operationjurisdictionlabourleaselease termlegal adviserlegal costslegal entitylegal mergerlegal obligationlegally enforceable rightlenderlender's returnlesseelessorletter of creditlevel yieldleveraged leaseliabilityliability methodlicenselicense feelicenseelicensing agreementlicensorlife insurance enterpriseLIFO formulaline-by-line reporting formatline-itemsliquidationliquidityliquidity riskloan syndication feeloan and receivables originated by the enterpriselong-term assetlong-term investmentlong-term loanlong-term receivableslosseslower of cost and market value maintenancemajority interestmanagementmandatory redemptionmanufacturing licencesmarginmarket interest ratemarket riskmarket valuemarketablemarketable securitiesmarketing rightmaster netting arrangement mastheadsmatchmatching conceptmatching of cost with revenues materalitymatrix appraochmatrix presentationmaturitymeasurementmeaurementmeasurement basesmedical costmergermineral extraction industries mineral rightminimum componentsminimum lease paymentsminority interestsmonetary assetsmonetary financial assetmonetary itemsmore likely than notmortgage servicing rightsmulti-employer(benefit) plans mutual fundsnature of expense methodnegative goodwillnegotiable papernet assets available for benefits net basisnet incomenet investmentnet investment in a foreign entity net investment in a leasenet lossnet monetery positionnet profitnet realisable valuenet result of operationnet selling priceneutralitynominal amountnominal considerationnon-cancellable leasenon-cash transactionnon-current assetsnon-marketable securitynon-monetary assetsnon-monetary benefitnon-monetary itemsnon-recoursenon-regencrative resourcesnormal capacity of production facilities note issuance facilitiesnotesnotes payablenotional amountobligating eventobligationoff-balance-sheet itemsoffer priceoffsettingon-balance-sheet itemsonerous contractoperating activitiesoperating assertsoperating costsoperating cycleoperating efficiencyoperating expensesoperating incomesoperating leaseoperating liabilitiesoperating policyoperating profitoperating segmentoptionoption contractoption pricing model valuationordinary activitiesordinary course of businessordinary itemordinary shareorganizational componentorganizational unitsoriginated loans and receivablesother claims payableother long-term employee benefitsother non-trade payablesoutright saleoutstandingoutstanding itemoutstanding sharesover the counter marketoverheadowener's equityownershippaid in capitalpar valueparent enterpriseparticipantspartly paidpartnershippast eventspast expensespast service costpatentpayablepayroll taxpensionpension planpercentage-of-completion methodperpetual debt instrumentsphysical wear and tearplan assets(for an employee benefit plan) pledgepoolpooling of interest methodportfoliopost-employment benefit planspost-employment benefitspotential benefitpotential ordinary sharepracticepredictabilitypreference sharepreferred capitalpremiumpre-opening costsprepaid expensepreparationprepaymentspresent obligationpresent valuepresent value of a defined benefit obligation presentationpresentation of financial statementprevious periodprice earings ratioprice quotationsprice riskpricingpricing modelprimary financial instrumentsprimary reporting formatprinciple-onlyprinciplepro forma informationpro rata basisprobable future economic benefitsprocessprocess of aggregationproduct life cycleprofit after taxprofit before taxprofit for the periodprofit sharingprofit sharing planprogress billingsprogress paymentproject managerprojected salary approchprojected unit credit methodpromissory notepronouncementproperty,plant and equipmentproportionate consolidationprospective applicationprovisonprovison for lossesprovision for taxes payableprovision for restructuringprudencepublic documentpublicly tradedpublishing titlepurchasepurchase methodpurchase priceput optionqualified actuaryqualifying assetsquotaquotationquoted market pricerates of returnraw materialsreal estaterealisable valuerealized profit and loss reasonable approximation reasonable profit allowance rebatesrebuttable presumption receiptsreceivablerecognitionrecognition criteria reconciliationrecoverrecoverabilityrecoverable amountredeemrediscountreductionrefinancingrefinancing agreementrefundregular way contract regulatorsreguilatory authorities reimbursementrelated partiesrelated partiy disclosures related partiy relationship related partiy transaction relevancereliabilityreliability of measurement reliable estimateremaining useful life remeasurerenewablerentalsreorganisation of the group repaymentrepayment of share capital replacement cost of an asset reportable segmentreporting currencyreporting datereporting enterprisereporting on a net basis reporting periodreporting practicerepricing daterepurchase agreementresale price method reschedule paymentsresearchresearch and development cost research phaseresidual valuationresidual valueresource embodying economic benefitsrestatementrestructure of the grouprestructuringresult of operationresults of operating activitiesretail methodretained earningsretentionretirementretirement benefitretirement benefit costsretirement benefit planretrospective applicationreturn of investmentreturn on capitalreturn on investmentreturn on plan assets(of an employee benefit plan) return on turnoverrevaluationrevaluation surplusrevalued amount of an assetrevenuereversalreverse acquisitionreverse purchase agreementreverse share splitreverse stock splitreversedreviewrewardrewards associated with a leased assetright issuerisk diversificationrisk exposurerisk poolingrisks associated with a leased assetroyaltysale and leaseback transactionsalessales revenuesecondary segment reporting formatsecured liabilitiessecuritisationsecuritized assetssegmentsegment accounting pilicessegment assetssegment disclouresegment expensesegment liabilitysegment reportingsegment resultsegment revenuesegmentalselling costsselling priceselling segmentsensitivityseparabilityseparate acquisitionseparate financial statementset-offsettlement valueshareshare capitalshare optionshare option planshare premiumshare splitshare warrantshareholder's equityshareholder's interestsshort sellershort-term employee benefitssick paysignificant influencesignificant transactionsinking fund arrangementsite labor costsite supervisionsocial security arrangementsocial security contributionsolvencyspecial participation rightspin-offspot ratestaff coststages of vertically integranted operations stamp dutystandard cost methodstandard letters of creditstanding interpretation committeestart-up coststate (employee benefit ) planstated interest ratestated valuestatement of accounting policystatement of changes in equitystock dividendstock optionstock purchase planstock aplitstraight-line methodstrategic investmentsubleasesubsequent changesubsequent costsubsequent expendituresubsequent measurementsubsidiariessubstance over formsubventionsucessive share purchasessum-of-the-units methodsupervisory non-management directorssuretysurplussurplus fundswapswap contractsynergysynthetic instrumentsystematic methodtangible assetstax assetstax basetax benefittax liabilitytax losstax loss for carry backtax loss for carry forwardtax payabletax planning opportunitiestaxable entitytaxable incometaxable profittaxable temporary differencetaxationtaxes on incometemporary investment termtermterminationterminationg benefitstermination indemnitiesthresholdtimelinesstime-weighted factortiming differencestitle to assetstop-down testtotal carrying amounttotal return swaptrade and other payablestrade and other receivablestrade discounttrade discount and rebatetrade investmenttrade liabilitiestrademarktransaction costs (financial instruments) transanction in foreign currencytransfertransfer pricetransitional liability ( defined benefit plans) transitional provisiontreasury sharestrue and fair viewtrust activitiestrust fundtrusteesultimate redemption valueunderlyingunderlying financial instrumentunderlying primary financial instrument understandabilityunearned finance incomeunguaranteed residual valueunit of production methoduniting of interestsunquotesunrealized gainunrealized lossunrealized profitunused tax creditunusual itemupstream activitesupstream productupstream transactionsuseful lifevacation payvalid expectationvaluationvariable production overheadsventurervested employee benefitsvoting rightwarrantwarrantywarranty costswarranty provisionsweighted average cost formulasweighted average cost methodwelfare planwholly-owned subsidiarywithholding taxwork in progresswork performed by the enterprises and capitalised working capitalwrite backwrite downwrite offwrite-down investories on an item by item basis writeryield企业集团加速股利会计假设会计估计会计处理,会计核算会计收益会计期间会计政策会计利润会计处理应计权责发生制,应计制应计雇员费用应计负债累计摊销额累计汇兑差额累计损益累计带薪缺勤被购方购买方购买,收买,购并购买费用活跃市场实际汇率精算假设精算损益承诺福利的精算现值承诺退休福利的精算现值精算报告精算技术精算估价精算师追加的,额外的额外对价行政费用预收款,预付款加总,汇总,总计加总价值分配,分摊备抵,折让允许选用的处理方法摊销摊销方法摊销期摊余成本金额可收回金额,可补偿金额辅助费用年度报告,年报预期未来交易反稀释分配,分拨正常交易,公平交易要价评价,评估资产产权转让联营企业归属于批准报出可供出售的平均账面金额平均汇率收益与成本的平衡资产负债表负债法银行透支基本每股收益期初基准处理方法受益方最佳估计投标保函出价票据约束性销售协议董事会奖金,红利红股奖金计划借款协议借款费用自下而上测试分支机构经纪人佣金,经纪人业务企业合并购买式企业合并业务分部回购采购分部看涨期权,买入期权可赎回的可赎回债券(利率)上限资本资本法资本资产定价模型资本承诺资本投入资本利得资本保全资本交易资本化资本化发行资本化比率结转后期未利用的税款抵扣结转后期未利用的可抵扣(应税利润额的)亏损结转后期账面金额可抵扣(应税利润额的)亏损抵前现金收付实现制现金等价物现金流量现金流量风险现金流量表现金产出单元银行存款现金流入库存现金现金流出存单会计政策变更财务状况变动借记,计入首席执行官,行政总裁,总经理资产类别归类,分类清算所期末汇率可回收性收账费用并股合并合并实体合并经营成果合并和分立的建造合同参与合并的企业佣金承诺承诺费,承约费商品合同商品期货合同以商品为基础的合同普通股可比性不加控制的可比价格法比较期间带薪缺勤补偿,报酬复合金融工具计算机软件信用风险集中对价一致性合并资产负债表合并财务报表合并集团合并收益表合并并股合并程序固定回报率建造合同施工间接费用推定义务易耗品或有事项或有资产或有承诺或有利得或有负债或有损失或有租金或有可发行股合同,合约承包商合同义务合同条款合同权利注资,出资出资,提存金控制惯例转换期权转换权转换可转换可转换债券版权总部资产区间成本成本法购买成本,收买成本,购并成本处置成本销售成本存货成本人工成本采购成本销售成本销售成本法成本回收法成本节省成本加成合同成本加成法购买成本材料成本注册费用完工尚未发生的成本对应方贷记,贷项信用便利信用风险赊销期限债权人信用可靠度累积优先股股利累积优先股货币风险货币互换货币折算差额当期和预期获利能力流动资产现行成本现行成本法现行成本财务报表现行利率短期投资流动负债当期当期工资法当期服务成本当期税金缩减顾客信赖,顾客忠诚购买日,收买日,购并日出资日报告日评估日日常活动交易性证券债务拖欠债务性工具债务性证券债务-权益比率下跌可抵扣暂时性差异违约递延法递延酬劳递延酬劳安排递延汇兑损益递延收益递延付款递延付款条件递延收入递延所得税资产递延所得税负债递延所得税设定受益计划设定提存计划可比程度交付,交割,交货;送达活期存款明确承诺提取存款应折旧金额应折旧资产折旧折旧方法折旧率终止确认(某一金融工具)终止确认(某一金融工具)衍生金融工具衍生工具开发费用开发支出开发阶段稀释每股收益稀释稀释选择权稀释性潜在普通股余额递减折旧法直接影响直接增量费用直接投资直接人工直接发直接关系可直接归属的支出解脱,解除披露披露已终止经营终止经营折价,折扣,贴水折现率处置处置收入子公司的处置处置亏本销售分派,分配销售费用,分销费用股利收益应收股利股利率股利股利政策跟单信贷下游交易,下销交易收益每股收益,每股盈利获利能力经济利益经济寿命经济业绩生效日期实际利率法实际收益率消除嵌入衍生工具雇员福利雇员福利费用期末实体权益权益资本权益计酬福利权益计酬计划权益性金融工具权益性工具股份发行权益法权益性证券估计价值评价,估价资产负债表日后事项汇率外汇管制汇兑差额汇兑损失资产交换执行待执行合同行使日行使价格现有用途,现行用途预期增长率预期价值,预期价值法结转后期的支出费用经验调整失效,满期,终止满期日,终止日说明性注释勘探风险敞口除权展期外部客户消除消除债务采掘非常项目资产负债表表内收益表表内公允表述,公允列报公允价值真实反映费,手续费伙伴子公司先进先出法筹资费用筹资成本融资收益融资租赁为交易而持有的金融资产或负债金融资产财务预算财务担保金融机构金融工具财务权益金融负债财务或财政援助财务业绩财务政策财务状况财务审阅,财务审核财务权利财务报表财务结构财务支持财务年度财务年度年初至今基础筹资活动筹资安排筹资手段产成品确定承诺确定购买合同确定销售合同财政政策固定造价合同固定制造费用固定赎回价值浮动利率,浮动汇率(利率)下限强制性交易国外业务外币外币借款外币套期外币交易国外实体汇兑损益国外经营预计寿命饶让贷款远期合同框架特许权费受让人(接受特许权人)特许权费特许人(授出特许权人)精算估价周期全额支付重大差错注资政策注资风险代客持有资金追加费用未来经济利益期货合同利得一般行政费用(财务报表中)一般披露要求一般物价水平一般购买力法通用财务报表一般工资水平地区分部持续经营商誉政府援助政府补助政府采购与资产相关的政府补助与收益相关的政府补助账面总金额融资租赁投资总额销售毛利毛利指南标题总部的费用套期会计套期有效性被套期项目套期套期工具为交易而持有持有至到期的投资租购合同历史成本历史成本制度损坏责任转移协议控股公司主合同恶性通货膨胀恶性通货膨胀经济可辨认性可辨认资产资产和负债的认定认定,辨认不重要减值减值损失资产减值推算成本,假计成本估算利率奖励租赁起始日发生率收益收益法来自联营企业的收益收益表收益表负债法所得税所得税资产所得税法所得税负债产生收益的资产(承租人)增量借款利率增量股份豁免条款间接法单个资产,个别资产单个负债,个别负债初始账面价值(终止经营的)初始披露事项初始计量初始确认保险合同保险费承保人无形资产(雇员福利计划的)利息成本合营企业中的权益利息收益附息或不附息的负债与准备利率上限利率上下限组合利率下限租约中的内含利率利率风险利率互换本金剥离中期财务报告中期内部管理结构内部组织结构内部利润内部报告分部自创商誉国际会计准则国际会计准则委员会集团内部交易存货投资活动投资企业投资投资收益投资业绩投资性房地产投资性证券投资税款抵减合营中的投资者非自愿清算股票发行已发行股本项目共同控制共同拥有合营产品合营企业合营活动合营协议共同控制资产共同控制实体共同控制景扬管辖区域,管辖范围人工租赁租赁期法律顾问律师费用法律实体法定兼并法定义务法定执行权贷款人出借方回报承租人出租人信用证平均收益率杠杆租赁负债负债法许可证许可证费,执照费许可证受让人许可协议许可证让予人人寿保险企业后进先出法逐项报告格式单列项目清算流动性流动性风险。
trados艺术学术语
trados艺术学术语Trados是一种专业的翻译软件,广泛应用于翻译和本地化领域。
在学术领域,Trados的使用也非常常见,它提供了各种功能和工具,帮助翻译人员提高工作效率并确保翻译质量。
下面是一些与Trados相关的学术术语的参考内容:1. CAT工具(Computer-Assisted Translation Tool):CAT工具是指使用计算机辅助进行翻译的工具,Trados就是其中一种常见的CAT工具。
CAT工具通过提供术语库、机器翻译和翻译记忆等功能,帮助翻译人员提高翻译效率。
2. TM(Translation Memory):TM是Trados中的一个重要概念,它是一种翻译记忆技术。
TM将翻译人员之前翻译的句子和其对应的翻译结果保存在数据库中,当遇到类似或相同的句子时,Trados会自动提供翻译建议,从而减少翻译人员的工作量。
3. TB(Terminology Base):TB是Trados中的术语库,它存储了特定学科或专业领域的术语和其对应的翻译。
TB可以帮助翻译人员在翻译过程中保持一致的术语使用,提高专业性和准确性。
4. 语对(Language Pair):在Trados中,语对指的是源语言和目标语言的组合。
例如,中文到英文的语对就是一种常见的语对。
使用Trados时,翻译人员需要选择适当的语对,以便进行翻译和本地化。
5. 术语补充(Terminology Extraction):术语补充是指从文本中提取出关键术语和短语的过程。
Trados提供术语补充工具,可以帮助翻译人员快速识别出文本中的重要术语,并加以处理和翻译。
6. QA(Quality Assurance):在翻译过程中,QA是非常重要的一环。
Trados提供多种质量保证工具,例如拼写检查、一致性检查和格式校对等,可以帮助翻译人员提高翻译质量并确保最终交付的文档符合要求。
7. 前后处理(Pre-processing and Post-processing):在使用Trados进行翻译之前和之后,通常需要进行一些前后处理操作。
trados艺术学术语
trados艺术学术语
Trados是一种用于翻译和本地化的计算机辅助翻译(CAT)工具,提供了一种全面的解决方案,可帮助翻译人员提高工作效率和质量。
在艺术学术领域中,Trados常用的术语包括:
1. 翻译记忆库(Translation Memory):翻译记忆库是Trados
中最关键的功能之一,它保存了已翻译的片段和对应的原文,以便在后续翻译过程中自动匹配和重复使用。
2. 术语库(Terminology Database):术语库是一种用于存储
特定行业或领域术语的数据库,可以帮助翻译人员保持一致性和准确性。
3. 分段工具(Segmentation Tool):分段工具用于将待翻译文
本切分为较小的翻译单位,通常是句子或段落。
这有助于提高翻译的效率和准确性。
4. 自动翻译(Machine Translation):Trados集成了自动翻译
功能,通过与机器翻译引擎配合使用,可以快速生成初步的翻译结果,为翻译人员提供参考。
5. 术语一致性检查(Terminology Consistency Check):Trados 可以检查翻译中术语的一致性,确保在整个文档中使用相同的术语和词汇。
6. 项目管理(Project Management):Trados提供了项目管理
工具,可帮助协调多个翻译人员的合作,管理翻译项目的进度、
资源和质量。
这些术语是Trados在艺术学术领域中常用的,有助于提高翻译的效率和质量。
各国商业合同术语英文
各国商业合同术语英文Commercial Contract Terminology Used Globally.1. Contract:A legal agreement between two or more parties that is enforceable by law. It outlines the rights and obligationsof the parties involved.2. Offer:A proposal made by one party to another to enter into a contract, stating the terms and conditions of the agreement.3. Acceptance:The agreement to the terms and conditions of an offer made by the other party, which results in the formation ofa contract.4. Consideration:Something valuable given by one party to another as a part of the contract, serving as an inducement for theother party to enter into the agreement.5. Parties:The individuals or organizations involved in a contract. They are usually referred to as the "Buyer" and the "Seller" or "Licensor" and "Licensee".6. Breach of Contract:Violation of any term or condition of a contract by a party, resulting in legal consequences for that party.7. Force Majeure:An event or situation that is beyond the control of the parties involved in a contract, such as natural disastersor acts of God, which prevents the fulfillment ofcontractual obligations.8. Warranty:A guarantee made by the seller to the buyer regarding the quality, fitness for a particular purpose, or condition of the goods sold.9. Delivery:The transfer of goods or services from the seller to the buyer as per the terms and conditions of the contract.10. Payment:The transfer of money from the buyer to the seller in exchange for goods or services, as specified in the contract.11. Arbitration:A process of resolving disputes between parties to acontract through an independent third party, known as an arbitrator, who hears both sides and makes a binding decision.12. Jurisdiction:The legal authority of a court or tribunal to hear and decide cases involving the contract. It usually refers to the geographical location where the contract was made or where the parties are located.13. Termination:The end of a contract, either by mutual agreement between the parties or due to a breach of contract by one party.14. Contract Law:The legal framework governing the formation, performance, and enforcement of contracts. It varies from country to country and is based on the principles of offer,acceptance, consideration, and mutuality.15. Performance Bond:A guarantee provided by a third party, usually a bank or insurance company, to ensure that the seller willfulfill its obligations under the contract.16. Liquidated Damages:A pre-agreed amount of money payable by a party to the other as compensation for a breach of contract, serving as an alternative to actual damages.17. Contract of Adhesion:A contract offered by one party on a take-it-or-leave-it basis, without much room for negotiation, usually to a consumer or a weaker party.18. Contract for Services:A contract where one party agrees to perform specific services for the other party for a specified fee. Itdiffers from a contract for the sale of goods.19. Assignment of Contract:The transfer of rights and obligations under a contract by one party to another party. This requires the consent of the other party to the contract, unless otherwise provided for in the contract.20. Novation:The substitution of a new contract for an existing contract, with the consent of all parties. It results in the termination of the old contract and the creation of a new one.These are just some of the common terms used in commercial contracts globally. The exact terminology and legal implications may vary depending on the specific laws and regulations of different countries. It is alwaysadvisable to consult with legal experts when entering into commercial contracts.。
2024版合同术语英语
2024版合同术语英语1. Agreement - 合同2. Parties - 双方3. Contractor - 承包商4. Subcontractor - 分包商5. Principal - 主要方6. Counterparty - 相对方7. Affiliate - 关联方8. Signatory - 签署人9. Executor - 执行人10. Assignee - 受让人11. Beneficiary - 受益人12. Witness - 见证人13. Guarantor - 担保人14. Surety - 保证人15. Consignor - 托运人16. Consignee - 收货人17. Vendor - 卖方18. Purchaser - 买方19. Lessor - 出租人20. Lessee - 承租人21. Employer - 雇主22. Employee - 雇员23. Independent Contractor - 独立承包商24. Joint Venture - 合资企业25. Partnership - 合伙26. Shareholder - 股东27. Director - 董事28. Officer - 高级职员29. Agent - 代理人30. Broker - 经纪人31. Consultant - 顾问32. Licensee - 被许可人33. Licensor - 许可人34. Manufacturer - 制造商35. Distributor - 分销商36. Supplier - 供应商37. Manufacturer's Representative - 制造商代表38. End User - 最终用户39. Third Party - 第三方40. Intermediary - 中间人41. Bidder - 竞标者42. Contractor - 承包商43. Subcontractor - 分包商44. Contractor - 承包商45. Contractor - 承包商46. Contractor - 承包商47. Contractor - 承包商48. Contractor - 承包商49. Contractor - 承包商50. Contractor - 承包商Terms and Conditions1. Effective Date - 生效日期2. Term - 期限3. Renewal - 续签4. Expiration - 到期5. Termination - 终止6. Amendment - 修改7. Assignment - 转让8. Modification - 修改9. Waiver - 放弃10. Breach - 违约11. Force Majeure - 不可抗力12. Indemnification - 赔偿13. Confidentiality - 保密14. Non-Disclosure Agreement (NDA) - 保密协议15. Non-Compete Clause - 竞业禁止条款16. Liquidated Damages - 约定赔偿金17. Penalty - 罚款18. Dispute Resolution - 争议解决19. Arbitration - 仲裁20. Mediation - 调解21. Jurisdiction - 管辖权22. Venue - 地点23. Governing Law - 适用法律24. Entire Agreement - 完整协议25. Severability - 可分割性26. Merger Clause - 合并条款27. Integration - 整合28. Counterparts - 副本29. Notice - 通知30. Good Faith - 善意31. Fair Dealing - 公平交易32. Representations and Warranties - 陈述和保证33. Cure Period - 补救期34. Suspension - 暂停35. Acceleration - 加速36. Forgiveness - 宽恕37. Restitution - 恢复原状38. Set-Off - 抵销39. Escrow -。
Trados术语库(塔多思)Termbase医药词汇(包括医学和制药专业)
Trados术语库(塔多思)Termbase医药词汇(包括医学和制药专业)chinese english维生素 a 缺乏 a avitaminosis无菌的abacterial降落abaissement精神错乱abalienation辨重不能abarognosis步行不能abasia轻减abatement腹abdomen腹部的abdominal腹织脉abdominal aorta腹部卒中abdominal apoplexy腹带abdominal belt腹腔abdominal cavity腹部膨胀abdominal distension 腹壁裂abdominal fissure腹疝abdominal hernia腹式子宫切除术abdominal hysterectomy 腹膜abdominal membrane肠音abdominal murmur腹壁反射abdominal reflex腹部abdominal region腹式呼吸abdominal respiration 腹部牵开器腹壁拉钩abdominal retractor假肋abdominal ribs腹环abdominal ring剖腹术abdominal section腹腔abdominal space腹部外科abdominal surgery腹部瘤abdominal tumor伤寒abdominal typhoid外倒转术abdominal version腹壁abdominal wall腹部abdominal zone腹腔穿刺abdominocentesis腹式子宫切除术abdominohysterectomy 腹腔镜检查abdominoscopy外转神径麻痹abducens paralysis外展神经abducent nerve外展abduction外展夹板abduction splint外展肌abductor肠外的abenteric太阳神经丛麻痹abepithymia迷芽瘤aberant rest迷行动脉aberrant artery迷乱aberration生活力缺失abiosis无生命的abiotic断乳ablactation胎盘剥离ablatio placentae网膜剥离ablatio retinae剥离ablation无睑ablepharia无睑ablepharon无睑ablephary失明盲ablepsia失明盲ablepsy洗净法ablution沐浴癖ablutomania异常分娩abnormal labor变态心理学abnormal psychology 异状性abnormalityabo血型abo blood group龙钳abort forceps龙abortion顿挫性的abortive顿挫型感染abortive infection 刮除abrasion精神疏泄abreaction脓肿abscess脓肿腔abscess cavity切除abscission失神absence苦艾中毒absinthism绝对酒精absolute alcohol绝对性心律失常absolute arrhythmia 禁食absolute diet绝对不育absolute sterility 绝对温度absolute temperature 吸收量absorbed dose吸收剂absorbent淋巴系统absorbent system淋巴管absorbent vessel吸收力absorbing capacity 吸收力absorbing power吸收absorption吸收带absorption band吸收光谱absorption spectrum 吸收细胞absorptive cell禁戒abstinence禁戒症状abstinence symptom 意志缺失abulia支持牙abutment计算不能acalculia针剌感acanthesthesia棘头虫类acanthocephala棘唇虫病acanthocheilonemiasis老年疣acantholic nevus皮肤棘层松解acantholysis棘皮瘤acanthoma棘皮症acanthosis血内二氧化碳缺乏acapnia螨病acariasis螨病acarinosis螨性皮炎acarodermatitis螨恐怖acarophobia领悟不能acatalepsia领悟不能acatalepsy静座不能acathisia无茎真菌病acaulinosis分娩急速accelerated labor副乳房accessory breast痉挛性斜颈accessory cramp副神经accessory nerve副橄榄下核accessory olivary nucleus 副胰accessory pancreas 副胰管accessory pancreatic duct 附胎盘accessory placenta 副脾accessory spleen辅助症状accessory symptom偶然出血accidental hemorrhage服水土acclimation服水土acclimatization第accommodation伴随性胃炎accompanying gastritis伴行静脉accompanying vein助产手accoucheur's hand接受器感受器aceptor无角病aceratosis沙样瘤acervuloma脑沙acervulus变酸的acescent臼骨acetabular bone臼acetabulum乙醛acetaldehyde醋酸acetic acid醋化acetification酮体acetone bodies丙酮血acetonemia酮尿acetonuria乙酰胆碱acetylcholine弛缓不能achalasia跟腱achilles calcaneal tendon 跟腱囊炎achillobursitis 跟腱缝术achillorrhaphy跟腱切断术achillotomy无手achiria盐酸缺乏achlorhydria第二型色盲achloropsia无胆汁acholia无胆色素尿acholuria软骨发育不全achondroplasia黄癣菌achorion无色素血症achreocythemia失利用性糖尿病achrestic diabetes无色素细胞achroacyte淋巴细胞增多achroacytosis无色素血症achroiocythemia色素缺乏achromasia色盲者achromate无色红细胞achromatocyte色盲achromatopsia全色盲achromatopsia totalis色盲achromatopsy色素缺乏achromatosis色素缺乏achromia乳糜缺乏achylia食糜缺乏achymia食糜缺乏achymosis酸碱平衡acid alkali balance酸化性饮食acid ash diet酸碱平衡acid base equilibrium酸碱不平衡acid base imbalance 酸细胞acid cell胃酸过多性消化不良acid dyspepsia 耐酸的acid fast抗酸性杆菌acid fast bacteria胃酸腺acid glands酸中毒acid intoxication酸乳acid milk氨基酸尿acidaminuria酸血acidemia酸化acidification酸定量法acidimetry酸度acidity嗜酸血球acidocyte外科频学acidology嗜酸性杆菌acidophilic bacteria嗜酸小体acidophilic body嗜酸性细胞acidophilic cell嗜酸性细胞acidophilic leukocyte耐酸的acidoresistant酸中毒acidosis酸尿aciduria运动不能acinesia腺胞性腺癌acinous adenocarcinoma腺泡状癌acinous carcinoma腺泡细胞acinous cell腺泡acinus皮肤真菌病acladiosis极期acme痤疮acne痤疮状发疹acneiform eruption治疗学acology乌头碱aconitine无瞳孔acorea高山病acosta's disease高山病acosta's disease hypsonosus 幻听acouasma 听觉敏感acouesthesia幻听acousma听觉性认识不能acousmatagnosis听觉性健忘acousmatamnesia听细胞acoustic cell听毛细胞acoustic hair cell听神经acoustic nerve声压acoustic pressure声外伤acoustic trauma听神经瘤acoustic tumor音响心理学acousticopsychology声学acoustics获得性状acquired character后天性疝acquired hernia后天性免疫缺乏acquired immune deficiency 获得免疫acquired immunity获得反射acquired reflex肢端acra无颅;天颅acrania肌无力acratia辛味药acrid刺激性acrimony肢麻木acroanesthesia肢端缺氧acroasphyxia尖头acrocephalia。
俄语贸易合同常用词汇
俄语贸易合同常用词汇(一)生产线линия производства建立合资企业создать совместное предприятие代理协议агентское соглашение附加协定书дополнительный протокол合同对象предмет договора支付费用的程序порядок оплаты работы合同有效期срок действия договора结算帐户расчётный счёт合同序号порядковый номер договора准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами老客户постоянный партнёр(клиент)供货期сроки поставки товора经贸关系торгово—эгономическое отношение经贸联系торгово—эгономическая связь国际水平мировой уровень保修期гарантийные сроки(срок гарантии)注册费плата за регистрацию经纪人事务所брокерская контора国产货отечественнаяпродукция中国制造изготовлено сделано в Китае商行товарная биржа最大利益максимальная выгода经济投资服务брок—инвест—сервис办公设备офисное оборудование第一期工程объект первой очереди鼓舞员工士气внушить сотруднику веру 树立威信создание прести?жа国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство影响влиять на продажу 销售建立需求создать спрос 确定范围определить круг 想象的客户предполагаемый партнёр 连锁店сетивой магазин满足要求довлетворение нужу 专卖店специализированный магазин工业用的机械индустриальные машины 创新技术инновационные технологии有竞争力的价格конкурентоспособная цена 我们报的价предложенные(предложить) вам цены 数量打折сделать скидку на количество 价格打折сделать скидку с цены 九折скидка на 10%再打折*%дополнительная скидка в размере(размер) *%包装费是否包含在价格里?цена включает упаковку или нет?国际市场的货价上升了*%цена на товар на мировом рынке повысилисьна*%根据国际市场的价格定价устанавливать цены исходя из цен мировогорынка组织学术研讨会организация симпозиумов贸促会корпорация содействия развитию торговли工业用的机械индустриальные машины 创新技术инновационные технологии居住环境среда обитания CIF价(船上交货价)цена ФОБ fAS(船边交货价)цена ФАС c&f (成本加运费价)цена КАФ for (铁路交货价)цена ФОР国境交货价цена франкограница 铁路(车上)交货价цена франковакон仓库交货价цена франкосклад 运输перевозка, перевозки грузов空运авиационные перевозки, воздушные перевозки 海运морские перевозки 船运перевозка на судах 河运речные перевозки联运комбинированные перевозки, смешанные перевозки(利用不同交通工具) 转运перевозкас перевалкой近海运输каботажные перевозки 过境(转口)运输транзитные перевозки洲际运输транскотинентальные перевозки 支线运输фидерные перевозки集装箱运输контейнерная перевозка 液体货物运输перевозка навалом散装货运перевозка наливом, перевозка насыпью打包、打捆货物运输перевозки в пакетах冷藏运输перевозки холодильными транспортами 承运人перевозчик承运代理人агент перевозчка 货运单счёт за перевозку货运价格表тариф для перевозок运输投производить страхование от рисков при транспортировке (перевозке) 俄语贸易常用词汇(二)运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт)运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт)定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка),международная ярмака 名牌产品марочный товар产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант名片визитная карточка进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз合同正本оригинал договора 专利、专利权патент 货物鉴定экспертиза груза 展品выставочный экспонат 供货поставка товара发货отгрузка товара, отправка товара到货прибытие товара, поступление товара验货проверка товара, приёмка товара 订货заказывать товары退货возвращать товары 货流поток товара称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция进出口货物保险страхованиеэкспортноимпортных грузов意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайныхобстоятельств运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляциязаявки索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар畅销品расхожий товар 脱销пербой в сбыте 反倾销антидемпинг价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 贸易壁垒торговые борьеры 贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля贸易伙伴торговый партнёр 商贸网торговая сеть 贸易结算торговые расчёты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объём商务参赞торговый советник 汇票тратта俄语贸易词汇(三)тратта по требованию, предбявительноая тратта 即期汇票пролонгационная тратта延期汇票акцепт тратты 汇票承兑беспошлинная торговля 免税贸易контрабандная торговля 走私贸易многосторонная торговля 多边贸易преференциальная торговля, льготная торговля 特惠贸易линия производства生产线создание совместных предприятий建立合资企业дистрибьюторская и сервисная сеть经销网络агентское соглашение代理协议дополнительный протоко?л附加协定书предмет договора合同对象порядок оплаты работы支付费用的程序срок действия договора合同有效期с одной стороны为一方расчётный счёт结算帐户порядковый номер договора合同序号Московская центральная биржа недвижимости莫斯科中央不动产交易所Я приехал для ведения предварительныхпереговоров.我来是为了进行预备性谈判断的готов долгосрочно сотрудничать с вами准备长期合作постоянный партнёр(клиент)老客户сроки поставки товора供货期торгово—эгономическое отношение经贸关系торгово—эгономическая связь经贸联系уровень мировых国际水平гарантийные сроки(срок гарантии)保修期плата за регистрацию注册费брокерская контора经纪人事务所отечественнаяпродукция国产货изготовленосделано в Китае中国制造товарная биржа商行максимальная выгода最大利益брок—инвест—сервис经济投资服务автоматизированная система自动控制系统управление технологическими процессами技术过程的控制стереосистема立体技术设备оргтехника办公设备офисное оборудование办公设备объект первой очереди第一期工程внушить сотруднику веру鼓舞员工士气создание прести?жа树立威信государственное предприятие собственности国有企业спонсорство赞助行为влиять на продажу影响создать спрос销售建立需求определить круг确定范围предполагаемый партнёр想象的客户сетивой магазин连锁店удовлетворение нужу满足要求специализированный магазин专卖店индустриальные машины工业用的机械инновационные технологии创新技术конкурентоспособная цена有竞争力的价格предложенные(предложить) вам цены我们报的价俄语贸易词汇(四)сделать скидку на количество数量打折сделать скидку с цены价格打折скидка на 10%九折дополнительная скидка в размере(размер) *%再打折*%цена включает упаковку или нет?=упаковка входит в цену или нет?包装费是否包含在价格里?цена на товар на мировом рынке повысилисьна*%国际市场的货价上升了*% устанавливать цены исходя из цен мировогорынка根据国际市场的价格定价организация симпозиумов组织学术研讨会корпорация содействия развитию торговли贸促会индустриальные машины工业用的机械инновационные технологии创新技术среда обитания居住环境цена ФОБ CIF价(船上交货价)цена ФАС fAS (船边交货价)цена КАФ c&f (成本加运费价)цена ФОР for (铁路交货价)цена франко-граница 国境交货价цена франко-вакон 铁路(车上)交货价цена франко-склад 仓库交货价运输-------------------------------------- перевозка, перевозки грузов空运-------------------------------------------------- авиационные перевозки,воздушные перевозки海运-------------------------------------------------- морские перевозки船运------------------------------------------------ перевозка на судах河运------------------------------------------------ речные перевозки联运---------------------------------------------------- комбинированные перевозки, смешанные перевозки(利用不同交通工具)转运----------------------------------------- перевозкас перевалкой近海运输------------------------------------ каботажные перевозки过境(转口)运输--------------------------- транзитные перевозки洲际运输--------------------------- транскотинентальные перевозки支线运输---------------------------------------- фидерные перевозки集装箱运输--------------------------------- контейнерные перевозки液体货物运输------------------------------------- перевозка навалом散装货运------------------- перевозка наливом, перевозка насыпью打包、打捆货物运输---------------------------- перевозки в пакетах冷藏运输------------------- перевозки холодильными транспортами承运人------------------------------------------------- перевозчик承运代理人------------------------------------------- агент перевозчка货运单------------------------------------------------ счёт за перевозку货运价格表--------------------------------- тариф для перевозок运输投保-------------------------------------------- производить страхование отрисков при транспортировке (перевозке)КАФ (стоимость и фрахт)------------------------------- 运费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) --------- 运费,保险费在货价内定金---------------------------------------------------------- задаток预付款--------------------------- авансовая выдача, авансовая сумма违约金------------------------------------------------------- неустойка押金--------------------------------------------------- денежный залог分期付款----------------------------------------- платеж в рассрочку信用卡------------------------------------------------ кредитная карта透支--------------------------------------- превышение кредита过户、汇划---------------------------------------------- трансферт进口限制、出口限制------------------------- рестрикция импорта , рестрикция экспорта举办交易会-------------------------------------- проводить ярмарку国际博览会------------------------------------------- ЭКСПО-(всемирная выставка), международная ярмака名牌产品-------------------------------------------- марочный товар产品图例样本-------------------------- иллюстрированный каталог商品价目表------------------------------------------- прейскурант名片------------------------------------------------ визитная карточка进口许可证、出口许可证------------------------- лицензия на ввоз, лицензия на вывоз合同正本------------------------------------------ оригинал договора专利、专利权------------------------------------------------- патент货物鉴定--------------------------------------------- экспертиза груза展品------------------------------------------ выставочный экспонат供货--------------------------------------- поставка товара发货------------------------------- отгрузка товара, отправка товара到货-------------------------- прибытие товара, поступление товара验货-------------------------------- проверка товара, приёмка товара订货--------------------------------------- заказывать товары退货--------------------------------------- возвращать товары货流--------------------------------------- поток товара称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование提货单------------------------------------- ордер на выдачу товара商标--------------------------------------- знак товара商品品名---------------------------------- название товара商品信誉---------------------------------- имидж товара关税壁垒---------------------------------- таможенный стена关税税率---------------------------------- таможенная ставка报关单------------------------------------- таможенная декларация关税完税单------------------------------- таможенная квитанция进出口货物保险------------------------- страхование экспортно-импортных грузов 意外事故保险------------------------------ стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств运费----------------------------------------- стоимость перевозки赎价----------------------------------------- выкупная стоимость撤销订单----------------------------------- аннуляция заявки索赔----------------------------------------- претензия出席商务谈判------------ присутствовать на торговых переговорах生产停滞---------------------------------- стагнация производства滞销品------------------------------------- неходовой товар畅销品------------------------------------- расхожий товар脱销---------------------------------------- пербой в сбыте反倾销------------------------------------- антидемпинг价格歧视(价格不平等待遇)------------- ценовая дискриминация订货与取货时的价差------------------------- дифферент多元化,多样化------------------------------- диверсификация细分化------------------------------------------ сегментация市场调研---------------------------------- исследование маркетинга开口订货单(限定供货商的代购订单)---------- открытый инденкт闭口订货单(不限定供货商的代购订单)-------- закрытый интенкт寡头买主垄断------------------------------------------ олигопсония寡头卖主垄断---------------------------------------------- олигополия贸易壁垒------------------------- торговые борьеры贸易封锁------------------------- торговая блокада贸易抵制------------------------- торговый бойкот商战----------------------------- торговая война。
合同术语及套语识汇总详细参考
合同术语及套语识汇总详细参考合同术语及套语识汇总详细参考Part 1 Translation of technical terms in Business Contract正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、定单(Order)Contracts for International Sale of Goods (国际货物买卖合同) Contracts for International Technology Transfer (技术转让)consignment contract寄售合同barter contract易货合同Contracts for Compensation Trade (补偿贸易合同)Contracts for Foreign Labor Services (劳动服务合同)Contracts for International Leasing Affairs (租赁合同)Contracts for Sino-foreign Credits and Loans (信贷合同)Foreign Trade Arbitration Commission对外贸易仲裁委员会Council for the Promotion of International Trade国际贸易促进委员会合同有效期限(Duration)终止 (Termination)不可抗力(Force Majeure)合同的让与(Assignment)仲裁(Arbitration)适用法律(governing law)诉讼管辖(Jurisdiction)通知手续(Notice)合同的修改(Amendment)any and all 全部charges, fees, costs and expenses 各种费用covenants and agreements 合同,协议customs and usages 惯例import duty and tax 进口税捐keep secret and confidential保密licenses and permits 许可packing and wrapping expenses 包装费rights and interests 权益rights and obligations 权利和义务settle claims and debts 清理债务ships and vessels 船只sign and issue 签发support and maintenance 维护use and wont 习惯,惯例Terms and conditions 条件null and void 无效free and clear of 无able and willing 能够并愿意any duties, obligations or liabilities所有责任applicable laws, regulations, decrees, directives, and rules 适用法律法规shipping advice “装运通知”(由卖方发给买方的通知,告之买方货已装运的具体事宜),shipping instruction “装运指示”(由买方向卖方在货物运出前,发出的装运指示,卖方完全按照买方的意图做好装运事宜)。
俄语贸易合同常用词汇
俄语贸易合同常用词汇(一)生产线линияпроизводства建立合资企业создатьсовместноепредприятие代理协议агентскоесоглашение附加协定书дополнительныйпротокол合同对象предметдоговора支付费用的程序порядокоплатыработы合同有效期срокдействиядоговора结算帐户расчётныйсчёт合同序号порядковыйномердоговора准备长期合作готовдолгосрочносотрудничатьсвами老客户постоянныйпартнёр(клиент)供货期срокипоставкитовора经贸关系торгово—эгономическоеотношение经贸联系торгово—эгономическаясвязь国际水平мировойуровень保修期гарантийныесроки(срокгарантии)注册费платазарегистрацию经纪人事务所брокерскаяконтора国产货отечественная продукция中国制造изготовленосделановКитае商行товарнаябиржа最大利益максимальнаявыгода经济投资服务брок—инвест—сервис办公设备офисноеоборудование第一期工程объектпервойочереди鼓舞员工士气внушитьсотрудникуверу树立威信созданиепрести?жа国有企业государственноепредприятиесобственности赞助行为спонсорство影响влиятьнапродажу销售建立需求создатьспрос确定范围определитькруг想象的客户предполагаемыйпартнёр连锁店сетивоймагазин满足要求довлетворениенужу专卖店специализированныймагазин工业用的机械индустриальныемашины创新技术инновационныетехнологии有竞争力的价格конкурентоспособнаяцена我们报的价предложенные(предложить)вамцены数量打折сделатьскидкунаколичество价格打折сделатьскидкусцены九折скидкана 10%再打折*%дополнительнаяскидкавразмере(размер) *%包装费是否包含在价格里?ценавключаетупаковкуилинет? 国际市场的货价上升了*%ценанатоварнамировомрынкеповысились на*% 根据国际市场的价格定价устанавливатьценыисходяизценмирового рынка组织学术研讨会организациясимпозиумов贸促会корпорациясодействияразвитиюторговли工业用的机械индустриальныемашины创新技术инновационныетехнологии居住环境средаобитания CIF价(船上交货价)ценаФОБ fAS(船边交货价)ценаФАС c&f (成本加运费价)ценаКАФ for (铁路交货价)ценаФОР国境交货价ценафранкограница铁路(车上)交货价ценафранковакон仓库交货价ценафранкосклад运输перевозка,перевозкигрузов空运авиационныеперевозки,воздушныеперевозки海运морскиеперевозки船运перевозканасудах河运речныеперевозки联运комбинированныеперевозки,смешанныеперевозки(利用不同交通工具) 转运перевозка сперевалкой近海运输каботажныеперевозки过境(转口)运输транзитныеперевозки洲际运输транскотинентальныеперевозки支线运输фидерныеперевозки集装箱运输контейнернаяперевозка液体货物运输перевозканавалом散装货运перевозканаливом,перевозканасыпью打包、打捆货物运输перевозкивпакетах冷藏运输перевозкихолодильнымитранспортами承运人перевозчик承运代理人агентперевозчка货运单счётзаперевозку货运价格表тарифдляперевозок运输投производитьстрахованиеотрисковпритранспортировке(перевозке)俄语贸易常用词汇(二)运费在货价内КАФ(стоимостьифрахт)运费,保险费在货价内СИФ(стоимостьтоваров,страхованиеифрахт)定金задаток预付款авансоваявыдача,авансоваясумма违约金неустойка押金денежныйзалог分期付款платежврассрочку信用卡кредитнаякарта透支превышениекредита过户、汇划трансферт进口限制、出口限制рестрикцияимпорта , рестрикцияэкспорта举办交易会проводитьярмарку国际博览会ЭКСПО(всемирнаявыставка),международнаяярмака名牌产品марочныйтовар产品图例样本иллюстрированныйкаталог商品价目表прейскурант名片визитнаякарточка进口许可证、出口许可证лицензиянаввоз,лицензиянавывоз合同正本оригиналдоговора专利、专利权патент货物鉴定экспертизагруза展品выставочныйэкспонат供货поставкатовара发货отгрузкатовара,отправкатовара到货прибытиетовара,поступлениетовара验货проверкатовара,приёмкатовара订货заказыватьтовары退货возвращатьтовары货流потоктовара称皮重,定皮重тарировка,тарирование提货单ордернавыдачутовара商标знактовара商品品名названиетовара商品信誉имиджтовара关税壁垒таможенныйстена关税税率таможеннаяставка报关单таможеннаядекларация关税完税单таможеннаяквитанция进出口货物保险страхованиеэкспортноимпортныхгрузов意外事故保险стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств运费стоимостьперевозки赎价выкупнаястоимость撤销订单аннуляциязаявки索赔претензия出席商务谈判присутствоватьнаторговыхпереговорах生产停滞стагнацияпроизводства滞销品неходовойтовар畅销品расхожийтовар脱销пербойвсбыте反倾销антидемпинг价格歧视(价格不平等待遇)ценоваядискриминация订货与取货时的价差дифферент多元化,多样化диверсификация细分化сегментация市场调研исследованиемаркетинга开口订货单(限定供货商的代购订单)открытыйинденкт闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытыйинтенкт寡头买主垄断олигопсония寡头卖主垄断олигополия贸易壁垒торговыеборьеры贸易封锁торговаяблокада贸易抵制торговыйбойкот商战торговаявойна商业票据торговыйвексель过境贸易,转口贸易транзитнаяторговля贸易伙伴торговыйпартнёр商贸网торговаясеть贸易结算торговыерасчёты贸易委托书торговаядоверенность贸易额торговыйобъём商务参赞торговыйсоветник汇票тратта俄语贸易词汇(三)траттапотребованию,предбявительноаятратта即期汇票пролонгационнаятратта延期汇票акцепттратты汇票承兑беспошлиннаяторговля免税贸易контрабанднаяторговля走私贸易многостороннаяторговля多边贸易преференциальнаяторговля,льготнаяторговля特惠贸易линияпроизводства生产线созданиесовместныхпредприятий建立合资企业дистрибьюторскаяисервиснаясеть经销网络агентскоесоглашение代理协议дополнительныйпротоко?л附加协定书предметдоговора合同对象порядокоплатыработы支付费用的程序срокдействиядоговора合同有效期соднойстороны为一方расчётныйсчёт结算帐户порядковыйномердоговора合同序号Московскаяцентральнаябиржанедвижимости莫斯科中央不动产交易所Яприехалдляведенияпредварительныхпереговоров.我来是为了进行预备性谈判断的готовдолгосрочносотрудничатьсвами准备长期合作постоянныйпартнёр(клиент)老客户срокипоставкитовора供货期торгово—эгономическоеотношение经贸关系торгово—эгономическаясвязь经贸联系уровеньмировых国际水平гарантийныесроки(срокгарантии)保修期платазарегистрацию注册费брокерскаяконтора经纪人事务所отечественная продукция国产货изготовленосделановКитае中国制造товарнаябиржа商行максимальнаявыгода最大利益брок—инвест—сервис经济投资服务автоматизированнаясистема自动控制系统управлениетехнологическимипроцессами技术过程的控制стереосистема立体技术设备оргтехника办公设备офисноеоборудование办公设备объектпервойочереди第一期工程внушитьсотрудникуверу鼓舞员工士气созданиепрести?жа树立威信государственноепредприятиесобственности国有企业спонсорство赞助行为влиятьнапродажу影响создатьспрос销售建立需求определитькруг确定范围предполагаемыйпартнёр想象的客户сетивоймагазин连锁店удовлетворениенужу满足要求специализированныймагазин专卖店индустриальныемашины工业用的机械инновационныетехнологии创新技术конкурентоспособнаяцена有竞争力的价格предложенные(предложить)вамцены我们报的价俄语贸易词汇(四)сделатьскидкунаколичество数量打折сделатьскидкусцены价格打折скидкана 10%九折дополнительнаяскидкавразмере(размер) *%再打折*%ценавключаетупаковкуилинет? =упаковкавходитвценуилинет?包装费是否包含在价格里?ценанатоварнамировомрынкеповысились на*% 国际市场的货价上升了*%устанавливатьценыисходяизценмирового рынка根据国际市场的价格定价организациясимпозиумов组织学术研讨会корпорациясодействияразвитиюторговли贸促会индустриальныемашины工业用的机械инновационныетехнологии创新技术средаобитания居住环境ценаФОБ CIF价(船上交货价)ценаФАС fAS (船边交货价)ценаКАФ c&f (成本加运费价)ценаФОР for (铁路交货价)ценафранко-граница国境交货价ценафранко-вакон铁路(车上)交货价ценафранко-склад仓库交货价运输-------------------------------------- перевозка,перевозкигрузов空运-------------------------------------------------- авиационныеперевозки,воздушныеперевозки海运-------------------------------------------------- морскиеперевозки船运------------------------------------------------ перевозканасудах河运------------------------------------------------ речныеперевозки联运---------------------------------------------------- комбинированныеперевозки,смешанныеперевозки(利用不同交通工具)转运----------------------------------------- перевозка сперевалкой近海运输------------------------------------ каботажныеперевозки过境(转口)运输--------------------------- транзитныеперевозки洲际运输--------------------------- транскотинентальныеперевозки支线运输---------------------------------------- фидерныеперевозки集装箱运输--------------------------------- контейнерныеперевозки液体货物运输------------------------------------- перевозканавалом散装货运------------------- перевозканаливом,перевозканасыпью打包、打捆货物运输---------------------------- перевозкивпакетах冷藏运输------------------- перевозкихолодильнымитранспортами承运人------------------------------------------------- перевозчик承运代理人------------------------------------------- агентперевозчка货运单------------------------------------------------ счётзаперевозку货运价格表--------------------------------- тарифдляперевозок运输投保-------------------------------------------- производитьстрахованиеотрисковпритранспортировке(перевозке)КАФ(стоимостьифрахт)-------------------------------运费在货价内СИФ(стоимостьтоваров,страхованиеифрахт) --------- 运费,保险费在货价内定金---------------------------------------------------------- задаток预付款--------------------------- авансоваявыдача,авансоваясумма违约金------------------------------------------------------- неустойка押金--------------------------------------------------- денежныйзалог分期付款----------------------------------------- платежврассрочку信用卡------------------------------------------------ кредитнаякарта透支--------------------------------------- превышениекредита过户、汇划---------------------------------------------- трансферт进口限制、出口限制------------------------- рестрикцияимпорта, рестрикцияэкспорта举办交易会-------------------------------------- проводитьярмарку国际博览会------------------------------------------- ЭКСПО-(всемирнаявыставка),международнаяярмака名牌产品-------------------------------------------- марочныйтовар产品图例样本-------------------------- иллюстрированныйкаталог商品价目表------------------------------------------- прейскурант名片------------------------------------------------ визитнаякарточка进口许可证、出口许可证------------------------- лицензиянаввоз,лицензиянавывоз合同正本------------------------------------------ оригиналдоговора专利、专利权------------------------------------------------- патент货物鉴定--------------------------------------------- экспертизагруза展品------------------------------------------ выставочныйэкспонат供货--------------------------------------- поставкатовара发货------------------------------- отгрузкатовара,отправкатовара到货-------------------------- прибытиетовара,поступлениетовара验货-------------------------------- проверкатовара,приёмкатовара订货--------------------------------------- заказыватьтовары退货--------------------------------------- возвращатьтовары货流--------------------------------------- потоктовара称皮重,定皮重------------------------- тарировка,тарирование提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара商标--------------------------------------- знактовара商品品名---------------------------------- названиетовара商品信誉---------------------------------- имиджтовара关税壁垒---------------------------------- таможенныйстена关税税率---------------------------------- таможеннаяставка报关单------------------------------------- таможеннаядекларация关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险------------------------------ стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств运费 ----------------------------------------- стоимостьперевозки赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость撤销订单----------------------------------- аннуляциязаявки索赔----------------------------------------- претензия出席商务谈判------------ присутствоватьнаторговыхпереговорах生产停滞---------------------------------- стагнацияпроизводства滞销品------------------------------------- неходовойтовар畅销品------------------------------------- расхожийтовар脱销---------------------------------------- пербойвсбыте反倾销------------------------------------- антидемпинг价格歧视(价格不平等待遇)------------- ценоваядискриминация订货与取货时的价差------------------------- дифферент多元化,多样化------------------------------- диверсификация细分化------------------------------------------ сегментация市场调研---------------------------------- исследованиемаркетинга开口订货单(限定供货商的代购订单)---------- открытыйинденкт闭口订货单(不限定供货商的代购订单)-------- закрытыйинтенкт寡头买主垄断 ------------------------------------------ олигопсония寡头卖主垄断---------------------------------------------- олигополия贸易壁垒 ------------------------- торговыеборьеры贸易封锁------------------------- торговаяблокада贸易抵制------------------------- торговыйбойкот商战----------------------------- торговаявойна。
权威trados英汉记忆库:财会类(6.4万字)
Chinese实物量损益表应纳税所得额投资方向调节税下同产能投行资料资产负债表项目货币资金短期投资应收票据应收股利应收利息应收帐款其他应收款预付帐款期货保证金应收补贴款应收出口退税存货其中:原材料产成品(库存商品)待摊费用待处理流动资产净损失一年内到期的长期债权投资其他流动资产流动资产合计长期投资:其中:长期股权投资长期债权投资合并价差长期投资合计固定资产原价减:累计折旧固定资产净值减:固定资产减值准备固定资产净额固定资产清理工程物资在建工程待处理固定资产净损失固定资产合计无形资产其中:土地使用权递延资产(长期待摊费用)其中:固定资产修理固定资产改良支出其他长期资产其中:特准储备物资无形及其他资产合计递延税款借项资产总计资产负债表(续表)项目短期借款应付票款应付帐款预收帐款应付工资应付福利费应付利润(股利)应交税金其他应交款其他应付款预提费用预计负债一年内到期的长期负债其他流动负债流动负债合计长期借款应付债券长期应付款专项应付款其他长期负债其中:特准储备资金长期负债合计递延税款贷项负债合计少数股东权益实收资本(股本)国家资本集体资本法人资本其中:国有法人资本集体法人资本个人资本外商资本资本公积盈余公积其中:法定盈余公积公益金补充流动资本未确认的投资损失未分配利润外币报表折算差额所有者权益合计负债及所有者权益总计利润表项目产品销售收入其中:出口产品销售收入减:销售折扣与折让产品销售净额减:产品销售税金产品销售成本其中:出口产品销售成本产品销售毛利减:销售费用管理费用财务费用其中:利息支出(减利息收入)汇兑损失(减汇兑收益)产品销售利润加:其他业务利润营业利润加:投资收益加:营业外收入减:营业外支出加:以前年度损益调整利润总额减:所得税净利润现金流量表拟制人:时间:单位:项目经营活动现金流量:从销售货物或提供劳务所收到的现金收到的租金增值税销售额收到退款的价值增值税缴纳退回的其他税收和征费以外的增值税其他有关经营活动收到的现金现金流入量小计用现金支付的商品和服务用现金支付的经营租赁代表员工以及为职工支付的现金购货支付的增值税所得税的缴纳支付的税款以外的增值税和所得税经营活动支付的有关的其他现金现金流出小计经营活动的净现金流量投资活动的现金流:投资回报所收到的现金从分配股利、利润所收到的现金从债务利息收入所收到的现金处置固定资产、无形资产收到的现金净额资产和其他长期资产从投资活动收到的其他现金现金流入量小计固定资产、无形资产支付的现金其他长期资产股权投资所支付的现金债权投资支付的现金有关投资活动支付的其他现金现金流出小计投资活动产生的净现金流量筹资活动的现金流量:从发行股票的收益发行债券的收益借款的收益与融资活动有关的其他收益现金流入量小计偿还债务所支付的现金对任何融资活动产生的费用的现金支付分配股利或利润支付的现金利息费用产生的现金支付融资租赁产生的现金支付减少注册资本产生的现金支付融资活动有关的其他现金支付现金流出小计融资活动的净现金流量外汇率的变动对现金的影响现金和现金等价物净增加补充资料不涉及的投资活动和筹资活动现金收款和付款以转让固定资产偿还债务以转移投资偿还债务投资在形成固定资产以转移库存量偿还债务净利润坏帐或不良债务注销的补充规定固定资产折旧无形资产摊销处置固定资产、无形资产产生的损失和其他长期资产(或减:收益)固定资产报废产生的损失财务费用由投资管理(或减:收益)引起的损失递延税项抵免(或减:借记卡)存货(或减:增加)减少经营性应收(或减:增加)减少经营应付账款(或减:减少)增加增值税(或减:收益净额)净支付经营活动的净现金流量现金和现金等价物净增加期末现金减:期初现金加:期末现金等价物减:期初现金等价物现金和现金等价净增加物会计决策人投资人股东债权人财务会计管理会计成本会计私业会计公众会计注册会计师国际会计准则委员会美国注册会计师协会财务会计准则委员会管理会计协会美国会计学会税务稽核署独资企业合伙企业会计假设会计要素会计原则会计实务过程财务报表财务分析会计主体假设货币计量假设持续经营假设会计分期假设资产负债业主权益收入费用收益亏损历史成本原则收入实现原则配比原则全面披露原则客观性原则可比性原则重大性原则稳健性原则权责发生制现金收付制财务报告投入资本留存收益会计循环会计信息系统账户会计科目会计分录原始凭证日记账总分类账明细分类账试算平衡现金收款日记账现金付款日记账销售日记账购货日记账工作底稿调整分录结帐分录现金银行存款流动资产偿债基金定额备用金支票银行对账单银行存款调节表在途存款在途支票支票应付凭单应收账款应收票据商业折扣现金折扣销售退回及折让坏账费用备抵法备抵坏账利润表法资产负债表法账龄分析法直接冲销法带息票据不带息票据出票人受款人本金利息率到期日本票贴现背书据付费存货商品存货产成品存货在产品存货原材料存货起运地离岸价格目的地抵岸价格寄销寄销人承销人定期盘存永续盘存购货购货折让和折扣存货盈余或短缺个别辨认法加权平均法先进先出法后进先出法移动平均法成本或市价孰低法市价重置成本可变现净值上限下限毛利法成本率长期投资长期股票投资长期债券投资成本法权益法合并法宣告日股权登记日除权日支付日债券面值债券折价债券溢价票面利率市场利率普通股优先股现金股利股票权利清算股利到期日到期值直线摊销法实际利率摊销法厂场资产或固定资产原值预计使用年限预计残值折旧费用累计折旧持有价值应提折旧成本净值在建工程磨损过时直线法工作量法加速折旧法双倍余额递减法年数总和法以旧换新经营租赁融资租赁廉价购买权资产负债表外筹资最低租赁付款额无形资产专利权商标著作权特许权或专营权商誉开办费租赁权摊销负债流动负债应付账款应付票据贴现票据长期负债一年内到期部分应付股利预收收入存入保证金应付费用增值税营业税应交所得税应付奖金预计产品售后赠品和兑换券或有事项或有负债或有损失或有利得永久性差异实践性差异应付税款法纳税影响会计法递延所得税负债法长期负债应付债券担保债券抵押债券保证债券信用债券一次还本债券分期还本债券可转换债券可赎回债券可提前偿还债务记名债券无记名债券普通债券收益债券名义利率,票面利率实际利率有效利率溢价折价面值直线法实际利率法到期偿付提前偿付偿债基金长期应付票据抵押贷款权益业主权益股东权益投入资本股本资本公积留存收益核定股本发行资本库藏股普通股优先股累计优先股非累计优先股完全参与优先股部分参与优先股非部分参与优先股现金发行非现金发行股票的合并发行发行成本成本法面值法捐赠成本盈余成本股利股利政策宣布日股权登记日除息日股利支付日拨款财务报表资产负债表利润表账户式报告式编制(报表)工作底稿多步式单步式财务状况变动表中的现金基础(现金流量表)财务状况变动表中的营运资本基础(资金来源于运用表)营运资本全部资源概念直接汇兑正常营业活动筹资活动财务报表分析比较财务报表趋势百分比比率普通股每股收益股利收益率市盈率普通股每股账面价值投资报酬率总资产报酬率债券收益率已获利息倍数债务比率优先股收益率周转存货周转率应收账款周转率流动比率速动比率酸性测试比率合并财务报表吸收合并创立合并控股公司子公司少数股权权益联营购买合并权益法成本法物价变动之会计一般物价水平会计货币购买力会计币值不变会计历史成本现行价值会计现行成本重置成本物价指数国民生产总值物价指数消费者物价指数批发物价指数货币性资产货币性负债货币购买力损益资产持有损益未实现的资产持有损益币值不变和现行成本会计承兑账户会计员会计制度应付账款应收账款累计收益调整分录管理费用预付广告费代理代理人分配数津贴合并摊销已摊销成本年金已分配成本已分配费用已分配制造费用摊派费用涨价公司章程课税律师费审计银行账户银行结存银行手续费银行存款银行贴现银行汇票银行贷款银行透支银行存款调节表银行承兑持票人受益人遗产汇票提单贴现票据应付票据应收票据账面价值簿记员簿记支店往来账户经纪人接前接上页副产品销售资本收益资本支出股本股票移后移下页现金账户银行存款货到付款库存现金现金支付现购现沽本票存款单借据保付支票汇款手续费营业执照特许会计师动产支票存根已结清账户结算结帐记录期末存货结帐多栏日记账联合佣金普通股承销人寄销寄销人合并资产负债表合并损益表合并营建成本营建收入统制账户成本会计劳工会计生产成本制造成本销货成本成本价格贷方收款通知单债权人划线支票往来活期账户流动资产流动负债本期损益借方债务债务人契据递延资产递延负债交货送货费出货单即期汇票即期票据延期费存款单直接成本直接人工进货折扣销货折扣退票解散股利应付股利押汇票据单据复式簿记付款人出款人提款副本税捐收益电子资金转账背书人登入交际费企业设备财产估计成本概算兑换兑换损失支出延期将……转入票面价值代理商公允价值窜改,伪造财政年度制成品制成零件固定资产定期存款固定费用工头专营权运费家私和器具总务费用总分类账日记簿持续经营在运品资产收回价值货物寄销账毛损毛利毛利率租购租购公司历史成本持票人结算票据非名人账户预付款定额制度损益计算间接费用间接原料间接工资利息账法预计利息账法内部文件发票平价发行溢价发行已发行股本共同短期合营短期合营账分类账法人流动性比率长期负债制造成本会计毛利率加成配比重要性备忘短期合营备忘账组织大纲少量余额月结单净流动资产净损失纯利纯利率购货净额销货净额虚账户票据拒付手续费目标条款认讲意图期初存货开账分录购买权普通股透支间接费用已缴股本票面值合伙企业专利权随要随付人名账户零用现金簿备用金零用现金凭单过账优先股溢价预付费用主要成本按比例分配损益账资本主呆账准备稳健保守购货账购货簿应付账款分类帐应付账款分类账统制账户数量表达及稳定货币量度停止经营实账户变产账现金收支账预取收益经常性项目余额递减折旧法重置已赎回票据销货退回簿资本报酬率重估折旧法专利税销货发票销货簿应收账款分类账应收账款分类账统制账户抵销个别股本股票股东主权股东资金自平自平分类账建账单式簿记偿债资金年鉴卡特别原始簿存货账存货记录簿存货周转率直线折旧法补助分类账超额利润盈余余绌暂记账户时间差营业账户旧换新购销账购销损益账转让试算表信托人未催缴股本出让人账在制品营运资金比率工作底稿年终盘点存货现金银行存款其他货币资金-外埠存款其他货币资金-银行本票其他货币资金-银行汇票其他货币资金-信用卡其他货币资金-信用证保证金其他货币资金-存出投资款短期投资-股票投资短期投资-债券投资短期投资-基金投资短期投资-其他投资短期投资跌价准备长期股权投资-股票投资长期股权投资-其他股权投资长期债券投资-债券投资长期债券投资-其他债权投资长期投资减值准备应收票据应收股利应收利息应收账款坏账准备-应收账款预付账款应收补贴款其他应收款坏账准备-其他应收款其他流动资产物资采购包装物低值易耗品材料成本差异自制半成品商品进销差价委托加工物资委托代销商品委托代销商品分期收款发出商品存货跌价准备待摊费用待处理流动资产损益待处理固定资产损益委托贷款-本金委托贷款-利息委托贷款-减值准备固定资产-房屋建筑物固定资产-机器设备固定资产-电子设备、器具及家具固定资产-运输设备累计折旧固定资产减值准备工程物资-专用材料工程物资-专用设备工程物资-预付大型设备款工程物资-为生产准备的工具及器具在建工程城市维护建设税教育费附加在建工程减值准备固定资产清理无形资产-专利权无形资产-非专利技术无形资产-商标权无形资产-土地使用权无形资产-商誉无形资产减值准备长期待摊费用未确认融资费用其他长期资产递延税款借项应付票据应付账款预收账款代销商品款其他应交款其他应付款应付股利待转资产价值预计负债应付短期债券其他流动负债预提费用应付工资应付福利费短期借款-抵押借款短期借款-信用借款短期借款-担保借款一年内到期长期借款一年内到期长期应付款长期借款应付债券-债券面值应付债券-债券溢价应付债券-债券折价应付债券-应急利息长期应付款专项应付款其他长期负债应交税金-所得税应交税金-增值税应交税金-营业税应交税金-消费税应交税金-其他递延税款贷项股本已归还投资利润分配-其他转入利润分配-提取法定盈余公积利润分配-提取法定公益金利润分配-提取储备基金利润分配-提取企业发展基金利润分配-提取职工奖励及福利基金利润分配-利润归还投资利润分配-应付优先股股利利润分配-提取任意盈余公积利润分配-应付普通股股利利润分配-转作股本的普通股股利期初末分配利润资本公积-股本溢价资本公积-接受捐赠非现金资产准备资本公积-接受现金捐赠资本公积-股权投资准备资本公积-拨款转入资本公积-外币资本折算差额资本公积-其他盈余公积-法定盈余公积金盈余公积-任意盈余公积金盈余公积-法定公益金盈余公积-储备基金盈余公积-企业发展基金盈余公积-利润归还投资主营业务收入主营业务成本主营业务税金及附加营业费用管理费用财务费用投资收益其他业务收入营业外收入补贴收入其他业务支出营业外支出公认会计原则历史成本原则谨慎性原则一贯性原则客观性原则会计分期原则持续经营原则会计主体原则自然业务年度相关信息可靠信息可比信息复式记账系统经济业务清算价值误导性的财务报告市场价值编制财务报表财务年度经营周期、经营循环取得成本当前售价财务处、会计部重置成本未来现金流量的现值在财务报告中披露真实性和公允性会计程序贷款通知单财务会计实务受被称为公认会计准则(简称GAAP)的概念和框架的指导。
商务英语合同专业术语
商务英语合同专业术语在商务英语合同中,有一些专业术语经常被使用。
以下是一些常见的商务英语合同专业术语:1. Party/Parties: 合同的各方,通常用"Party" 或"Parties" 表示。
2. Agreement/Contract: 合同,表示各方达成的协议或合约。
3. Term: 合同的期限或有效期。
4. Effective Date: 合同生效日期。
5. Parties' Obligations: 合同各方的责任和义务。
6. Scope of Work: 工作范围,详细描述合同所涉及的具体工作内容。
7. Deliverables: 交付物,合同约定的要交付的成果或产品。
8. Payment Terms: 付款条款,包括支付方式、付款时间和付款金额等。
9. Confidentiality: 保密条款,规定各方在合同期间和终止后需保守合同内容的秘密性。
10. Indemnification: 赔偿条款,规定各方在违约或损害对方利益时应进行赔偿。
11. Termination: 终止条款,规定合同可以被提前终止的条件和程序。
12. Force Majeure: 不可抗力条款,规定当不可抗力事件发生时,免除各方责任的条款。
13. Governing Law: 适用法律,指定适用于合同的法律管辖。
14. Arbitration: 仲裁条款,规定各方在纠纷解决时通过仲裁方式解决。
15. Entire Agreement: 整个协议条款,确认合同中的条款和条件构成整个协议的完整内容。
当然,以下是更多的商务英语合同专业术语的例子:16. Representations and Warranties: 陈述与保证,合同中各方对事实或情况的声明和保证。
17. Breach of Contract: 违约,指合同一方未履行其责任或违反了合同条款。
18. Amendment: 修订,对合同进行修改或变更的文件或条款。
权威trados术语库:合同术语
权威trados术语库:合同术语
Chinese Chinese 买方
卖方
项目名称
地址
电话
传真
联系人
详细货物清单
合同价格
序号
型号
尺寸
数量
单价
总价
备注
运费
合同总额
付款条件
交货地点
发货期
安装条款
验收条款
保证条款
不可抗拒条款
违约条款
其他条款
买卖双方信息
短期合同
完成合同
期货合同
订货合同
采购合同
劳务合同
劳动合同
买卖合同
仲裁合同
运输合同
客运合同
货运合同
技术合同
技术开发合同技术转让合同技术咨询合同技术服务合同保管合同
仓储合同
委托合同
行纪合同
居间合同
多式联运合同雇佣合同
保险合同
销售合同
买卖合同
赠与合同
借款合同
融资租赁合同
承揽合同
建设工程合同
合同有效期
一个很有利的合同
书面合同
违反合同
尚待执行的合同
撤消合同
合同当事人
合同期限
合约价格
合同规定
订约销售
合同条款
合同工资
订约人,承包人
根据合同的债权
合同引起的损害
合同上的争议
合同规定的担保
合同收入
合同规定的义务
合同惯例
合同规定
合同条款和条件
合同的续订
合作经营契约式联合经营合同副本合同正本。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中外合作经营企业 民事行为 民法典 要求赔偿 税收的开征 托收指示 生效 生效 开始 商业发票 对外经济贸易委员会 承诺费 共同错误 法人印章 已登记成立的公司 补偿性赔偿 工程的完工 竣工 部件 和解(当事人在破产中的) 关于 让步 没收 相抵触 同意 与本协议不相矛盾 条件的解释 解释 咨询公司 标的 合同总价 承包人 违反本法规定 纠纷 召开 立约 不动产转让 公司公章 立约 信用卡;信用证 贷记入所收资金 债权人 累加的 损毁 项目内容
附属公司
临时工程 房屋出租 承租人 期限 终止条款 (贷款)终止日 解除合同 条件 竣工检验 仲裁委员会 收益方 中国国际经济贸易委员会 赔偿请求人 该通知 中华人民共和国公司法 资料 缺陷责任证书 在付款日 英国上诉法院 开证行 兹制定本法 合法权益 计划单列市 赔偿义务机关 货方 当事人协议如下 补税 履约保证 委托人 本金 以本法为准 履行审批职责的有关主管部门 国务院有关主管部门 双方受权代表 常驻代表机构 上述许可证产品 本合同期满 中国国际经济贸易仲裁委员会 合同中或合同名下的 竣工时间 引进外资 据我们所知 运输单据 合同的典型条款 权能外法理
Chinese
技术咨询合同 技术服务合同 保管合同 仓储合同 委托合同 行纪合同 居间合同 多式联运合同 雇佣合同 保险合同 销售合同 买卖合同 赠与合同 借款合同 租赁合同 融资租赁合同 承揽合同 建设工程合同 合同有效期 一个很有利的合同 书面合同 违反合同 尚待执行的合同 撤消合同 合同当事人 合同期限 合约价格 合同规定 订约销售 合同条款 合同工资 订约人,承包人 根据合同的债权 合同引起的损害 合同上的争议 合同规定的担保 合同收入 合同规定的义务 合同惯例 合同规定 合同条款和条件 合同的续订 合作经营 合同副本 合同正本
尽管本合同有其它规定 据此 标的物 要约 要约人,报价人 受要约人 经常利润 正本 另行商定 未了债务 平等地位 口头证据法则 专利技术 支付款证书 理想市场 永久工程 影印资料 政府分支机构 权限 先例 前合同义务 意思表示 主持 上述事项;前文所述事项 在……之前 本法施行前 从事慈善性服务的律师 税率 没收财产 专有技术信息 拒绝证书(金融) 但是 本法规定 依照合同相关规定 行情,报价 理性人 说明条款 复议 弥补 减税 退税 偿付 拒绝投标 拒绝投标 关于
对外贸易经营者 制定 随时 更新发明或设计 一般资料 通常的和当地的习惯 一般条款 反悔 宽限期 重大过失 标题 暂定协议书 特此 召开 违法所得 合同的默示条款 改进 如果 吻合 一致 以双方相互承诺为对价 一式两份 事实上 以良好诚信的态度 上述 由国务院另行规定 如果 特立此证 赔偿 检验 检验条款 保险单据 最终性条款 意愿 内部因素 《国际贸易术语解释通则》 理解 投资公司 以实物出资 不可撤销信用证 签发;开具;发出 开证行 会签 会签 司法判决
任何违约及过失 工程的任何部分 由此产生的专利 工程的任何区段 适用 批准 仲裁员 合营公司章程 股份有限公司 外商投资股份有限公司 赠与合同 判处罚金 有限责任公司 定期贷款 从头开始,自始 本法所称 关于 依照合同相关规定 装配 末 借款人证明书 承担民事赔偿责任 查核账目 裁定 授予合同 背弃 视为 承担法律责任 标书 蓝本 违约 营业机构 营业执照 经营者 买受人 因为 资本利润 承运人 重合同,守信用 因果关系 停止做 证明 失效 税收的停征 成本加运费
纠正
救济 报酬 陈述;说明 陈述者 合意的要求 请求 要求 明确性的要求 自由裁量权 权益 特许权使用费 版税 买卖合同 售货单 批准,认可 选定或指定 出卖人 分别但不连带地 应具有约束力 有权申诉 并不排除 应给予赔偿 装运 货运代理商 货运单据 舱位 即期付款 中外合作经营企业 中外合资经营企业 社会经济 特定机器设备 规格 股份有限公司规范意见 有限责任公司规范意见 备用信用证 规定 防止欺诈法 规定 转包商 附属机构 供货商 提取货物 技术服务协议 技术资料 技术诀窍
管辖 列明 承租人 租赁公司 法人 合法性 暂定协议书 专利证,专利 许可证产品 被许可人 许可人 外商投资的有限责任公司 灭失 损失与损坏 向承包人提供 赡养费 订明规格 订立(协议) 管理经验 载货单 生产或操作资料 旁注 材料规格 可能有权控制的 意思表示一致 符合本法条件 暂定协议书 公司基本章程 合并条款 履约方式 其他事项 误解 被陈述人 不实陈述 修正 多媒体作品 议付该汇票 净资产 拒绝承兑(金融) 不履行合同 第三方,非合同方 拒绝付款 拒不付款 公证人制度 本票
契约守合同 修改合同 审批合同 在合同中列明 受法律约束 在合同中予以规定 毁约 使合同生效 撤消合同 执行合同 失效 生效 会签合同 起草合同 拟订合同 订合同 履行合同 得到合同 生效 重合同 签订合同 做某些让步 重复合同 征得同意 装运合同的货物 签合同 遵守 撕毁合同 解除合同 仲裁协议 仲裁委员会 提前到期 接受投标 承兑汇票 承诺 不可抗力 预付 宣誓供述书 分支机构 委托代理人 友好协商 行政诉讼
水文地质资料 债务人 决定或裁决 认为 违约 瑕疵 交货 滞期 设计图表 实施细则 歧义 决定 贷款发放日 开发 争议 扰乱 扰乱社会经济秩序 跟单信用证 证明文件 住址 受赠人 草拟 出单人 本协议各方 业主 附上 订合同 外商投资企业 平等互利 估算 意思表示禁反语 违约事件 签署票据 工程的竣工 惩罚性赔偿 免征税款 免税 到期 期满 外部因素 财务公司 用于工程中的 不可抗力 上述声明 外国企业
Chinese
买方 卖方 项目名称 地址 电话 传真 联系人 详细货物清单 合同价格 序号 型号 尺寸 数量 单价 总价 备注 运费 合同总额 付款条件 交货地点 发货期 安装条款 验收条款 保证条款 不可抗拒条款 违约条款 其他条款 买卖双方信息 长期合同 短期合同 完成合同 期货合同 订货合同 采购合同 劳务合同 劳动合同 买卖合同 仲裁合同 运输合同 客运合同 货运合同 技术合同 技术开发合同 技术转让合同