蒸汽清洗机说明书(中文)
Bissell 吸尘蒸汽二合一清洁机 使用手册说明书
2»在插上或拔下电源插头之前,将所有控制装置关闭 »请勿向人,动物或电子器具喷洒蒸气 »非使用时间,请先拔掉电源插头»插上电源后及进行保养或故障排除前,请勿离开设备 »请勿将设备当玩具使用»要对年幼的小孩进行监管,确保他们不会玩弄此设备 »在小孩周围使用或由儿童使用时,必须密切注意。
»8岁以上儿童,或者体能不适、感官能力或心智不足的人,或者缺乏经验和了解的人员,必须有人对他们进行督导,或教导他们使用设备并明白有关安全使用方法和风险后,才可以使用器具。
儿童不能在无监督情况下进行清洁或维修和保养的工作»要对年幼的小孩进行监管,确保他们不会玩弄此设备 »请勿将设备浸于水中»请勿将设备用在此使用指南中描述外的任何其它用途 »请在清洁楼梯时特别小心»只能使用必胜为本设备推荐的配件。
使用未由必胜提供或出售的配件,可能导致火灾、触电或身体损伤 »请勿将除垢剂,香油,酒精或清洁剂产品倒入机器,以免损坏机器或造成危险»请勿使用有损坏的电源线或插头»如果器具已跌落,损坏,放置在室外或掉入水中,请勿再使用。
必须由授权服务中心维修»如果电源线损坏,为了避免发生危险,必须由制造商或其服务代理商进行更换»请勿拉扯或以电源线搬动设备,请勿将电源线当做手把使用,关门时请勿夹住电源线,请勿靠着锋利的拐角或边缘拉电源线,请勿让设备压住电源线,请勿让电源线靠近热表面»请勿拉扯电源线去取下电源插头;用手抓着电源插头而不是电源线,将电源插头拔下 »手湿时请勿拿电源插头或设备»请勿将任何物体放入设备的开孔中。
使用时,请勿堵塞开孔或限制气流»如果任何开孔被堵塞,请勿使用»请保持开孔远离灰尘、线头、头发和任何可能限制气流的物体»请勿让毛发、宽松的衣物、手指和身体的任何部位接触开孔或活动部件»请勿吸拾可燃或易燃物质(打火机油、石油,汽油、煤油等)或在易爆液体或蒸汽中使用»请勿吸拾有毒物质(含氯漂白剂,氨水,管道清洁剂等)»如果封闭环境中充满油漆,涂料稀释剂,防蛀物质释放的气体,或可燃性粉尘或者其他爆炸性毒性蒸汽释放的气体,请勿使用此设备»请勿使用于皮革、打蜡家具或地板,合成织物,丝绒或其它对蒸汽有反应的细嫩质料 »请勿于室外使用»请勿吸拾玻璃,钉子,螺丝和硬币等任何坚硬或锋利的物体»请勿吸拾任何燃烧或冒烟物体,如香烟,火柴或热灰 »设备如果没有滤网或尘杯时,请勿使用 »仅适合室内使用»连接或断开喷嘴前,请关上此设备 »请将设备置于水平表面»如果地板上有液体,请关闭吸尘模式保存这说明,以供日后使用。
清洗机操作说明手册中文版
清洗机操作说明手册中文版一:清洗机的概述对于热处理零件,其表面的质量对热理质量会有一定的影响,零件表面越是清洁、无污垢,对热处理质量影响越小。
爱协林多用炉生产线中的清洗机正是为此目的而设计的。
清洗机的清洗可分前清洗与后清洗。
前清洗是零件在热处理前,为去除机加工过程残留的油污、铁屑,净化零件表面而进行的清洗过程;后清洗是零件在热处理后,为清除其表面未淋干的残油而进行的清洗过程。
二:清洗机的工作原理简介爱协林清洗机主要由喷淋室、水槽、升降台、油水分离器等几部分组成。
喷淋室内壁上布满了许多喷淋头,工作时,从喷淋头喷出高速水流再加上喷淋头的旋转从而达到净化零件表面的目的。
水槽又分清水槽与碱水槽,清水槽盛着的是自来水,用来清洗零件表面的碱液;碱水槽内盛着的是自来水和清洗液的混合物,用来清洗零件表面的油污、铁屑。
两个槽子的水温均由杆式恒温器来控制。
升降台在碱水槽和喷淋室之间上下运动,以达到碱水除残油和清水除残碱目的。
油水分离器安装在清洗机的后面,其作用是把碱水槽中碱水和油分离开,使碱水重新流回碱水槽,分离出来的油排入水沟。
清洗机的喷淋室和槽体上另外有控制补水和液位的检测系统,烘干系统、发泡系统、翻板机构等。
行走小车把清洗零件送入喷淋室,关闭炉门,启动程序后,升降台下降入碱水槽,开始碱水清洗。
这时发泡系统启动,靠它吹出的高压空气搅动碱液,使零件表面的油污脱离其表面浮在碱液表面上。
这些油污流入积油槽,通过油泵把它抽到油水分离器中进行油水分离后,分离的碱水依然流回碱水槽,油污则排入水沟。
碱水清洗结束后,升降台上升到淋水位,开始淋碱水。
淋碱水结束后,升降台上升到原始位置,这时清水喷淋泵启动,开始清水喷淋。
高速水流从喷头中喷出,将零件表面未淋干的碱液用清水清洗干净。
喷出的清水则通过翻板机构返回清水槽。
清水喷淋结束后,开始淋清水,烘干系统也同时启动。
通过洪干系统将零件表面的残水烘干。
当升降台回到原始位置,烘干启动后,补水监控系统也启动,这时它检测一下水槽中清水和碱水液位是否下降。
克林纳特蒸汽泡沫洗涤机说明书
1. In order to obtain service under this limited warranty, the owner is responsible for shipping and handling fees for replacement stands.2. The warranty is valid only if the original receipt by the dealer, specifying the date of purchase is presented with the product to be replaced. Krinner reserves the right to refuse warranty services if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.3. If Krinner replaces the product, the replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.4. This warranty does not cover any failure of the product due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with Krinner’s USER IN STRUCTION S, accident, acts of God and use of unauthorized parts or attachments.5. This warranty does not cover product failures due to repair installations, modifications or improper service per-formed by a non Krinner authorized service workshop or opening of the product by non Krinner authorized persons.6. This warranty is void if the Christmas Tree Genie TM by Krinner is structurally altered.7. There are no other express warranties, whether writ-ten or oral, other than this printed limited warranty. Any and all implied warranties or merchantability or fitness for the prescribed purpose, are limited to the duration of this limited warranty. In no event shall Krinner be liable for in-cidental or consequential damages of any nature whatso-ever, including but not limited to lost profits or commercial loss. To the full extent those damages are disclaimed by law. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, or limitation of duration of implied warranties, so the preceding limita-tions or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.Krinner warrants this Product to be free from defects in material and workmanship at the time of its original purchase by aconsumer, and for a subsequent period of three (3) years.If, during the warranty period, this product fails to operate under normal use and service, due to improper materials or work-manship, Krinner authorized distributors or authorised service partners will, at its option, replace the product in accordancewith the terms and conditions stipulated herein.T h e B e t t e r T r e e S t a n dTechnical Data Max tree height Max trunk diameter Weight DiameterHeightWater capacity Warranty KRINNER TREE GENIE L8 Ft. / 2.40 m7” / 17.0 cm13.2 lbs / 6 kg18” / 46.0 cm4.8” / 12.0 cm1 gal. / 3.8 l3 YearsREAD BELOW INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS CHRISTMAS TREE STAND.ONLY USE THE KRINNER CHRISTMAS TREE STAND AS IT IS DESCRIBED IN THE FOLLOWING USER INSTRUCTIONS.KRINNER STANDS ARE FOR NATURALLY GROWN TREES ONLY. IT IS NOT A TOY!TO PREVENT FLOOR DAMAGE DUE TO POSSIBLE LEAKAGE, PLEASE CHECK THE WATER TANKFOR CRACKS AND HOLES YEARLY BEFORE TREE SETUP.Engineered in Bavaria, GermanyV18/1!the middle. If the cut is inclined orthe trunk is drilled, re-cutting thetrunk is necessary. An uneven orinclined cut causes reduced sta-bility and enhances the risk of thetree to fall.Do not drill a hole into the trunk.Push down the foot pedal. Repeatpushing until the clamping mech-the Christmas tree stand.Add tap water to keep your treefresh. Slowly fill the tank with tapwater until the level indicator isclearly visible. Stop adding wa-ter. Always keep the inner con-tainer filled with tap water.!chored in the stand.!and create recurrent leaking, andmay cause damage to your floorcovering. Please check watertank for cracks and holes yearlybefore tree setup.and pedal is in horizontal posi-tion. Hold pedal and bring lockback into secured position (red).secure base! Only use the tree stand on a solid, leveland even surface. Uneven or inclined surfaces causereduced stability and enhance the risk of the tree to fall.• To prevent possible damage to your carpet or floor, theuse of a heavy plastic sheet underneath the Christmastree stand is recommended.• To prevent floor damage due to possible leakage,please check water tank for cracks and holes yearlybefore tree setup. Check the water level indicator forfree movement. Use a pointed tool to pull the indicatorof the Christmas tree stand.• Adding too much water will lead to overflowing andmay cause damage to the surface underneath. Strictlyfollow the instructions under the chapter ‘Putting up thetree (6.)’• A fresh and green Christmas tree reduces the fire haz-ard. The trunk must have a fresh, clean and even cut toabsorb water. Therefore always keep sufficient water inthe tree stand.。
蒸汽清洗机说明书(中文)
蒸汽清洗机产品使用手册尊敬的客户:感谢您选择,使用本产品。
本产品是一件设计精良,高品质的家用电器产品。
为了方便您使用,请仔细阅读用户手册,并按照本手册的说明进行操作。
感谢您选择使用我公司的产品,由于产品的改进,您所得到的产品可能与说明中图示不完全一致,谨此致歉。
执行标准:EN60335-1产品特点:⏹先进特有专利技术,利用高温,高压蒸汽,来清洁地板、门窗和衣物污迹;也可进行表面杀菌,清除灰尘和细菌,环保卫生。
自动控制加热,可连续产生蒸汽,方便持续清洗。
纯高压水蒸汽,不添加任何化工制剂,彻底环保。
⏹安全防空烧设计,锅体的容器内水加热蒸发干后,能自动切断电源,防空烧。
高灵敏度的恒温装置,可提供135℃的高温蒸汽,消毒杀菌。
带自动泄压功能的安全阀,在容器内蒸汽压力过高时,自动开启泄压。
配有带接地线的三线插头,容器和发热盘接地,使用安全。
加长双层绝缘的电源线,能有效隔开水、尘的浸湿,确保安全,⏹耐用超厚内壁的铝合金压铸锅体设计、耐高压,使用寿命长。
全塑外壳,采用日本进口优质PP、PA原料制造,耐腐蚀,高强度。
⏹节能特制的发热管与锅体一体化设计、全方位加热,热效高,更节能。
双层壳体结构,可有效防止热量散失,环保节能。
⏹方便插上电源,即刻开始加热;加热到指定温度,按压蒸汽钮,蒸汽绵绵喷出,操作方便。
配有齐全的清洁附件,装拆方便,可清洁门窗,地板和衣物,适应性强。
安全注意事项:此图形表示“禁止”此图形表示“警示”1.请勿让儿童单独使用或无大人照看时小童过于接近。
2.为防止触电,不要将电源线或插头浸入水里或其他液体中。
3.电源线和插头应完好无损,若破损或出现故障时应停止使用。
并送指定维修处更换。
4.此产品只供家用,不得用于工业用途。
5.容器内未充满水时,不得接通电源。
6.使用的电源应符合生产厂家对产品的规定。
7.操作使用时,容器口必须被堵塞严实,安全帽应拧到位。
8.必须使用带专用接地线的插座。
9.使用时机身倾斜角度不得大于45度,否则开水会随蒸汽一起喷出。
清洗机操作说明范文
清洗机操作说明范文一、清洗机概述清洗机是一种专业设备,用于清洗各种物品,如衣物、餐具、家具等。
它采用高温水流、洗涤剂和高压气体等多种方式,能够有效去除各种污渍和细菌。
本文将为您介绍清洗机的操作方法。
二、准备工作在使用清洗机之前,需要做一些准备工作:1.确保清洗机的供电正常,并连接到电源上。
2.检查清洗机的水管、洗涤剂喷嘴和气压管是否连接牢固。
3.准备好要清洗的物品,并将其放入清洗机内。
4.确保清洗机周围没有其他物品,以确保操作的安全性。
三、操作步骤1.打开清洗机的电源开关,并等待清洗机预热完成。
2.根据要清洗的物品的种类,选择适当的清洗程序。
清洗机通常提供多种清洗模式,如标准模式、快洗模式等。
您可以按照自己的需求进行选择。
3.根据清洗机的要求,添加适量的洗涤剂。
清洗机通常会有指示线标明洗涤剂的用量,您可以按照指示进行操作。
4.确保清洗机的水管已连接到水源,并打开水源开关。
根据清洗机的要求,调节水源的水压,以确保清洗效果的良好。
5.按下清洗机的启动按钮,开始清洗。
您可以观察清洗机的工作状态,以确保一切正常。
6.清洗完成后,关闭清洗机的电源开关,并等待清洗机停止运行。
7.打开清洗机的排水口,将清洗过程中积累的污水排放出去。
同时,清洗机内的水和洗涤剂喷嘴也需要进行清洗,以确保下一次使用的效果。
四、注意事项1.在操作清洗机时,应注意自身的安全。
避免触碰机器的旋转部件和高温部件,以免发生意外。
2.在操作清洗机时,应遵守清洗机的使用说明书,不得擅自操作。
3.在使用洗涤剂时,应注意用量的控制,避免使用过量造成浪费和对环境的污染。
4.在清洗特殊物品时,应选择适当的清洗程序和洗涤剂,以避免对物品造成损害。
5.清洗机在使用过程中,应定期进行保养和清洁。
清洗机通常会提供相应的维护方法,您可以按照要求进行操作。
6.在清洗机停止使用时,应关闭电源开关,并将清洗机和各种附件进行整理和存放,以确保设备的安全和耐用。
五、故障处理在使用清洗机时,可能会遇到一些故障情况。
Philips GC610 GC612 ProTouch蒸汽衣具饰物批量清洁机说明书
/welcome用户手册a衣架b衣杆固定扣c衣杆d水箱e底座f衣杆释放锁g蒸汽管h蒸汽喷头i毛刷j防烫手套k衣领架l裤夹衣架a Hangerb Pole clipsc Polesd Water tanke Basef Pole release lockg Steam supply hoseh Steamer headi Brushj Glovek Collar aidl Pants hangerEN ZH-S4ENIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at /welcome.ImportantRead this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger-Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.Warning-Check if the voltage indicated on the type plate of appliance corresponds to the local mains voltagebefore you connect the appliance.-Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if theappliance has been dropped or leaks.-Do not connect the appliance to a D.C. Supply.-Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.-If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised byPhilips or similarly qualified persons in order to avoida hazard.-Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.-This appliance can be used by children aged from8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience7and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.-Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.-When you have finished steaming, when you fill or empty the water tank, when you perform cleaning and rinsing, and also when you leave the appliance even for a short while, remove the mains plug from the wall socket.-Keep the appliance and its mains cord out of reach children.-Only connect the appliance to an earthed wall socket.Caution-Check the mains cord regularly for possible damage. -Beware of hot steam and hot water that comes out from steamer nozzle during use. Steam and hot water can cause burns.-The nozzle of steamer head can become extremely hot and may cause burns if touched.-This appliance is intended for household use only.-Do not place the steamer base on top of table or chair but rather keep the steamer base on the floor during usage duration.-If the hose forms a U shape, steam condenses in the hose. This causes irregular steam or water droplets to come out of the steamer head.-Steam may damage or cause discolouration of certain wall or door finishes.-Do not use the appliance when the water tank is empty.-Do not let the mains cord come into contact with hot steam when the appliance is in operation.8警告--在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。
蒸汽清洗机的原理及使用方法指导
蒸汽清洗机的原理及使用方法指导蒸汽清洗机的原理及使用方法蒸汽清洁机的作用原理是通过高温产生的蒸汽,加快污垢面耐分子的运动速度,通过破坏它们之间的结合力,来达到消除各种顽固污渍的目的,同时将附着在物体上的各种细菌、螨虫、微生物和病原体完全消除掉。
附有喷嘴、毛刷等多种功能便捷的配件,无需任何化学试剂的环保理念,快速除污杀菌的高效率。
蒸汽清洗机,又名饱和蒸汽清洗机,是利用饱和蒸汽的高温和外加高压,清洗零件表面的油渍污物,并将其汽化蒸发的一种清洗设备。
还可以清洗任何细小的间隙和孔洞,剥离并去除油渍和残留物,达到高效、节水、洁净、干燥、低成本的要求,代92To.替昂贵的干冰清洗。
蒸汽清洗的优点是,省水,减少各种清洁剂的使用,环保,安全。
去油渍、污垢、陈年顽渍。
清洁玻璃用品。
饰品的清洗。
清洗边沿、空缝、角落。
杀菌消毒,环保高效:加热后喷出的蒸汽能达到130℃的高温,加上巨大的压力,家庭用品的清洗、杀菌、消毒等能一次性完成,极强的杀灭对导致人体疾病的微小细菌,有良好的杀灭对大肠杆菌、螨虫等细菌,有效抑制有害细菌的蔓延。
家庭的餐具、家具、床上用品等均可以适用。
健康的生活环境带给您的家人。
熨烫衣物,清洁机装上小烫板可以完全替代蒸汽熨斗,方便、快捷、省电,不但使全棉衬衣,毛料西装平整笔挺,而且可以局部干洗,任何布料都可使用。
清除异味,方便快捷:无论是居室还是衣物上有任何异味、烟味、酒味、宠物留下的气味等,只需轻轻一喷,轻松搞定。
净化空气:据中报道,日前中国新户装修80%以上甲醛含量严重超标,严重危害人们的身体健康。
而采用室内空气加湿的方法,可以有效地袪除室内甲醛。
同时,水蒸汽和空气中的灰尘相结合,加大了灰尘的重量,使悬浮的灰尘加速沉淀,使空气清爽保湿,从而达到净化空气的目的。
空气加湿,能清洁机可调整蒸汽量,完全可以替代空气加湿器。
在空气中自然释放蒸汽,调整空气干湿度,还你清洁自然的空间,让您的生活更滋润。
日常保养为延长清洗机使用寿命,日常保养非常关键,必须严格执行:每天检查高压泵曲轴箱内润滑油液面高低,三个月更换一次润滑油;两周清洗一次进水滤清器;每月清洗一次燃油喷嘴、点火电极总成;三月更换一次燃油滤清器;三月拆洗一次高压油泵。
特洁SV4真空蒸汽清洗机使用说明书
特洁SV4真空
蒸汽清洗机
用四根螺丝将把手固定在设备背面
上面两个螺丝暂时不要拧紧
将配件框放入并拧紧螺丝
向清水箱中注入干净冷水
连接真空回收管并锁定,确保不会被拉出
连接蒸汽管并锁定
接通电源,打开电源开关
加热灯亮起
大约5分钟后,蒸汽灯亮起,这时候开始使用机器
按压手持把手内部的红色按钮会释放蒸汽。
按压上部的红色开关会锁定蒸汽释放按钮。
2
手柄顶部左侧的按钮用于控制真空回收功能的开和关
根据不同清洁任务连接所需配件,并锁定
设备使用中,固定脚轮
补水警示灯亮起并伴随蜂鸣声时,请补充干净冷水到清水箱中
如果真空吸力不足时,请关闭机器并清空污水箱
1.真空回收箱
2.真空回收管插口
3.清水箱
4.配件框及把手
5.开关
6.温度显示屏
7.加热指示灯
8.蒸汽指示灯
9.补水警示灯
注意!
在仔细阅读并完全理解注意事项及操作手册前,请勿使用该设备。
如有任何问题,请拨打泰华施服务热线400 628 2388,或直接与泰华施当地销售代表联系。
准备
操作
维护。
宏邦多功能蒸汽清洁机使用方法总结
宏邦多功能蒸汽清洁机使用方法总结第一步升温加热:从上向下按逆时针方向拧开保险盖,按要求加入1量杯水,注意不要注水过多(最大注水量350ML),顺时针旋关保险盖,按顾客要清洁的物品组装配件(参考说明书),连接电源插头,此时电源指示灯会亮。
等待3-4分钟后,按住蒸汽喷射按钮,喷射出蒸汽后即可使用。
第二步清洁: 1、厨房炉灶去污,按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,对准清洁部位两分公距离处,按下高压阀即可,在高温蒸汽的作用下,顽固污渍明显开始软化,此时配合钢刷或清洁棉进行协助处理,然后用抹布将污垢清除干净,炉灶露出原来面貌。
2、清洗玻璃按说明接入大清洁刷,待水响停止水温升高后,对准清洁部位,蒸汽孔距玻璃两公分处,按下高压阀,高温蒸打湿玻璃分解污垢,用玻璃刮紧贴玻璃向下移动即可,清洁后,用抹布轻轻擦抹一遍,玻璃洁净明亮,焕然一新。
3、烫衣物、窗帘首先将衣物,窗帘悬挂,按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,在清洁刷外面套止清洁帽,紧贴衣物按下高压阀即可,熨烫后,悬挂的衣物、窗帘自然平整,气味清闲自然。
4、毛绒玩具除尘,按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,在清洁刷外面套上清洁帽,紧贴玩具按下高压阀即可,清洁后,毛绒熊毛色洁亮如新,气味清闲自然。
5、家具及电器除尘按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,对准清洁部位两公分距离处,按下高压阀即可,在高温蒸气作用下,粉尘污垢软化清除,配合抹布进行清洁,家具电器焕然一新。
第三步结束: 清洁结束后,将清洁器放置一段时间,让其机身完全冷却,请在阴凉处保管。
严禁对人,宠物和植物喷射蒸汽。
宏邦多功能蒸汽清洁机清洗和保养:请在租后一次使用后让清洁机充分冷却然后拧开盖子,将储水罐中的剩下全部倒干净,不能余有剩水。
注意:由于宏邦多功能蒸汽清洁机容器内部有压力,请按使用注意事项的第2-5条操作,然后将清洁机存放自一个干燥的地方。
严禁使用除垢剂,醋等清洗药剂,以防发生容器加温后产生的危险。
TriScroll 蒸汽清洗套件说明书
/chem.TriScroll Purge Kit Instruction ManualP/N 699904341Rev A 12/12/01 Instructions for UseGeneral InformationThis instruction manual accompanies the Purge Kit for TriScroll pumps (P/NPTSPURGEKIT).The TriScroll Purge kit enables safe, proper purging of either the main bearings (through the Bearing Purge Port), or the pump exhaust region (through the Gas Ballast Port) onTriScroll 300 and 600 series pumps.The kit includes a flowmeter with manual throttle valve, a 5 psig relief valve, necessary tubing and fittings, and instructions.The flowmeter assembly mounts directly onto the TriScroll pump. A ¼” Swagelok fitting is provided which the user connects to and supplies regulated dry gas (typically Nitrogen) at = 5 psig.The recommended flow rate into either the Bearing Purge Port or Gas Ballast is 5 lpm.Use of a Bearing Purge is required for the following applications:•Cryopump Regeneration•Wet chamber cleanup•High cycle rate Loadlock Applications•Pumping organic solvents•Pumping trace amounts of Bromine or Chlorine•Pumping residual corrosivesUse of a Gas Ballast purge is indicated for the following applications:•Leak detection where high ambient helium rejection is requiredImportant NoteProper purge use will help prevent corrosion of pump bearings but does not guaranteelong pump life in an aggressive application. Pump warranty specifically covers defects in materials and workmanship. It does not cover damage to the pump caused by exposure to corrosives, nor does it cover periodic maintenance such as tip seal replacement.InstallationTools required:9/16 inch or 15 mm open ended wrench, or an adjustable wrench1.Remove the Purge Assembly from its packaging.2.Loosen the 2 Swagelok nuts to separate the Purge Assembly into 3 subassemblies asshown in Figure 1.Note: Do not remove the green cap from the relief valve.Figure 1. Flowmeter, Tube and Tee SubassembliesBearing Purge Installation1.Remove the ¼” NPT plug from the Bearing Purge Port on the TriScroll pump.2.Install the Tee Subassembly into the Bearing Purge Port. Tighten moderately until theSwagelok fitting is pointing up as shown in Figure 2.3.Attach the Flowmeter and Tubing Subassemblies to the Tee Subassembly. Tightenthe 2 Swagelok nuts.4.Attach a purge gas line to the ¼” Swagelok fitting at the flowmeter inlet. Warning:The purge gas pressure must be regulated to 5 psig or less.Note:The flowmeter must be positioned vertically to read accurately.Figure 2. Bearing Purge InstallationGas Ballast Installation1.Remove the ¼” NPT fitting from the Gas Ballast Port on the TriScroll pump.2.Install the Tee Subassembly into the Gas Ballast Port. Tighten moderately until theSwagelok fitting is pointing down as shown in Figure 3.3.Attach the Flowmeter and Tubing Subassemblies to the Tee Subassembly. Tightenthe 2 Swagelok nuts.4.Attach a purge gas line to the ¼” Swagelok fitting at the flowmeter inlet. Warning:The purge gas pressure must be regulated to 5 psig or less.Note:The flowmeter must be positioned vertically to read accurately.Figure 3. Gas Ballast Purge InstallationOperation1.Start the TriScroll pump.2.Adjust the valve at the base of the flowmeter so that the ball floats at the 5 lpm mark.。
蒸汽清洗机的使用方法及流程
蒸汽清洗机的使用方法及流程嘿!今天咱们就来好好聊聊蒸汽清洗机的使用方法及流程!这玩意儿可真是个清洁的好帮手呀!首先呢,在使用蒸汽清洗机之前,咱们得做好一些准备工作。
哎呀呀,可别小瞧了这准备工作,它能让后面的清洗过程更加顺利呢!要先检查一下蒸汽清洗机的各个部件是否完好无损。
看看电源线有没有破损,水箱有没有裂缝,喷头是不是能正常工作等等。
这一步可重要啦,要是有啥问题没发现,等到用的时候出了岔子,那可就麻烦了呀!接下来,就是往水箱里加水啦。
注意哦,一定要加干净的水,可别啥乱七八糟的水都往里倒。
而且呢,水量也得注意,别加得太满或者太少,一般都会有个水位线的标识,按照那个来就准没错!准备工作完成后,咱们就可以插上电源,打开蒸汽清洗机的开关啦!哇,这时候机器就开始预热了。
在预热的过程中,咱们也别闲着,可以先把要清洗的物品或者区域大致整理一下,把一些障碍物挪开,方便清洗操作。
等机器预热好了,就可以拿起喷头开始清洗啦!不过在使用喷头的时候,要注意掌握好距离和角度哦。
距离太近了,可能会对物品造成损伤;距离太远了呢,又达不到好的清洗效果。
角度也很关键呀,要根据清洗的部位和污渍的情况来调整。
比如说清洗厨房的油污,就可以把喷头靠近一些,用高温蒸汽来溶解油污。
哎呀呀,那效果真是立竿见影!如果是清洗沙发或者地毯,就得保持适当的距离,以免把布料烫坏。
在清洗的过程中,还要注意移动喷头的速度。
太快了,可能清洗不干净;太慢了,又可能会造成局部过热。
所以呀,这速度得适中,要有节奏地移动喷头。
还有哦,如果要清洗一些狭小的缝隙或者角落,可以换上专门的喷头附件。
这些附件能帮助我们更好地清洁那些难以触及的地方。
清洗完一个区域后,要记得关闭蒸汽,然后把机器移动到下一个需要清洗的地方。
千万不能一边开着蒸汽一边移动机器,那样很容易发生危险的呢!另外,在使用蒸汽清洗机的过程中,如果发现机器出现异常的声音或者冒烟等情况,一定要立即停止使用,拔掉电源,检查故障原因。
清洗机说明书
目录一、设备的用途和特点· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·1二、基本参数· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2三、工作原理· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·3四、设备工艺流程与结构· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4五、设备操作· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·7六、设备的安装· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·11七、设备的维护与保养· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·12八、安全操作· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·12一、设备的用途和特点1.设备的用途KJCS系列全自动湿法超声波胶塞清洗机,是用于制药行业制剂粉针、口服液、输液瓶胶塞的洗涤、硅化、灭菌和干燥等工序处理的专用设备。
Nilfisk 4500 蒸汽洁浴机用户手册说明书
SO 4500User ManualPage 2EnglishGuidanceCongratulationsWe would like to take thisopportunity to thank you for yourpurchase of the Nilfisk steam onlycleaner.The SO4500 is manufactured inthe EU to the highest qualityStandardsThis instruction manual containsall of the necessary information tooperate and maintain thismachine. Please read thisinstruction manual carefullybefore you start using or carryingout any maintenance on themachine.If you use this machine correctlyas stated in this instructionmanual this machine will fulfil allyour steam cleaning needs.This machine is intended for usein a commercial cleaningenvironment. If you do not followthe instructions contained in thismanual, situations may arisewhich may be dangerous orharmful to the machine or theperson operating the machine.Read this manual carefully so thatyou know when such situationscan arise.Ensure that all operators of thismachine are fully trained on howit works.Report any problems or damageto the machine immediately to thesupplier or a Nilfisk approvedsupplier for this product. Do notoperate the machine until theproblem or damage has beenresolved.Getting the Best ResultsOperate the machine inaccordance with the instructionmanual.Maintain the machine inaccordance with instructionmanual.Use only parts supplied by Nilfiskapproved distributors.Keep this manual in a safeplace for future referenceand ordering of spare partsInstallationLift the machine outof the box.Check allaccessories arepresent in the box as shown inDiagram CWarningsThis machine has beendesigned with your safety inmind; however it isimportant that you observethe following points for safeoperation during theoperating procedureThis is an electrical product – Donot use in wet weather or allowthe machine to get wet.Do not discharge steam towardspeople, danger of scolding. Ortowards equipment containingelectrical components.Never allow children to play withthis appliance.Do not use the machine for otherpurposes that it was built for.Please remember that the steamcleaner operates at temperaturesin excess of 170°C. Never use iton objects, which cannot resistthe temperature (delicatematerials, fabrics, plastics, woodetc). Where any doubt existscheck carefully on a part of thematerial where minor marks willnot matter.Do not operate the machine orcarry out any maintenance out onit.- Unless you are trainedand authorised to do so.- Unless you have readand thoroughlyunderstand thisinstruction manual.OperatingProcedure- Fill the cold water tank (Number1 Diagram A) with clean coldwater only.Anything other than clean coldwater used in the water tankwill void the manufacturer’swarranty.- Connect the Steam Hose to thefront of the machine(Number 3Diagram A) ensuring it is pushedin all the way and the pin on theflap locks into the hole on thehose.Grease “O” rings on steam pinbefore connecting.To release the steam hose, liftthe flap and pull.If the Hose becomes damagedthe complete hose must bereplaced. Do not attempt thistask yourself, contact a Nilfiskapproved supplier forreplacement.- Plug the power cable into a 240Volt supply.Inspect the electric cablebefore every use. If the cablebecomes damaged at anytimethe complete cable must bereplaced by a Nilfisk approveddistributor.Never touch the power cable orplug with wet handsAlways unplug the machinewhen:- The machine is not in use.- Cleaning the machine.- Any maintenance work isbeing carried out.- Switch the On/Off switch(Number 7 Diagram B) to theON position. The Heater On lightLED(Number 8 Diagram B) willilluminate.- Allow approximately 5minutesfor the boiler to heat the water.- The fan switch on the hose handle will release steam when pressed.- The steam output can be adjusted by the steam control (Number 2 Diagram A)EnglishTechnical BoilerWattage:1950WType:Stainless SteelCapacity:1.8LitresContinuous Fill Steam Pressure: 4.5BarSteam at source: 135°C>ElectricalVoltage:230V ~ single phaseLow Voltage Controls:5VCord length:10mCapacitiesBoiler:1.8LitresCold Water Tank:5 Litres (easy fill)Weight:12kg Trouble ShootingNotconnectedor faultypowercableCheck connectionto wall socket andsocket switch. Tryin another wallsocketOn / Offswitch notonPress On / Offswitch which willilluminate when on Fuse blown Replace fuse withapproved 13A fuse Unknown Call for serviceSteam Controlturned downfully clockwiseTurn thecontrol to halfwaySteamer notreadyWait for the“Ready tosteam” light toilluminate Clean watertank is low(beepingsound& "refill"light is lit)Pour water intothe clean watertank until thebeeper stops.The steamhandle willwork again. Unknown Call for serviceSteamernot readyWait for the "Readyto steam " light toilluminateBoiler atpressureand notheating(temperatureless than110ºC)Hold the steamswitch on forapproximately oneminute, ever if justwater is coming out.This will result in theheater coming backonUnknown Call for service“O”RingssplitChange and re grease“O” Rings. To avoidthis happening ensure“o” rings are greasebefore every use.“O”ringswornChange and re grease“O” Rings. To avoidthis happening ensure“o” rings are greasebefore every use.Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25DK-2605 Brondby Denmark。
卡赫蒸汽清洁机用户手册说明书
蒸汽清洁机2小贴士病毒传播的途径·飞沫传播是最主要的传播途径,但不是唯一的传播途径。
·直接 / 气溶胶传播:吸入感染者咳嗽、喷嚏说话时喷出的飞沫,或者飞沫形成的气溶胶。
·接触传播:飞沫沉积在物品表面(如桌子或门把手),之后再触摸口、鼻或眼睛。
·接近携带病毒的动物:食用未煮熟的带病肉类,也可以传播病毒。
蒸汽杀菌 健康清洁常见家庭消毒杀菌,为什么要用高温蒸汽清洁,而不是消毒剂和紫外线灯?·消毒剂残留,杀毒又放毒·皮肤受损,免疫功能受损·味道刺鼻难闻·白血病风险增高·不孕风险增高·费钱费水费力·照射面积有限·皮肤红肿·眼睛损伤·皮肤癌风险·电费高·只需要自来水,不要钱的“天然的消毒剂”·对皮肤非常温和不刺激,保护皮肤·不仅可以杀菌消毒,又可以去污除垢,多功能合一·深层清洁,轻松省时省力·适合于过敏症患者和带小孩和养宠物的家庭使用·保护环境,降低能源高温能使微生物的蛋白质和酶变性或凝固(结构改变导致功能丧失),新陈代谢受到障碍而死亡,从而达到杀菌*消毒剂配比不当可能会导致诸多风险。
蒸汽清洁机4杀菌消毒 无残留居家环境主要避免高频的接触传播,手部接触感染源之后,再用手接触口鼻等部位,就有可能导致感染。
建议每天使用蒸汽机直接接触式对用品进行高温杀菌清洁。
*适用于门把手、水龙头、扶梯、电梯按钮、玩具、沙发、窗帘、冰箱、空调、键盘鼠标、马桶、运动器材、砧板刀具、遥控器、油烟机、灶台、车内座椅、车方向盘、脚垫、儿童安全座椅等。
蒸汽清洁机5卡赫蒸汽清洁机都是封闭系统,加热系统内部最高温度可达143℃,在形成高温蒸汽的前提下,也保证了3-4.2bar 的蒸汽高压,同时蒸汽出口以170km/h 的高速进行风暴式杀菌清洁,杀菌高达99.9%以上,毛巾布接触温度高达100℃。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
蒸汽清洗机
产品使用手册
尊敬的客户:
感谢您选择,使用本产品。
本产品是一件设计精良,高品质的家用电器产品。
为了方便您使用,请仔细阅读用户手册,并按照本手册的说明进行操作。
感谢您选择使用我公司的产品,由于产品的改进,您所得到的产品可能与说明中图示不完全一致,谨此致歉。
执行标准:EN60335-1
产品特点:
⏹先进
特有专利技术,利用高温,高压蒸汽,来清洁地板、门窗和衣物污迹;
也可进行表面杀菌,清除灰尘和细菌,环保卫生。
自动控制加热,可连续产生蒸汽,方便持续清洗。
纯高压水蒸汽,不添加任何化工制剂,彻底环保。
⏹安全
防空烧设计,锅体的容器内水加热蒸发干后,能自动切断电源,防空烧。
高灵敏度的恒温装置,可提供135℃的高温蒸汽,消毒杀菌。
带自动泄压功能的安全阀,在容器内蒸汽压力过高时,自动开启泄压。
配有带接地线的三线插头,容器和发热盘接地,使用安全。
加长双层绝缘的电源线,能有效隔开水、尘的浸湿,确保安全,
⏹耐用
超厚内壁的铝合金压铸锅体设计、耐高压,使用寿命长。
全塑外壳,采用日本进口优质PP、PA原料制造,耐腐蚀,高强度。
⏹节能
特制的发热管与锅体一体化设计、全方位加热,热效高,更节能。
双层壳体结构,可有效防止热量散失,环保节能。
⏹方便
插上电源,即刻开始加热;加热到指定温度,按压蒸汽钮,蒸汽绵绵喷出,操作方便。
配有齐全的清洁附件,装拆方便,可清洁门窗,地板和衣物,适应性强。
安全注意事项:
此图形表示“禁止”
此图形表示“警示”
1.请勿让儿童单独使用或无大人照看时小童过于接近。
2.为防止触电,不要将电源线或插头浸入水里或其他液体中。
3.电源线和插头应完好无损,若破损或出现故障时应停止使用。
并送指定维修处更换。
4.此产品只供家用,不得用于工业用途。
5.容器内未充满水时,不得接通电源。
6.使用的电源应符合生产厂家对产品的规定。
7.操作使用时,容器口必须被堵塞严实,安全帽应拧到位。
8.必须使用带专用接地线的插座。
9.使用时机身倾斜角度不得大于45度,否则开水会随蒸汽一起喷出。
10.不得将蒸汽流对准人体,动物和其他电器产品。
11.加水时要确保拔除插头,切断电源。
使用后、清洁器具前和维修中必须拔除插头。
12.不得将除锈剂、芳香剂、酒精和清洁剂加入容器,易损坏。
特别说明:不要加水过满,否则会影响产生蒸汽或蒸汽压力过高。
使用准备
开箱
♦拆开包装箱
♦详细阅读并保存用户使用手册
♦清点随机附件和资料
随机附件
技术规格
额定供电:220V~240V/50Hz交流,带接地插孔。
线路容许额定负载电流大于5A。
容器容量:250ml
水杯最大容量:175ml
额定功率:900w-1050W
蒸汽压力:3BA T
喷气量:28g/min
温控器:动作温度135
外形尺寸:285×145×225mm
净重:1.36kg
功能介绍
⏹消毒杀菌:
在短喷嘴上装上长喷头,对准需要消毒的部位按压蒸汽按钮,高温蒸汽能杀灭细菌。
⏹衣物清洁:
在短嘴上装上毛刷喷头,套上毛巾套、对准挂起的衣物,按压蒸汽按钮上下左右刷动,可清除粘附在衣物上的污迹。
⏹门窗清洁:
在短喷嘴上装上毛刷喷头,再卡入门窗喷头,对准门窗,按压蒸汽按钮上下左右刷动,可清除粘附在门窗上的污迹。
地板清洁:
在短嘴上装上加长喷头或不装,再安装弯喷头或圆喷头,对准地板,按压蒸汽按钮以清除墙角和地面的污迹。
操作指南
操作顺序
1.拆开包装箱,清点随机附件和资料,确信产品和附件未有损坏
2.使用前详细阅读用户使用手册。
蒸汽清洁机仅限于家庭使用。
3.先将蒸汽清洁机摆放在平台上,压下安全盖,逆时针旋下安全帽,套上漏斗
4.用量杯量取175ml的清水,加入到容器内。
(容器最大容量300ml,不要加水过满,应留有一定空间)再装回拧紧安全帽到位。
5.检查电源,插座等,确认符合产品“用户使用手册”的要求,然后接通电源。
6.接通电源后,大约3分钟左右,蒸汽已准备就绪。
此时可轻压蒸汽按钮,检查喷嘴口是否有蒸汽喷出。
(不要将喷嘴口对准人体或其他物品)
7.如有蒸汽喷出,松手后按照您不同的需要,安装上合适的附件。
8.再次按压蒸汽按钮,实现您需要的操作。
附件安装
1.毛刷喷头安装:
手握毛刷喷头的管部,将毛刷喷头的箭头符号对准机身短喷嘴上的单线标记,插入到位。
顺时针转动毛刷喷头,按图一所示将毛刷喷头的箭头符号对齐机身短喷嘴上的双线标记。
使毛刷喷头固定在机身上。
拆出时,按图二箭头方向反转(逆时针),将毛刷喷头上的箭头对齐机身的单线标记,即可拔出毛刷喷头。
2.圆形喷头或弯喷头的安装:
直接安装在短喷嘴时,按图三将圆刷喷头或弯喷头对准短喷嘴的头部,向上推动到位。
因短喷嘴和喷采用六方定位。
可调整角度或方向安装。
也可以先安装长喷头后再安装圆刷喷头或弯喷头,长喷头的安装与毛刷喷头的安装方法一致。
而圆刷喷头或弯喷头与长喷头的安装与安装在短喷嘴上时步骤一样3.门窗喷头的安装:
先安装毛刷喷头在短喷嘴上。
按图四图五将门窗喷头的两个小卡钩套在毛刷喷头的挂耳上,扳动门窗喷头上的大卡钩,向上推动并卡在毛刷喷头的机身上。
中途加水
1.拔除插头,切断电源
2.按压蒸汽按钮泄压,直到再没有蒸汽喷出。
3.慢慢地旋开安全帽,不要拆下,残余蒸汽会慢慢地泄出,直到无蒸汽泄出,再将本机放到凉爽的地方。
冷却大约5分钟,最后彻底打开安全帽。
4.用漏斗和量杯在容器内加入适量的冷水或热水。
5.再将安全帽装回机身并拧紧到位。
使用结束
1.使用结束后,拔除插头,切断电源
2.按压蒸汽按钮泄压,直到再没有蒸汽喷出。
3.慢慢地旋开安全帽,不要拆下,残余蒸汽会慢慢地泄出,直到无蒸汽泄出,再将本机放到凉爽的地方,
冷却大约5分钟,最后彻底打开安全帽。
4.空干容器内残留的水分后,再用干布擦干净外表面。
5.将安全帽装回机身并拧紧到位。
注意:1.通电后电源指示灯会一直点亮。
2.将安全帽装回机身并拧紧到位。
各部分构件名称
1.机身
2.短喷嘴
3.安全帽
4.蒸汽按钮
5.手把
6.电源线、插头
7.电源指示灯
8.漏斗
9.量杯
10.圆刷喷头
11.弯喷头
12.长喷头
13.加长连接喷头
14.门窗喷头
15.刷板
16.毛巾套。