布什就职演说英文版

合集下载

布什就职演说(English)

布什就职演说(English)

“Vice President Cheney, Mr. Chief Justice, President Carter, President Bush, President Clinton, reverend clergy, distinguished guests, fellow citizens:”“From the day of our Founding, we have proclaimed that every man and woman on this earth has rights, and dignity, and matchless value, because they bear the image of the Maker of Heaven and earth. Across the generations we have proclaimed the imperative of self-government, because no one is fit to be a master, and no one deserves to be a slave.Advancing these ideals is the mission that created our Nation. It is the honorable achievement of our fathers.”“This is not primarily the task of arms, though we will defend ourselves and our friends by force of arms when necessary. Freedom, by its nature, must be chosen, and defended by citizens, and sustained by the rule of law and the protection of minorities. And when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflect customs and traditions very different from our own. ”“In America’s ide al of freedom, the exercise of rights is ennobled by service, and mercy, and a heart for the weak.”1。

小布什就职演说中英文

 小布什就职演说中英文

小布什就职演说中英文乔治·沃克·布什,是美国第43任总统(第54-55届)。

那么你想知道美国总统小布什在就职时是怎么发言的?以下是给大家分享了美国总统小布什就职演说中英文,希望大家有帮助。

美国总统小布什就职演说中文尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

220xx年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

布什就职演说(英文版)

布什就职演说(英文版)

布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn h ope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.。

布什2005年就职演讲

布什2005年就职演讲

小布什第二任总统就职演说 2005年1月20日president bushs second inaugural address vice president cheney, mr. chief justice, president carter, president bush,president clinton, members of united states congress, reverend clergy, distinguishedguests, fellow citizens: 这是我们第二次聚会,我们的责任并非由我的讲演来确定,它源于我们当前历史时期的要求.半个世纪以来,美国在遥远的边界上捍卫着我们的自由,共产主义极权专政破产后我们有相对平静、懒散的岁月,而后是火光四射的那一天. we have seen our vulnerability - and we have seen its deepest source. for as longas whole regions of the world simmer in resentment and tyranny - prone to ideologiesthat feed hatred and excuse murder - violence will gather, and multiply in destructivepower, and cross the most defended borders, and raise a mortal threat. there is onlyone force of history that can break the reign of hatred and resentment, and exposethe pretensions of tyrants, and reward the hopes of the decent and tolerant, and thatis the force of human freedom.我们已明了自身的弱点,我们也深知其根源.只要世界某些区域酝酿着不满、滋生着暴君,就会产生宣扬仇恨和为屠杀寻找借口的意识形态,就会聚集暴力和毁灭的能量,它们会越过严密把守的边界带来毁灭的威胁.这个世界只存在一种力量可以冲决仇恨、揭露暴君的虚伪、扶植容忍、培育尊严,那就是人类的自由.我们受常识的指引和历史的教诲,得出如下结论:自由是否能在我们的土地上存在,正日益依赖于自由在别国的胜利.对和平的热切期望只能源于自由在世界上的扩展. americas vital interests and our deepest beliefs are now one. from the day ofour founding, we have proclaimed that every man and woman on this earth has rights, and dignity, and matchless value, because they bear the image of the maker ofheaven and earth. across the generations we have proclaimed the imperative ofself-government, because no one is fit to be a master, and no one deserves to be aslave. advancing these ideals is the mission that created our nation. it is thehonorable achievement of our fathers. now it is the urgent requirement of our nationssecurity, and the calling of our time.关系到美国生死存亡的利益和我们基本的信念合而为一.自立国始,我们就宣示:生于世间的每个男女都拥有他们的权力、尊严和无可比拟的价值,因为他们拥有创造天地之神的形象.每一世代,我们重申着民有政权的重要性,没有什么人应该是主人而另一些人应该做奴隶.实现这一理念的使命是我们的立国之本.我们的先父荣耀地完成了这一使命.进一步扩展这一理念是国家安全的要求, 是我们的当务之急. so it is the policy of the united states to seek and support the growth ofdemocratic movements and institutions in every nation and culture, with the ultimategoal of ending tyranny in our world.有鉴于此,美国的政策是寻求并支持世界各国和各种文化背景下成长的民主运动,寻求并支持民主的制度化.最终的目标是终结世间的任何极权制度. this is not primarily the task of arms, though we will defend ourselves and ourfriends by force of arms when necessary. freedom, by its nature, must be chosen, anddefended by citizens, and sustained by the rule of law and the protection of minorities.and when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflectcustoms and traditions very different from our own. america will not impose our ownstyle of government on the unwilling. our goal instead is to help others find theirown voice, attain their own freedom, and make their own way.这个目标最终不应由暴力达成,尽管在必要时,我们将以武力自卫,并保卫我们的朋友.自由的性质要求公民去自觉地选择它,捍卫它,并通过立法加以维护,同时保障劣势者.当一个国家的魂魄最终选择自由时,它的制度将反映着不同于我们的文化和传统.美国将不会强迫任何国家接受我们的国家体制.我们的目的,是帮助其他国家找到自己的声音,获得自身的自由,发现自己的自由之路. the great objective of ending tyranny is the concentrated work of generations.the difficulty of the task is no excuse for avoiding it. americas influence is notunlimited, but fortunately for the oppressed, americas influence is considerable,and we will use it confidently in freedoms cause.终结专制统治的巨大使命是几代人努力的目标.其难度不是无所作为的借口.美国的影响有限,但值得庆幸的是,美国的影响也是有力的,我们将充满信心地在追求自由的道路上帮助你们. my most solemn duty is to protect this nation and its people from further attacksand emerging threats. some have unwisely chosen to test americas resolve, and havefound it firm.我最庄严的责任是保护我的国家和它的人民不再受到任何袭击和威胁.有些人不明智地选择了试探美国的决心,他们发现了我们坚定的意志. we will persistently clarify the choice before every ruler and every nation: themoral choice between oppression, which is always wrong, and freedom, which iseternally right.我们坚定地给每一个统治者每一个国家提出这样的选择:请在压迫---这终究是错的,与自由---这永远是正确的,之间做道义的选择.美国不会装模作样地默认被关押的异议者自我选择了枷锁,也不会默认妇女成为可耻的代名词,看着她们变成奴仆,同样不会默认任何人类的一员仰人鼻息地生活. we will encourage reform in other governments by making clear that success inour relations will require the decent treatment of their own people. americas beliefin human dignity will guide our policies, yet rights must be more than the grudgingconcessions of dictators; they are secured by free dissent and the participation ofthe governed. in the long run, there is no justice without freedom, and there canbe no human rights without human liberty.我们将鼓励其它政府的改革,我们将明确表示与美国良好的关系要求他们善对自己的公民.美国对人的尊严的信念将指导我们的政策,但是人民权力并不是源于独裁者违心的让步,它们应该源于人民反对的自由和被统治者的平等参与.从长远看,没有自由,就没有正义,没有人民的自由就不存在人权.我知道,有些人质疑全球自由,尽管经过四十年自由迅猛的发展,这个怀疑似乎不合时宜.美国全体人民不应被我们理念的力量所惊吓.最终,自由呼唤将发自每一个心灵.我们拒绝接受永恒的专制,因为我们拒绝接受永久的奴役.自由将来到热爱她的人们中间. today, america speaks anew to the peoples of the world: 今天,美国再次向世界人民说话: all who live in tyranny and hopelessness can know: the united states will notignore your oppression, or excuse your oppressors. when you stand for your liberty,we will stand with you.那些生活在专制下绝望的人民应该知道,美利坚合众国不会漠视你们被压迫,不会原谅你们的压迫者.当你们保卫自己的自由时,美国将站在你们一边.那些面对着压制、监狱和流放的民主变革的参与者应该知道,美国知道你们的潜力:你们自由国家未来的领袖. the rulers of outlaw regimes can know that we still believe as abraham lincolndid: those who deny freedom to others deserve it not for themselves; and, under therule of a just god, cannot long retain it.那些无法无天的统治者应该知道,我们仍然抱有林肯总统的信念:“那些剥夺他人自由的人不配享有自由,而且在公正的上帝面前,他们也不会长久.”the leaders of governments with long habits of control need to know: to serveyour people you must learn to trust them. start on this journey of progress and justice,and america will walk at your side.那些习惯于控制人民的统治者应该知道,为了服务你的人民你应该给予他们信任.开始踏上进步和正义之路,那样,美国将站在你这一边. and all the allies of the united states can know: we honor your friendship, werely on your counsel, and we depend on your help. division among free nations is aprimary goal of freedoms enemies. the concerted effort of free nations to promotedemocracy is a prelude to our enemies defeat.美国的所有盟友们应该知道:我们珍视我们的友谊,我们尊重你们的建议,我们依赖于你们的帮助.分裂自由国家的团结是自由敌人的目的.自由国家相互配合地推进民主是我们的敌人失败的开始. today, i also speak anew to my fellow citizens: 今天,我也要对我的同胞、公民们说: from all of you, i have asked patience in the hard task of securing america, whichyou have granted in good measure. our country has accepted obligations that aredifficult to fulfill, and would be dishonorable to abandon. yet because we have actedin the great liberating tradition of this nation, tens of millions have achieved theirfreedom. and as hope kindles hope, millions more will find it. by our efforts, wehave lit a fire as well - a fire in the minds of men. it warms those who feel itspower, it burns those who fight its progress, and one day this untamed fire of freedomwill reach the darkest corners of our world.我要求得到你们所有人的耐心,保卫国家安全是艰巨的任务,这样的耐心你们已经给予我很多了.我们的国家承担着一个困难重重的义务,中途放弃是可耻的.正是因为我们继续着我们国家解放者的传统,成千上万的人们获得了自由.希望催生新的希望,更多的人将获得自由.通过我们的努力,我们点燃了火种,那火种在人们心中.它温暖着感受它力量的人们,它烧毁那些试图阻挠进步的人.终有一天,这无可熄灭的自由之火将照亮我们这个世界最阴暗的角落.a few americans have accepted the hardest duties in this cause - in the quietwork of intelligence and diplomacy ... the idealistic work of helping raise up freegovernments ... the dangerous and necessary work of fighting our enemies. some haveshown their devotion to our country in deaths that honored their whole lives - andwe will always honor their names and their sacrifice.一些美国人已经接受这个事业中最困难的工作---那些默默无闻的情报和外交工作......这种理想主义激励他们帮助自由政府的工作......那些打击我们的敌人危险而必要的工作.他们中的一些人献出了生命,他们的国家永远以他们为荣---我们也会永远记住他们的名字和他们的贡献. all americans have witnessed this idealism, and some for the first time. i askour youngest citizens to believe the evidence of your eyes. you have seen duty andallegiance in the determined faces of our soldiers. you have seen that life is fragile,and evil is real, and courage triumphs. make the choice to serve in a cause largerthan your wants, larger than yourself - and in your days you will add not just tothe wealth of our country, but to its character. america has need of idealism and courage, because we have essential work at home- the unfinished work of american freedom. in a world moving toward liberty, we aredetermined to show the meaning and promise of liberty.所有的美国人都见证了这种理想主义,有些人是第一次看到.我要求我们的青年相信自己的观察.你们看到了我们士兵们充满责任和忠诚的坚毅面孔.你们也看到了生命的脆弱和魔鬼的真实,你们更看到了战胜的勇气.请选择参加这一进程,它比起个人需要重要得多,比个人伟大得多.一旦轮到你们,你们不但增加了我们国家的财富,也将为她增添光彩.美国需要理想主义和勇气,因为我们要完成国内的任务.美国自由的未竞之业,在一个走向自由的世界里,我们要展示自由的真义和自由的承诺. in americas ideal of freedom, citizens find the dignity and security of economic independence, instead of laboring on the edge of subsistence. this is the broaderdefinition of liberty that motivated the homestead act, the social security act, andthe g.i. bill of rights. and now we will extend this vision by reforming greatinstitutions to serve the needs of our time. to give every american a stake in thepromise and future of our country, we will bring the highest standards to our schools,and build an ownership society. we will widen the ownership of homes and businesses,retirement savings and health insurance - preparing our people for the challengesof life in a free society. by making every citizen an agent of his or her own destiny,we will give our fellow americans greater freedom from want and fear, and make oursociety more prosperous and just and equal.在美国自由的信念里,公民享有尊严和经济上的独立,不是生活在潦倒的边缘.这是更广义自由的定义,它促生了《房屋法案》,《社会安全法案》和《人权法案》.现在,我们将改革形成伟大的制度来服务于我们的时代,并扩展这一定义.每个美国人将分享国家的承诺和未来.我们将用最高的标准来要求我们的学校,建立一个篇二:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照) 美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。

布什就职演讲

布什就职演讲

布什就职演讲布什就职演讲(中英文) President Bush: Thank you all. Thank you all for ing. We had a long night -- (laughter) -- and a great night. (Cheers, applause.) The voters turned out in record numbers and delivered an historic victory. (Cheers, applause.) Earlier today, Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call. He was very gracious. Senator Kerry waged a spirited caign, and he and his supporters can be proud of their efforts. (Applause.) Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes. America has spoken, and I“m humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens. With that trust es a duty to serve all Americans, and I will do my best to fulfill that duty every day as your president. (Cheers, applause.) There are many people to thank, and my family es first. (Cheers, applause.) Laura is the love of my life. (Cheers, applause.) I”m glad you love her, too. (Laughter.) I want to thank our daughters, who joined their dad for his last caign. (Cheers, applause.) I appreciate the hard work of my sister and my brothers. Iespecially want to thank my parents for their loving support. (Cheers, applause.) I“m grateful to the vice president and Lynne and their daughters, who have worked so hard and been such a vital part of our team. (Cheers, applause.) The vice president serves America with wisdom and honor, and I”m proud to serve beside him. (Cheers, applause.) I want to thank my superb caign team. I want to thank you all for your hard work. (Cheers, applause.)I was impressed every day by how hard and how skillful our team was. I want to thank Chairman Mark Racicot and -- (cheers, applause) -- the caign manager Ken Mehlman -- (cheers, applause) – the architect, Karl Rove. (Cheers, applause.) I want to thank Ed Gillespie for leading our party so well. (Cheers, applause.) I want to thank the thousands of our supporters across our country.I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want to thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words on the rope lines.I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors, and to get out the vote. (Cheers, applause.) And because you did the incredible work, we are celebrating today.(Cheers, applause.) There“s an old saying, ”Do notpray for tasks equal to your powers, pray for powersequal to your tasks.“ In four historic years, Americahas been given great tasks and faced them with strength and courage. Our people have restored the vigor of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war. Our military has brought justice to the enemy and honor to America. (Cheers, applause.) Our nation -- our nation has defended itself and served the freedom of all mankind. I”m proud to lead such an amazing country, andI am proud to lead it forward. (Applause.) Because wehave done the hard work, we are entering a season of hope. We will continue our economic progress. We will reformour outdated ta_ code. We will strengthen the Social Security for the ne_t generation. We will make public schools all they can be, and we will uphold our deepest values of family and faith. We will help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan -- (cheers, applause) -- so they can -- so they can grow in strength and defend their freedom, and then our servicemen and -women will e home with the honor they have earned. (Cheers, applause.) With good allies at our side, we will fight this war onterror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace. (Cheers, applause.)Reaching these goals will require the broad support of Americans, so today I want to speak to every person who voted for my opponent. To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust. A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one Constitution, and one future that binds us. And when we e together and work together, there is no limit to the greatness of America. (Cheers, applause.) Let me close with a word to the people of the state of Te_as. (Cheers, applause.) We have known each other the longest, and you started me on this journey. On the open plains of Te_as, I first learned the character of our country; sturdy and honest, and as hopeful as the break of day. I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead, that road will take me home. A caign has ended, and the United States of America goes forward with confidence and faith. I see a great day ing for ourcountry, and I am eager for the work ahead. God blessyou. And may God bless America. (Cheers, applause.) 布什: 此次选民的投票率创下了历史新高带来了历史性的胜利。

小布什就职演讲稿.doc

小布什就职演讲稿.doc

小布什就职演讲稿篇一:布什就职演说“Vice President Cheney, Mr. Chief Justice, President Carter, PresidentBush, President Clinton, reverend clergy, distinguished guests, fellow citizens:”“From the day of our Founding, we have proclaimed that every man and womanon this earth has rights, and dignity, and matchless value, because they bear the image of the Maker of Heaven and earth. Across the generations we have proclaimed the imperative of self-government, because no one is fit to be a master, and no one deserves to be a slave. Advancing these ideals is the mission that created our Nation. It is the honorable achievement of our fathers.”“This is not primarily the task of arms, though we will defend ourselvesand our friends by force of arms when necessary. Freedom, by its nature, must be chosen, and defended by citizens, and sustained by the rule of law and the protection of minorities. And when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflect customs and traditions very different fromour own. ”“In America’s ideal of freedom, the exercise of rights is ennobled byservice, and mercy, and a heart for the weak.”1篇二:2001乔治布什就职演讲稿January 20, 2001President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens:The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of Americas leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, thestory of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, Americas faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it.Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemnpledge, I will work to build a single nation of justice and opportunity. I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nations promise through civility,courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it willnot be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim Americas schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we willconfront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meetaggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.9’06America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nations promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope andorder in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights andcommon schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentors touch or a pastors prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have anhonored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected. Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. Though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. We find that children and community are the commitments that set us free. Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy aredone by everyone. I will live and lead by these principles, to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well. In all of these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character. Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it. After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson, We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm? Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changesaccumulate, but the themes of this day he would know, our nations grand story of courage and its simple dream of dignity. We are not this storys author, who fills time and eternity with His purpose. Yet His purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

布什总统连任就职演说

布什总统连任就职演说

我们已经知道自己不安全,并且看到了它的最深根源。只要世界上有成片的地区忍受着怨恨和**的煎熬,暴行就会滋生,破坏性力量就会增长,并穿过最严加防守的边界造成致命威胁,因为怨恨和**对助长仇恨、纵容屠杀的意识形态有利。 历史上只有一种力量能够打破仇恨和怨愤的控制,揭穿暴君的矫饰,而鼓励正派与宽容,那就是人类自由的力量。
esident Cheney, Mr. Chief Justice, President Carter, President Bush, President Clinton, reverend clergy, distinguished guests, fellow citizens:
副总统切尼,大法官先生,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的教士们,尊贵的来宾,公民伙伴们: On this day, prescribed by law and marked by ceremony, we celebrate the durable wisdom of our Constitution, and recall the deep commitments that unite our country. I am grateful for the honor of this hour, mindful of the conseuential times in which we live, and determined to fulfill the oath that I have sworn and you have witnessed.
We are led, by events and common sense, to one conclusion: The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands. The best hope for peace our world is the expansion of freedom in all the world.

小布什就职演说

小布什就职演说

小布什就职演说篇一:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。

芮恩奎斯特:上帝保佑我。

布什:上帝保佑我。

芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。

2022小布什就职演讲稿

2022小布什就职演讲稿

2022小布什就职演讲稿20xx小布什就职演讲稿【中英版】 President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens: The peaceful transfer of authority is rare in history, yet mon in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings. As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace. I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have e before me, and so many will follow. We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225years, we have a long way yet to travel. While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, “I will work to build a single nation of justice and opportunity.” I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward. America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American. Today, we affirm a new mitment to live out our nation's promise through civility, courage, passion and character. America, at its best, matches a mitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and fiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and underminetheir idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of munity over chaos. This mitment, if we keep it, is a way to shared acplishment. America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending mon dangers defined our mon good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations. Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will rce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors. The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.。

老布什就职演说

老布什就职演说

老布什就职演说篇一:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。

芮恩奎斯特:上帝保佑我。

布什:上帝保佑我。

芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。

美国总统布什就职演讲稿中英文版

美国总统布什就职演讲稿中英文版

美国总统布什就职演讲稿中英文版美国是世界公认的超级大国,那么你想知道曾经的美国总统布什就职发言是怎么样的吗?以下是店铺整理了美国总统布什就职演讲稿中英文版,供你参考。

美国总统布什就职演讲稿中英文版谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bushsfarewellspeech

布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bushsfarewellspeech

布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bushsfarewellspeech第一篇:布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bush's farewell speech THE PRESIDENT: Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence — a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation.Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.Tonight I am filled with gratitude — to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house —September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubbleof the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93. I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists’ movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe — law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women ofthe United States Armed Forces.Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We’re standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients — to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we’ve also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. Theaddicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America’s air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America’s free enterprise sys tem.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I’ve always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never letdown our guard.At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we address these challenges —and others we cannot foresee tonight —America must maintain our moral clarity. I’ve often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always be willing to act in their defense —and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, “I l ike the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples ofAmerica’s character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America’s character in Dr. Tony Recasn er, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We’ve seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charg ed into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America’s character in Bill Krissoff — a surgeon from California. His son, Nathan — a Marine — gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old — 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America’s wounded warriors — and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these, we see the best of our countrycitizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.) 各位公民:八年来,我有幸担任你们的总统。

布什在华盛顿连任美国总统英语演讲稿三篇

布什在华盛顿连任美国总统英语演讲稿三篇

布什在华盛顿连任美国总统英语演讲稿三篇Speech 1:Ladies and gentlemen,It is with great honor and humility that I stand before you today to accept the responsibility and privilege of serving as the President of the United States for a second term. I want to express my sincere gratitude to the American people for their unwavering support and trust in my leadership.Over the past four years, we have faced numerous challenges as a nation. From the devastating terrorist attacks on September 11, 2001, to the economic recession that followed, we have endured and persevered. Together, we have strengthened our national security, revived our economy, and advanced the values that make America great.In the face of adversity, we have remained united. We have shown the world that we will not be intimidated by those who seek to harm us. We have taken bold actions to dismantle terrorist networks, protect our borders, and promote peace and stability around the globe. Our military has acted with courage and resolve, and I am proud to be their Commander-in-Chief.We have also made significant progress in revitalizing our economy. Through tax cuts and deregulation, we have stimulated growth and created jobs. We have invested in education and innovation, ensuring that our workforce remains competitive in the global market. And we have supported small businesses and entrepreneurs, the backbone of our economy.But our work is far from over. As we move forward, we must continue to prioritize the safety and security of our citizens. We must remain vigilant against the threats that still exist and adapt to the ever-changing landscape of global terrorism. We must also continue to foster economic growth and opportunity for all Americans, leaving no one behind.I am committed to working across party lines and reaching out to our allies and partners around the world. Together, we can build a safer and more prosperous future for all. We must remember that we are stronger when we stand united, and that our differences should be a source of strength, not division.In conclusion, I want to thank each and every one of you for your support and confidence in my leadership. It is a privilege to serve as your President, and I will continue to work tirelessly to make America the greatest nation on earth. May God bless you all, and may God bless the United States of America.Speech 2:My fellow Americans,Today, I stand before you to accept the honor and responsibility of serving as the President of the United States for a second term. I am humbled by your trust and grateful for your unwavering support. Together, we have accomplished great things, and I am confident that we will achieve even more in the years to come.In the face of adversity and uncertainty, we have remained steadfast in our commitment to freedom, democracy, and the values that define us as a nation. We have confronted and defeated terrorist organizations that threaten our way of life. We havestrengthened our alliances and forged new partnerships to promote peace and prosperity around the world.At home, we have revitalized our economy and created millions of new jobs. We have cut taxes for hardworking Americans and reduced the burden of regulations on businesses. We have invested in education, healthcare, and infrastructure, ensuring that every American has the opportunity to succeed and thrive.But our work is not done. We must continue to address the challenges that lie ahead. We must confront the threats of climate change and work towards a sustainable future. We must bridge the divides that separate us and strive for a more inclusive and equitable society. And we must continue to defend the rights and freedoms that define us as a nation.As we move forward, let us remember the power of unity and the strength of our diversity. Let us come together as one nation, indivisible and unstoppable. Let us build a future that is worthy of our children and grandchildren, a future where every American has the opportunity to achieve their dreams.I am honored to serve as your President, and I pledge to work tirelessly on your behalf. Together, we will write the next chapter of our great nation’s history, and we will ensure that the American dream remains within reach for all who seek it.May God bless you all, and may God bless the United States of America.Speech 3:Good evening, my fellow Americans,Today, I stand before you as the President of the United States, honored and humbled to accept your trust and support for a second term. I want to thank each and every one of you for the faith you have placed in me and the opportunity to continue serving this great nation.Over the past four years, we have faced numerous challenges, both at home and abroad. We have witnessed the horrors of terrorism and the devastation of natural disasters. We have grappled with economic uncertainty and the struggles of everyday Americans. But through it all, we have remained resilient, united, and determined to overcome.To those who seek to harm us, let me be clear: we will not waver in our commitment to protect the American people and defend our way of life. We will continue to work tirelessly to dismantle terrorist networks and keep our homeland safe. We will support our brave men and women in uniform, who sacrifice so much to keep us free. And we will stand shoulder to shoulder with our allies, promoting peace and stability around the world.At home, we have made great strides in revitalizing our economy. We have created jobs, reduced taxes, and removed burdensome regulations that stifle growth. We have invested in infrastructure, healthcare, and education to ensure that every American has the opportunity to succeed. And we have championed the values that make our nation great – freedom, liberty, and justice for all.But our work is far from over. We must continue to address the pressing issues facing our nation. We must confront the realities of climate change and work towards a sustainable future. We must bridge the divides that separate us and find common ground. Andwe must ensure that every American, regardless of their background or circumstances, has the opportunity to achieve their full potential.As we move forward, let us remember that we are all Americans, bound together by a common purpose and shared values. Let us tap into the strength and resilience that has carried us through difficult times in the past. Let us stand together, united in our pursuit of a brighter future for ourselves, our children, and generations to come. Thank you again for your trust and support. It is a privilege to serve as your President, and I am committed to working tirelessly on your behalf. May God bless you all, and may God bless the United States of America.。

布什总统就职英文演讲稿

布什总统就职英文演讲稿

布什总统就职英文演讲稿(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、合同协议、条据书信、自我介绍、自我鉴定、规章制度、策划方案、心得体会、应急预案、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as speeches, contract agreements, conditional letters, self introductions, self-evaluations, rules and regulations, planning plans, insights, emergency plans, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!布什总统就职英文演讲稿布什总统就职英文演讲稿乔治·沃克·布什(别名“小布什”),美国第43任总统(第54-55届)。

美国总统布什竞选演讲稿中英文

美国总统布什竞选演讲稿中英文

【一】:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什保护与捍卫《美国宪法》。

芮恩奎斯特上帝保佑我。

布什上帝保佑我。

芮恩奎斯特恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。

老布什就职演讲

老布什就职演讲

美国历届总统就职演说之---第41任总统George Herbert Walker Bush的就职演讲稿Inaugural Address of George BushMr. Chief Justice, Mr. President, Vice President Quayle, Senator Mitchell, Speaker Wright, Senator Dole, Congressman Michel, and fellow citizens, neighbors, and friends:There is a man here who has earned a lasting place in our hearts and in our history. President Reagan, on behalf of our Nation, I thank you for the wonderful things that you have done for America.I have just repeated word for word the oath taken by George Washington 200 years ago, and the Bible on which I placed my hand is the Bible on which he placed his. It is right that the memory of Washington be with us today, not only because this is our Bicentennial Inauguration, but because Washington remains the Father of our Country. And he would, I think, be gladdened by this day; for today is the concrete expression of a stunning fact: our continuity these 200 years since our government began.We meet on democracy's front porch, a good place to talk as neighbors and as friends. For this is a day when our nation is made whole, when our differences, for a moment, are suspended.And my first act as President is a prayer. I ask you to bow your heads:Heavenly Father, we bow our heads and thank You for Your love. Accept our thanks for the peace that yields this day and the shared faith that makes its continuance likely. Make us strong to do Your work, willing to heed and hear Your will, and write on our hearts these words: "Use power to help people." For we are given power not to advance our own purposes, nor to make a great show in the world, nor a name. There is but one just use of power, and it is to serve people. Help us to remember it, Lord. Amen.I come before you and assume the Presidency at a moment rich with promise. We live in a peaceful, prosperous time, but we can make it better. For a new breeze is blowing, and a world refreshed by freedom seems reborn; for in man's heart, if not in fact, the day of the dictator is over. The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree. A new breeze is blowing, and a nation refreshed by freedom stands ready to push on. There is new ground to be broken, and new action to be taken. There are times when the future seems thick as a fog; you sit and wait, hoping the mists will lift and reveal the right path. But this is a time when the future seems a door you can walk right through into a room called tomorrow.Great nations of the world are moving toward democracy through the door to freedom. Men and women of the world move toward free markets through the door to prosperity. The people of the world agitate for free expression and free thought through the door to the moral and intellectual satisfactions that only liberty allows.We know what works: Freedom works. We know what's right: Freedom is right. We know how to securea more just and prosperous life for man on Earth: through free markets, free speech, free elections, and the exercise of free will unhampered by the state.For the first time in this century, for the first time in perhaps all history, man does not have to invent a system by which to live. We don't have to talk late into the night about which form of government is better. We don't have to wrest justice from the kings. We only have to summon it from within ourselves. We must act on what we know. I take as my guide the hope of a saint: In crucial things, unity; in important things, diversity; in all things, generosity.America today is a proud, free nation, decent and civil, a place we cannot help but love. We know in our hearts, not loudly and proudly, but as a simple fact, that this country has meaning beyond what we see, and that our strength is a force for good. But have we changed as a nation even in our time? Are we enthralled with material things, less appreciative of the nobility of work and sacrifice?My friends, we are not the sum of our possessions. They are not the measure of our lives. In our hearts we know what matters. We cannot hope only to leave our children a bigger car, a bigger bank account. We must hope to give them a sense of what it means to be a loyal friend, a loving parent, a citizen who leaves his home, his neighborhood and town better than he found it. What do we want the men and women who work with us to say when we are no longer there? That we were more driven to succeed than anyone around us? Or that we stopped to ask if a sick child had gotten better, and stayed a moment there to trade a word of friendship?No President, no government, can teach us to remember what is best in what we are. But if the man you have chosen to lead this government can help make a difference; if he can celebrate the quieter, deeper successes that are made not of gold and silk, but of better hearts and finer souls; if he can do these things, then he must.America is never wholly herself unless she is engaged in high moral principle. We as a people have such a purpose today. It is to make kinder the face of the Nation and gentler the face of the world. My friends, we have work to do. There are the homeless, lost and roaming. There are the children who have nothing, no love, no normalcy. There are those who cannot free themselves of enslavement to whatever addiction—drugs, welfare, the demoralization that rules the slums. There is crime to be conquered, the rough crime of the streets. There are young women to be helped who are about to become mothers of children they can't care for and might not love. They need our care, our guidance, and our education, though we bless them for choosing life.The old solution, the old way, was to think that public money alone could end these problems. But we have learned that is not so. And in any case, our funds are low. We have a deficit to bring down. We have more will than wallet; but will is what we need. We will make the hard choices, looking at what we have and perhaps allocating it differently, making our decisions based on honest need and prudent safety. And then we will do the wisest thing of all: We will turn to the only resource we have that in times of need always grows—the goodness and the courage of the American people.I am speaking of a new engagement in the lives of others, a new activism, hands-on and involved, that gets the job done. We must bring in the generations, harnessing the unused talent of the elderly and the unfocused energy of the young. For not only leadership is passed from generation to generation, but so is stewardship. And the generation born after the Second World War has come of age.I have spoken of a thousand points of light, of all the community organizations that are spread like stars throughout the Nation, doing good. We will work hand in hand, encouraging, sometimes leading, sometimes being led, rewarding. We will work on this in the White House, in the Cabinet agencies. I will go to the people and the programs that are the brighter points of light, and I will ask every member of my government to become involved. The old ideas are new again because they are not old, they are timeless: duty, sacrifice, commitment, and a patriotism that finds its expression in taking part and pitching in.We need a new engagement, too, between the Executive and the Congress. The challenges before us will be thrashed out with the House and the Senate. We must bring the Federal budget into balance. And we must ensure that America stands before the world united, strong, at peace, and fiscally sound. But, of course, things may be difficult. We need compromise; we have had dissension. We need harmony; we have had a chorus of discordant voices.For Congress, too, has changed in our time. There has grown a certain divisiveness. We have seen the hard looks and heard the statements in which not each other's ideas are challenged, but each other's motives. And our great parties have too often been far apart and untrusting of each other. It has been this way since Vietnam. That war cleaves us still. But, friends, that war began in earnest a quarter of a century ago; and surely the statute of limitations has been reached. This is a fact: The final lesson of Vietnam is that no great nation can long afford to be sundered by a memory. A new breeze is blowing, and the old bipartisanship must be made new again.To my friends—and yes, I do mean friends—in the loyal opposition—and yes, I mean loyal: I put out my hand. I am putting out my hand to you, Mr. Speaker. I am putting out my hand to you, Mr. Majority Leader. For this is the thing: This is the age of the offered hand. We can't turn back clocks, and I don't want to. But when our fathers were young, Mr. Speaker, our differences ended at the water's edge. And we don't wish to turn back time, but when our mothers were young, Mr. Majority Leader, the Congress and the Executive were capable of working together to produce a budget on which this nation could live. Let us negotiate soon and hard. But in the end, let us produce. The American people await action. They didn't send us here to bicker. They ask us to rise above the merely partisan. "In crucial things, unity"—and this, my friends, is crucial.To the world, too, we offer new engagement and a renewed vow: We will stay strong to protect the peace. The "offered hand" is a reluctant fist; but once made, strong, and can be used with great effect. There are today Americans who are held against their will in foreign lands, and Americans who are unaccounted for. Assistance can be shown here, and will be long remembered. Good will begets good will. Good faith can be a spiral that endlessly moves on.Great nations like great men must keep their word. When America says something, America means it, whether a treaty or an agreement or a vow made on marble steps. We will always try to speak clearly, for candor is a compliment, but subtlety, too, is good and has its place. While keeping our alliances and friendships around the world strong, ever strong, we will continue the new closeness with the Soviet Union, consistent both with our security and with progress. One might say that our new relationship in part reflects the triumph of hope and strength over experience. But hope is good, and so are strength and vigilance.Here today are tens of thousands of our citizens who feel the understandable satisfaction of those who have taken part in democracy and seen their hopes fulfilled. But my thoughts have been turning the past few days to those who would be watching at home, to an older fellow who will throw a salute by himself when the flag goes by, and the women who will tell her sons the words of the battle hymns. I don't mean this to be sentimental. I mean that on days like this, we remember that we are all part of a continuum, inescapably connected by the ties that bind.Our children are watching in schools throughout our great land. And to them I say, thank you for watching democracy's big day. For democracy belongs to us all, and freedom is like a beautiful kite that can go higher and higher with the breeze. And to all I say: No matter what your circumstances or where you are, you are part of this day, you are part of the life of our great nation.A President is neither prince nor pope, and I don't seek a window on men's souls. In fact, I yearn for a greater tolerance, an easy-goingness about each other's attitudes and way of life.There are few clear areas in which we as a society must rise up united and express our intolerance. The most obvious now is drugs. And when that first cocaine was smuggled in on a ship, it may as well have been a deadly bacteria, so much has it hurt the body, the soul of our country. And there is much to be done and to be said, but take my word for it: This scourge will stop.And so, there is much to do; and tomorrow the work begins. I do not mistrust the future; I do not fear what is ahead. For our problems are large, but our heart is larger. Our challenges are great, but our will is greater. And if our flaws are endless, God's love is truly boundless.Some see leadership as high drama, and the sound of trumpets calling, and sometimes it is that. But I see history as a book with many pages, and each day we fill a page with acts of hopefulness and meaning. The new breeze blows, a page turns, the story unfolds. And so today a chapter begins, a small and stately story of unity, diversity, and generosity—shared, and written, together.Thank you. God bless you and God bless the United States of America.。

布什竞选演讲稿英文

布什竞选演讲稿英文

It is an honor to stand before you today and share with you my visionfor America's future. As we gather here today, we are at a critical juncture in our nation's history. Our country is facing unprecedented challenges, and it is time for us to come together as one and chart a new course for a brighter, more prosperous future.I am George W. Bush, and I am running for President of the United States because I believe that we can overcome any obstacle if we stand united and work together. I am committed to leading our nation with courage, integrity, and a strong sense of purpose.First and foremost, I am a conservative. I believe in limited government, fiscal responsibility, and individual freedom. I am proud of my recordas Governor of Texas, where I worked tirelessly to cut taxes, reduce government spending, and create jobs. I will bring that same spirit of accountability and common sense to the White House.As President, I will fight to ensure that our nation remains the most prosperous and powerful country in the world. We must continue to foster economic growth, create jobs, and provide opportunities for every American to succeed. Our economy is the backbone of our nation, and Iwill do everything in my power to strengthen it.To achieve this, I will pursue a pro-growth agenda that includeslowering taxes, reducing regulations, and encouraging entrepreneurship. We must empower individuals and businesses to pursue their dreams and innovate, and I will work to create an environment that allows them todo so.Education is the key to unlocking our nation's potential. I believe that every child deserves a quality education, regardless of their background or where they live. As President, I will fight to reform our education system, ensuring that every student has access to a great school and the skills they need to succeed in the 21st century.I will support policies that give parents more choices in education, including school vouchers and charter schools. We must hold our schoolsaccountable for results and ensure that our students are prepared to compete in a global economy.In addition to education, I am committed to addressing the growingthreat of terrorism. We have seen firsthand the devastating consequences of this evil force, and it is my duty as President to protect our nation and keep our people safe.I will work with our allies to strengthen our intelligence and security infrastructure, ensuring that we are always one step ahead of our enemies. We will not tolerate those who seek to harm our country or its citizens, and we will use every means necessary to defeat them.Energy security is another critical issue that I will address as President. We must reduce our dependence on foreign oil and develop alternative energy sources to ensure that our nation remains strong and independent. I will support policies that promote the responsible development of our natural resources, including oil, natural gas, and coal, while investing in renewable energy and clean technology.As we work to build a stronger, more secure America, we must also remember that our country's strength lies in our values and theprinciples upon which it was founded. We must uphold the principles of freedom, equality, and justice for all, and we must never waver in our commitment to these ideals.One of the most important issues facing our nation is the protection of the sanctity of human life. I believe that every life is precious andthat we have a moral obligation to protect the most vulnerable among us. As President, I will fight to defend the rights of the unborn and ensure that every American has access to quality healthcare.In addition to protecting life, we must also work to ensure that every American has the opportunity to achieve their dreams. I will fight to create a fair and just society where hard work and determination are rewarded, and where every individual has the chance to succeed.As we look to the future, we must also remember the importance offoreign policy. America must lead the world with strength and compassion,promoting peace, stability, and democracy. I will work to build strong alliances with our friends and allies, while standing firm against our adversaries.In conclusion, my vision for America is one of strength, prosperity, and unity. We must come together as one nation, with one heart, and one purpose. I am ready to lead our nation through these challenging times and to ensure that our children and grandchildren inherit a better, more prosperous America.Ladies and gentlemen, it is time for a new beginning. I ask for your support, your trust, and your vote. Together, we can achieve greatness, and together, we can make America great again.Thank you, and God bless America.。

小布什出任美国总统的就职演说

小布什出任美国总统的就职演说

Thank you!Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a t ime of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom.We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. And we find that children and community are the commitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate. But the themes of this day he would know: our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose. Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, PresidentClinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peacefultransfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit andended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, butwhose end we will not see. It is the story of a new world that became afriend and liberator of the old, a story of a slave-holding society thatbecame a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise thateveryone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person waseverborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we mustfollow no other course.Through much of the last century, America's faithin freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is theinborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear andpass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet totravel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even thejustice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances of theirbirth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share acontinent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, isthe serious work of leaders and citizens in every generation. And this ismy solemn pledge: I will work to build a single nation of justice andopportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound byideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interestsand teach us what it means to be citizens. Every child must be taughtthese principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing theseideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise throughcivility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern forcivility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not leadthe cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we willlose their gifts andundermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or asentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, ofcommunity over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way toshared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, whendefending common dangers defined our common good. Now we must choose ifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. Wemust show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathyclaim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children fromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, torecover the momentum of our economy and reward theeffort and enterpriseof working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invitechallenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century issparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: Americaremains engaged in the world by history and by choice, shaping a balanceof power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We willshow purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith withresolve and strength. And to all nations, we will speak for the valuesthat gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of Americanconscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of ournation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at riskare not at fault. Abandonment and abuse are not actsof God, they arefailures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute forhope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are notstrangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of usare diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health,for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of anation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor'stouch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lendour communities their humanity, and they will have an honored place in ourplans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen tothose who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveleron the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valuedand expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call toconcience. And though it requires sacrifice, it brings a deeperfulfillment. We find the fullness of life not only in options, but incommitments. And we find that children and community are the commitmentsthat set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and familybonds and basic fairness, on uncounted, unhonoredacts of decency whichgive direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of ourtimes has said, every day we are called to do small things with greatlove. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions withcivility, to pursue the public interest with courage, to speak for greaterjustice and compassion, to call for responsibility and try to live it aswell.In all these ways, I will bring the values of our history to the care ofour times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seeka common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easyattacks;to serve your nation, beginning with your neighbor.I ask you to becitizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, notbecause we believe inourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spiritof citizenship is missing, no government program can replace it. When thisspirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman JohnPage wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift northe battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind anddirects this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived forhis inauguration. Theyears and changes accumulate. But the themes of this day he would know:our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with hispurpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled inservice to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purposetoday, to make our country more just and generous, to affirm the dignityof our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in thewhirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。

相关文档
最新文档