日本商务文书撰写介绍

合集下载

商务日本语例文综合版

商务日本语例文综合版

商务日语例文値引きの拒絶値引きについて拝復貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。

さて先日、貴社より仕切り価格値引きのお申し込みをいただき、早速社内で検討させていただきました。

最近の各種樹脂をはじめとした原材料の高騰等によって当社のコスト削減努力も限界となりました。

現状では値引きをお断りさせていただくほかなく、従前の条件でのお取引をお願い申し上げます。

つきましては、今後とも社員一同一丸となって貴社のご満足をいただくべく、努めさせていただく所存でございますので、以上のような事情をご賢察のうえ、貴意に添えませんことをご了承くださいますよう、お願い申し上げます。

敬具解説コスト削減にできる限りの努力をしていることをアピールしています。

本当は値上げしたいくらいですとは口が曲がっても言い出せない辛い場面です。

例文-12 値引き要請に対する新価格の依頼お見積価格について拝復貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。

さて、貴信、xx月xx日付の当社製品見積額の値引きご要請の件、早速社内で検討いたしましたがxx%値引きにてお願い頂けないでしょうか。

ご高承のごとく当社製品は他社製品にない便利な機能を持つばかりでなく高品質であると自負し、お客様からもご支持いただいております。

また、製造コストの更なる引き下げには原材料の広範な見直しが必要になり、予期せぬ品質低下を招く恐れがございます。

以上の状況を十分ご理解いただき、再度ご検討くださいますよう、重ねてお願い申し上げます。

なお、今回の見積有効期間はxヶ月とさせていただきます。

まずは、ご返事かたがたお願い申し上げます。

敬具解説値引き要請に対して反対提案で応じています。

応じられない理由を挙げて説得に努めています。

ビジネスレターは相手が承諾してくれなければ目的を果たしたとは言えません。

例文-13 製品価格値上げの依頼製品価格の改定について拝啓貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。

日语商务信函写作格式范文(必备9篇)

日语商务信函写作格式范文(必备9篇)

日语商务信函写作格式范文(必备9篇)(一)课程目标的设计商务礼仪被应用于商务日语教学中,应该重视任务驱动的重要作用,并且以此为主要教学手段,通过结合现实的案例,让学生们积极的参与到角色扮演实践中,在表演的过程中感受商务礼仪的重点内容,同时并通过自己的理解来深化、完善,老师则扮演辅助的作用,积极的对学生们参与的角色作出理性点评,让学生们也可以进行自评互评,通过对每一个章节知识的认真学习,及时巩固学习的成果,提高自身的学习能力。

(二)职业能力的培养商务礼仪属于一种实用性学科,课程的结构设计都会按照课程的教育形态进行分类,在商务日语教学过程中应该搭配商务礼仪的宣传,重视学生职业能力与基本素质的养成,时刻关注课程与企业的密切配合度,重点是了解商务礼仪的开放性。

商务日语教学需要商务礼仪的配合,通过基础的语言知识运用,按照语言习得的基本规律,从最基本的听力会话付诸于商务礼仪的实践过程,努力成为适应社会的商务日语复合型人才。

(三)多元化教学手段在商务日语的学习中,无论是应用于哪种商务场合,都应该具备日语的正确知识和基本能力。

商务礼仪的规范应该落实到会议、商谈以及电话对话中,正确的姿态理解与对方的谈话内容,正确理解公司的商务规范与商务习惯。

当前多媒体技术的应用优化了商务日语教学手段,改G了传统的商务礼仪教学条件,更好的为学生营造出轻松愉快的学习氛围,使他们的自觉性与积极性得到提升。

教师们改变了传统的讲解模式,通过多媒体对倭国文化背景导入,通过启发式与研讨式的教学手段结合多媒体应用的过程增加了商务日语学习的直观趣味性,为优化课堂教学成果创造了条件。

日语商务信函写作格式范文第4篇To inform one of; to say; to state; to communicate; to advise one of; to bring to one's notice (knowledge); to lay before one; to point out; to indicate; to mention; to apprise one of; to announce; to remark; to call one's attention to; to remind one of; etc.1. We are pleased to inform you that2. We have pleasure in informing you that3. We have the pleasure to apprise you of4. We have the honour to inform you that (of)5. We take the liberty of announcing to you that6. We have to inform you that (of)7. We have to advise you of (that)8. We wish to inform you that (of)9. We think it advisable to inform you that (of)10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of)11. We take the advantage of this opportunity to bring before yournotice12. Please allow us to call your attention to13. Permit us to remind you that (of)14. May we ask your attention to15. We feel it our duty to inform you that (of)日语商务信函写作格式范文第5篇1. The purpose of this letter is to inform you that (of)2. The purport of this line is to advise you that (of)3. The object of the present is to report you that4. The object of this letter is to tell you that5. By this letter we Purpose to inform you that (of)6. Through the present we wish to intimate to you that7. The present serves to acquaint you that日语商务信函写作格式范文第6篇伴随着市场经济的调控,国内很多高职院校都开设了日语专业。

日语商务信函的基本书式

日语商务信函的基本书式
敬语的使用要准确、得体,避免使用不适当的敬语造成误会或冒犯。
敬语的使用要与语气、措辞和称呼等相协调,保持整体书信的礼貌和 谦逊。
02
CATALOGUE
商务信函的格式
书写格式
书写格式要规范
商务信函的书写格式应遵循一定 的规范,包括抬头、正文、结尾 等部分,要使用正确的敬语和称 呼。
文字表述要清晰
商务信函的文字表述要简洁明了 ,避免使用模糊不清的措辞,确 保信息传达准确无误。
辑顺序组织内容。
02
使用段落和标题对内容进行划分,使信函结构清晰、
易于阅读。
03
在表达多个观点或信息时,应分点阐述,避免混杂在
一起导致混乱。
05
CATALOGUE
的和意义,如商 务会议、产品发布会等。
邀请内容
详细说明活动的时间、地点、内容等信息, 以便对方做出决定。
结尾语应避免使用过于亲密或 不礼貌的语言,以免造成不必 要的误会或冒犯。
结尾语通常包括敬语、署名和 日期等元素,如“敬具”、“ 顺祝商祺”、“XXXX年X月X 日”等。
敬语
01 02 03 04
敬语是商务信函中用于表达尊敬、谦逊和感谢的用语,是日语商务信 函中非常重要的一部分。
在日语商务信函中,敬语的使用非常丰富和复杂,需要根据写信人和 收信人之间的关系、业务往来等具体情况进行选择。
段落安排要合理
商务信函的段落安排要合理,根 据内容的重要程度和逻辑关系进 行分段,使信函易于阅读和理解 。
文字格式
使用正式的文字格式
商务信函应使用正式的文字格式,包括字体、字号、行距等,以体 现信函的正式性和专业性。
注意文字排版
商务信函的文字排版要美观大方,标题、段落等要进行适当的对齐 和排版,以提高信函的可读性和美观度。

日语书信格式模板

日语书信格式模板

日本留学生及在日华人生活信息门户网站 招聘 求职 租房 物品交易 旅游 学习 考试 交友 ……日语书信格式全解析( • 日语书信格式全解析(一)• 文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重 要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。

原则上应由与收信人相同 级别的人员署名。

有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。

日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。

这样既 便于文件存档,又便于日后查阅。

发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系 列连续 的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第 1234 号。

有时也会用发 信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成 15 年东京营业部发出的第 08 号信函的信函号码为:15 東営発第 08 号。

一般来说,公司往往都对发信编号有 相应的规定,可按相应规定书写。

日文日期写法 商务信函必须写日期, 它对于文件存档及信息查考都有重要意义。

信函横写时, 日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。

信函竖写时,日期需书写在 寄信人前,单起一列顶头竖写。

日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城 15 年 1 月 1 日,也可按公历 书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应 与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。

日文收信人姓名写法 信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。

信函竖写 时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。

收信人姓名后还应按照公 司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。

书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高 到低从行首写起。

日文寄信人姓名写法日本留学生及在日华人生活信息门户网站 招聘 求职 租房 物品交易 旅游 学习 考试 交友 ……商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别 可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。

商务日语文书

商务日语文书

社員旅行の日程が下記のように決定しましたので からのリクエストが多かった伊豆、下田温泉へ 泉で癒し、社員相互の親睦をはかっていただきたいと 予定を調整し、ぜひご参加ください。所属長が 総務課山下までご 00産業の00部長より、発注の件につい て至急電話してほしいとのことです。本日 午後五時まで在社されます。来自ふるってご参加ください。
下記の理由で早退いたしましたので、お届 いたします。承認くださるようお願いいた します。 わたくしは一身上の都合により、りこんい たしましたので、お届けします。 以下の通り雇用契約を終了させていただき ますことを、心にお届けいたします。 このたびの転勤に伴い、単身赴任の適用絵 を受けられますようお願いいたします。 出産のため、下記のとおり休暇をいただき たいので、お願い申しあげます。 なにとぞ御配慮いただけますよう わたくしはかきの理由により忌引きいたし たく、お届けいたします。
休暇願 所属 承認 氏名 期間 区別 事由 備考 配布 遅延 ハイツ 通勤経路 メトロ 定期 わずらう 慶弔 有給 実家 一任する 身元 続柄、 休日出勤 介護 出産 過労 疾患 併発する 専念 進退 今般 異動 忌引き
しましたので、お知らせします。今年は特に女子社員 へ行くこととなりました。日ごろの疲れを温 っていただきたいと考えています。つきましては、各自 が参加予定を取りまとめて五月20日までに までご連絡ください。

日语商务信函范文

日语商务信函范文

日语商务信函范文日语商务信函是日本商务交流中不可或缺的一部分,它是商务活动中的重要沟通工具。

在日本商务交流中,写好一封日语商务信函是非常重要的,因为它不仅能够传达信息,还能够展示出你的礼貌和尊重。

本文将为大家提供几篇日语商务信函范文,希望能够对大家有所帮助。

范文一:询问产品信息敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的采购员,我们公司正在寻找一家可靠的供应商,希望能够与贵公司建立长期合作关系。

我们了解到贵公司在日本市场上有着良好的声誉,因此我们希望能够了解贵公司的产品信息。

我们对贵公司的产品质量和价格都非常感兴趣,希望能够得到详细的产品目录和价格表。

如果您能够提供这些信息,我们将不胜感激。

我们期待着与贵公司建立长期的合作关系。

此致敬礼!XXX公司范文二:邀请参加会议敬爱的XXX先生:您好!我是来自中国的XXX公司的市场部经理,我们公司将于X月X日在日本举行一次市场推广会议,我们非常荣幸地邀请贵公司参加。

此次会议将涉及到我们公司的新产品推广和市场营销策略,我们相信这将对贵公司的业务发展有所帮助。

同时,这也是一个很好的机会,让我们的两家公司能够更好地了解彼此,建立更紧密的合作关系。

我们将在稍后给您发送详细的会议信息和日程安排。

如果您能够参加此次会议,我们将不胜感激。

此致敬礼!XXX公司范文三:感谢合作敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的销售经理,我想借此机会向贵公司表达我们的感谢之情。

在过去的一年中,我们的两家公司建立了良好的合作关系,我们非常感谢贵公司一直以来的支持和信任。

我们相信,在未来的合作中,我们将能够更好地携手合作,共同发展。

我们将一如既往地为贵公司提供优质的产品和服务,希望我们的合作能够越来越顺利,越来越成功。

此致敬礼!XXX公司范文四:道歉信敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的客户服务经理,我想借此机会向贵公司表达我们的歉意。

我们公司最近发生了一些问题,导致我们的产品无法按时交付给贵公司。

商务日语(ビジネス文书の基本)

商务日语(ビジネス文书の基本)

ビジネス文書の基本一、宛名(收件人姓名)殿……(对名字以德最普通的敬称)様……(私人书信时使用)ご一同様…….(称谓某部门全体人员时使用)各位…….(给某一部门的成员和员工分别发函时使用)御中……(.给公司,团体部门发函时使用)二、頭語(开头语)(通常的用例):拝啓、謹啓、恭敬、謹白、謹呈、拝呈(紧急联络省去对时令寒暄用语直接进入正文):前略、急啓、冠省(书写回信时):拝復、拝登、復啓三、初めの挨拶(最初的问候语)時候の挨拶の例月一月|初春、新春、厳寒|初春とはいえ厳しい寒さが続いておりますが、(咋暖还寒时节,)二月|立春、余寒、春寒|梅の蕾もようやくほころんで参りましたが、(梅蕾出绽时节,)三月|早春、春暖、春分|日増しに暖かさがまして参りましたが、(渐暖时节,)四月|陽春、温暖、桜花|花便りも伝わる今日この頃ですが、(花信频传时节,)五月|新緑、若葉、薫風|吹く風も夏めいて参りましが、(风带夏意时节,)六月|初夏、梅雨、長雨|梅雨のうっとうし季節でございますが、(郁郁梅雨时节,)七月|盛夏、残暑、初秋|連日厳しい暑さが続きますが、(酷暑连连时节,)八月|晩夏、残暑、初秋|残暑がなお厳しい今日この頃ですが、(残暑持续时节,)九月|秋冷、秋色、秋涼|秋の気配が次第に濃くなって参りましたが、(秋意渐浓时节,)十月|仲秋、紅葉、秋晴|灯火親しむ頃となりましたが、(秋凉宜读时节,)十一月|晩秋、落葉、向寒|朝夕はめっきり冷え込む季節でございますが(朝晚渐寒时节,)十二月|寒冷、初冬、師走|年のせもいよいよ押し迫ってまいりましたが(年关渐近时节,)四、慶賀の挨拶の例(庆贺问候语的用例)A(におかれましは)、ますますBのことと、お喜び申し上げます。

A(におかれましては)、ますますBの段、大慶に存じます。

放入的A词语(写给个人时)|放入B的词语貴台(用于对方的地位相当高时)|ご健勝、ご清祥貴殿(最常见的表达方式)|貴兄(用于关系亲密着)|貴職(用于在企业内有一定职务者)|(写给企业时)貴社(最常用)|ご清栄、ご発展、ご隆昌、ご繁栄貴店(用于对方的称呼为“~店”时)|貴行(用于对方为银行)|(写给某部门全体成员时)各位、皆様方、ご一同様|ご健勝、ご清祥(对平时厚爱的感谢语的用语)平素は|日頃は|毎度+格別の|一方ならぬ+ご高配|お引き立て|ご愛顧|ご厚情|ご厚誼+を賜り|に預かり+厚く御礼申し上げます。

商务日语文书

商务日语文书

商务文书的基本书写形式1-1 应遵守书信基本书写形式在商务书信中,在何处写什么均有固定的惯用形式。

在通常所采用的横写形式以及问候和邀请函等所采取的竖写形式中,其各自常见的惯用形式如下:⏹横写书信的基本形式⏹竖写书信的基本形式⑥頭語⑦初めのあいさつ………………………………………………………………。

さて、………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。

………………⑧本文…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。

⑨終わりのあいさつ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。

⑩結語⑾記 一…………………………………………………………………………………………………… 二……………………………………………………………………………………………………平成○年○月○日④○○○○○○○○株式会社○○○部長○○○○○○③○○○○○○○株式会社○○○○支社長 ○○○○殿⒀追記…………………………………………………………………………………………⑩再拝①发信一方的发信编号当发信一方的组织庞大,发信数量较多时,则注明发信编号。

首先书写发信一方的部门名称,接下来写商用书信的总顺序号。

例如,如果发信者为营业部总务科的话,则写“营总第123号”等。

(竖写时,也有不写发信编号的情形。

)②日期横写时在书信的右上角书写日期。

年号按公历或日本纪元均可,这一点在各公司内均应有统一规定,可按规定书写。

商务日文写作技巧与例文(doc 49页)

商务日文写作技巧与例文(doc 49页)

商务日文写作技巧与例文(doc 49页)部门: xxx时间: xxx制作人:xxx整理范文,仅供参考,勿作商业用途目录(按Ctrl同时点击目录,会自动链接到指定正文的位置)社交礼仪文书 (1)问候信 (1)例文1 (1)例文2 (2)例文3 (3)贺信 (4)例文1 (4)例文2 (4)例文3 (5)感谢信 (6)例文1 (6)例文2 (7)例文3 (8)慰问信・吊唁信 (8)例文1 (8)例文2 (9)例文3 (10)请帖 (11)例文1 (11)例文2 (12)例文3 (13)介绍信・推荐信 (14)例文1 (14)例文2 (15)社内文书 (17)报告书 (17)例文1 (17)例文2 (18)例文3 (20)通知书 (21)例文1 (21)例文2 (22)例文3 (22)会议纪要 (23)例文1 (23)例文2 (25)例文3 (26)检讨书 (27)例文1 (27)例文2 (28)例文3 (29)呈报书.申请书 (30)例文1 (30)例文2 (30)例文3 (32)例文1 (33)例文2 (34)例文3 (35)策划书 (36)例文1 (36)例文2 (37)例文3 (38)请示报告书 (40)例文1 (40)例文2 (41)例文3 (42)人事文书 (44)例文1 (44)例文2 (44)例文3 (45)例文4 (46)例文5 (47)社外文书 (47)通知书 (47)例文1 (47)例文2 (48)委托书 (51)例文1 (51)例文2 (52)例文3 (53)订货函 (54)例文1 (54)例文2 (55)例文3 (56)邀请书 (57)例文1 (57)例文2 (59)例文3 (60)申请书 (61)例文1 (61)例文2 (62)例文3 (63)谢绝信 (64)例文1 (64)例文2 (65)例文3 (66)请求信 (68)例文2 (69)例文3 (70)查询信 (71)例文1 (71)例文2 (72)例文3 (72)同意信 (73)例文1 (73)例文2 (74)例文3 (75)道歉信 (76)例文1 (76)例文2 (77)例文3 (78)抗议信 (79)例文1 (79)例文2 (80)例文3 (80)交涉信 (81)例文1 (81)例文2 (82)催促函 (84)例文1 (84)例文2 (85)例文3 (86)辩解信・反驳信 (87)例文1 (87)例文2 (88)例文3 (89)意见书 (90)例文1 (90)例文2 (91)例文3 (91)例文1 (92)例文2 (93)例文3 (94)答复函 (95)例文1 (95)例文2 (96)例文3 (96)取消信 (97)例文1 (97)例文2 (98)例文3 (99)社交(しゃこう)礼仪(れいぎ)文书问候信例文1転任(てんにん)のご挨拶(あいさつ)拝啓(はいけい)貴社(きしゃ)ますますご清栄のことと、お喜び申し上げます。

商务日语(社内文书)

商务日语(社内文书)

まずはご通知申しあげます。

1.入社承諾書兼誓約書
2.健康診断書
3.最終学校の卒業証書の写し
4.身元保証書兼身元保証人の誓約書
5.○○○○
以上
4、<社内文書「 入社手続きの通知書-通知書 」の書き方>
平成○○年○○月○○日
書式太郎 様
人事部長 雛形文太郎
入社試験のご案内
拝啓
時下ますますご清祥のことと、お慶び申しあげます。
さて、このたびは当社の社員募集にあたり、早速ご応募いただき厚く御礼申しあげます。
Hale Waihona Puke 5、<社内文書「 不採用通知書-通知書 」の書き方>
平成○○年○○月○○日
書式太郎 様
○○県○○市○○町○丁目○番○号
株式会社 文例商事
人事部長 雛形文太郎
選考結果のご通知
拝啓
時下ますますご清祥のことと、お慶び申しあげます。
今後のご健闘を心からお祈り申しあげます。
敬具
4、<社内文書「 担当者会議の招集通知-通知書 」の書き方>
平成○○年○○月○○日
○○担当者各位
○○県○○市○○町○丁目○番○号
株式会社 文例商事
○○長 雛形文太郎
○○担当者会議開催の通知
○○○部×××課
氏 名 印鑑
会議名 販売促進委員会
主催者 営業部長
日 時 平成13年6月6日
場 所 本社第一会議室
○○県○○市○○町○丁目○番○号
株式会社 文例商事
人事部長 雛形文太郎
入社手続きのご通知
拝啓
時下ますますご清祥のことと、お慶び申しあげます。

日文商务书信写法简介

日文商务书信写法简介

日文商务书信写法简介
一、日文商务书信的分类
日文的商务书信大致可以分为两大类:A、贸易性商务书信;B、社交性商务书信。

贸易性商务书信指的是进行实质性贸易往来时所用的书信,包括的内容大致有以下几种:
(1)请求开展业务,同意或谢绝开展业务;
(2)要求报价,报价或拒绝报价;
(3)请求订货,同意、辞退或取消订货;
(4)推销商品;
(5)关于汇款;
(6)有关信用证事宜;
(7)各种修改事项;
(8)发货或到货通知;
(9)拜托;
(10)照会;
(11)催促;
(12)取消;
(13)抗议;
(14)道歉;
(15)索赔;
(16)辩解;
(17)反驳;等等。

社交性商务书信指的是与实质性的贸易往来活动没有直接的关系、只是与贸易伙伴或准贸易伙伴之间的普通社交往来所用的信件,主要内容包括:
①祝贺信;②感谢信;③邀请信;④同意信;⑤拜托信;⑥照会信;⑦致意信;⑧报告信;⑨慰问信等等。

二、日文商务书信的结构格式
(一)贸易商务书信的结构格式
贸易性商务书信从结构格式上来看,可以分为五大部分12小部分。

其基本结构形式如下所示:
一、前付(序文)
1、文書番号(书信号码)
2、文書日付(寄信日期)
3、受信者名(收信人名)
4、発信者名(寄信人名)
二、前文(前文)5、件名(件名)6、頭語(开头语)7、挨拶(祝愿语)
三、主文(主文)8、主文の起辞(きじ)(主文的起语)9、用件(事由)
四、末文(末文)10、末文の起辞(末文的起语)11、末文の挨拶(末文的寒暄)12、結語(结束语)
五、別記(べっき)(附文)。

日语商务文书基础

日语商务文书基础

後付
书信正文后的文字
実例
営総第321号
平成15年6月1日
高橋商事株式会社
関西支社長 秋山義男様
青野物産株式会社
常取締役 吉田秀一
「電子手帳」代金ご請求の件
拝啓 初夏のみぎり、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のお
引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
さて、5月25日付で貴社へ送りいたしました山陽電機製「電子手帳2B 系」15ケー
再拝
文書番号 その文書がどの部署から発信されたものであるかを識別するため、文書ごとに
与えられる固有の番号である。一般には、発信部署の略号、年度の数字、当該年度あるい
は当月における連番の順に並べることが多い。例えば:平成 6 年 8 月に営業部から発信し、
それがその年 8 月になってから 95 通目の文書であれば、「平6-8-営-95」という具
事が足りる 足够,解决问题
受領
收领
注文書
订货单
受領書
收货单
行き交う
往来
注文状
订货函
受領通知状 到货通知函
れっきとした 明显的
代金
贷款
売掛金
欠款
請求状
请款函,要求清账函
督促状
催款函
出荷
装货,发货
着荷
到货
紹介状
询问函
依頼状
请求函
承諾状
承诺函
拒絶状
谢绝函
お詫び状
道歉函
挨拶状
致意函
招待状
邀请函
社屋新築
新建公司办公楼
(欣闻,对····感到欣慰) パタン(模式) 何にかと(这个那个,种种) 一方ならぬ(格外) 愛顧(惠顾) 用命(订购) 略儀(简略方式,简慢) 取り急ぎ(副词,急速,匆匆) バグ(程序错误) クレーム(索赔) 売り上げ(销

商务文书 日语版

商务文书 日语版

ビジネス文書文例集ー あいさつー<1月>1. 新春の候、2. 新春のお喜びを申し上げます。

3. 日ごとに寒さがつのって参りますが、<2月>1. 余寒の候、2. 梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、3. 梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月>1. 早春の候、2. 桜の開花が待たれるこの頃、3. 春光うららかな季節となりましたが、4. ようやく春めいてまいりましたが、<4月>1. 陽春の候、2. 桜前線が足早に北上して、3. 春たけなわの季節となりましたが、4. 花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月>1. 晩春の候2. 風薫る季節、3. 風薫るさわやかな季節となりましたが、4. 若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月>1. 麦秋の候、2. 梅雨冷えの折、3. 紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月>1. 盛夏の候、2. 猛暑のみぎり、3. 暑中お見舞い申し上げます。

4. 梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月>1. 晩夏の候、2. 残暑厳しき折、3. 残暑お見舞い申し上げます。

4. 暑さは峠を越したものの、<9月>1. 初秋の候、2. 虫の声が賑やかなこの頃、3. 朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月>1. 新秋の候、2. 紅葉のみぎり、3. 野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>1. 晩秋の候、2. 向寒いのみぎり、3. 初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月>1. 初冬の候、2. 木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、3. 師走を向かえますますご多忙のことと存じますがビジネス文書文例集 挨拶ー<会社の場合>1. 貴社におかれましてはご盛栄のこととお慶び申し上げます2. 貴社ますますご盛栄のこととお慶び申し上げます3. 貴社ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます4. 貴店ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます<個人の場合>1. 貴殿におかれましてはご清栄のこととお喜び申し上げます2. 貴殿ますますご健勝のこととお喜び申し上げます<その他>1. いつもお世話になっております。

日语商务写作:业务报告书的写作方法及例文

日语商务写作:业务报告书的写作方法及例文

日语商务写作:业务报告书的写作方法及例文本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期介绍:業務報告書文例/例文と書き方(业务报告书的范例及写作方法)4月業務報告1.○○商事4月1日製品Aを100セット受注100万円(利益20万)山下営業部長より5月から発注量変更の情報を聴取製品Aを150セット/月発注するとのこと。

生産管理小川課長に増産の依頼済み○○商事業績好調につき、年間受注額のを1200万(利益240万)から1800万(利益360万)に上方修正。

4月业务报告1、○○商事4月1日A制品接受订货100套100万日元(利润20万)从山下营业部长处获得从5月开始订货量有变的信息即A制品的订货量将变为每月150套已经向生产管理部门的小川课长提出增产要求关于○○商事业绩的情况良好,年订货额修正增加1200万(利润240万)到1800万(利润360万)。

2.小川商事4月2日製品Bを50セット受注50万円(利益10万)小川社長より5月は、発注しないとの情報を聴取生産管理小川課長に増産の依頼済み小川商事の主力商品(****)の売り上げが鈍っているようであり、今後推移を慎重にトレースが必要あり。

2、小川商事4月2日B制品接受订货50套50万日元(利润10万)从小川社长那里得知5月不会订货已经向生产管理部门的小川课长提交了增产申请小川商事的主力商品(****)的销售额增长趋缓,今后有必要慎重关注其发展。

3.大山技研クレーム対応4月3日2日出荷した製品Cの員数が50セット不足すているとのクレームあり。

工場に連絡し即日不足分を別途郵送完了員数不足の原因は、工場チェックミスであることが判明した。

4月4日その旨報告書を持参し大山商事(小山資材部長)に説明、即日対応した。

速やかな対応が取れたため心証は悪くない。

今回の工場のミスは、発送の際、員数確認を1人でしていることによるヒューマンエラー。

商务日语公文 ビジネス実例公文书

商务日语公文 ビジネス実例公文书

第三単元ビジネス実公文書ビジネス紹介の手紙実例:名刺の余白で紹介する大学時代の同級生、山田剛君をご紹介します。

映像制作につきご教示を仰ぎたい由。

ご引見願います。

実例:入社に希望者を紹介する晩夏の候、ますますご清祥(せいしょう)のことと、お喜び申し上げます。

さて、私の親戚の息子で、来春(らいはる)R大学卒業のものがおります。

観光業界希望のことで、先日、私のほうに、業界についてのアドバイスなどを求めてまいりました。

名前は大林弘道ともしますが、明朗(めいろう)で、礼儀正しいしっかりした若者です。

質問に当たっても、事前に勉強し、それについて現場の声を、と言う趣旨(しゅし)野本、質問事項(じこう)を纏めてくるなど(まとめる)好感が持て、また、其の質問事項もなかなか的を得たものでした。

話を聞きますと、本人は貴台(きだい)の会社が第一志望とのことです。

そこで、とりあえず筆記(ひっき)試験、面接までの試験に臨(のぞむ)ませていただけないかと思い、一筆(ひとふで)したためた次第です。

お忙しいところ恐縮(きょうしゅく)ですが、近日中にお電話でご都合をお伺いした上で、そちらに伺わせ、貴兄(きけい)に判断していただきたく存じますので、ご引見くださいますよう、お願い申しあげます。

なお、詳しいことにつきましたは、本人からお聞き取りくださいますよう、お願い申し上げます。

実例:知人(ちじん)を取引先に紹介する拝見新緑(しんりょく)の候、貴社におかれましては、ますますのご繁栄の段、お喜び申し上げます。

さて、本状を持参(じさん,持っていく持ってくる)いたしました和田明氏は、小生(しょうせい、主に手紙で、男子が自分を指して使う謙称。

わたくし)が二十年にわたって懇意(こんい、親切、中のよいこと)を願っている方です。

氏は、これまで、北陸を中心にコンビニエンスストア(便利店)のチェーン化を図って(はかる)確かな地盤(じばん)を築(きずく)いて参られましたが、この度当市を、関東地方への足がかりとする計画を練っておられるそうです。

日企商务邮件的书写格式[5篇范文]

日企商务邮件的书写格式[5篇范文]

日企商务邮件的书写格式[5篇范文]第一篇:日企商务邮件的书写格式现在有“电话”、“面对面交流”“传真”、“书信往来”、“邮件”等多种沟通方式。

邮件是其中最重要的一种沟通方式。

一封商务邮件由“邮件名称”、“收件人地址”、“寒暄语”、“邮件内容”、“结束语”、“署名”构成。

随着经济的发展,商务邮件的书写格式也变得很重要。

商务邮件有很多基本礼仪。

如果不懂这些基本礼仪,可能会给您带来麻烦。

下面分别介绍一下商务邮件的基本礼仪。

一.商务邮件的基本礼仪1.邮件名称在写商务邮件的时候,如果不写邮件名称,有人会认为这封邮件不重要。

而且甚至有人甚至不看这封邮件。

所以在写商务邮件的时候最好写邮件名称。

所谓邮件名称就是将邮件内容概括为1-2个词汇,这样收件人一看到邮件名称就可以大体了解邮件内容。

如果邮件比较紧急、重要,最好在邮件名称的前面注明“紧急”、“重要”。

正确的事例:“关于○○的交期” 错误的事例:“您好” 2.收件人地址在写商务邮件的时候,部分人可能不会写收件人的公司名称和部门名称。

但是,在给日本客户发送商务邮件时,最好注明对方的公司名称、部门名称、以及对方的姓名。

例:株式会社○○○ 开发部○○先生/女士 3.寒暄语在写商务邮件的时候,需要写寒暄语。

例:承蒙您的关照。

我是○○。

4.邮件内容在写邮件内容的时候,邮件内容一定不要过多。

当邮件内容超过80个文字时,有的邮件可能不会自动换行。

如果1行的邮件内容过长,对方读这封邮件的时候可能会不方便,所以在写邮件内容的时候,每行控制在35字左右。

为了使邮件内容清晰明了,每5~6行为一段落,各个段落之间要插入一行空行。

5.结束语不同的邮件内容,最好使用不同的结束语。

例:请多关照。

此致,敬礼。

今后请多多指导。

百忙之中多有打扰,请多关照。

6.署名在写商务邮件的时候,一定要写署名。

例:○○○○株式会社开发部○○○○ 电话××××-×××× Email 二.注意事项1.乱码现在有很多不同的邮件软件,有的邮件有HTML格式,有的邮件不能正常显示汉字。

日文商务邮件范文

日文商务邮件范文

日文商务邮件范文
尊敬的XXX先生/女士,
我是XXX公司的商务经理,我非常荣幸能写信给您,并希望能与您进一步合作。

我了解到您公司在日本的业务发展非常迅速,我们公司有一些产品和服务可能与您的需求相符,我希望能与您讨论可能的合作机会。

首先,让我向您介绍一下我们的公司。

XXX公司是一家在中国很有声誉的制造商和供应商,我们专注于生产高品质的电子产品和配件。

我们的产品包括智能手机、平板电脑、耳机等,所有产品都经过严格的质量控制,以确保最好的性能和耐用性。

我们的公司拥有先进的生产设备和专业的技术团队,可以根据客户的要求进行定制和开发。

此外,我们还提供贴心的售后服务,以确保客户的满意度。

我了解到您公司扩大经营范围,计划引进一些新产品进入市场。

我非常希望能向您推荐我们的产品,并提供定制化服务,以满足您的需求。

我们的产品不仅具有竞争力的价格,还具备先进的技术和设计,能够满足要求苛刻的市场需求。

我们可以提供给您样品进行测试,并根据您的反馈进行改进和调整。

我们相信,通过我们的合作,我们可以共同推动双方的业务增长,并取得共赢的成果。

如果您有兴趣进一步了解我们的产品和服务,或者想协商合作的细节,请随时与我联系。

我非常期待与您面谈,讨论我们的合作计划。

非常感谢您抽出宝贵的时间阅读我的信件。

再次感谢您的关注和支持,期待能够与您建立长期稳定的合作关系。

祝好!
XXX。

日语商务文书写作的注意点及技巧

日语商务文书写作的注意点及技巧

日语商务文书写作的注意点及技巧中国的日语专业学生毕业后的一个主要去向是到日系企业或者与日系企业有业务往来的公司就职。

所以,对于日语专业的学生来说,认真学习和练习商务文书的写作对今后的工作是有很大帮助的。

但是,很多学生对日语商务文书的印象是格式太复杂了敬语太难了不知道怎么着手,觉得很麻烦。

笔者硕士研究生毕业于日本武藏野大学的商务日语专业,自2011年在大学任教以来,一直承担日语专业本科四年级的外贸函电(现改为商务日语应用文)课程的教学任务,并在此过程中发现学生在日语商务文书写作的学习和练习中存在的诸多问题。

事不是同一个公司,所以在书写商务文书的时候一定要正确书写東洋商事株式会社和株式会社東洋商事。

如果书写错误的话,就和错误称呼别人的名字一样,是很失礼的。

不仅如此,还有可能导致开错发票等更严重的后果。

2.收件公司及收件人的书写格式在写给商务伙伴的商务文书中,必须要写清楚对方的公司名称、部门名称、收件人职务和姓名后面的敬称。

需要注意的是,姓名必须写全名,并在姓名后面加敬称。

例如,写给东洋商事株式会社营业部田中俊二部长的文书,收件人应该顶格写为:東洋商事株式会社営業部長田中俊二様而不能写成田中俊二営業部長様,也就是说,职位后面不能写敬称。

如果收件人没有具体的职务,一般写此人所属的部门就可以了。

例如,写给东洋商事株式会社营业部职员铃木太郎的文书,收件人的地方应该顶格写为:東洋商事株式会社営業部鈴木太郎様如果不是特定写给某个收件人而是写给某个公司或者团体的公函,一般在公司或团体的正式名称后面加敬称御中。

例如,写给東洋商事株式会社的公函,收件人处应该顶格写为:東洋商事株式会社御中如果是写给多个收件人,一般在收件人的共同特征后面加各位。

例如,发给营业部所有员工的文书,收件人处可以写成営業部各位。

需要注意的是,各位本身就是敬称,所以没有各位様的说法。

3.发件公司及发件人的书写格式在发给商业伙伴的正式商务文书中,要在发件人姓名旁边盖章,除了发信人的姓名,一般也需要注明公司名、公司地址、电话号码。

日本商务文书撰写介绍

日本商务文书撰写介绍

日本商务文书撰写介绍▌商务文书的要点▌商务文书的构造A 文书编号和日期B 收件人姓名所属、职位要记录,不能省略。

公司为收件人时使用「御中」;个人为收件人时使用「様」,且职位放在前面,如「(役職)○山様」C 写信人的公司、所属、职位和姓名D 标题。

尽可能简洁的表达该文书传递的内容。

比较多使用以下形式。

「○○について」或者「○○の件」E 开头语、时节问候和感谢。

根据文章内容不同,致谢文字可以省略。

F 文章主体(事件+说明)。

事件即文书的主题,和标题是联动的;说明即描述事件的背景因由。

G 结尾(结束语)。

结尾再次表达意愿和依赖。

H 其他。

如文中提到「下記要領にて」,则在这里用、使用「記」并在下方记录数据资料。

另外,如有附件,则在这里记录附件的名称数量等信息。

▌关于商务邮件随着网络、电子邮件的普及盛行,商务文书的存在方式也发生了很大变化。

但是不管怎样,文书的本质依然是传达某种意图。

【商务邮件的优缺点】◆优点:>不受物理距离的限制,可以即时发送给对方,可以进行实时交流;>图表、画像等可以方便地添加为附件;>保寸、浏览、再利用很方便;>可以同时给多个收件人发送;>消减了办公耗材、邮递等费用◆缺点:>一般情况下,涉及合同或金钱相关的,不能作为正式的文书使用;>由于轻松的就可以发送,有时会给别人不郑重的感觉;>由于系统软件设置差别,可能会出现乱码情况;>安全问题、误送信等问题,有泄露机密信息的危险;◆使用时的注意点:>主题、日期等同名的邮件,注意不要弄混了;>添加附件时,需要先确认对方的电脑环境是否可以打开;>不要使用需要特定系统识别的文字或者片假名;>署名要简洁;>邮箱地址、邮件等要定期备份;>不要忘记多进行确认;▌时节问候、开头语和结束语【时节问候】【开头语和结束语】「拝啓・拝呈+敬具・敬白」和「謹啓・謹呈+謹白・謹言」根据和双方的关系以及文书的内容来区别使用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日本商务文书撰写介绍
▌商务文书的要点
▌商务文书的构造
A 文书编号和日期
B 收件人姓名
所属、职位要记录,不能省略。

公司为收件
人时使用「御中」;个人为收件人时使用「様」,
且职位放在前面,如「(役職)○山様」
C 写信人的公司、所属、职位和姓名
D 标题。

尽可能简洁的表达该文书传递的内容。

比较多使用以下形式。

「○○について」或者
「○○の件」
E 开头语、时节问候和感谢。

根据文章内容不
同,致谢文字可以省略。

F 文章主体(事件+说明)。

事件即文书的主题,
和标题是联动的;说明即描述事件的背景因由。

G 结尾(结束语)。

结尾再次表达意愿和依赖。

H 其他。

如文中提到「下記要領にて」,则在
这里用、使用「記」并在下方记录数据资料。

另外,如有附件,则在这里记录附件的名称数
量等信息。

▌关于商务邮件
随着网络、电子邮件的普及盛行,商务文书的存在方式也发生了很大变化。

但是不管怎样,文书的本质依然是传达某种意图。

【商务邮件的优缺点】
◆优点:
>不受物理距离的限制,可以即时发送给对方,可以进行实时交流;
>图表、画像等可以方便地添加为附件;
>保寸、浏览、再利用很方便;
>可以同时给多个收件人发送;
>消减了办公耗材、邮递等费用
◆缺点:
>一般情况下,涉及合同或金钱相关的,不能作为正式的文书使用;
>由于轻松的就可以发送,有时会给别人不郑重的感觉;
>由于系统软件设置差别,可能会出现乱码情况;
>安全问题、误送信等问题,有泄露机密信息的危险;
◆使用时的注意点:
>主题、日期等同名的邮件,注意不要弄混了;
>添加附件时,需要先确认对方的电脑环境是否可以打开;
>不要使用需要特定系统识别的文字或者片假名;
>署名要简洁;
>邮箱地址、邮件等要定期备份;
>不要忘记多进行确认;
▌时节问候、开头语和结束语
【时节问候】
【开头语和结束语】
「拝啓・拝呈+敬具・敬白」和「謹啓・謹呈+謹白・謹言」根据和双方的关系以及文书的内容来区别使用。

另外,使用「急啓+草々」和「前略+草々」是,时节问候和致谢文字身略。

【结尾用语】
普通文书今後とも(ご愛顧、ご指導……)のほど宜しくお願い申し上げます。

通知文书まずは、取り急ぎ(ご報告、ご案内……)申し上げます。

依赖文书ご多用中恐縮ではございますが、何卒宜しくお願い申し上げます。

大多数情况下,以上三句话足够能应对了。

不管怎样,由于是最后结尾的部分了,所以最好还是使用简介的语句。

▌范例
【邀请函】
◆partty或者联谊会等已经确定了参加
者时,确认参加的回信用明信片也要一起
寄送给对方。


◆可以考虑将担当者名片、会场地图等一
起寄送过去。

◆如果您要分发礼品或者给予好处,请在
邀请函中说明。

【发送函】
◆发送函是确认“谁”送了“什么”的文
书,对双方来说都可以作为一个记录。

◆如果有其他资料一起寄送,发送函需要
装入单独的信封;
◆如范文中的情况,担当者的名片要一起
装入信封,产品目录中的相关产品页中也
要贴上便利贴作为标记。

相关文档
最新文档