马达加斯加2

合集下载

30部最令人匪夷所思的爱情电影

30部最令人匪夷所思的爱情电影

30部最令人匪夷所思的爱情电影推荐30部最令人匪夷所思的爱情电影,真爱重口味!并非所有爱情电影都唯美浪漫的,或许是老翁老妪、野兽家禽,孤魂野鬼、外星来客……看片前请慎重选择!何为爱情?千百人心中会有千百种答案。

在五彩斑斓、光怪陆离的电影世界中,尤其是在善于“造梦”的好莱坞电影中,爱情从来都不是帅哥美女牵手逛街、拥抱热吻这么简单。

想象力丰富的电影人给传统的爱情戏码增添了无限可能,在电影里的主人公们眼中,只有你想不到,没有他们爱不上的。

情人眼里出西施,管你是老翁老妪、野兽家禽,孤魂野鬼还是外星来客,只要咱俩对上了眼,那就一定要轰轰烈烈爱个够,什么家庭的阻挠,世俗的眼光,甚至是战争的炮火……都是浮云。

在狂热的恋人眼中,痛痛快快地相爱一场,那才是最要紧的头等大事。

下面,我们为您精选出好莱坞电影中30个最令人匪夷所思的爱情故事。

看看下面这三十部电影,见识见识这些千奇百怪的“不可能爱情”,一定能激励你对爱情的信心:他们都能相爱,凭什么我和他/她就不可以!NO.1 《充气娃娃之恋》(2007)怪异之处:嗯,你没看错,就是你想到的那种充气娃娃每个寂寞苦闷,为找不到异性伴侣而烦恼不已的宅男都应该看看这部《充气娃娃之恋》,它会让宅男们前所未有的振奋。

单身汉拉斯(瑞恩·高斯林饰)患有严重的自闭症,童年的不幸给他心灵埋下了挥不去的阴影,他无法与女孩子相处,只能把所有的痴迷集中在一个充气娃娃身上,他们俩一起吃饭,入眠,参加家庭聚会,去教堂做礼拜,甚至要与她举行婚礼。

所有人都觉得拉斯已经疯了,但拉斯的内心却在这不可思议的举动中发生着潜移默化的改变。

对充气娃娃怪异的感情并没有让拉斯在自闭的世界里越陷越深,相反,对爱对生活全新的理解使他孤独的心得到了解放。

拉斯最终找到了自己心爱的真人女孩,彻底与童年阴影诀别,步入成人世界。

至于充气娃娃嘛,小编一直很好奇,会不会有专门的男性充气娃娃和她配个对呢?NO.2 《暮光之城》(2008)怪异之处:108岁的吸血鬼与17岁的懵懂少女,口味偏重身份,地位,财富之外,年龄也是关乎爱情关系是否牢固的重要一环,男女年龄差距太大的话,额,不是小编诅咒你们,真得容易杯具。

《马达加斯加2》观后感

《马达加斯加2》观后感

《马达加斯加2》观后感《马达加斯加2》观后感1星期三下午,我去看了电影《马达加斯加2》,大体内容是:一只贪玩又爱跳舞的小狮子,它的爸爸在与人打架时,被抓进木箱里,爸爸没能救出它,木箱子落入河里飘入大海,飘到纽约,最终它到了纽约动物园。

在那里它长大并且交到了三个好伴侣,是斑马、河马、长颈鹿。

三个好伴侣确定出去游玩,乘坐轮船来到了马达加斯加,在那里度过了很多开心的时间,它们又想回到纽约动物园,于是乘坐企鹅开的飞机回去。

不幸,飞机出事故迫降到非洲大草原,故事从这开头了。

在非洲大草原,狮子意外见到了它的父母,老狮子是狮子王。

但是,加入狮子群要通过成年礼,它没有通过。

它被狮子群驱除了。

它又难受难过了。

狮子去找伴侣斑马、河马、长颈鹿,但它们都找到了自己的同类,在一起玩耍。

不幸的事发生了,爱护区里的水流断了,没水了。

大家不知怎么办好。

这时,狮子出来确定走出爱护区,查找水源。

它叫上好伴侣,经过千辛万苦的查找,发觉水流被一群纽约人堵住了。

最终,老狮子也来帮助,企鹅开着的飞机也来了,大家努力把水坝冲垮了,爱护区又有水了。

狮子又回到了狮子群,当上了狮子王,伴侣们坐着飞机又回到纽约动物园。

看完电影,我大有感受,一群动物都能团结互助,舍己为人,为了大家冒着生命危急走出爱护区去查找水源,我觉得团结就是力气,当遇到困难,想方法解决。

伴侣是我们身边不能缺少的力气,我们要珍惜友谊。

也不能为了自己抛弃伴侣。

我喜爱这部电影,它带给我欢乐和启示。

《马达加斯加2》观后感2动物其实跟人类一样,有亲情、友谊、爱情,有欢乐、悲伤、生气,不同的是,他们有时比人类更可爱。

这是看完动画片《马达加斯加2》后的感悟。

会跳舞的狮子亚历克斯、独一无二的斑马玛蒂、羞涩的长颈鹿先生和温顺的河马小姐组成无与伦比的和谐团队,他们乘坐企鹅的飞机,偶然落到了非洲草原,亚历克斯找到了他的父母,而他的父亲正是草原之王,艾力克由于只会跳舞,被另一只强壮的狮子战胜,全家被赶出家族。

马达加斯加2

马达加斯加2
+

ds
d 3+ d 4+
s

,r r
+ ( d 。 如)



d



还 设

分 别 为d3


第③ 跑 道 上 三 个 半 圆 的 直 径 出 以 显 然 有d 3 + d 4 + d 5 d 那
, , = ,
角形 两 条 高 的 相 交 点 3 策 略 关 答 案 :狗 要 咬 兔 子 兔 子 要 吃 青 菜 所 以 关键 是 要 在 渡 河 的 任 何


么 这 条跑 道 的 长就 是
1T


d ,÷ 2 +

叮 r
6f4+ 2 +

w
d E ÷2




=
个 步骤 中 把 兔 子 和 狗 兔 子 和 青 菜 分
, ,
开 才 能 免受损 失


小 女 孩 可 以 先 带兔

=
子 到对 岸 然 后 空 手 回 来

第二
步 带狗

吉以 丢如 吉 d ) 丢(
不 但 对他
办 又 会 怎 么 办 呢?

参 特 《 尔 斐城 的跑 道 》 考 答 案 1 推 理 关 答 案 :A 是 预 言 家 B 是 宫 廷 女 侍 C 是 舞蹈 家 D 是 演 奏 家且 D 没 有 和 阿特 结 婚 2 计 算 关 答 案 :树 桩 选在 田 地 所 成 正 三




时 回 头 望 望 那 架 只 剩 下 骨架 的 飞 机 以及

马达加斯加2英文剧本台词

马达加斯加2英文剧本台词
strange: 奇怪的 kid: 小孩
你真是个怪孩子。怪孩子。来吧,再试一次。
Oh,Alakay Stop...stop it,stop it rigth now,don't going...
哦,Alakay。别跳舞,停。
-Makunga: It's so disappointing when they don't grow up the way you want it to.
海上捕捞出幼狮
-Marty: I don't like looks of this guy.
我不喜欢这家伙的样子。
-Gloria:Well, I think he is kind of cute.
cute: 可爱的
我觉得他还满可爱的呀。
-Marty: I think he is kind of show off.
在我把你打得落花流水之前,让我问问你,你究竟到底为什么想要当领头狮子?
-Makunga: I am better looking, I have better hair, I am deceivingly smart and... I want everyone else to do what I say.
孩子,听着,你将来会长大,某天会长成像你爸爸一样,你要学会怎么搏斗呀。
Alakay, let me show you something, OK? You see this mark?
好了,Alakay,我给你看样东西,好吗?看见这个记号了么?
You and me are the same and when you're bigger,
封上,走吧。

世界票房201008排名

世界票房201008排名

世界票房201008排名1.阿凡达Avatar (2009) $27.343亿/导演:詹姆斯·卡梅隆James Cameron/编剧:詹姆斯·卡梅隆James Cameron/主演:萨姆·沃辛顿Sam Worthington 佐伊·索尔达娜Zoe Saldana 西格妮·韦弗Sigourney Weaver 希·庞德CCH Pounder 米歇尔·罗德里格兹Michelle Rodriguez/第82届奥斯卡最佳视觉效果、最佳艺术指导、最佳摄影2. 泰坦尼克号Titanic (1997) $18.353亿/第70届奥斯卡最佳影片、最佳视觉效果/导演:詹姆斯·卡梅隆James Cameron/主演:Leonardo DiCaprio,Kate Winslet3. 指环王3:国王归来The Lord of the Rings : The Return of the King (2003) $11.292亿/第76届奥斯卡最佳影片、最佳视觉效果/导演:Peter Jackson /演员:Elijah Wood,Viggo Mortensen,Orlando Bloom,Sean Astin-------------------------------------3----------------------------------------------------4. 加勒比海盗2:聚魂棺/亡灵宝藏Pirates of the Caribbean : Dead Man's Chest (2006) $10.603亿/第79届奥斯卡最佳视觉效果/导演:Gore Verbinski/演员:Johnny Depp,Orlando Bloom,Keira Knightley5.爱丽丝梦游仙境Alice in Wonderland (2010) $10.233亿/3D6↑玩具总动员3Toy Story 3 (2010) 10.121亿7. 蝙蝠侠前传2:黑暗骑士The dark knight (2008) $10.019亿8. 哈利·波特1:哈利·波特与魔法石Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) $9.687亿9. 加勒比海盗3:世界尽头Pirates of the Caribbean : At World's End (2007) $9.584亿10. 哈利·波特5:哈利·波特与凤凰社Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) $9.370亿--------------------------------------10------------------------------------------------11.哈利·波特6:哈利·波特与混血王子Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) $9.340亿12. 星战前传1:魅影危机Star Wars Episode I:The Phantom Menace (1999) $9.224亿13. 指环王2:双塔奇兵The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) $9.216亿/第75届奥斯卡最佳视觉效果14. 侏罗纪公园1 Jurassic Park (1993) $9.197亿/第66届奥斯卡最佳视觉效果15. 哈利·波特4:哈利·波特与火焰杯Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) $8.922亿16.冰河世纪3:恐龙的黎明Ice Age: Dawn of the Dinosaurs (2009) $8.878亿/3D动画片17. 蜘蛛侠3 Spider-Man 3 (2007) $8.854亿18. 怪物史莱克2 Shrek 2 (2004) $8.809亿/动画片19. 哈利·波特2:哈利·波特与密室Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) $8.663亿20. 海底总动员/寻找尼莫Finding Nemo (2003) $8.650亿/第76届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片---------------------------------------20-------------------------------------------------21. 指环王1:护戒使者The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) $8.607亿/第74届奥斯卡最佳视觉效果22. 星战前传3:西斯的复仇Star Wars Episode III:Revenge of the Sith (2005) $8.485亿23. 变形金刚2:卷土重来Transformers: Revenge of the Fallen (2009) $8.353亿24. 独立日Independence Day (1996) $8.112亿/第69届奥斯卡最佳视觉效果25. 蜘蛛侠Spider-Man (2002) $8.067亿26. 星球大战1 Star Wars (1977) $7.979亿/第50届奥斯卡最佳视觉效果27. 史莱克3Shrek the Third (2007) $7.911亿/动画片28. 哈利·波特3:哈利·波特与阿兹卡班的囚徒Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) $7.895亿29. 蜘蛛侠2 Spider-Man 2 (2004) $7.836亿/第77届奥斯卡最佳视觉效果30. 狮子王The Lion King (1994) $7.834亿/动画片31. 夺宝奇兵4:水晶头骨王国Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) $7.830亿32.2012 (2009) $7.668亿/动画片33. 达芬奇密码The Da Vinci Code (2006) $7.572亿34. E.T.外星人E.T. the Extra-Terrestrial (1982) $7.567亿/第55届奥斯卡最佳视觉效果35. 纳尼亚传奇1:狮子、女巫和魔衣橱The Chronicles of Narnia: The Lion , the Witch and the Wardrobe (2005) $7.388亿36. 黑客帝国2:重装上阵The Matrix Reloaded (2003) $7.356亿37.飞屋环游记Up (2009) $7.271亿 /第82届奥斯卡最佳动画长片奖、最佳配乐/动画片38↑史莱克4Shrek Forever After (2010) $7.081亿39. 变形金刚1 Transformers (2007) $7.008亿40. 暮光之城2:新月The Twilight Saga: New Moon (2009) $6.879亿41. 阿甘正传Forrest Gump (1994) $6.794亿/第67届奥斯卡最佳影片、最佳视觉效果42.暮光之城3:月食The Twilight Saga: Eclipse(2010) $6.786亿43. 灵异第六感The Sixth Sense (1999) $6.615亿44↑盗梦空间Inception (2010) $6.545亿45. 加勒比海盗1:黑珍珠号的诅咒Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) $6.532亿46. 星战前传2:克隆人的进攻Star Wars Episode II:Attack of the Clones (2002) $6.482亿47. 功夫熊猫 Kung Fu Panda (2008) $6.334亿/动画片48. 超人总动员The Incredibles (2004) $6.240亿/第77届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片49. 冰河世纪2:消融Ice Age: The Meltdown (2006) $6.238亿/动画片50.全民超人Hancock (2008) $6.235亿----------------------------------------50------------------------------------------------51.钢铁侠2Iron Man 2 (2010) $6.168亿52. 料理鼠王Ratatouille(2007)$6.159亿/动画片/第80届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片53. 侏罗纪公园2:失落的世界The Lost World: Jurassic Park (1997) $6.143亿54. 耶稣受难记The Passion of the Christ (2004) $6.044亿55. 妈妈咪呀Mamma Mia! (2008) $6.012亿56. 马达加斯加2:逃往非洲Madagascar: Escape 2 Africa(2008)$5.941亿57. 世界之战War of the Worlds (2005) $5.914亿58. 007系列21:皇家赌场Casino Royale (2006) $5.876亿59. 黑衣人1 Men in Black (1997) $5.872亿60. 我是传奇/末世传奇I Am Legend (2007) $5.840亿61. 星球大战3:绝地归来Star Wars Episode VI - Return of the Jedi (1983) $5.727亿/第56届奥斯卡特别贡献奖(最佳视觉效果)62. 钢铁侠Iron Man (2008) $5.718亿63. 博物馆奇妙夜Night at the Museum (2006) $5.710亿64. 007系列22:大破量子危机Quantum of Solace (2008) $5.700亿65. 世界末日/天地大冲撞Armageddon (1998) $5.546亿66. 金刚King Kong (2005) $5.471亿/第78届奥斯卡最佳视觉效果67. 碟中碟2 Mission : Impossible II (2000) $5.453亿68. 小鬼当家1 Home Alone (1990) $5.338亿69. 星球大战2:帝国反击战Star Wars Episode V - The Empire Strikes Back (1980) $5.338亿/第53届奥斯卡特别贡献奖(最佳视觉效果)70. 机器人总动员WALL·E(2008)$5.325亿/第81届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片71. 怪物公司Monsters, Inc. (2001) $5.289亿/动画片72. 后天The Day After Tomorrow (2004) $5.279亿73. 辛普森一家The Simpsons Movie (2007) $5.255亿/动画片74.大侦探福尔摩斯Sherlock Holmes (2009) $5.184亿75. 人鬼情未了Ghost (1990) $5.176亿76. 终结者2:审判日Terminator 2 : Judgment Day (1991) $5.168亿/第64届奥斯卡最佳视觉效果77. 阿拉丁Aladdin (1992) $5.019亿/动画片78. 夺宝奇兵3:圣战骑兵/最后的十字军Indiana Jones and the Last Crusade (1989) $4.948亿79. 龙卷风Twister (1996) $4.947亿80.诸神之战Clash of the Titans (2010) $4.916亿81↑驯龙记How to Train Your Dragon (2010) $4.914亿82.天使与魔鬼Angels & Demons (2009) $4.860亿83. 玩具总动员2 Toy Story 2 (1999) $4.857亿/动画片84. 特洛伊Troy (2004) $4.812亿85. 拯救大兵瑞恩Saving Private Ryan (1998) $4.793亿86. 查理和巧克力工厂Charlie and the Chocolate Factory (2005) $4.719亿87. 大白鲨Jaws (1975) $4.706亿87. 漂亮女人Pretty Woman (1990) $4.634亿88. 宿醉The Hangover (2009) $4.616亿89. 冒牌天神Bruce Almighty (2003) $4.589亿90. 斯巴达300勇士300 (2006)$4.566亿91. 黑客帝国1 The Matrix (1999) $4.563亿/第72届奥斯卡最佳视觉效果92. 角斗士Gladiator (2000) $4.562亿/第73届奥斯卡最佳影片,最佳视觉效果93. X战警3:背水一战X-men :The Last Stand(2006) $4.553亿94. 怪物史莱克1 Shrek (2001) $4.551亿/第74届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片95. 汽车总动员Cars (2006) $4.548亿/动画片96. 国家宝藏2:秘密之书National Treasure: Book of Secrets (2007) $4.540亿97. 碟中碟1 Mission : Impossible (1996) $4.525亿98. 珍珠港Pearl Harbor (2001) $4.504亿99. 十一罗汉Ocean's Eleven (2001) $4.442亿100.艾尔文与花栗鼠2:明星俱乐部Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel /动画片(2009) $4.416亿。

全球电影票房排行榜 2011

全球电影票房排行榜 2011

1.阿凡达Avatar (2009) $27.54893602亿(沙发,BT种子。

)导演:詹姆斯·卡梅隆James Cameron/编剧:詹姆斯·卡梅隆James Cameron/主演:萨姆·沃辛顿Sam Worthington 佐伊·索尔达娜Zoe Saldana 西格妮·韦弗Sigourney Weaver 希·庞德CCH Pounder 米歇尔·罗德里格兹Michelle Rodriguez/第82届奥斯卡最佳视觉效果、最佳艺术指导、最佳摄影影片的预算超过5亿美元,成为电影史上预算金额最高的电影。

全球票房:$2,754,893,602全球电影票房历史排名第一全球第一部票房突破19亿并一路到达27亿美元的影片全球影史票房最快过十亿美元记录:17天.最快破一亿(3天)、二亿(5天)、四亿(10天)唯一突破7亿并到达14亿的影片2. 泰坦尼克号Titanic (1997) $18.43201268(板凳,带泰坦尼克号2的电影观看视频。

)第70届奥斯卡最佳影片、最佳视觉效果/导演:詹姆斯·卡梅隆James Cameron/主演:Leonardo DiCaprio,Kate Winslet该片是当时电影史上第一昂贵的电影,全球票房收入为18亿3540万美元(北美地区为6亿美元,中国三点六亿人民币),是位居全球及北美地区历史单部影片票房的第二名,仅次于詹姆斯·卡梅隆指导的另一部影片,2009年已上映的《阿凡达》。

全球票房$1,843,201,268北美票房$600,788,188海外票房$1,242,413,0803.↑哈利·波特7与死亡圣器(下)(Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2)(地板,这个系列的前7部电影BT种子,哈利波特7下没有。

)2011年7月7日英国伦敦首映。

经典影视 欧美原版动画180部

经典影视 欧美原版动画180部

经典影视欧美原版动画180部(1942-2014)MKV 中英字幕(259G)动画欧美电影电影资源发布于2014-10-263,113动画目录:欧美经典动画合集180部高清全高清画质,原版拷贝上传,mkv格式,英文原声发音,中英文4字幕可切换。

这套动画是我亲自整理上传,可谓每部都是经典,绝对物超所值~~适合年龄:3-16岁视频格式:MKV格式语言:英语有字幕资源大小:259G+清晰度:高清动画特点:专门为儿童精心挑选的动画片,推荐给小朋友们看!001.无敌钢铁侠002.无敌破坏王(2012)003.仙履奇缘1950004.仙履奇缘2美梦成真005.仙履奇缘3时间魔法006.小鸡快跑(2000)007.夏洛特的网008.小鹿斑比1009.小鹿斑比2010.邪恶新世界011.幻想曲2000012.极地特快013.精灵旅社(2012)014.小叮当:夏日风暴015.野兽家园016.钟楼怪人017.太空堡垒暗影编年018.玩具总动员1019.玩具总动员2020.玩具总动员3021.玩具总动员之夏威夷假期022.小红帽后现代版2023.星银岛024.蜜蜂总动员025.狮子王1026.狮子王2027.狮子王3028.小飞象029.奇妙仙子与精灵杯大赛030.汽车总动员1031.汽车总动员2032.忍者神龟033.圣诞颂歌034.守护者联盟035.双鼠记036.泰山1037.太空犬038.猫和老鼠:飙风天王039.猫和老鼠:胡桃夹子的传奇040.猫和老鼠:绿野仙踪041.猫和老鼠与福尔摩斯042.美食从天降043.牧场是我家044.纳尼亚传奇:魔幻王国:狮子、女巫和魔衣橱045.玛丽和马克思046.猫狗大战1047.猫狗大战2048.匹诺曹049.汽车闯天关050.拯救小英雄051.老太太与死神052.料理鼠王053.绿野仙踪054.马达加斯加1055.马达加斯加2:逃往非洲056.马达加斯加3057.美女与野兽058.加菲猫059.精灵鼠小弟1060.精灵鼠小弟2061.科学怪狗062.空中大灌篮063.狂野大自然064.蓝精灵065.里约大冒险066.虫虫特工队067.地下理想国068.辛巴达七海传奇069.星河战队:入侵070.驯龙高手071.战鸽快飞072.阿拉丁1073.阿拉丁2074.埃及王子075.艾尔文与花栗鼠2076.艾尔文与花栗鼠3077.白雪公主1937078.拜见罗宾逊一家079.卑鄙的我080.怪物史莱克1081.怪物史莱克2082.怪物史莱克3083.怪物史莱克4084.狐狸与猎狗2:终生的朋友085.花木兰1086.花木兰2087.拯救小兔088.超级大坏蛋089.超人特工队090.风中奇缘1091.风中奇缘2092.公主与青蛙093.怪兽电力公司094.怪物大战外星人095.海底总动员096.海绵宝宝历险记097.爱丽丝梦游仙境098.超狗任务099.穿靴子的猫100.大丹麦狗马默杜克101.丁丁历险记102.怪兽屋103.变形金刚大电影104.查理和巧克力工厂105.超人大战极英盟106.超人与蝙蝠侠:启示录107.彼得潘1108.彼得潘2109.别惹蚂蚁110.冰河世纪1111.冰河世纪2112.冰河世纪3113.冰河世纪4114.大雄兔115.勇敢传说116.机器人总动员117.黑神锅传奇118.森林王子2119.石中劍120.星际宝贝121.熊的傳說122.亚特兰帝斯:失落的帝国123.飞屋环游记124.机器人历险记125.神奇太空裤126.剃刀边缘127.月球野餐记128.凯尔经的秘密129.鲨鱼黑帮130.疯狂原始人131.快乐的大脚2132.快乐的大脚133.消失的天猫座134.南方公园电影版135.圣诞夜惊魂136.泰若星球137.鼠来宝1138138.功夫熊猫139139.功夫熊猫2140140.加菲猫Ⅱ141.魔法保姆麦克菲142.鬼妈妈(2D版)143.南极大冒险144.小鬼当家1145.亚瑟和他的迷你王国146.豚鼠特工队147.圣诞狗狗148.闪电狗149.冲浪企鹅150.亚瑟和他的迷你王国3 151.阿童木152.魔发奇缘153.鼠国流浪记154.逃离地球155.木偶奇遇记156.神奇海盗团157.浪漫的老鼠158.辛普森一家159.睡美人160.霍顿与无名氏161.魔法保姆麦克菲2 162.老爸向前冲163.小鬼当家2164.丛林大反攻165.通灵男孩166.了不起的狐狸爸爸167.飞鸟娱乐168.尼斯湖水怪169.雾都孤儿170.蝙蝠侠:黑暗骑士崛起171.捕鼠记172.小屁孩日记3173.仙镜之桥174.犬八公的故事175.飞机总动员176.火星救母记177.小美人鱼1178.小美人鱼2179.小美人鱼3180.冰雪奇缘[180部原版动画]1942-2014MKV[中英字幕/259G]链接:/s/1o62ZjYU 密码:uco8本文来源于百度网盘资源 , 原文地址:/15095.html。

马达加斯加2经典台词大全

马达加斯加2经典台词大全

马达加斯加2经典台词大全马达加斯加2经典台词大全在我们平凡的日常里,很多地方都会使用到台词,台词是用以展示剧情,刻画人物,体现主题的主要手段。

那么你有了解过台词吗?以下是小编精心整理的马达加斯加2经典台词,仅供参考,大家一起来看看吧。

马达加斯加2经典台词1他们不像你期待的那样长大真的很令人失望啊It's so disappointing when they don't grow up the way you want it to.我还是觉得他太显摆了I still think he is kind of a show off.肯定是的啊他是动物嘛You got to give it to him, the guy is an animal.如果你们有天来曼哈顿的话别担心打个电话就行If you ever come to look at Central Manhattan, feel free to call first.不过说真的绝对要先打个电话好吗Seriously no, call. OK?如果机舱内气压瞬间下降请把面罩罩上In case of losing cabin pressure, please place the mask over your face...好让其他乘客不被你惊吓的表情吓坏to hide your terrified expressions from the other passengers.我们可能这样就完了马蒂This could be it Marty.但我还是想说你是个真正的朋友百万里挑一的I just want you to know that you are truly a one in a million friend.谢谢伙计你是最棒的永远都是Thanks buddy. You are the best ever.我知道如果我告诉你你不会介意的I know you won't mind when I tell you...告诉我啊告诉我什么Come on. Tell me it, tell me, tell me what?—我把你的iPod弄坏了—什么?!—I broke your iPod! —What!按键太小了嘛我受不了...The button were so small.—太恐怖了—对不起嘛—It made me mad. —I'm sorry.—我要杀了你! —是个意外嘛对不起啦I'm gonna kill you!注意我是机长This is your captain speaking.我有好消息也有坏消息I've got good news and bad news.好消息就是我们马上就要降落了The good news is, we will be landing immediately.坏消息是The bad news is...我们会是坠落的`we are crush landing!当你们要航空旅行时我们知道你们别无选择When it comes to air travel, we know you have no choice what so ever.马达加斯加2经典台词2但还是要谢谢你们选择企鹅航空But thanks again for choosing air penguin.科沃斯基伤亡报告Kowalski, casualty report.只有两名乘客不知去向机长Only two passengers unaccounted for, Skipper.这个数字我可以接受着陆不错伙计们!That's a number I can live with.Good landing boys. 喂女孩你够壮的啊Goodness girl. You're huge.你的朋友是谁呀? 或者那是你的屁股?Who is your friend, or is that your butt?你反应倒是真快Girl, you are as quick as you all have to.所以你叫摩托摩托?So, you are Moto Moto.这么好听的名字当然要说两次The name is so nice, when you say it twice.我太老了还不想死I'm too old to die.我真想亲亲你猴子I'd like to kiss you monkey man.只剩2天可活的话Only had two days left to live.会实现所有我梦想要做的事I'd do all the things I have ever dreamed of doing. 什么事?Like what?我想成为职业口哨家I'd love to became a professional whistler.我现在已经非常令人惊艳了I pretty amazing that I did know.但我要好上加好But I wanna get luck even better.完全可以以此为生I'd make my living out of it.你知道我还会做什么其它事么You know what else I'd do?我要去侵略临国的地盘I'd invade a neighboring country and impose... 不管他们愿意与否都会强加我的意识形态予他们...my own ideology even if they didn't want it. 她爱我She loves me.她爱我的眼睛She loves my eyes.她爱我She loves me.她爱我的过去She loves my ass.她爱我圆滚滚的身材She loves my roundness.她爱我的强壮She loves that I'm chunky.她爱我的丰满She loves that I'm plumpy.她爱我的嘻哈味道She loves my healthiness.她爱我的风趣She loves my zestiness.她永不停止的爱我She loves me restlessly.她永远的爱我She loves me forever.她爱我因为她爱我She loves me, because she loves me.听着摩托摩托你最好像女皇一样待这位女士Listen Mototo, you'd better treat this lady like a queen.因为我的朋友你找到了完美的女人朋友Because you my friend, you found yourself the perfect woman.我若像你样幸运If I was ever so lucky to find the perfect woman我会天天送她花束I would give her flowers every day.而且不是随便什么破花And not just any flowers, OK?她最喜欢白色的兰花Her favorites are orchids. White.要在早餐送到床边六条全麦面包正反两面都涂黄油And breakfast in bed. Six loaves of wheat toast with butter on both sides.不要面包皮她喜欢这样的做法No crusts. The way she likes it.我会借她肩膀哭成为她最好的朋友She has the most...most amazing laugh.我是说我要是你就那么做Well, I mean. That's what I would do, if I were you.可我不是你你最好乖乖做But I'm not. So you do it.可能有某人不希望让这些照片流传在外呢。

小学生看的动画片

小学生看的动画片

小学生看的动画片适合小学生看的动画电影1、《料理鼠王》2、《闪电狗》3、《流浪狗之家》4、《功夫熊猫》5、《虫虫特工队》6、《汽车总动员》7、《超人总动员》8、《怪物史莱克1》9、《怪物史莱克2》10、《怪物史莱克3》11、《绒布小兔子》12、《疯狂金龟车》13、《马达加斯加1》14、《马达加斯加2》15、《飞屋环球记》16、《夏洛特的网》17、《小猪宝贝》18、《蜜蜂总动员》19、《别惹蚂蚁》20、《里约大冒险》21、《冰河世纪1》22、《机器人历险记》23、《快乐的大脚》24、《海底总动员》25、《神偷奶爸1》26、《神偷奶爸2》27、《疯狂原始人》28、《昆虫总动员》29、《鼠来宝:明星俱乐部》30、《狮子王》31、《玩具总动员》32、《小鸡快跑》33、《美女与野兽》34、《超级无敌掌门狗之人兔的诅咒》适合小学生看的动画片一至三年级:《果宝特攻》、《虹猫蓝兔火凤凰》、《虹猫蓝兔光明剑》、《多啦A梦》、《铠甲勇士》、《奥特曼》、《金刚葫芦娃》、《猪猪侠》、《开心超人》、《猫和老鼠》《阿童木》《数码宝贝》《宠物小精灵》《樱桃小丸子》《宝宝巴士》《大头儿子和小头爸爸》宫崎骏系列的动画······《多啦A梦》、三至六年级:《铠甲勇士》、《秦时明月》、《海绵宝宝》、《猫和老鼠》、《冰河世纪》、《名侦探柯南》、《海贼王》、《火影忍者》、《网球王子》《魔法少女小圆》、《黑执事》。

全球电影票房排行榜2011

全球电影票房排行榜2011

全球电影票房排行榜1.阿凡达 Avatar (2009) $27.815亿/导演:詹姆斯·卡梅隆 James Cameron/编剧:詹姆斯·卡梅隆James Cameron/主演:萨姆·沃辛顿 Sam Worthington 佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana 西格妮·韦弗Sigourney Weaver 希·庞德 CCH Pounder 米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez/第82届奥斯卡最佳视觉效果、最佳艺术指导、最佳摄影/3D、2. 泰坦尼克号 Titanic (1997) $18.353亿 /第70届奥斯卡最佳影片、最佳视觉效果/导演:詹姆斯·卡梅隆 James Cameron/主演:Leonardo DiCaprio,Kate Winslet3. 指环王3:国王归来 The Lord of the Rings : The Return of the King (2003) $11.292亿/第76届奥斯卡最佳影片、最佳视觉效果/导演:Peter Jackson /演员:Elijah Wood,Viggo Mortensen,Orlando Bloom,Sean Astin4. 加勒比海盗2:聚魂棺/亡灵宝藏 Pirates of the Caribbean : Dead Man's Chest (2006) $10.659亿/第79届奥斯卡最佳视觉效果/导演:Gore Verbinski/演员:Johnny Depp,Orlando Bloom,Keira Knightley5. 玩具总动员3 Toy Story 3 (2010) 10.630亿6. 爱丽丝梦游仙境 Alice in Wonderland (2010) $10.233亿 /3D7. 蝙蝠侠前传2:黑暗骑士 The dark knight (2008) $10.019亿8. 哈利·波特1:哈利·波特与魔法石 Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) $9.687亿9. 加勒比海盗3:世界尽头 Pirates of the Caribbean : At World's End (2007) $9.584亿10. 哈利·波特5:哈利·波特与凤凰社Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) $9.370亿11.哈利·波特6:哈利·波特与混血王子 Harry Potter and the HalfBlood Prince (2009) $9.340亿12. 星战前传1:魅影危机 Star Wars Episode I:The Phantom Menace (1999) $9.224亿13. 指环王2:双塔奇兵 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)$9.216亿/第75届奥斯卡最佳视觉效果14. 侏罗纪公园1 Jurassic Park (1993) $9.197亿/第66届奥斯卡最佳视觉效果15. 哈利·波特4:哈利·波特与火焰杯 Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) $8.922亿16.冰河世纪3:恐龙的黎明 Ice Age: Dawn of the Dinosaurs (2009) $8.878亿/3D动画片17. 蜘蛛侠3 SpiderMan 3 (2007) $8.854亿18. 怪物史莱克2 Shrek 2 (2004) $8.809亿/动画片19. 哈利·波特2:哈利·波特与密室 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) $8.663亿20. 海底总动员/寻找尼莫 Finding Nemo (2003) $8.650亿/第76届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片21. 指环王1:护戒使者 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) $8.607亿/第74届奥斯卡最佳视觉效果22. 星战前传3:西斯的复仇 Star Wars Episode III:Revenge of the Sith (2005) $8.485亿23. 变形金刚2:卷土重来 Transformers: Revenge of the Fallen (2009) $8.353亿24. 盗梦空间 Inception (2010) $8.170亿25. 独立日 Independence Day (1996) $8.112亿/第69届奥斯卡最佳视觉效果26. 蜘蛛侠 SpiderMan (2002) $8.067亿27. 星球大战1 Star Wars (1977) $7.979亿/第50届奥斯卡最佳视觉效果28. 史莱克3 Shrek the Third (2007) $7.911亿/动画片29. 哈利·波特3:哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) $7.895亿30. 蜘蛛侠2 SpiderMan 2 (2004) $7.836亿/第77届奥斯卡最佳视觉效果31. 狮子王 The Lion King (1994) $7.834亿/动画片32. 夺宝奇兵4:水晶头骨王国 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) $7.830亿33. 2012 (2009) $7.668亿 /动画片34. 达芬奇密码 The Da Vinci Code (2006) $7.572亿35. E.T.外星人 E.T. the ExtraTerrestrial (1982) $7.567亿/第55届奥斯卡最佳视觉效果36↑哈利·波特7:哈利·波特与死亡圣器(上) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) $7.427亿37. 史莱克4 Shrek Forever After (2010) $7.419亿38. 纳尼亚传奇1:狮子、女巫和魔衣橱 The Chronicles of Narnia: The Lion , the Witch and the Wardrobe (2005) $7.388亿39. 黑客帝国2:重装上阵 The Matrix Reloaded (2003) $7.356亿40.飞屋环游记 Up (2009) $7.271亿 /第82届奥斯卡最佳动画长片奖、最佳配乐/动画片41. 变形金刚1 Transformers (2007) $7.008亿42. 暮光之城2:新月 The Twilight Saga: New Moon (2009) $6.879亿43. 暮光之城3:月食 The Twilight Saga: Eclipse(2010) $6.945亿44. 阿甘正传 Forrest Gump (1994) $6.794亿/第67届奥斯卡最佳影片、最佳视觉效果45. 灵异第六感 The Sixth Sense (1999) $6.615亿46. 加勒比海盗1:黑珍珠号的诅咒 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) $6.532亿47. 星战前传2:克隆人的进攻 Star Wars Episode II:Attack of the Clones (2002) $6.482亿48. 功夫熊猫 Kung Fu Panda (2008) $6.334亿/动画片49. 超人总动员 The Incredibles (2004) $6.240亿/第77届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片50. 冰河世纪2:消融 Ice Age: The Meltdown (2006) $6.238亿/动画片51. 全民超人 Hancock (2008) $6.235亿52. 钢铁侠2 Iron Man 2 (2010) $6.168亿53. 料理鼠王 Ratatouille(2007)$6.159亿/动画片/第80届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片54. 侏罗纪公园2:失落的世界 The Lost World: Jurassic Park (1997)$6.143亿55. 耶稣受难记 The Passion of the Christ (2004) $6.044亿56. 妈妈咪呀 Mamma Mia! (2008) $6.012亿57. 马达加斯加2:逃往非洲 Madagascar: Escape 2 Africa(2008) $5.941亿58. 世界之战 War of the Worlds (2005) $5.914亿59. 007系列21:皇家赌场 Casino Royale (2006) $5.876亿60. 黑衣人1 Men in Black (1997) $5.872亿61. 我是传奇/末世传奇 I Am Legend (2007) $5.840亿62. 星球大战3:绝地归来 Star Wars Episode VI Return of the Jedi (1983) $5.727亿 /第56届奥斯卡特别贡献奖(最佳视觉效果)63. 钢铁侠 Iron Man (2008) $5.718亿64. 博物馆奇妙夜Night at the Museum (2006) $5.710亿65. 007系列22:大破量子危机 Quantum of Solace (2008) $5.700亿66. 世界末日/天地大冲撞 Armageddon (1998) $5.546亿67. 金刚 King Kong (2005) $5.471亿 /第78届奥斯卡最佳视觉效果68. 碟中碟2 Mission : Impossible II (2000) $5.453亿69.卑鄙的我 Despicable Me (2010) $5.408亿/动画片70. 小鬼当家1 Home Alone (1990) $5.338亿71. 星球大战2:帝国反击战 Star Wars Episode V The Empire Strikes Back (1980) $5.338亿 /第53届奥斯卡特别贡献奖(最佳视觉效果)72. 机器人总动员 WALL·E (2008)$5.325亿 /第81届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片73. 怪物公司 Monsters, Inc. (2001) $5.289亿 /动画片74. 后天 The Day After Tomorrow (2004) $5.279亿75. 辛普森一家 The Simpsons Movie (2007) $5.255亿 /动画片76.大侦探福尔摩斯 Sherlock Holmes (2009) $5.184亿77. 人鬼情未了 Ghost (1990) $5.176亿78. 终结者2:审判日 Terminator 2 : Judgment Day (1991) $5.168亿 /第64届奥斯卡最佳视觉效果79. 阿拉丁 Aladdin (1992) $5.019亿 /动画片80. 夺宝奇兵3:圣战骑兵/最后的十字军 Indiana Jones and the Last Crusade (1989) $4.948亿81. 龙卷风 Twister (1996) $4.947亿82. 驯龙记 How to Train Your Dragon (2010) $4.924亿83. 诸神之战 Clash of the Titans (2010) $4.916亿84.天使与魔鬼 Angels & Demons (2009) $4.860亿85. 玩具总动员2 Toy Story 2 (1999) $4.857亿/动画片86. 特洛伊 Troy (2004) $4.812亿87. 拯救大兵瑞恩 Saving Private Ryan (1998) $4.793亿88. 查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory (2005) $4.719亿89. 大白鲨 Jaws (1975) $4.706亿90. 漂亮女人 Pretty Woman (1990) $4.634亿91. 宿醉 The Hangover (2009) $4.616亿92. 冒牌天神 Bruce Almighty (2003) $4.589亿93. 斯巴达300勇士 300 (2006)$4.566亿94. 黑客帝国1 The Matrix (1999) $4.563亿 /第72届奥斯卡最佳视觉效果95. 角斗士 Gladiator (2000) $4.562亿 /第73届奥斯卡最佳影片,最佳视觉效果96. X战警3:背水一战 Xmen :The Last Stand(2006) $4.553亿97. 怪物史莱克1 Shrek (2001) $4.551亿 /第74届奥斯卡最佳动画长片奖/动画片98. 汽车总动员 Cars (2006) $4.548亿 /动画片99. 国家宝藏2:秘密之书 National Treasure: Book of Secrets (2007) $4.540亿100. 碟中碟1 Mission : Impossible (1996) $4.525亿。

马达加斯加电影中英文对白

马达加斯加电影中英文对白

干得好,哥们,看来早餐有冰冻寿司吃了Well done, boys. Looks like ice-cold sushi for breakfast.儿子,这儿No, no, son. Over here.看见这狮子吗?过来抓他See the lion? Look at the lion and get the lion. 儿子,如果你长大以后Now, son, if you're gonna grow up像你老爹一样,你要学会如何搏斗and be like your daddy someday, you gotta learn how to fight.大大Da-da.阿拉凯,我给你看点东西Now, Alakay, let me show you something, OK? 你看见这记号了吗?You see this mark?你和我是一样的You and me are the same.你长大以后,你会成为狮王,像我一样When you're bigger, you'll be Alpha Lion, just like me.现在让我看看你是怎么搏斗的,准备好了吗?Now let me see you fight. Ready?不,阿拉凯,不准跳舞!No, Alakay. No dancing!你还真自得其乐You just amuse yourself, don't you?你真是个奇怪的小孩,奇怪的一个You're a strange kid. You're a strange one. I'm...我们再来试一遍Now, come on, let's try it again.别这样,阿拉凯No, Alakay.停下来,别这样!Stop that right now. Doggone it!望子成龙,却总是让人失望It's so disappointing when they don't grow up the way you want.马库加,你还想挑战我?Makunga. You're not challenging me again, are you?往好处想,等我击败你当了狮王Look on the bright side. After I defeat you and become alpha lion,你就可以整天陪着你那可悲的儿子了you'll have more time to spend with your pathetic son.在我狂扁你之前,我先问问你:Before I kick your butt, let me ask you: 你为什么总是想当狮王?Why do you want to become the alpha lion? 我比你帅,发型比你美,也比你聪明…I'm better looking, I have better hair, I'm deceivingly smart...…我还想让所有人对我唯命是从...and I want everyone else to do what I say. 数到三,我就上了,一…We fight on three. One...注意,阿拉凯,看着老爸是怎么教训他的Pay attention, Alakay. Daddy will show you how it's done.二,三!Two, three!- 谁才是狮王?- 是你- Who's the alpha lion? - You are.你可别再忘了Don't you forget it.看好了,阿拉凯,这才叫实力…And that, Alakay, is how you attack...阿拉凯?Alakay?对了,过来,小猫咪That's it. Here, kitty, kitty.这个漂亮This one's a beauty.能值几个钱的He'll be worth a few bucks.越来越简单了It just gets easier and easier.爸爸!Daddy!阿拉凯!阿拉凯!Alakay! Alakay!阿拉凯!Alakay!大大!Da-da!不要啊!不要啊!No! No! No!阿拉凯!Alakay!- 爸爸!- 爸爸来了!别怕!- Daddy! - Daddy's got you! Hold on!大大!Da-da!阿拉凯!Alakay!爸爸!Daddy!片名:马达加斯加2:逃往非洲(捕鱼捞起小狮子)I'm a fish out of water Lion out of the jungle - 我不喜欢他的样子- 他有点可爱的- I don't like the looks of this guy. - He's kind of cute.他有点炫耀He's kind of a showoff.你觉得他可爱?You think he's cute?嗷!!Roar!!纽约之王…The King of New York City...…雄狮阿历克斯...Alex the Lion!我还是觉得他有点炫耀I still think he's kind of a showoff.他是个动物The guy's an animal.也许他需要轻松一下我们也需要度个假什么的Maybe he should take a break. You know, we could all use a vacation.少来了,我们能去哪里度假?Come on, where would we go on vacation?我不知道你要去哪,我可想去康涅狄格州I don't know about you, but I want to go to Connecticut!包括世界闻名的雄狮阿历克斯在内的几只动物On the loose, several animals, including the world famous Alex the Lion,今晚从中央动物园逃脱escaped from the Central Park Zoo tonight.动物们被追逃进了中央车站The escapees were cornered in Grand Central Station.他是只讨厌的小猫He was a very bad kitty.动物保护组织曾说服动物园Animal rights activists, who convinced zoo officials将动物们送去非洲to have the animals sent to Africa,他们如今惊讶的获知,运载动物们去非洲的货船were stunned to learn that the freighter carrying the animals今天据悉在海上失踪was reported missing today.今晚,数百纽约市民在动物园聚集Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo 哀悼他们喜爱的动物们to mourn the loss of their beloved zoo animals.每个人都在想,他们现在在哪呢?The question on everyone's mind, where are they now?大家一起来,你们都会唱的,不老套的Come on! Y'all know this one! It never gets stale!我们会想念你们这些小毛球的你们真是好听众We'll miss you little fuzz buckets! You've been a great crowd!很荣幸能教会你们如何用马桶Glad we could introduce you to the toilet.如果你们要来曼哈顿拜访,随时给我们打电话If you ever come look us up in Manhattan, feel free to call first.说真的,要打电话,好不好?Seriously though, call. OK?安静点,诸位Settle down, everybody. Be quiet!你们不尝尝这个就走可不行You can't leave without this!很惊喜吧,怪胎们!Surprise, freaks!摇起来,摇起来Shake it! Shake it.看,我是个美女,我是个美女,一起来Look, I'm a lady! I'm a lady, everyone!我是个美女,假的啦,是我,朱利安国王I'm a lady! Not really! It's me, King Julien!谁被我迷倒啦?举手Which of you is attracted to me? Hands up!怪胎们,你们肯定很开心,因为我要和你们一起走Hey, freaks! You will be very glad to hear that I am coming with you.哦,不用了,多谢Oh, no, thank you.要的,多谢,那是我的飞机!Yes, thank you. It's my plane!在我从新大陆带回纪念品之前…Until I return with the spoils from the new country...…史迪威是老大!...Stevie will be in charge!我觉得他们不太喜欢这个主意啊I don't think they like that idea.你说什么,史迪威?What are you saying, Stevie?不会吧No.可以吗?不是吧!这怎么可能?Could we? No, you didn't say that! How is that even possible?真是小淘气!史迪威说…Naughty little thing! Stevie says...把蛋糕给他们吃吧!Let them eat cake!朱利安国王,等等我!King Julien, wait for me!我已经收拾好了!旅程也计划好了!I'm all packed! I have a whole itinerary planned!啊,是莫特!烦人的家伙!Oh, no! It's Mort! He's so annoying!别让他上来,抓住他!Don't let him on. Stop that thing!他带着剪刀和护手霜!He's carrying scissors and hand cream!大家都进去,快点,快进去!Everybody in! Quickly, get in, get in! Get in quick!- 支架- 检查完毕- Struts. - Check.- 机翼- 检查完毕- Flaps. - Check.- 引擎,咖啡机- 检查完毕- Engine. Coffee maker. - Check.你们这些傻瓜!You guys!想都别想Oopsie-daisy!这肯定是我见过的第二大的弹弓了That has to be the second biggest slingshot I've ever seen.不过没办法啦,全体注意But it'll have to do. Attention.我是机长This is your captain speaking.一旦发生紧急情况,请穿上救生夹克In the event of an emergency, place the vest over your head然后和这个世界说再见then kiss your... good-bye.纽约,我们来了!New York City, here we come!请向各路神仙祈祷这破烂能飞起来吧Pray to your personal God this hunk of junk flies.各路神仙?破烂?说什么?Personal God, hunk? What? 启动了,机长We are go, sir.开门!我还没进去!Open the door! I'm outside!如果机舱失压If cabin pressure is lost,请戴上面具,别让人看见你吓得要死place the mask over your face to hide your terrified expression.对不起,小姐,这带子不该是连在座位上的吗?Miss, aren't these supposed to be attached to my seat?- 不是,先生- 好了,小伙子们,发射!- No, sir. - OK, boys, launch!发射!Launch!- 发射!- 发射!- Launch! - Launch!有鬼!Gremlin!嗨,莫特Hey, Mort.嗨!Hi!真奇怪That was weird.- 有人还没睡醒- 我觉得我刚才看见莫特在机翼上- Somebody's dreaming. - I think I saw Mort on the plane wing.是你太想念马达加斯加了You got Madagascar on the brain.我一定会想的I know I'm gonna miss it.那儿是很不错,不过我觉得我们离的越远记忆越美好It was incredible. I think it'll seem more fun the further we are from it.哪种美好?就像你咬了我屁股那样?Like when you bit me on the butt?我会把你念念不忘的这事用在舞台上I'm gonna take that thing you're holding onto and use it onstage.算是我的沙拉吧台上的情感点心吧It's all part of my little actor's salad bar of emotional tidbits.我的屁股也算是吧台上的点心吗?(上集阿历克斯曾因饥饿咬了马蒂的屁股)Are the butts next to the croutons?你不必处处讽刺我吧You don't need to be sarcastic.等我们回去了,我想要参加相亲计划When we get back, I might sign up for the breeding program.相亲计划?Breeding program?我们已经够年纪谈婚论嫁了We reach a point when we want to meet somebody.应该安定下来,发展一段感情Settle down, have a relationship.看得出来I can see that.什么感情?约会吗?What? Like dating?没错,是约会Yeah, dating.和…和别人?Other... other guys?什么叫“和别人”?What do you mean, other guys?糟了!Darn it!餐饮服务怎么拖了这么久还没来?!What is holding up that beverage service?!我去看看I'm gonna go check.你们继续聊吧,我得睡一会You all keep talking. I'm gonna catch a few winks.真好笑!It's so funny!我喜欢开怀大笑!笑起来…I like laughing! It's such a nice experience!真有意思!To laugh!能麻烦你回去吗?这里是头等舱Do you mind going back? This is first class.我可不是针对你,不过我们可比你高贵多了!It's nothing personal. We're just better than you. Maurice, I'm open! Hit me!那是维瓦尔第吗?- He shoots, he scores! - Is that Vivaldi?- 机舱奴隶- 您有什么需要,马克维茨先生- In-flight slave. - Can I help you, Mr. Mankiewicz?用银盘子把我的坚果端上来Bring my nuts on a silver platter.我只是想问问我们要的饮料好了没有We were checking on our drink order.对不起,人手不够Sorry. Been a little backed up. - 那我还是回去…- 你身子在哪?- I guess I'll go back... - Where's your body?你真是让我不爽!能麻烦你回去吗?You're freaking me out! Can you please go over there, please?难道这航班没有等级区分的吗?What happened to the separation of the classes?这些所谓民主之类的东西都是一时的啦I'm sure this democracy thing is just a fad.我们去吃点菠萝吧,小可爱We'll go out for pineapple, my bobbly-headed boobily-boo.机长,看Skipper, look.分析一下Analysis.看起来这个小灯说明有什么异常比如故障什么的Looks like a small bulb used to indicate something unusual, like a malfunction.我倒是觉得一闪一闪的很漂亮还有催眠效果I find it pretty and somewhat hypnotic.也对,长官That too, sir.好吧,里克?Right! Rico?飞行手册!Manual!解决了Problemo solved.- 我们可能没燃料了- 你怎么知道的?- We may be out of fuel. - Why do you think so?一号引擎不转了We've lost engine one...二号引擎的火也熄了...and engine two is no longer on fire.系好安全带,小伙子们Buckle up, boys.别看,宝贝,情况可能变得很糟糕Don't look, doll. This might get hairy.全体注意,我是机长Attention! This is your captain.我一个好消息和一个坏消息要宣布好消息是,我们马上要降落了I have good and bad news. The good news is, we're landing immediately.坏消息是,我们坠机降落The bad news is, we're crash-landing.你们知道坐飞机这种事是难免的啦When it comes to air travel, we know you have no choice.谢谢乘坐企鹅航空But thanks for choosing Air Penguin.举手,莫里斯!举起手来更好玩!Raise your arms, Maurice! It's more fun when you raise your arms!我会飞哦!I can fly!这次看来躲不掉了,我告诉你你是我的真心朋友This could be it, Marty! I want you to know you are a one-in-a-million friend!谢谢,哥们,你也是Thanks, buddy! You're the best ever!- 那么,那事你也不介意吧?- 什么事,随便说!- And you won't mind when I tell you... - Tell me anything!我摔坏了你的iPod!I broke your iPod!按键太小,我抓狂了!The buttons were so small! It made me mad! - 惨绝人寰啊!- 对不起啦!- The horror! - I'm sorry!- 我要杀了你,咬屁股的混蛋!- 真的是意外啦!- I'll kill you, butt-biter! - It was an accident! - 意外啦!- 混蛋!- An accident! - Butt-biter!我爱你,格罗丽雅!我一直爱着你!I love you, Gloria! I always have!就像爱沙滩和读书那样的爱Like you love the beach. Or a good book. Or the beach.天啊,宝贝,你抖的像风中落叶Goodness, doll, you're shaking like a leaf.里克,玩够了Rico, you've had your fun.拉起来Pull up.放下起落架Gear down.慢慢的,温柔的触地Gently. You just want to kiss the ground.如飞鸟啄食,像温柔爱抚就像你亲你妹妹那样Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister.我是说,温柔点!I said, kiss it!现在稍稍刹下车就好了Now just a little brake. Just a touch.将军I believe that's checkmate.执行紧急迫降,机翼向上!拉!Commence emergency landing procedure. Flaps up! Deploy!哦,我们到了Oh, we're here.到底怎么回事?What in the world?飞机哪去了?你们把飞机怎么了?What happened to the plane? What did y'all do to the plane?没事,我还活着I'm OK. I'm alive.我连小睡一会都不行这不是肯尼迪国际机场I can't even sleep for a minute. This is not JFK. 科瓦斯基,伤亡报告Kowalski, casualty report.只有两名乘客失踪Two passengers unaccounted for.结果还不错嘛,干得好,小伙子们That's a number I can live with. Good landing, boys.谁说企鹅不能飞的?Who says a penguin can't fly?嗨,你们这还庆祝?看看飞机Hey, happy slappers! Is there some reason to celebrate? Look at the plane!- 我们会修好的- 你们要怎么修?- We'll fix it. - How are you gonna fix this?勇气、口水还有一卷胶带Grit, spit and a whole lot of duct tape.我们可以在六到九月内修好We should be up and running in, say, six to nine months.- 六十九个月?!- 不,是六到九个月- Sixty-nine months?! - No, six to nine months. 科瓦斯基,我们要化挫折为力量Kowalski, I say we use this setback to our advantage.- 这个数字你是怎么得来的?- 你负责重新装配- Where'd you get that number? - I want you to reconfigure the design.你是怎么估计时间的?How do you estimate that?你,帅哥,你和你的朋友去挖个厕所先Pretty boy! Why don't you and your friends dig a latrine.等等,你评什么?Hold on. Who made you king of the planewreck?你说什么?好吧,你负责,飞机你来修Excuse me? Fine. You can be in charge. You fix the plane.谁说你有资格让我负责的?Who gives you the authority to put me in charge?好吧,那么,还是我负责OK, then I'll remain in charge.没错,你负责吧Yeah, you will remain in charge.你和你那些朋友别来妨碍我们You and your hippie friends stay out of our hair.太对了,因为我决定...Correcto-mundo. Because I decided to.- 很好- 听着,这事我们没完- Good for you. - Well, this discussion isn't over.高等哺乳生物,你们留下来Higher mammals! Stay with us.我们可以用到你们的大脑皮层和可握拳的手We could use your front cortexes and opposable thumbs.菲尔,我该先用肥皂给你洗洗手的Phil! I should wash your hands out with soap. 这到底…他们要怎么修好飞机?How in the hell-o will they fix this plane?!勇气和口水You know, grit and spit and spit.很多的勇气和口水,众志成城之类A lot of spit and grit and stick-to-it-iveness.听起来没什么希望That don't sound too promising.太对了,我们困在这儿了You're right. We're stuck here.只要我们大家还在一起就没事As long as we're together, we'll be OK.没错,不过相爱可没法送我们回家Yeah, but love ain't gonna get us home.看,狮子!Behold! The lion!- 大伙们- 看够了,走吧- People! - There is much to see. Moving on. 等等,等等,伙计们!Wait, wait, wait! People!- 他们会帮我们的- 等等!- They'll help us! - Wait up!- 伙计们!伙计们!- 帮帮我们!- People! Stop! - Help us!如果你们停下来我就给你们签名!If you stop, I'll autograph those!我认识你!I know you!你You.是那只讨厌的小猫It's the bad kitty.喜欢这招吗!How do you like some of that?!还有这招!Come in, Tokyo!正中要害Right in the batteries.你觉得老奶奶就不能照顾自己?You think an old lady can't take care of herself?下次我就不会对你这么客气了!Next time, I won't go so easy on you!谢谢,亲爱的Thank you, dear.开车Moving on!你疯了吗?我们需要帮助你却骚扰老太太?Are you out of your mind? We need help and you harass old ladies?!疯了?Out of my mind?谁才疯了?Who's out of my mind now?- 看看能不能打通- 没问题- See if you can get an operator. - No problem. 说我疯了,我们要回家了Out of my mind. We're going home.消息E-4Message E-4.用户已漫游出信号覆盖范围The service user has roamed outside the coverage area.请稍候再试Please try again later.我花眼了吗?Am I trippin'?这些斑马…和我一样哦All those zebras... like me.- 我们在哪?- 圣地亚哥- Where are we? - San Diego.这次我有40%的把握This time I'm 40 percent sure.- 我认识这里- 我觉得是非洲- I know this place. - I think it's Africa.非洲?Africa?一定是啦It's got to be.我们祖先的摇篮Our ancestral crib.这都藏在我们的血脉里,我能感觉到!It's in our blood. I can feel it!不,不仅仅是这样…No, it's more than that. It's like...…像是似曾相识,好像我来过这...deja vu, like I've been here before.这就叫寻根!It's like Roots!不是,像是…No, it's like...…似曾相识,像是我来过这里...deja vu, like I've been here before.我是阿历克斯!Me Alex!我和我朋友们飞来的Me and me friends fly,在一个金属大鸟里飞来的fly in great metal bird.然后掉了下来!Then plummet!砸到地上!Smash ground!嘭!Go boom!然后我们相遇了Then here we emerge.我们只带来快乐We offer only happiness和问候and good greetings.他是在演坠机吗?Is he dancing about a plane crash?没错,我们…没错Yeah. We just... yeah.我本来以为…对不起I thought... Sorry.你们是从保护区外面来的?You came from off the reserve?远得很,我们其实从中央公园动物园来的Way off. From the Central Park Zoo, actually. 别勉强了Don't strain yourself.怎么回事?What's going on here?他们说是从保护区外面来的They say they're from off the reserve.不可能,从保护区外来的只有人That's impossible. Only people come from off the reserve.你看起来很面熟,我认识你吗?You look familiar. Do I know you?你们怎么躲过盗猎者的?How could you survive the hunters?我们没见到什么偷猎者啊We didn't see any hunters.- 你看什么?- 我?没看什么啊- What are you looking at? - Me? Nothing.我们的水塘养不起闲人This watering hole doesn't need any more mouths to feed.你们哪来的回哪去So skedaddle back to where you came from. 你们这儿有什么经理负责吗?Is there a manager we could talk to?我明白了,你是来挑战我的!I see. You're here to challenge me!什么?我没有!What? No! No.我觉得是这么回事!That's what it looks like to me!祖巴,等等Zuba! Wait.你没看我有正事吗…I'm trying to take care of business...我知道,祖巴,你等等Yeah, yeah, Zuba. Hold on.阿拉凯?Alakay?是你吗?Is that you?不,是阿历克斯,是“克斯”纽约尼克斯的那个“克斯”No, it's Alex. Lx. Like New York Knicks.祖巴,看!Zuba, look!我生来就有,兽医也查过I've always had that. The vet checked it out. 其实是个很漂亮的胎记It's kind of a beauty spot, really.这个记号A mark.好吧,气氛好像有点奇怪All right, this is a little weird.亲爱的,他回来了Honey, he's come home.什么?What?你终于回家了You've come home.儿子Son.爸爸Dad.妈妈和爸爸?妈妈和爸爸!Mom and Dad? Mom and Dad!妈妈和爸爸!是我的妈妈和爸爸!Mom and Dad! It's my mom and dad!我有妈妈和爸爸了!I got a mom and dad!我孩子还活着!My baby's alive!爸爸!Dad!我的孩子!My son!我儿子回来了!My son is home!阿拉凯!阿拉凯回来了!Alakay! Alakay has come home!阿拉凯!耶!走失的儿子回来了!太好了!Alakay! Yeah! The prodigal son returns. This is perfect!我以为你讨厌祖巴的I thought you hated Zuba.对,我是讨厌他,没错,我讨厌他No, I do. I do. I do. I hate him. Oh, I do.我要利用阿拉凯,没错And I'm going to use Alakay, yes.我要利用他来一劳永逸的除掉祖巴I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all!快点,长羽毛的马!Giddy-up, feathered horse!让开,让开路,躲开!Make way! Move out of the way! Stand aside! 纽约!New York!有点像垃圾场,你确实这儿不是新泽西吗?It's a bit of a dump. Are you sure we're not in New Jersey?嗨,纽约众!你们的国王来了!Hello, New Yorkers! Your new king is here!已经举行欢迎仪式了?This calls for a celebration!莫里斯,我觉得他们喜欢我Maurice, I think they like me.和平移交政权,大家当然喜欢You've got to love a non-hostile takeover!不要意思,我是马蒂,我刚来这儿Excuse me. I'm Marty. I'm kind of new around here. 嗨,马蒂!Hey, Marty!你们这群长得还真帅!喜欢跑步吗?You're a good-looking group! You like to run? 当然,跑步超酷的Yeah. Running is crack-a-lackin'.没错,超酷的That's right! Crack-a-lackin'.你们原来和我一样说这种超酷的语言啊You guys speak my crack-a-lackin' language.什么?你们这连医生都没有?What? You don't have doctors here?现在没了Not anymore.那你们感冒了怎么办?Well, what if you catch a cold?蹲在等死坑里,等死咯We go over to the dying holes and we die.你们真的需要个医生You guys really need a doctor.- 你可以来当啊- 你有兴趣吗?- We have an opening. - Would you be interested?我?当医生?Me? A doctor?这儿男人遍地跑,你们真幸福It's raining men. Hallelujah! You all got it going on.你怎么没个男人?你长寄生虫了?Why dont you have a man? You got worms? 早就没了,听着,姑娘们Oh, I got rid of those. Listen, girls.曼哈顿有两样东西紧缺,停车位和河马Manhattan is short on two things, parking and hippos.嗨,大伙们,我刚发现Hey, everybody! I just found out that my son 原来我儿子已经是一方王者了,纽约之王!is a doggone king! The King of New York!给我们表演一下,儿子,别害羞Show me some of your moves, son. Don't be bashful.好吧,这个动作总是迷倒一片All right. This one always knocks 'em dead. 嗷!Roar!看,狮王发威了,狮王发威了!Look out. The King is mad. The King is mad!让我们一起欢迎他回归狮群吧!Let's welcome him back into the pride with open arms!欢迎加入我们群,马蒂!Welcome to the herd, Marty!我一直盼着能加入群呢!Me? I've always wanted to be part of a herd! - 我为人人- 人人为我- It's one for all... - [all] And all for all, y'all!我看起来怎么样?How do I look?准确的说,巫医鼻子上要穿一根骨头的Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.别担心,只是卡上去而已Don't worry... it's just a clip-on.看啊,他现在是一个巫医了!Voila! He's a witch doctor!我妈妈一定会为我高兴的My mother will be so happy.看那,我觉得摩托摩托喜欢你Look out! I think Moto Moto likes you.他过来了Here he comes.天啊,姑娘,你还真壮实啊Goodness, girl... you huge.你后面跟着谁?还是那只是你的大屁股?Who's your friend? Or is that your butt?你不但壮实还很幽默You as quick as you are hefty.你是摩托摩托?So you're Moto Moto?我名字太好听了,所以要说两遍The name's so nice, you say it twice.我听喜欢的,大牛I kind of like it, fatso.回见,姑娘,你可不难找,因为你真丰满I'll see you around, girl. It won't be hard, because you so... plumpy.我不想搅了你们的狂欢,祖巴I hate to be a party pooper, Zuba,不过狮群中有人想知道你什么时候流放你的儿子but some of the lions were wondering when you plan to banish your son.- 你说什么,马库加?- 其实没什么大不了的- What are you talking about? - It's nothing, really.不过他们抱怨说阿拉凯还没通过…They're griping that Alakay never went through入群仪式之类的the rite of passage, blah, blah, blah,所以严格的说,他还不能加入狮群这实在是没道理so technically speaking, he can't be a member of the pride. It's nonsense.我都忘了入群仪式这事了I forgot about the rite of passage.那是什么?入群仪式是什么?What is it? What's this rite of passage?是一个传统的成年仪式A traditional coming-of-age ceremony.年轻的雄狮都要通过仪式来证明自己的力量Young lions earn their manes by demonstrating their skills.- 就像选秀那样?- 没错,展示他们的才能- A show-of-skill talent show deal? - Yeah. Strutting their stuff.表演才艺!这事我驾轻就熟A performance! I think that's up my alley.如果是传统,那我一定要参加展示才艺,证明自己If it's tradition, I want to do it. Strut my stuff. Earn my mane.我想成为阿拉卡I want to be Alaki.- 是阿拉凯- 阿拉凯,这名字更帅- Alakay. - Alakay! Even better.我们明天一早就举行仪式!We will hold the rite of passage in the morning!太好了,祝你好运,阿拉凯That's wonderful! Good luck, Alakay.在我们那,我们说“奏凯”Where Im from, we say, "Break a leg."我的好儿子!That's my boy!真漂亮啊,不是吗?Beautiful, isn't it?了不起It's amazing.伙计们…Guys...…这才是该我们生活的地方...this is where we belong.游客陷阱行动开始!Operation Tourist Trap is a go.哦,我喜欢Oh, I like that one.这个行动得分好多步It works on many levels.你们真是群小坏蛋啊You guys are a bunch of suck-ups.- 没错- 当然- That, too. - Absolutely.各就各位Stations.第一步,开始!Stage one. Go!天啊,我都干了些什么?Oh, no! What have I done?快点,上钩吧Come on, take the bait.- 怎么了?- 看看这可怜的小家伙- What happened? - Oh, look at the poor little guy.它死了吗?Is it dead?第二步!行动!Stage two! Go, go, go!我要给他一个生命之吻I will give him the kiss of life.里克!Rico!里克!Rico!倒档!Reverse!油门!Gas!音乐!Music!不,停下!停下!No! Stop! Stop!停下!Stop!回来!Come back!哪个混蛋在放摇滚?What is all this rock'n'roll racket?!她死了吗?Is she dead?没有!No!你们这些流氓!You hoodlums!天啊,你还好吗?Good heavens! Are you OK?女士,我找到了你的手袋Lady, I found your pocketbook.我的手袋,你真是个好孩子My handbag. Such a good boy.奶奶我没有手袋可不行Nana can't survive without it.老奶奶您还真硬朗啊You are one tough cookie.扬克斯市416女童子军,报道!Brownies Troop 416, Yonkers.大家别惊慌,现在最好的办法就是大家呆在一起OK, nobody panic! The best thing we can do is stay together.等下一辆游客吉普车过来可能要等几小时,不过…We'll wait for another tourjeep. It may take hours, but...你去哪?Where are you going?我可不会在这等野兽来享用!奶奶我还没活够呢I'm not staying here to be attacked by more animals! I'm too old to die.我得跟她一起去,老奶奶,等等!I'm going with her. Old lady, wait up!拜托!我们大家要待在…Please! We need to stay...…一起...together.好吧,我们就走这条路!Fine! We'll go that way!有人想吃糖吗?Does anyone want a hard candy?- 慢点- 注意脚下- Easy now. - Watch your step.我们到了,你准备好了吗?And right here... OK, are you ready?这是你小时候睡觉的地方This is where you always slept.哦,天啊Oh, man!- 这是我的吗?- 看他高兴的,你看,亲爱的- Was this mine? - Look at you. Look at him. 哦,还有这个,看啊Oh, this thing. Look, look!- 我记得这个!- 他还记得- I remember this! - He remembers.比我想象中硬一点…A little harder than...你以前从来不睡床头,只睡床尾You never slept on the right end. You always slept on the bottom end.是么?Is that?这是我留的吗?Is that my?是我吗?Is that me?你的小狮爪是最可爱的You had the cutest little paws.小小的很可爱Little, little bitty ol' paws.这是你走失那天留下的You did that the day we lost you.哇,我那时真小Wow. I was so young.后来怎么了?What happened to me?都是我的错,就那一瞬间,我没看住你…It was all my fault. I turned my back and...不是你的错It was not your fault.你爸爸真的尽力了他追寻那些盗猎者几个星期Your father did everything he could. He tracked those hunters for weeks.出了保护区很远很远Far off the reserve.最后,我不得不认为那些盗猎者…Finally, I had to assume the hunters...他们…...well...我们觉得他们已经杀了你We thought they'd killed you.不过我儿子把他们都击败了!谁都别惹纽约之王!But my son fought them off! Dont mess with the King of New York!当然了!- That's right! - Keep your chin in.好啦,小心,别打坏东西You boys be careful! Watch out before you break something.你以前叫这个“飞飞”You used to call this "foofie."飞飞?"Foofie"?飞飞Foofie.他现在不需要了He doesn't want that.这是我的飞飞This is my foofie!祖巴,你最好把飞飞给他Zuba, you better give him his foofie.哦,不用,谢谢,很好I mean, no, thank you, thank you. It's perfect. 儿子,你早点睡觉,明天你有大事要做Son, you get your rest. You have a big day tomorrow.你要恢复体力You'll need all your strength.我会让欢呼声把房顶都掀翻的I will bring the house down for you.希望如此,否则你爸爸就不得不流放你了I hope so. Otherwise, your father will have to banish you.不会吧,妈妈,真的吗?Jeez, Mom, really?我知道你会让我们骄傲的你知道为什么吗?I know you'll do us proud. You know why?因为你是我的儿子You were born with it.晚安,阿拉凯Good night, Alakay.我的孩子,我亲生的孩子My boy. My own boy.我儿子是个大王My son's a king.我儿子是个大王My son's a king.晚安,妈妈Good night, Mom.晚安,阿拉凯Good night, Alakay.飞飞Foofie.看啊,我的飞飞!Look at foofie! My foofie!飞飞,飞飞,我的飞飞Foofie, foofie, foofie. My foofie!还没发现人烟,大家都很疲劳No sign of civilization. Everybody appears very tired.我们好像迷路了I think we're lost.老奶奶,你知道你要去哪吗?Nana, do you know where you're going?不知道,不过我斗志昂扬,面带笑容No, but I'm going with a skip in my step and a smile on my face.是吗,那好吧Sure, right, OK. Yeah, all right.-有人了- 你们怎么在这里?- It's people. - How did you get here?- 你们能帮帮我们吗?我们迷路了?- 我们也迷路了啊- Can you help us? We're lost. - We're lost too. 太可怕了,黑白流氓闪电袭击我们的车被他们抢去了It was awful. A flash of black and white and they were gone. They took the jeep!。

马达加斯加电影中英文对白

马达加斯加电影中英文对白

干得好,哥们,看来早餐有冰冻寿司吃了Well done, boys. Looks like ice-cold sushi for breakfast.儿子,这儿No, no, son. Over here.看见这狮子吗过来抓他See the lion Look at the lion and get the lion.儿子,如果你长大以后Now, son, if you're gonna grow up像你老爹一样,你要学会如何搏斗and be like your daddy someday, you gotta learn how to fight.大大Da-da.阿拉凯,我给你看点东西Now, Alakay, let me show you something, OK你看见这记号了吗You see this mark你和我是一样的You and me are the same.你长大以后,你会成为狮王,像我一样When you're bigger, you'll be Alpha Lion, just like me.现在让我看看你是怎么搏斗的,准备好了吗Now let me see you fight. Ready不,阿拉凯,不准跳舞!No, Alakay. No dancing!你还真自得其乐You just amuse yourself, don't you你真是个奇怪的小孩,奇怪的一个You're a strange kid. You're a strange one. I'm...我们再来试一遍Now, come on, let's try it again.别这样,阿拉凯No, Alakay.停下来,别这样!Stop that right now. Doggone it!望子成龙,却总是让人失望It's so disappointing when they don't grow up the way you want.马库加,你还想挑战我Makunga. You're not challenging me again, are you往好处想,等我击败你当了狮王Look on the bright side. After I defeat you and become alpha lion,你就可以整天陪着你那可悲的儿子了you'll have more time to spend with your pathetic son.在我狂扁你之前,我先问问你:Before I kick your butt, let me ask you:你为什么总是想当狮王Why do you want to become the alpha lion 我比你帅,发型比你美,也比你聪明…I'm better looking, I have better hair, I'm deceivingly smart...…我还想让所有人对我唯命是从...and I want everyone else to do what I say.数到三,我就上了,一…We fight on three. One...注意,阿拉凯,看着老爸是怎么教训他的Pay attention, Alakay. Daddy will show you how it's done.二,三!Two, three!- 谁才是狮王 - 是你- Who's the alpha lion - You are.你可别再忘了Don't you forget it.看好了,阿拉凯,这才叫实力…And that, Alakay, is how you attack...阿拉凯Alakay对了,过来,小猫咪That's it. Here, kitty, kitty.这个漂亮This one's a beauty.能值几个钱的He'll be worth a few bucks.越来越简单了It just gets easier and easier.爸爸!Daddy!阿拉凯!阿拉凯!Alakay! Alakay!阿拉凯!Alakay!大大!Da-da!不要啊!不要啊!No! No! No!阿拉凯!Alakay!- 爸爸! - 爸爸来了!别怕!- Daddy! - Daddy's got you! Hold on!大大!Da-da!阿拉凯!Alakay!爸爸!Daddy!片名:马达加斯加2:逃往非洲(捕鱼捞起小狮子)I'm a fish out of water Lion out of the jungle- 我不喜欢他的样子 - 他有点可爱的- I don't like the looks of this guy. - He's kind of cute.他有点炫耀He's kind of a showoff.你觉得他可爱You think he's cute嗷!!Roar!!纽约之王…The King of New York City...…雄狮阿历克斯...Alex the Lion!我还是觉得他有点炫耀I still think he's kind of a showoff.他是个动物The guy's an animal.也许他需要轻松一下我们也需要度个假什么的Maybe he should take a break. You know, we could all use a vacation.少来了,我们能去哪里度假Come on, where would we go on vacation 我不知道你要去哪,我可想去康涅狄格州I don't know about you, but I want to go to Connecticut!包括世界闻名的雄狮阿历克斯在内的几只动物On the loose, several animals, including the world famous Alex the Lion,今晚从中央动物园逃脱escaped from the Central Park Zoo tonight.动物们被追逃进了中央车站The escapees were cornered in Grand Central Station.他是只讨厌的小猫He was a very bad kitty.动物保护组织曾说服动物园Animal rights activists, who convinced zoo officials将动物们送去非洲to have the animals sent to Africa,他们如今惊讶的获知,运载动物们去非洲的货船were stunned to learn that the freighter carrying the animals今天据悉在海上失踪was reported missing today.今晚,数百纽约市民在动物园聚集Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo哀悼他们喜爱的动物们to mourn the loss of their beloved zoo animals.每个人都在想,他们现在在哪呢The question on everyone's mind, where are they now大家一起来,你们都会唱的,不老套的Come on! Y'all know this one! It never gets stale!我们会想念你们这些小毛球的你们真是好听众We'll miss you little fuzz buckets! You've been a great crowd!很荣幸能教会你们如何用马桶Glad we could introduce you to the toilet.如果你们要来曼哈顿拜访,随时给我们打电话If you ever come look us up in Manhattan, feel free to call first.说真的,要打电话,好不好Seriously though, call. OK安静点,诸位Settle down, everybody. Be quiet!你们不尝尝这个就走可不行You can't leave without this!很惊喜吧,怪胎们!Surprise, freaks!摇起来,摇起来Shake it! Shake it.看,我是个美女,我是个美女,一起来Look, I'm a lady! I'm a lady, everyone!我是个美女,假的啦,是我,朱利安国王I'm a lady! Not really! It's me, King Julien!谁被我迷倒啦举手Which of you is attracted to me Hands up!怪胎们,你们肯定很开心,因为我要和你们一起走Hey, freaks! You will be very glad to hear that I am coming with you.哦,不用了,多谢Oh, no, thank you.要的,多谢,那是我的飞机!Yes, thank you. It's my plane!在我从新大陆带回纪念品之前…Until I return with the spoils from the new country...…史迪威是老大!...Stevie will be in charge!我觉得他们不太喜欢这个主意啊I don't think they like that idea.你说什么,史迪威What are you saying, Stevie不会吧No.可以吗不是吧!这怎么可能Could we No, you didn't say that! How is that even possible真是小淘气!史迪威说…Naughty little thing! Stevie says...把蛋糕给他们吃吧!Let them eat cake!朱利安国王,等等我!King Julien, wait for me!我已经收拾好了!旅程也计划好了!I'm all packed! I have a whole itinerary planned!啊,是莫特!烦人的家伙!Oh, no! It's Mort! He's so annoying!别让他上来,抓住他!Don't let him on. Stop that thing!他带着剪刀和护手霜!He's carrying scissors and hand cream!大家都进去,快点,快进去!Everybody in! Quickly, get in, get in! Get in quick!- 支架 - 检查完毕- Struts. - Check.- 机翼 - 检查完毕- Flaps. - Check.- 引擎,咖啡机 - 检查完毕- Engine. Coffee maker. - Check.你们这些傻瓜!You guys!想都别想Oopsie-daisy!这肯定是我见过的第二大的弹弓了That has to be the second biggest slingshot I've ever seen.不过没办法啦,全体注意But it'll have to do. Attention.我是机长This is your captain speaking.一旦发生紧急情况,请穿上救生夹克In the event of an emergency, place the vest over your head然后和这个世界说再见then kiss your... good-bye.纽约,我们来了!New York City, here we come!请向各路神仙祈祷这破烂能飞起来吧Pray to your personal God this hunk of junk flies.各路神仙破烂说什么Personal God, hunk What启动了,机长We are go, sir.开门!我还没进去!Open the door! I'm outside!如果机舱失压If cabin pressure is lost,请戴上面具,别让人看见你吓得要死place the mask over your face to hide your terrified expression.对不起,小姐,这带子不该是连在座位上的吗Miss, aren't these supposed to be attached to my seat- 不是,先生 - 好了,小伙子们,发射!- No, sir. - OK, boys, launch!发射!Launch!- 发射! - 发射!- Launch! - Launch!有鬼!Gremlin!嗨,莫特Hey, Mort.嗨!Hi!真奇怪That was weird.- 有人还没睡醒 - 我觉得我刚才看见莫特在机翼上- Somebody's dreaming. - I think I saw Mort on the plane wing.是你太想念马达加斯加了You got Madagascar on the brain.我一定会想的I know I'm gonna miss it.那儿是很不错,不过我觉得我们离的越远记忆越美好It was incredible. I think it'll seem more fun the further we are from it.哪种美好就像你咬了我屁股那样Like when you bit me on the butt我会把你念念不忘的这事用在舞台上I'm gonna take that thing you're holding onto and use it onstage.算是我的沙拉吧台上的情感点心吧It's all part of my little actor's salad bar of emotional tidbits.我的屁股也算是吧台上的点心吗(上集阿历克斯曾因饥饿咬了马蒂的屁股)Are the butts next to the croutons你不必处处讽刺我吧You don't need to be sarcastic.等我们回去了,我想要参加相亲计划When we get back, I might sign up for the breeding program.相亲计划Breeding program我们已经够年纪谈婚论嫁了We reach a point when we want to meet somebody.应该安定下来,发展一段感情Settle down, have a relationship.看得出来I can see that.什么感情约会吗What Like dating没错,是约会Yeah, dating.和…和别人Other... other guys什么叫“和别人”What do you mean, other guys糟了!Darn it!餐饮服务怎么拖了这么久还没来!What is holding up that beverage service!我去看看I'm gonna go check.你们继续聊吧,我得睡一会You all keep talking. I'm gonna catch a few winks.真好笑!It's so funny!我喜欢开怀大笑!笑起来…I like laughing! It's such a nice experience!真有意思!To laugh!能麻烦你回去吗这里是头等舱Do you mind going back This is first class.我可不是针对你,不过我们可比你高贵多了!It's nothing personal. We're just better than you. Maurice, I'm open! Hit me!那是维瓦尔第吗- He shoots, he scores! - Is that Vivaldi - 机舱奴隶 - 您有什么需要,马克维茨先生- In-flight slave. - Can I help you, Mr. Mankiewicz用银盘子把我的坚果端上来Bring my nuts on a silver platter.我只是想问问我们要的饮料好了没有We were checking on our drink order.对不起,人手不够Sorry. Been a little backed up.- 那我还是回去… - 你身子在哪- I guess I'll go back... - Where's your body你真是让我不爽!能麻烦你回去吗You're freaking me out! Can you please go over there, please难道这航班没有等级区分的吗What happened to the separation of the classes这些所谓民主之类的东西都是一时的啦I'm sure this democracy thing is just a fad.我们去吃点菠萝吧,小可爱We'll go out for pineapple, my bobbly-headed boobily-boo.机长,看Skipper, look.分析一下Analysis.看起来这个小灯说明有什么异常比如故障什么的Looks like a small bulb used to indicate something unusual, like a malfunction.我倒是觉得一闪一闪的很漂亮还有催眠效果I find it pretty and somewhat hypnotic.也对,长官That too, sir.好吧,里克Right! Rico飞行手册!Manual!解决了Problemo solved.- 我们可能没燃料了 - 你怎么知道的- We may be out of fuel. - Why do you think so一号引擎不转了We've lost engine one...二号引擎的火也熄了...and engine two is no longer on fire.系好安全带,小伙子们Buckle up, boys.别看,宝贝,情况可能变得很糟糕Don't look, doll. This might get hairy.全体注意,我是机长Attention! This is your captain.我一个好消息和一个坏消息要宣布好消息是,我们马上要降落了I have good and bad news. The good news is, we're landing immediately.坏消息是,我们坠机降落The bad news is, we're crash-landing.你们知道坐飞机这种事是难免的啦When it comes to air travel, we know you have no choice.谢谢乘坐企鹅航空But thanks for choosing Air Penguin.举手,莫里斯!举起手来更好玩!Raise your arms, Maurice! It's more fun when you raise your arms!我会飞哦!I can fly!这次看来躲不掉了,我告诉你你是我的真心朋友This could be it, Marty! I want you to know you are a one-in-a-million friend!谢谢,哥们,你也是Thanks, buddy! You're the best ever!- 那么,那事你也不介意吧 - 什么事,随便说!- And you won't mind when I tell you... - Tell me anything!我摔坏了你的iPod!I broke your iPod!按键太小,我抓狂了!The buttons were so small! It made me mad!- 惨绝人寰啊! - 对不起啦!- The horror! - I'm sorry!- 我要杀了你,咬屁股的混蛋! - 真的是意外啦!- I'll kill you, butt-biter! - It was an accident!- 意外啦! - 混蛋!- An accident! - Butt-biter!我爱你,格罗丽雅!我一直爱着你!I love you, Gloria! I always have!就像爱沙滩和读书那样的爱Like you love the beach. Or a good book. Or the beach.天啊,宝贝,你抖的像风中落叶Goodness, doll, you're shaking like a leaf.里克,玩够了Rico, you've had your fun.拉起来Pull up.放下起落架Gear down.慢慢的,温柔的触地Gently. You just want to kiss the ground.如飞鸟啄食,像温柔爱抚就像你亲你妹妹那样Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister.我是说,温柔点!I said, kiss it!现在稍稍刹下车就好了Now just a little brake. Just a touch.将军I believe that's checkmate.执行紧急迫降,机翼向上!拉!Commence emergency landing procedure. Flaps up! Deploy!哦,我们到了Oh, we're here.到底怎么回事What in the world飞机哪去了你们把飞机怎么了What happened to the plane What did y'all do to the plane没事,我还活着I'm OK. I'm alive.我连小睡一会都不行这不是肯尼迪国际机场I can't even sleep for a minute. This is not JFK.科瓦斯基,伤亡报告Kowalski, casualty report.只有两名乘客失踪Two passengers unaccounted for.结果还不错嘛,干得好,小伙子们That's a number I can live with. Good landing, boys.谁说企鹅不能飞的Who says a penguin can't fly嗨,你们这还庆祝看看飞机Hey, happy slappers! Is there some reason to celebrate Look at the plane! - 我们会修好的 - 你们要怎么修- We'll fix it. - How are you gonna fix this勇气、口水还有一卷胶带Grit, spit and a whole lot of duct tape.我们可以在六到九月内修好We should be up and running in, say, six to nine months.- 六十九个月! - 不,是六到九个月- Sixty-nine months! - No, six to nine months.科瓦斯基,我们要化挫折为力量Kowalski, I say we use this setback to our advantage.- 这个数字你是怎么得来的 - 你负责重新装配- Where'd you get that number - I want you to reconfigure the design.你是怎么估计时间的How do you estimate that你,帅哥,你和你的朋友去挖个厕所先Pretty boy! Why don't you and your friends dig a latrine.等等,你评什么Hold on. Who made you king of the plane wreck你说什么好吧,你负责,飞机你来修Excuse me Fine. You can be in charge. You fix the plane.谁说你有资格让我负责的Who gives you the authority to put me in charge好吧,那么,还是我负责OK, then I'll remain in charge.没错,你负责吧Yeah, you will remain in charge.你和你那些朋友别来妨碍我们You and your hippie friends stay out of our hair.太对了,因为我决定...Correcto-mundo. Because I decided to. - 很好 - 听着,这事我们没完- Good for you. - Well, this discussion isn't over.高等哺乳生物,你们留下来Higher mammals! Stay with us.我们可以用到你们的大脑皮层和可握拳的手We could use your front cortexes and opposable thumbs.菲尔,我该先用肥皂给你洗洗手的Phil! I should wash your hands out with soap.这到底…他们要怎么修好飞机How in the hell-o will they fix this plane!勇气和口水You know, grit and spit and spit.很多的勇气和口水,众志成城之类A lot of spit and grit and stick-to-it-iveness.听起来没什么希望That don't sound too promising.太对了,我们困在这儿了You're right. We're stuck here.只要我们大家还在一起就没事As long as we're together, we'll be OK.没错,不过相爱可没法送我们回家Yeah, but love ain't gonna get us home.看,狮子!Behold! The lion!- 大伙们 - 看够了,走吧- People! - There is much to see. Moving on.等等,等等,伙计们!Wait, wait, wait! People!- 他们会帮我们的 - 等等!- They'll help us! - Wait up!- 伙计们!伙计们! - 帮帮我们!- People! Stop! - Help us!如果你们停下来我就给你们签名!If you stop, I'll autograph those!我认识你!I know you!你You.是那只讨厌的小猫It's the bad kitty.喜欢这招吗!How do you like some of that!还有这招!Come in, Tokyo!正中要害Right in the batteries.你觉得老奶奶就不能照顾自己You think an old lady can't take care of herself下次我就不会对你这么客气了!Next time, I won't go so easy on you!谢谢,亲爱的Thank you, dear.开车Moving on!你疯了吗我们需要帮助你却骚扰老太太Are you out of your mind We need help and you harass old ladies!疯了Out of my mind谁才疯了Who's out of my mind now- 看看能不能打通 - 没问题- See if you can get an operator. - No problem.说我疯了,我们要回家了Out of my mind. We're going home.消息E-4Message E-4.用户已漫游出信号覆盖范围The service user has roamed outside the coverage area.请稍候再试Please try again later.我花眼了吗Am I trippin'这些斑马…和我一样哦All those zebras... like me.- 我们在哪 - 圣地亚哥- Where are we - San Diego.这次我有40%的把握This time I'm 40 percent sure.- 我认识这里 - 我觉得是非洲- I know this place. - I think it's Africa.非洲Africa一定是啦It's got to be.我们祖先的摇篮Our ancestral crib.这都藏在我们的血脉里,我能感觉到!It's in our blood. I can feel it!不,不仅仅是这样…No, it's more than that. It's like...…像是似曾相识,好像我来过这...deja vu, like I've been here before.这就叫寻根!It's like Roots!不是,像是…No, it's like...…似曾相识,像是我来过这里...deja vu, like I've been here before.我是阿历克斯!Me Alex!我和我朋友们飞来的Me and me friends fly,在一个金属大鸟里飞来的fly in great metal bird.然后掉了下来!Then plummet!砸到地上!Smash ground!嘭!Go boom!然后我们相遇了Then here we emerge.我们只带来快乐We offer only happiness和问候and good greetings.他是在演坠机吗Is he dancing about a plane crash没错,我们…没错Yeah. We just... yeah.我本来以为…对不起I thought... Sorry.你们是从保护区外面来的You came from off the reserve远得很,我们其实从中央公园动物园来的Way off. From the Central Park Zoo, actually.别勉强了Don't strain yourself.怎么回事What's going on here他们说是从保护区外面来的They say they're from off the reserve.不可能,从保护区外来的只有人That's impossible. Only people come from off the reserve.你看起来很面熟,我认识你吗You look familiar. Do I know you你们怎么躲过盗猎者的How could you survive the hunters我们没见到什么偷猎者啊We didn't see any hunters.- 你看什么 - 我没看什么啊- What are you looking at - Me Nothing.我们的水塘养不起闲人This watering hole doesn't need any moremouths to feed.你们哪来的回哪去So skedaddle back to where you came from.你们这儿有什么经理负责吗Is there a manager we could talk to我明白了,你是来挑战我的!I see. You're here to challenge me!什么我没有!What No! No.我觉得是这么回事!That's what it looks like to me!祖巴,等等Zuba! Wait.你没看我有正事吗…I'm trying to take care of business...我知道,祖巴,你等等Yeah, yeah, Zuba. Hold on.阿拉凯Alakay是你吗Is that you不,是阿历克斯,是“克斯”纽约尼克斯的那个“克斯”No, it's Alex. Lx. Like New York Knicks.祖巴,看!Zuba, look!我生来就有,兽医也查过I've always had that. The vet checked it out.其实是个很漂亮的胎记It's kind of a beauty spot, really.这个记号A mark.好吧,气氛好像有点奇怪All right, this is a little weird.亲爱的,他回来了Honey, he's come home.什么What你终于回家了You've come home.儿子Son.爸爸Dad.妈妈和爸爸妈妈和爸爸!Mom and Dad Mom and Dad!妈妈和爸爸!是我的妈妈和爸爸!Mom and Dad! It's my mom and dad!我有妈妈和爸爸了!I got a mom and dad!我孩子还活着!My baby's alive!爸爸!Dad!我的孩子!My son!我儿子回来了!My son is home!阿拉凯!阿拉凯回来了!Alakay! Alakay has come home!阿拉凯!耶!走失的儿子回来了!太好了!Alakay! Yeah! The prodigal son returns. This is perfect!我以为你讨厌祖巴的I thought you hated Zuba.对,我是讨厌他,没错,我讨厌他No, I do. I do. I do. I hate him. Oh, I do.我要利用阿拉凯,没错And I'm going to use Alakay, yes.我要利用他来一劳永逸的除掉祖巴I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all!快点,长羽毛的马!Giddy-up, feathered horse!让开,让开路,躲开!Make way! Move out of the way! Stand aside!纽约!New York!有点像垃圾场,你确实这儿不是新泽西吗It's a bit of a dump. Are you sure we're not in New Jersey嗨,纽约众!你们的国王来了!Hello, New Yorkers! Your new king is here!已经举行欢迎仪式了This calls for a celebration!莫里斯,我觉得他们喜欢我Maurice, I think they like me.和平移交政权,大家当然喜欢You've got to love a non-hostile takeover!不要意思,我是马蒂,我刚来这儿Excuse me. I'm Marty. I'm kind of new around here.嗨,马蒂!Hey, Marty!你们这群长得还真帅!喜欢跑步吗You're a good-looking group! You like to run当然,跑步超酷的Yeah. Running is crack-a-lackin'.没错,超酷的That's right! Crack-a-lackin'.你们原来和我一样说这种超酷的语言啊You guys speak my crack-a-lackin' language.什么你们这连医生都没有What You don't have doctors here现在没了Not anymore.那你们感冒了怎么办Well, what if you catch a cold蹲在等死坑里,等死咯We go over to the dying holes and we die.你们真的需要个医生You guys really need a doctor.- 你可以来当啊 - 你有兴趣吗- We have an opening. - Would you be interested我当医生Me A doctor这儿男人遍地跑,你们真幸福It's raining men. Hallelujah! You all got it going on.你怎么没个男人你长寄生虫了Why dont you have a man You got worms 早就没了,听着,姑娘们Oh, I got rid of those. Listen, girls.曼哈顿有两样东西紧缺,停车位和河马Manhattan is short on two things, parking and hippos.嗨,大伙们,我刚发现Hey, everybody! I just found out that my son原来我儿子已经是一方王者了,纽约之王!is a doggone king! The King of New York!给我们表演一下,儿子,别害羞Show me some of your moves, son. Don't be bashful.好吧,这个动作总是迷倒一片All right. This one always knocks 'em dead.嗷!Roar!看,狮王发威了,狮王发威了!Look out. The King is mad. The King is mad!让我们一起欢迎他回归狮群吧!Let's welcome him back into the pride with open arms!欢迎加入我们群,马蒂!Welcome to the herd, Marty!我一直盼着能加入群呢!Me I've always wanted to be part of a herd!- 我为人人 - 人人为我- It's one for all... - [all] And all for all, y'all!我看起来怎么样How do I look准确的说,巫医鼻子上要穿一根骨头的Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.别担心,只是卡上去而已Don't worry... it's just a clip-on.看啊,他现在是一个巫医了!Voila! He's a witch doctor!我妈妈一定会为我高兴的My mother will be so happy.看那,我觉得摩托摩托喜欢你Look out! I think Moto Moto likes you.他过来了Here he comes.天啊,姑娘,你还真壮实啊Goodness, girl... you huge.你后面跟着谁还是那只是你的大屁股Who's your friend Or is that your butt 你不但壮实还很幽默You as quick as you are hefty.你是摩托摩托So you're Moto Moto我名字太好听了,所以要说两遍The name's so nice, you say it twice.我听喜欢的,大牛I kind of like it, fatso.回见,姑娘,你可不难找,因为你真丰满I'll see you around, girl. It won't be hard, because you so... plumpy.我不想搅了你们的狂欢,祖巴I hate to be a party pooper, Zuba,不过狮群中有人想知道你什么时候流放你的儿子but some of the lions were wondering when you plan to banish your son.- 你说什么,马库加 - 其实没什么大不了的- What are you talking about - It's nothing, really.不过他们抱怨说阿拉凯还没通过…They're griping that Alakay never went through入群仪式之类的the rite of passage, blah, blah, blah,所以严格的说,他还不能加入狮群这实在是没道理so technically speaking, he can't be a member of the pride. It's nonsense.我都忘了入群仪式这事了I forgot about the rite of passage.那是什么入群仪式是什么What is it What's this rite of passage 是一个传统的成年仪式A traditional coming-of-age ceremony.年轻的雄狮都要通过仪式来证明自己的力量Young lions earn their manes by demonstrating their skills.- 就像选秀那样 - 没错,展示他们的才能- A show-of-skill talent show deal - Yeah. Strutting their stuff.表演才艺!这事我驾轻就熟A performance! I think that's up my alley.如果是传统,那我一定要参加展示才艺,证明自己If it's tradition, I want to do it. Strut my stuff. Earn my mane.我想成为阿拉卡I want to be Alaki.- 是阿拉凯 - 阿拉凯,这名字更帅- Alakay. - Alakay! Even better.我们明天一早就举行仪式!We will hold the rite of passage in the morning!太好了,祝你好运,阿拉凯That's wonderful! Good luck, Alakay.在我们那,我们说“奏凯”Where Im from, we say, "Break a leg."我的好儿子!That's my boy!真漂亮啊,不是吗Beautiful, isn't it了不起It's amazing.伙计们…Guys...…这才是该我们生活的地方...this is where we belong.游客陷阱行动开始!Operation Tourist Trap is a go.哦,我喜欢Oh, I like that one.这个行动得分好多步It works on many levels.你们真是群小坏蛋啊You guys are a bunch of suck-ups.- 没错 - 当然- That, too. - Absolutely.各就各位Stations.第一步,开始!Stage one. Go!天啊,我都干了些什么Oh, no! What have I done快点,上钩吧Come on, take the bait.- 怎么了 - 看看这可怜的小家伙- What happened - Oh, look at the poor little guy.它死了吗Is it dead第二步!行动!Stage two! Go, go, go!我要给他一个生命之吻I will give him the kiss of life.里克!Rico!里克!Rico!倒档!Reverse!油门!Gas!音乐!Music!不,停下!停下!No! Stop! Stop!停下!Stop!回来!Come back!哪个混蛋在放摇滚What is all this rock'n'roll racket!她死了吗Is she dead没有!No!你们这些流氓!You hoodlums!天啊,你还好吗Good heavens! Are you OK女士,我找到了你的手袋Lady, I found your pocketbook.我的手袋,你真是个好孩子My handbag. Such a good boy.奶奶我没有手袋可不行Nana can't survive without it.老奶奶您还真硬朗啊You are one tough cookie.扬克斯市416女童子军,报道!Brownies Troop 416, Yonkers.大家别惊慌,现在最好的办法就是大家呆在一起OK, nobody panic! The best thing we can do is stay together.等下一辆游客吉普车过来可能要等几小时,不过…We'll wait for another tourjeep. It may take hours, but...你去哪Where are you going我可不会在这等野兽来享用!奶奶我还没活够呢I'm not staying here to be attacked by more animals! I'm too old to die.我得跟她一起去,老奶奶,等等!I'm going with her. Old lady, wait up!拜托!我们大家要待在…Please! We need to stay...…一起...together.好吧,我们就走这条路!Fine! We'll go that way!有人想吃糖吗Does anyone want a hard candy- 慢点 - 注意脚下- Easy now. - Watch your step.我们到了,你准备好了吗And right here... OK, are you ready这是你小时候睡觉的地方This is where you always slept.哦,天啊Oh, man!- 这是我的吗 - 看他高兴的,你看,亲爱的- Was this mine - Look at you. Look at him.哦,还有这个,看啊Oh, this thing. Look, look!- 我记得这个! - 他还记得- I remember this! - He remembers.比我想象中硬一点…A little harder than...你以前从来不睡床头,只睡床尾You never slept on the right end. You always slept on the bottom end.是么Is that这是我留的吗Is that my是我吗Is that me你的小狮爪是最可爱的You had the cutest little paws.小小的很可爱Little, little bitty ol' paws.这是你走失那天留下的You did that the day we lost you.哇,我那时真小Wow. I was so young.后来怎么了What happened to me都是我的错,就那一瞬间,我没看住你…It was all my fault. I turned my back and...不是你的错It was not your fault.你爸爸真的尽力了他追寻那些盗猎者几个星期Your father did everything he could. He tracked those hunters for weeks.出了保护区很远很远Far off the reserve.最后,我不得不认为那些盗猎者…Finally, I had to assume the hunters...他们…...well...我们觉得他们已经杀了你We thought they'd killed you.不过我儿子把他们都击败了!谁都别惹纽约之王!But my son fought them off! Dont mess with the King of New York!当然了!- That's right! - Keep your chin in.好啦,小心,别打坏东西You boys be careful! Watch out before you break something.你以前叫这个“飞飞”You used to call this "foofie."飞飞"Foofie"飞飞Foofie.他现在不需要了He doesn't want that.这是我的飞飞This is my foofie!祖巴,你最好把飞飞给他Zuba, you better give him his foofie.哦,不用,谢谢,很好I mean, no, thank you, thank you. It's perfect.儿子,你早点睡觉,明天你有大事要做Son, you get your rest. You have a big day tomorrow.你要恢复体力You'll need all your strength.我会让欢呼声把房顶都掀翻的I will bring the house down for you.希望如此,否则你爸爸就不得不流放你了I hope so. Otherwise, your father will have to banish you.不会吧,妈妈,真的吗Jeez, Mom, really我知道你会让我们骄傲的你知道为什么吗I know you'll do us proud. You know why 因为你是我的儿子You were born with it.晚安,阿拉凯Good night, Alakay.我的孩子,我亲生的孩子My boy. My own boy.我儿子是个大王My son's a king.我儿子是个大王My son's a king.晚安,妈妈Good night, Mom.晚安,阿拉凯Good night, Alakay.飞飞Foofie.看啊,我的飞飞!Look at foofie! My foofie!飞飞,飞飞,我的飞飞Foofie, foofie, foofie. My foofie!还没发现人烟,大家都很疲劳No sign of civilization. Everybody appears very tired.我们好像迷路了I think we're lost.老奶奶,你知道你要去哪吗Nana, do you know where you're going不知道,不过我斗志昂扬,面带笑容No, but I'm going with a skip in my step and a smile on my face.是吗,那好吧Sure, right, OK. Yeah, all right.-有人了 - 你们怎么在这里- It's people. - How did you get here - 你们能帮帮我们吗我们迷路了 - 我们也迷路了啊- Can you help us We're lost. - We're lost too.太可怕了,黑白流氓闪电袭击我们的车被他们抢去了It was awful. A flash of black and white and they were gone. They took the jeep! - 我们的车也被他们抢去了啊 - 那我们怎么办- That happened to our jeep too! - What do we do我们怎么活下去How will we all survive没有食物,没有水,没有地方住我们到底该怎么办No food, no water, no shelter. What are we gonna do!你们可以选择让自然征服你们You can let nature get the best of you,你们也可以征服自然or you can get the best of nature.大家围过来,孩子们我们是纽约人,对不对Gather 'round, children. We're New Yorkers, right没错Yeah.我们在钢筋水泥的丛林里都生存下来了!We survive the concrete jungle!需要食物时,我们去找热狗摊When we need food, we hunt for a decent hot dog stand.- 是不是 - 她说得对- Am I right - She's right.需要地方住的时候,我们建起了摩天大楼When we need shelter, we build skyscrapers.- 说的太好了 - 需要水的时候,我们建起了大坝- Exactly! - When we need water, we build a dam.我们是纽约人,我们自豪的高呼!We're New Yorkers, for crying out loud!我们在纽约能做到的事If we can make it there,。

适合孩子看的180部电影

适合孩子看的180部电影

语言 英语 普通话 英语 英语 英语 英语 英语 普通话 普通话 英语 英语 英语 英语 英语 普通话 英语 英语 普通话 普通话 普通话 普通话 普通话 英语 普通话 普通话 普通话 英语 英语 普通话 普通话 普通话 普通话 英语 普通话 日语 普通话 英语 普通话 普通话 普通话 中文 普通话 英语 普通话 普通话 普通话 普通话 日语 其他 普通话 其他 普通话
精灵鼠小弟1 精灵鼠小弟2 精灵鼠小弟3 鲸奇之旅 鲸骑士 九色鹿 卡特教练 看得见风景的房间 可可西里 空中大灌篮 快乐的大脚 狼 了不起的狐狸爸爸 料理鼠王 龙猫 乱世佳人 罗马假日 马达加斯加1 马达加斯加2 美丽人生 摩登时代 魔戒1 魔戒2 魔戒3 墨攻
纪录片 美国 普通话 中文简体 生物 动画片 美国 普通话 无 亲情、友情、奇想、探险 动画片 美国 英语 中文简体 亲情、友情、奇想、探险 动画片 美国 英语 无 亲情、友情、奇想、探险 纪录片 美国 普通话 无 生物 经典影片 美国 英语 中文简体;英文 亲情、励志、奇想 动画片 中国大陆 普通话 中文简体 奇想、社会 商业片 美国 英语 中文简体 运动 经典影片 英国 英语 中文简体;英文 爱情、伦理 商业片 中国大陆 普通话 中文简体 社会、探险 动画片 美国 普通话 中文简体 友情、励志、运动、奇想 动画片 美国 英语 中文简体 亲情、友情、奇想、探险 纪录片 美国 普通话 中文简体 生物 动画片 美国 普通话 中文简体;英文 探险、喜剧 动画片 美国 普通话 中文简体;英文 友情、奇想、探险 动画片 日本 普通话 中文简体 奇想、探险 经典影片 美国 英语 无 爱情、战争、社会 经典影片 美国 英语 中文简体;英文 爱情、喜剧 动画片 美国 英语 中文简体;英文亲情、友情、奇想、探险 动画片 美国 英语 中文简体;英文亲情、友情、奇想、探险 经典影片 意大利 其他 中文简体 爱情、亲情、社会 商业片 美国 英语 无 爱情、喜剧 经典影片 美国 英语 中文简体;英文 奇想、探险、史诗 经典影片 美国 英语 中文简体 奇想、探险、史诗 经典影片 美国 英语 中文简体 奇想、探险、史诗 商业片 中国大陆 普通话 中文简体;英文 社会、战争、历史

2007-2008精彩电影介绍

2007-2008精彩电影介绍

李连杰、成龙
Lions gate、华谊兄弟
梦工厂 迪士尼 派拉蒙
陈凯歌、黎明、章子怡、陈红 杜琪峰
中影. 华谊. 英皇
国内影片资讯
预计档期
2008.09.07
片名
英雄本色
国别地区
中国/韩国
类型
动作
主创人员
张东健、古天乐、Rain
出品/发行公司
2008.09.07
2008.09.12 2008年底 2008年底 2008 2008 2008
集结号
编 剧: 刘恒 导 演: 冯小刚 主 演: 张涵予 邓超 任泉 汤嬿 胡军 王宝强 袁文康 类 型: 战争/剧情 出 品: 华谊兄弟影业公司 上 映: 2007年12月20日(国内)
本片根据杨金远的小说《官司》改编,故事背景发生在 1948年到1956年间,一个连队的战士全部阵亡却无人知 晓,全片通过寻找追溯的过程展现了这几个战士的英勇 和感人的事迹。冯小刚把镜头瞄准解放战争的浩瀚烽烟。 一场场动人心魄的惊天场面,审视战争带来的无情代价, 重现绝望中的人性光辉。
银牌车手
导演:宁浩 编剧:宁浩
出品:中影华纳横店影视
主演:黄渤 国家:中国 类型:喜剧 首映:2008年春节
剧情简介
一名赛车手痛失金牌决定东山再起,却被 奸商李法拉利用,为了师父的安葬费用, 耿浩卖掉糊口为生的冷冻车,结果被冒充 交警的混混把车骗走,由此卷入了绑架案、 杀人案、贩毒案等一系列麻烦中,在无数 的误会后成了警察通缉要犯……
出品/发行公司
寰亚电影
华谊兄弟 中影集团 中影华纳横店影视 上影、长宏影业
迪士尼 周润发、乔纳森〃梅耶斯 焉知电影公司
五一档
2008.05 暑期档 暑期档 2008.06.27 2008.08.01

马达加斯加电影中英文对白

马达加斯加电影中英文对白

干得好,哥们,看来早餐有冰冻寿司吃了Welldone,boys.Lookslikeice-coldsus hiforbreakfast.儿子,这儿No,no,son.Overhere.看见这狮子吗?过来抓他Seethelion?Lookatthelionandgetthel ion.儿子,如果你长大以后Now,son,ifyou'regonnagrowup像你老爹一样,你要学会如何搏斗andbelikeyourdaddysomeday,yougotta learnhowtofight.大大Da-da.阿拉凯,我给你看点东西Now,Alakay,letmeshowyousomething,O K?你看见这记号了吗?Youseethismark?你和我是一样的Youandmearethesame.你长大以后,你会成为狮王,像我一样Whenyou'rebigger,you'llbeAlphaLion ,justlikeme.现在让我看看你是怎么搏斗的,准备好了吗?Nowletmeseeyoufight.Ready?不,阿拉凯,不准跳舞!No,Alakay.Nodancing!你还真自得其乐Youjustamuseyourself,don'tyou?你真是个奇怪的小孩,奇怪的一个You'reastrangekid.You'reastrangeon e.I'm...我们再来试一遍Now,comeon,let'stryitagain. 别这样,阿拉凯No,Alakay.停下来,别这样!Stopthatrightnow.Doggoneit!望子成龙,却总是让人失望It'ssodisappointingwhentheydon'tgr owupthewayyouwant.马库加,你还想挑战我?Makunga.You'renotchallengingmeagai n,areyou?往好处想,等我击败你当了狮王Lookonthebrightside.AfterIdefeatyo uandbecomealphalion,你就可以整天陪着你那可悲的儿子了you'llhavemoretimetospendwithyourp atheticson.在我狂扁你之前,我先问问你:BeforeIkickyourbutt,letmeaskyou: 你为什么总是想当狮王?Whydoyouwanttobecomethealphalion? 我比你帅,发型比你美,也比你聪明…I'mbetterlooking,Ihavebetterhair,I 'mdeceivinglysmart...…我还想让所有人对我唯命是从...andIwanteveryoneelsetodowhatIsa y.数到三,我就上了,一…Wefightonthree.One...注意,阿拉凯,看着老爸是怎么教训他的Payattention,Alakay.Daddywillshowy ouhowit'sdone.二,三!Two,three!-谁才是狮王?-是你-Who'sthealphalion?-Youare.你可别再忘了Don'tyouforgetit.看好了,阿拉凯,这才叫实力…Andthat,Alakay,ishowyouattack... 阿拉凯?Alakay?对了,过来,小猫咪That'sit.Here,kitty,kitty.这个漂亮Thisone'sabeauty.能值几个钱的He'llbeworthafewbucks.越来越简单了Itjustgetseasierandeasier.爸爸!Daddy!阿拉凯!阿拉凯!Alakay!Alakay!阿拉凯!Alakay!大大!Da-da!不要啊!不要啊!No!No!No!阿拉凯!Alakay!-爸爸!-爸爸来了!别怕!-Daddy!-Daddy'sgotyou!Holdon!大大!Da-da!阿拉凯!Alakay!爸爸!Daddy!片名:马达加斯加2:逃往非洲(捕鱼捞起小狮子)I'mafishoutofwaterLionoutofthejung le-我不喜欢他的样子-他有点可爱的-Idon'tlikethelooksofthisguy.-He's kindofcute.他有点炫耀He'skindofashowoff.你觉得他可爱?Youthinkhe'scute?嗷!!Roar!!纽约之王…TheKingofNewYorkCity...…雄狮阿历克斯...AlextheLion!我还是觉得他有点炫耀Istillthinkhe'skindofashowoff.他是个动物Theguy'sananimal.也许他需要轻松一下我们也需要度个假什么的Maybeheshouldtakeabreak.Youknow,we couldalluseavacation.少来了,我们能去哪里度假?Comeon,wherewouldwegoonvacation? 我不知道你要去哪,我可想去康涅狄格州Idon'tknowaboutyou,butIwanttogotoC onnecticut!包括世界闻名的雄狮阿历克斯在内的几只动物Ontheloose,severalanimals,includin gtheworldfamousAlextheLion,今晚从中央动物园逃脱escapedfromtheCentralParkZootonigh t.动物们被追逃进了中央车站TheescapeeswerecorneredinGrandCent ralStation.他是只讨厌的小猫Hewasaverybadkitty.动物保护组织曾说服动物园Animalrightsactivists,whoconvinced zooofficials将动物们送去非洲tohavetheanimalssenttoAfrica,他们如今惊讶的获知,运载动物们去非洲的货船werestunnedtolearnthatthefreighter carryingtheanimals今天据悉在海上失踪wasreportedmissingtoday.今晚,数百纽约市民在动物园聚集Tonight,hundredsofNewYorkershavega theredatthezoo哀悼他们喜爱的动物们tomournthelossoftheirbelovedzooani mals.每个人都在想,他们现在在哪呢?Thequestiononeveryone'smind,wherea retheynow?大家一起来,你们都会唱的,不老套的Comeon!Y'allknowthisone!Itneverget sstale!我们会想念你们这些小毛球的你们真是好听众We'llmissyoulittlefuzzbuckets!You' vebeenagreatcrowd!很荣幸能教会你们如何用马桶Gladwecouldintroduceyoutothetoilet .如果你们要来曼哈顿拜访,随时给我们打电话IfyouevercomelookusupinManhattan,f eelfreetocallfirst.说真的,要打电话,好不好?Seriouslythough,call.OK?安静点,诸位Settledown,everybody.Bequiet!你们不尝尝这个就走可不行Youcan'tleavewithoutthis!很惊喜吧,怪胎们!Surprise,freaks!摇起来,摇起来Shakeit!Shakeit.看,我是个美女,我是个美女,一起来Look,I'malady!I'malady,everyone! 我是个美女,假的啦,是我,朱利安国王I'malady!Notreally!It'sme,KingJuli en!谁被我迷倒啦?举手Whichofyouisattractedtome?Handsup! 怪胎们,你们肯定很开心,因为我要和你们一起走Hey,freaks!Youwillbeverygladtohear thatIamcomingwithyou.哦,不用了,多谢Oh,no,thankyou.要的,多谢,那是我的飞机!Yes,thankyou.It'smyplane!在我从新大陆带回纪念品之前…UntilIreturnwiththespoilsfromthene wcountry...…史迪威是老大!...Steviewillbeincharge!我觉得他们不太喜欢这个主意啊Idon'tthinktheylikethatidea.你说什么,史迪威?Whatareyousaying,Stevie?不会吧No.可以吗?不是吧!这怎么可能?Couldwe?No,youdidn'tsaythat!Howist hatevenpossible?真是小淘气!史迪威说…Naughtylittlething!Steviesays... 把蛋糕给他们吃吧!Letthemeatcake!朱利安国王,等等我!KingJulien,waitforme!我已经收拾好了!旅程也计划好了!I'mallpacked!Ihaveawholeitineraryp lanned!啊,是莫特!烦人的家伙!Oh,no!It'sMort!He'ssoannoying!别让他上来,抓住他!Don'tlethimon.Stopthatthing!他带着剪刀和护手霜!He'scarryingscissorsandhandcream! 大家都进去,快点,快进去!Everybodyin!Quickly,getin,getin!Ge tinquick!-支架-检查完毕-Struts.-Check.-机翼-检查完毕-Flaps.-Check.-引擎,咖啡机-检查完毕-Engine.Coffeemaker.-Check.你们这些傻瓜!Youguys!想都别想Oopsie-daisy!这肯定是我见过的第二大的弹弓了Thathastobethesecondbiggestslingsh otI'veeverseen.不过没办法啦,全体注意Butit'llhavetodo.Attention.我是机长Thisisyourcaptainspeaking.一旦发生紧急情况,请穿上救生夹克Intheeventofanemergency,placetheve stoveryourhead然后和这个世界说再见thenkissyour...good-bye.纽约,我们来了!NewYorkCity,herewecome!请向各路神仙祈祷这破烂能飞起来吧PraytoyourpersonalGodthishunkofjun kflies.各路神仙?破烂?说什么?PersonalGod,hunk?What?启动了,机长Wearego,sir.开门!我还没进去!Openthedoor!I'moutside!如果机舱失压Ifcabinpressureislost,请戴上面具,别让人看见你吓得要死placethemaskoveryourfacetohideyour terrifiedexpression.对不起,小姐,这带子不该是连在座位上的吗?Miss,aren'tthesesupposedtobeattach edtomyseat?-不是,先生-好了,小伙子们,发射!-No,sir.-OK,boys,launch!发射!Launch!-发射!-发射!-Launch!-Launch!有鬼!Gremlin!嗨,莫特Hey,Mort.嗨!Hi!真奇怪Thatwasweird.-有人还没睡醒-我觉得我刚才看见莫特在机翼上-Somebody'sdreaming.-IthinkIsawMor tontheplanewing.是你太想念马达加斯加了YougotMadagascaronthebrain.我一定会想的IknowI'mgonnamissit.那儿是很不错,不过我觉得我们离的越远记忆越美好Itwasincredible.Ithinkit'llseemmor efunthefurtherwearefromit.哪种美好?就像你咬了我屁股那样?Likewhenyoubitmeonthebutt?我会把你念念不忘的这事用在舞台上I'mgonnatakethatthingyou'reholding ontoanduseitonstage.算是我的沙拉吧台上的情感点心吧It'sallpartofmylittleactor'ssaladb arofemotionaltidbits.我的屁股也算是吧台上的点心吗?(上集阿历克斯曾因饥饿咬了马蒂的屁股)Arethebuttsnexttothecroutons?你不必处处讽刺我吧Youdon'tneedtobesarcastic.等我们回去了,我想要参加相亲计划Whenwegetback,Imightsignupforthebr eedingprogram.相亲计划?Breedingprogram?我们已经够年纪谈婚论嫁了Wereachapointwhenwewanttomeetsomeb ody.应该安定下来,发展一段感情Settledown,havearelationship.看得出来Icanseethat.什么感情?约会吗?What?Likedating?没错,是约会Yeah,dating.和…和别人?Other...otherguys?什么叫“和别人”?Whatdoyoumean,otherguys?糟了!Darnit!餐饮服务怎么拖了这么久还没来?!Whatisholdingupthatbeverageservice ?!我去看看I'mgonnagocheck.你们继续聊吧,我得睡一会Youallkeeptalking.I'mgonnacatchafe wwinks.真好笑!It'ssofunny!我喜欢开怀大笑!笑起来…Ilikelaughing!It'ssuchaniceexperie nce!真有意思!Tolaugh!能麻烦你回去吗?这里是头等舱Doyoumindgoingback?Thisisfirstclas s.我可不是针对你,不过我们可比你高贵多了!It'snothingpersonal.We'rejustbette rthanyou.Maurice,I'mopen!Hitme!那是维瓦尔第吗?-Heshoots,hescores!-IsthatVivaldi? -机舱奴隶-您有什么需要,马克维茨先生-In-flightslave.-CanIhelpyou,Mr.Ma nkiewicz?用银盘子把我的坚果端上来Bringmynutsonasilverplatter.我只是想问问我们要的饮料好了没有Wewerecheckingonourdrinkorder.对不起,人手不够Sorry.Beenalittlebackedup.-那我还是回去…-你身子在哪?-IguessI'llgoback...-Where'syourbo dy?你真是让我不爽!能麻烦你回去吗?You'refreakingmeout!Canyoupleasego overthere,please?难道这航班没有等级区分的吗?Whathappenedtotheseparationofthecl asses?这些所谓民主之类的东西都是一时的啦I'msurethisdemocracythingisjustafa d.我们去吃点菠萝吧,小可爱We'llgooutforpineapple,mybobbly-he adedboobily-boo.机长,看Skipper,look.分析一下Analysis.看起来这个小灯说明有什么异常比如故障什么的Lookslikeasmallbulbusedtoindicates omethingunusual,likeamalfunction. 我倒是觉得一闪一闪的很漂亮还有催眠效果Ifinditprettyandsomewhathypnotic. 也对,长官Thattoo,sir.好吧,里克?Right!Rico?飞行手册!Manual!解决了Problemosolved.-我们可能没燃料了-你怎么知道的?-Wemaybeoutoffuel.-Whydoyouthinkso ?一号引擎不转了We'velostengineone...二号引擎的火也熄了...andenginetwoisnolongeronfire. 系好安全带,小伙子们Buckleup,boys.别看,宝贝,情况可能变得很糟糕Don'tlook,doll.Thismightgethairy. 全体注意,我是机长Attention!Thisisyourcaptain.我一个好消息和一个坏消息要宣布好消息是,我们马上要降落了Ihavegoodandbadnews.Thegoodnewsis, we'relandingimmediately.坏消息是,我们坠机降落Thebadnewsis,we'recrash-landing. 你们知道坐飞机这种事是难免的啦Whenitcomestoairtravel,weknowyouha venochoice.谢谢乘坐企鹅航空ButthanksforchoosingAirPenguin.举手,莫里斯!举起手来更好玩!Raiseyourarms,Maurice!It'smorefunw henyouraiseyourarms!我会飞哦!Icanfly!这次看来躲不掉了,我告诉你你是我的真心朋友Thiscouldbeit,Marty!Iwantyoutoknow youareaone-in-a-millionfriend!谢谢,哥们,你也是Thanks,buddy!You'rethebestever!-那么,那事你也不介意吧?-什么事,随便说!-Andyouwon'tmindwhenItellyou...-Te llmeanything!我摔坏了你的iPod!IbrokeyouriPod!按键太小,我抓狂了!Thebuttonsweresosmall!Itmadememad! -惨绝人寰啊!-对不起啦!-Thehorror!-I'msorry!-我要杀了你,咬屁股的混蛋!-真的是意外啦!-I'llkillyou,butt-biter!-Itwasanac cident!-意外啦!-混蛋!-Anaccident!-Butt-biter!我爱你,格罗丽雅!我一直爱着你!Iloveyou,Gloria!Ialwayshave!就像爱沙滩和读书那样的爱Likeyoulovethebeach.Oragoodbook.Or thebeach.天啊,宝贝,你抖的像风中落叶Goodness,doll,you'reshakinglikeale af.里克,玩够了Rico,you'vehadyourfun.拉起来Pullup.放下起落架Geardown.慢慢的,温柔的触地Gently.Youjustwanttokisstheground. 如飞鸟啄食,像温柔爱抚就像你亲你妹妹那样Justapeck,asmooch,likeyou'dkissyou rsister.我是说,温柔点!Isaid,kissit!现在稍稍刹下车就好了Nowjustalittlebrake.Justatouch.将军Ibelievethat'scheckmate.执行紧急迫降,机翼向上!拉!Commenceemergencylandingprocedure. Flapsup!Deploy!哦,我们到了Oh,we'rehere.到底怎么回事?Whatintheworld?飞机哪去了?你们把飞机怎么了?Whathappenedtotheplane?Whatdidy'al ldototheplane?没事,我还活着I'mOK.I'malive.我连小睡一会都不行这不是肯尼迪国际机场Ican'tevensleepforaminute.Thisisno tJFK.科瓦斯基,伤亡报告Kowalski,casualtyreport.只有两名乘客失踪Twopassengersunaccountedfor.结果还不错嘛,干得好,小伙子们That'sanumberIcanlivewith.Goodland ing,boys.谁说企鹅不能飞的?Whosaysapenguincan'tfly?嗨,你们这还庆祝?看看飞机Hey,happyslappers!Istheresomereaso ntocelebrate?Lookattheplane!-我们会修好的-你们要怎么修?-We'llfixit.-Howareyougonnafixthis ?勇气、口水还有一卷胶带Grit,spitandawholelotofducttape. 我们可以在六到九月内修好Weshouldbeupandrunningin,say,sixto ninemonths.-六十九个月?!-不,是六到九个月-Sixty-ninemonths?!-No,sixtoninemo nths. 科瓦斯基,我们要化挫折为力量Kowalski,Isayweusethissetbacktoour advantage.-这个数字你是怎么得来的?-你负责重新装配-Where'dyougetthatnumber?-Iwantyou toreconfigurethedesign.你是怎么估计时间的?Howdoyouestimatethat?你,帅哥,你和你的朋友去挖个厕所先Prettyboy!Whydon'tyouandyourfriend sdigalatrine.等等,你评什么?Holdon.Whomadeyoukingoftheplanewre ck?你说什么?好吧,你负责,飞机你来修Excuseme?Fine.Youcanbeincharge.You fixtheplane.谁说你有资格让我负责的?Whogivesyoutheauthoritytoputmeinch arge?好吧,那么,还是我负责OK,thenI'llremainincharge.没错,你负责吧Yeah,youwillremainincharge.你和你那些朋友别来妨碍我们Youandyourhippiefriendsstayoutofou rhair.太对了,因为我决定...Correcto-mundo.BecauseIdecidedto. -很好-听着,这事我们没完-Goodforyou.-Well,thisdiscussionis n'tover.高等哺乳生物,你们留下来Highermammals!Staywithus.我们可以用到你们的大脑皮层和可握拳的手Wecoulduseyourfrontcortexesandoppo sablethumbs.菲尔,我该先用肥皂给你洗洗手的Phil!Ishouldwashyourhandsoutwithsoap.这到底…他们要怎么修好飞机?Howinthehell-owilltheyfixthisplane ?!勇气和口水Youknow,gritandspitandspit.很多的勇气和口水,众志成城之类Alotofspitandgritandstick-to-it-iv eness.听起来没什么希望Thatdon'tsoundtoopromising.太对了,我们困在这儿了You'reright.We'restuckhere.只要我们大家还在一起就没事Aslongaswe'retogether,we'llbeOK. 没错,不过相爱可没法送我们回家Yeah,butloveain'tgonnagetushome. 看,狮子!Behold!Thelion!-大伙们-看够了,走吧-People!-Thereismuchtosee.Movingon .等等,等等,伙计们!Wait,wait,wait!People!-他们会帮我们的-等等!-They'llhelpus!-Waitup!-伙计们!伙计们!-帮帮我们!-People!Stop!-Helpus!如果你们停下来我就给你们签名!Ifyoustop,I'llautographthose!我认识你!Iknowyou!你You.是那只讨厌的小猫It'sthebadkitty.喜欢这招吗!Howdoyoulikesomeofthat?!还有这招!Comein,Tokyo!正中要害Rightinthebatteries.你觉得老奶奶就不能照顾自己?Youthinkanoldladycan'ttakecareofhe rself?下次我就不会对你这么客气了!Nexttime,Iwon'tgosoeasyonyou!谢谢,亲爱的Thankyou,dear.开车Movingon!你疯了吗?我们需要帮助你却骚扰老太太?Areyououtofyourmind?Weneedhelpandy ouharassoldladies?!疯了?Outofmymind?谁才疯了?Who'soutofmymindnow?-看看能不能打通-没问题-Seeifyoucangetanoperator.-Noprobl em.说我疯了,我们要回家了Outofmymind.We'regoinghome.消息E-4MessageE-4.用户已漫游出信号覆盖范围Theserviceuserhasroamedoutsidethec overagearea.请稍候再试Pleasetryagainlater.我花眼了吗?AmItrippin'?这些斑马…和我一样哦Allthosezebras...likeme.-我们在哪?-圣地亚哥-Wherearewe?-SanDiego.这次我有40%的把握ThistimeI'm40percentsure.-我认识这里-我觉得是非洲-Iknowthisplace.-Ithinkit'sAfrica. 非洲?Africa?一定是啦It'sgottobe.我们祖先的摇篮Ourancestralcrib.这都藏在我们的血脉里,我能感觉到!It'sinourblood.Icanfeelit!不,不仅仅是这样…No,it'smorethanthat.It'slike... …像是似曾相识,好像我来过这...dejavu,likeI'vebeenherebefore. 这就叫寻根!It'slikeRoots!不是,像是…No,it'slike...…似曾相识,像是我来过这里...dejavu,likeI'vebeenherebefore. 我是阿历克斯!MeAlex!我和我朋友们飞来的Meandmefriendsfly,在一个金属大鸟里飞来的flyingreatmetalbird.然后掉了下来!Thenplummet!砸到地上!Smashground!嘭!Goboom!然后我们相遇了Thenhereweemerge.我们只带来快乐Weofferonlyhappiness和问候andgoodgreetings.他是在演坠机吗?Ishedancingaboutaplanecrash?没错,我们…没错Yeah.Wejust...yeah.我本来以为…对不起Ithought...Sorry. 你们是从保护区外面来的?Youcamefromoffthereserve?远得很,我们其实从中央公园动物园来的Wayoff.FromtheCentralParkZoo,actua lly.别勉强了Don'tstrainyourself.怎么回事?What'sgoingonhere?他们说是从保护区外面来的Theysaythey'refromoffthereserve. 不可能,从保护区外来的只有人That'simpossible.Onlypeoplecomefro moffthereserve.你看起来很面熟,我认识你吗?Youlookfamiliar.DoIknowyou?你们怎么躲过盗猎者的?Howcouldyousurvivethehunters?我们没见到什么偷猎者啊Wedidn'tseeanyhunters.-你看什么?-我?没看什么啊-Whatareyoulookingat?-Me?Nothing. 我们的水塘养不起闲人Thiswateringholedoesn'tneedanymore mouthstofeed.你们哪来的回哪去Soskedaddlebacktowhereyoucamefrom. 你们这儿有什么经理负责吗?Isthereamanagerwecouldtalkto?我明白了,你是来挑战我的!Isee.You'reheretochallengeme!什么?我没有!What?No!No.我觉得是这么回事!That'swhatitlooksliketome!祖巴,等等Zuba!Wait.你没看我有正事吗…I'mtryingtotakecareofbusiness... 我知道,祖巴,你等等Yeah,yeah,Zuba.Holdon.阿拉凯?Alakay?是你吗?Isthatyou?不,是阿历克斯,是“克斯”纽约尼克斯的那个“克斯”No,it'sAlex.Lx.LikeNewYorkKnicks. 祖巴,看!Zuba,look!我生来就有,兽医也查过I'vealwayshadthat.Thevetcheckedito ut.其实是个很漂亮的胎记It'skindofabeautyspot,really.这个记号Amark.好吧,气氛好像有点奇怪Allright,thisisalittleweird.亲爱的,他回来了Honey,he'scomehome.什么?What?你终于回家了You'vecomehome.儿子Son.爸爸Dad.妈妈和爸爸?妈妈和爸爸!MomandDad?MomandDad!妈妈和爸爸!是我的妈妈和爸爸!MomandDad!It'smymomanddad!我有妈妈和爸爸了!Igotamomanddad!我孩子还活着!Mybaby'salive!爸爸!Dad!我的孩子!Myson! 我儿子回来了!Mysonishome!阿拉凯!阿拉凯回来了!Alakay!Alakayhascomehome!阿拉凯!耶!走失的儿子回来了!太好了!Alakay!Yeah!Theprodigalsonreturns. Thisisperfect!我以为你讨厌祖巴的IthoughtyouhatedZuba.对,我是讨厌他,没错,我讨厌他No,Ido.Ido.Ido.Ihatehim.Oh,Ido.我要利用阿拉凯,没错AndI'mgoingtouseAlakay,yes.我要利用他来一劳永逸的除掉祖巴I'mgoingtousehimtogetridofZubaonce andforall!快点,长羽毛的马!Giddy-up,featheredhorse!让开,让开路,躲开!Makeway!Moveoutoftheway!Standaside !纽约!NewYork!有点像垃圾场,你确实这儿不是新泽西吗?It'sabitofadump.Areyousurewe'renot inNewJersey?嗨,纽约众!你们的国王来了!Hello,NewYorkers!Yournewkingishere !已经举行欢迎仪式了?Thiscallsforacelebration!莫里斯,我觉得他们喜欢我Maurice,Ithinktheylikeme.和平移交政权,大家当然喜欢You'vegottoloveanon-hostiletakeove r!不要意思,我是马蒂,我刚来这儿Excuseme.I'mMarty.I'mkindofnewarou ndhere.嗨,马蒂!Hey,Marty!你们这群长得还真帅!喜欢跑步吗?You'reagood-lookinggroup!Youliketo run?当然,跑步超酷的Yeah.Runningiscrack-a-lackin'.没错,超酷的That'sright!Crack-a-lackin'.你们原来和我一样说这种超酷的语言啊Youguysspeakmycrack-a-lackin'langu age.什么?你们这连医生都没有?What?Youdon'thavedoctorshere?现在没了Notanymore.那你们感冒了怎么办?Well,whatifyoucatchacold?蹲在等死坑里,等死咯Wegoovertothedyingholesandwedie. 你们真的需要个医生Youguysreallyneedadoctor.-你可以来当啊-你有兴趣吗?-Wehaveanopening.-Wouldyoubeintere sted?我?当医生?Me?Adoctor?这儿男人遍地跑,你们真幸福It'srainingmen.Hallelujah!Youallgo titgoingon.你怎么没个男人?你长寄生虫了?Whydontyouhaveaman?Yougotworms?早就没了,听着,姑娘们Oh,Igotridofthose.Listen,girls.曼哈顿有两样东西紧缺,停车位和河马Manhattanisshortontwothings,parkin gandhippos.嗨,大伙们,我刚发现Hey,everybody!Ijustfoundoutthatmys on原来我儿子已经是一方王者了,纽约之王!isadoggoneking!TheKingofNewYork! 给我们表演一下,儿子,别害羞Showmesomeofyourmoves,son.Don'tbeb ashful.好吧,这个动作总是迷倒一片Allright.Thisonealwaysknocks'emdea d.嗷!Roar!看,狮王发威了,狮王发威了!Lookout.TheKingismad.TheKingismad! 让我们一起欢迎他回归狮群吧!Let'swelcomehimbackintothepridewit hopenarms!欢迎加入我们群,马蒂!Welcometotheherd,Marty!我一直盼着能加入群呢!Me?I'vealwayswantedtobepartofaherd !-我为人人-人人为我-It'soneforall...-[all]Andallforal l,y'all!我看起来怎么样?HowdoIlook?准确的说,巫医鼻子上要穿一根骨头的Technically,atraditionalwitchdocto rhasabonethroughhisnose.别担心,只是卡上去而已Don'tworry...it'sjustaclip-on.看啊,他现在是一个巫医了!Voila!He'sawitchdoctor!我妈妈一定会为我高兴的Mymotherwillbesohappy.看那,我觉得摩托摩托喜欢你Lookout!IthinkMotoMotolikesyou.他过来了Herehecomes.天啊,姑娘,你还真壮实啊Goodness,girl...youhuge.你后面跟着谁?还是那只是你的大屁股?Who'syourfriend?Oristhatyourbutt? 你不但壮实还很幽默Youasquickasyouarehefty.你是摩托摩托?Soyou'reMotoMoto?我名字太好听了,所以要说两遍Thename'ssonice,yousayittwice.我听喜欢的,大牛Ikindoflikeit,fatso.回见,姑娘,你可不难找,因为你真丰满I'llseeyouaround,girl.Itwon'tbehar d,becauseyouso...plumpy.我不想搅了你们的狂欢,祖巴Ihatetobeapartypooper,Zuba,不过狮群中有人想知道你什么时候流放你的儿子butsomeofthelionswerewonderingwhen youplantobanishyourson.-你说什么,马库加?-其实没什么大不了的-Whatareyoutalkingabout?-It'snothi ng,really.不过他们抱怨说阿拉凯还没通过…They'regripingthatAlakayneverwentt hrough入群仪式之类的theriteofpassage,blah,blah,blah, 所以严格的说,他还不能加入狮群这实在是没道理sotechnicallyspeaking,hecan'tbeame mberofthepride.It'snonsense.我都忘了入群仪式这事了Iforgotabouttheriteofpassage.那是什么?入群仪式是什么?Whatisit?What'sthisriteofpassage? 是一个传统的成年仪式Atraditionalcoming-of-ageceremony. 年轻的雄狮都要通过仪式来证明自己的力量Younglionsearntheirmanesbydemonstr atingtheirskills.-就像选秀那样?-没错,展示他们的才能-Ashow-of-skilltalentshowdeal?-Yea h.Struttingtheirstuff.表演才艺!这事我驾轻就熟Aperformance!Ithinkthat'supmyalley .如果是传统,那我一定要参加展示才艺,证明自己Ifit'stradition,Iwanttodoit.Strutm ystuff.Earnmymane.我想成为阿拉卡IwanttobeAlaki.-是阿拉凯-阿拉凯,这名字更帅-Alakay.-Alakay!Evenbetter.我们明天一早就举行仪式!Wewillholdtheriteofpassageinthemor ning!太好了,祝你好运,阿拉凯That'swonderful!Goodluck,Alakay.在我们那,我们说“奏凯”WhereImfrom,wesay,"Breakaleg."我的好儿子!That'smyboy!真漂亮啊,不是吗?Beautiful,isn'tit?了不起It'samazing.伙计们…Guys...…这才是该我们生活的地方...thisiswherewebelong.游客陷阱行动开始!OperationTouristTrapisago.哦,我喜欢Oh,Ilikethatone.这个行动得分好多步Itworksonmanylevels.你们真是群小坏蛋啊Youguysareabunchofsuck-ups.-没错-当然-That,too.-Absolutely.各就各位Stations.第一步,开始!Stageone.Go!天啊,我都干了些什么?Oh,no!WhathaveIdone?快点,上钩吧Comeon,takethebait.-怎么了?-看看这可怜的小家伙-Whathappened?-Oh,lookatthepoorlit tleguy.它死了吗?Isitdead?第二步!行动!Stagetwo!Go,go,go!我要给他一个生命之吻Iwillgivehimthekissoflife.里克!Rico!里克!Rico!倒档!Reverse!油门!Gas!音乐!Music!不,停下!停下!No!Stop!Stop!停下!Stop!回来!Comeback!哪个混蛋在放摇滚?Whatisallthisrock'n'rollracket?! 她死了吗?Isshedead?没有!No!你们这些流氓!Youhoodlums!天啊,你还好吗?Goodheavens!AreyouOK?女士,我找到了你的手袋Lady,Ifoundyourpocketbook.我的手袋,你真是个好孩子Myhandbag.Suchagoodboy.奶奶我没有手袋可不行Nanacan'tsurvivewithoutit.老奶奶您还真硬朗啊Youareonetoughcookie.扬克斯市416女童子军,报道!BrowniesTroop416,Yonkers.大家别惊慌,现在最好的办法就是大家呆在一起OK,nobodypanic!Thebestthingwecando isstaytogether.等下一辆游客吉普车过来可能要等几小时,不过…We'llwaitforanothertourjeep.Itmayt akehours,but...你去哪?Whereareyougoing?我可不会在这等野兽来享用!奶奶我还没活够呢I'mnotstayingheretobeattackedbymor eanimals!I'mtoooldtodie.我得跟她一起去,老奶奶,等等!I'mgoingwithher.Oldlady,waitup!拜托!我们大家要待在…Please!Weneedtostay...…一起...together.好吧,我们就走这条路!Fine!We'llgothatway!有人想吃糖吗?Doesanyonewantahardcandy?-慢点-注意脚下-Easynow.-Watchyourstep.我们到了,你准备好了吗?Andrighthere...OK,areyouready?这是你小时候睡觉的地方Thisiswhereyoualwaysslept.哦,天啊Oh,man!-这是我的吗?-看他高兴的,你看,亲爱的-Wasthismine?-Lookatyou.Lookathim. 哦,还有这个,看啊Oh,thisthing.Look,look!-我记得这个!-他还记得-Irememberthis!-Heremembers.比我想象中硬一点…Alittleharderthan...你以前从来不睡床头,只睡床尾Youneversleptontherightend.Youalwa yssleptonthebottomend.是么?Isthat?这是我留的吗?Isthatmy?是我吗?Isthatme?你的小狮爪是最可爱的Youhadthecutestlittlepaws.小小的很可爱Little,littlebittyol'paws.这是你走失那天留下的Youdidthatthedaywelostyou.哇,我那时真小Wow.Iwassoyoung.后来怎么了?Whathappenedtome?都是我的错,就那一瞬间,我没看住你…Itwasallmyfault.Iturnedmybackand.. .不是你的错Itwasnotyourfault.你爸爸真的尽力了他追寻那些盗猎者几个星期Yourfatherdideverythinghecould.Het rackedthosehuntersforweeks.出了保护区很远很远Faroffthereserve.最后,我不得不认为那些盗猎者…Finally,Ihadtoassumethehunters... 他们…...well...我们觉得他们已经杀了你Wethoughtthey'dkilledyou.不过我儿子把他们都击败了!谁都别惹纽约之王!Butmysonfoughtthemoff!Dontmesswith theKingofNewYork!当然了!-That'sright!-Keepyourchinin.好啦,小心,别打坏东西Youboysbecareful!Watchoutbeforeyou breaksomething.你以前叫这个“飞飞”Youusedtocallthis"foofie."飞飞?"Foofie"?飞飞Foofie.他现在不需要了Hedoesn'twantthat.这是我的飞飞Thisismyfoofie!祖巴,你最好把飞飞给他Zuba,youbettergivehimhisfoofie. 哦,不用,谢谢,很好Imean,no,thankyou,thankyou.It'sper fect.儿子,你早点睡觉,明天你有大事要做Son,yougetyourrest.Youhaveabigdayt omorrow.你要恢复体力You'llneedallyourstrength.我会让欢呼声把房顶都掀翻的Iwillbringthehousedownforyou.希望如此,否则你爸爸就不得不流放你了Ihopeso.Otherwise,yourfatherwillha vetobanishyou.不会吧,妈妈,真的吗?Jeez,Mom,really?我知道你会让我们骄傲的你知道为什么吗?Iknowyou'lldousproud.Youknowwhy? 因为你是我的儿子Youwerebornwithit.晚安,阿拉凯Goodnight,Alakay.我的孩子,我亲生的孩子Myboy.Myownboy.我儿子是个大王Myson'saking.我儿子是个大王Myson'saking.晚安,妈妈Goodnight,Mom.晚安,阿拉凯Goodnight,Alakay.飞飞Foofie.看啊,我的飞飞!Lookatfoofie!Myfoofie!飞飞,飞飞,我的飞飞Foofie,foofie,foofie.Myfoofie!还没发现人烟,大家都很疲劳Nosignofcivilization.Everybodyappe arsverytired.我们好像迷路了Ithinkwe'relost.老奶奶,你知道你要去哪吗?Nana,doyouknowwhereyou'regoing?不知道,不过我斗志昂扬,面带笑容No,butI'mgoingwithaskipinmystepand asmileonmyface.是吗,那好吧Sure,right,OK.Yeah,allright. -有人了-你们怎么在这里?-It'speople.-Howdidyougethere?-你们能帮帮我们吗?我们迷路了?-我们也迷路了啊-Canyouhelpus?We'relost.-We'relost too.太可怕了,黑白流氓闪电袭击我们的车被他们抢去了Itwasawful.Aflashofblackandwhitean dtheyweregone.Theytookthejeep!-我们的车也被他们抢去了啊-那我们怎么办?-Thathappenedtoourjeeptoo!-Whatdow edo?我们怎么活下去?Howwillweallsurvive?没有食物,没有水,没有地方住我们到底该怎么办?Nofood,nowater,noshelter.Whatarewe gonnado?!你们可以选择让自然征服你们Youcanletnaturegetthebestofyou,你们也可以征服自然oryoucangetthebestofnature.大家围过来,孩子们我们是纽约人,对不对?Gather'round,children.We'reNewYork ers,right?没错Yeah.我们在钢筋水泥的丛林里都生存下来了!Wesurvivetheconcretejungle!需要食物时,我们去找热狗摊Whenweneedfood,wehuntforadecenthot dogstand.-是不是?-她说得对-AmIright?-She'sright.需要地方住的时候,我们建起了摩天大楼Whenweneedshelter,webuildskyscrapers.-说的太好了-需要水的时候,我们建起了大坝-Exactly!-Whenweneedwater,webuilda dam.我们是纽约人,我们自豪的高呼!We'reNewYorkers,forcryingoutloud! 我们在纽约能做到的事Ifwecanmakeitthere,我们在任何地方都能做到wecanmakeitanywhere!我来了,朱利安国王I'mcoming,KingJulien!大坏鱼!大坏鱼!Badfishy!Badfishy!不对,是鲨鱼啊!糟了糟了!No,shark,no!Sit!我为什么要笑呢?WhyamIlaughing?我们凑齐了全部配件,不过进度有点拖延Wehaveallthepartsweneed,butwe'resl ightlybehindschedule.-拖延程度如何?-六到九年-Howslightly?-Sixtonineyears.-六十九年?-不是,是六到九年-Sixty-nineyears?-No,sixtonineyear s.小兵,我们的猴子呢?Private!Whathappenedtoourthumbs? 他们昨天开始就失踪了Haven'tseenthemsinceyesterday.该死Darnyou,Darwin!竟敢在我眼皮底下溜号,小兵,你跟我来NobodygoesAWOLonmywatch.Private!Yo u'recomingwithme.里克,你跟我来!Rico!You'recomingwithme!-我要送他们上军事法庭-不必了!-We'llbringtheminforcourtmartial.-Thatwon'tbenecessary!我们帮你们招募了些兄弟,机长We'verecruitedafewextrathumbsforyo u,Skipper.太好了,我成猴子军长了Well,I'llbeamonkey'suncle.我可不觉得Oh,Idoubtthat.别浪费时间了,我们开始工作吧Enoughlollygagging.Let'sgettowork. 你们分成三组,第一组负责制作机体There'llbethreegroups.GroupAlphawi lldosheetmetalfabrication.第二组负责装配,第三组负责后勤GroupBronsonhandlesassembly.GroupG eorgePeppard,craftservices.有什么问题?Anyquestions?没有太好了,开始工作吧!Good!Let'sgettowork.我真想亲你一口,猴子I'dliketokissyou,monkeyman.勉为其难吧,虽然你长得丑Allright,butyou'resodarnugly.记住,小家伙们真正的舞者是用心来表演的Remember,littlecubscouts,agreatdan ceperformancecomesfromtheheart.只要用心,你就战无不胜Straightfromtheheart,you'llnevergo wrong.随便你,先生Sure,mister.嗨,阿拉凯,我刚好路过,过来给你鼓鼓劲Hey,Alakay,Ijusthappenedtowalkby,I thoughtI'dwishyouluck.-你不会紧张吧?有吗?-哪有,我靠这吃饭的-You'renotnervous,areyou?-Nah,it'smything.在我看来,胜利的关键在于选择对手Inmyopinion,thekeytothisischoosing therightcompetitor.所以这是PK赛制吗?Youmean,thisislikeadancebattlesort ofthing?-PK淘汰赛?-对吧-Likeadance-off?-Sure.太好了,我喜欢自由发挥Great.Ilovethat.Freestyle.谁够格跟我比?好让比赛精彩点Who'dbeagoodmatchforme?Justtokeept hingsinteresting.这我可帮不上忙Well,IwishIcouldhelp,因为祖宗法纪不允许我多嘴butthat'sstrictlyagainstourancient traditionandallweholdsacred.不过如果是我的话,我肯定选提西Butifitwasmeoutthere...I'dchooseTe etsi.提西,好吧,听起来蛮有趣的Teetsi.OK.Soundsinteresting.马库加,对吧?多谢Makunga,right?Thankyou.你是祖巴的孩子嘛,随时效劳,上去露一手吧AnythingforZuba'sboy.Goget'em,tige r.振作精神Shakeitout.五六七八Afive,six,seven,eight.我们上,开始了Let'sgo,let'sdothis.成年仪式,现在开始Letusbegintheriteofpassageceremony .-加油啊,宝贝!让妈妈骄傲一下!-别这样,我正要主持…-Comeon,baby!MakeMamaproud!-Woman, I'mtryingtotake...没问题,妈妈!Onit,Mom!谁想第一个上场?Whowillbethefirstparticipant? 我,哦,让我上,让我上!Me!Oh!Me,me,me!Me!Me!Me!Me,me!Plea se,me?就你吧,又高又帅的这位Howaboutyou?Thetall,handsomeone. 选择你的对手吧Yeah.Chooseyouropponent.让我想想Letmesee.我要挑…IguessI'llpick...…提西?...Teetsi?提西?他为什么挑提西?Teetsi?WhydidhepickTeetsi?这才是我儿子,勇敢无畏!That'smyboy!He'sgotsomegumptionthe re!来人,把他叫醒!Somebody,wakehimup!好吧,提西,来吧,我们比试一下Allright,so,Teetsi,comeon.Let'sdot his,huh?来吧,小提西,让我看看你的实力Comeon,littletsetsefly.Let'sseeyou rstuff.Bringit.-开始吧!-好啊-Let'sdance!-OK.不过我警告你…ButletmewarnyouthatIamaprotegeof.. .…我可是霍西和罗宾斯的得意门生...FosseandRobbins!不是跳舞,是决斗!Not"dance"dance!Fight!是斗舞吗?没问题啊Dancefight!Yougotit.-他是在跳舞吗?-他到底在干嘛?-Ishedancing?-What'shedoing?他不可能是在跳舞吧Iknowthatboyisnotdancing.比我想象中顺利多了ThisisevenbetterthanIthought.阿拉凯,转身Alakay,turnaround!不,老爸,应该是:小跳、摆头、摇臀然后才是转身No,Pop,it'shop,shuffle,ballchange, hipswish,turnaround.哦,不会吧Oh,no.阿拉凯,你受伤了吗?Alakay!Areyouhurt?是的,我受伤了Yeah,Iam.我赢了吗?DidI...didIwin?当然没有,儿子No,son.怎么会这样?Howcouldthishappen?你告诉我说你是一方之王大王可不会打输Youtoldusyouwereaking.Akingdoesnot getbeat.我是大王,我是纽约之王Iamaking.I'mtheKingofNewYork.那是我的艺名,我上台表演的时候用的It'smystagename.LikeforwhenIperfor m.表演?Perform?太不幸了,阿拉凯没通过测试Oh,no,thisishorrible!Alakayhasfail edthetest!谁能想象,今天祖巴居然要流放…WhowouldhaveeverimaginedthattodayZ ubawouldhavetobanish...…自己的亲儿子?...hisownson?-祖巴,不要Zuba,no.祖巴,要的Zuba,yes.很不幸,狮王必须要驱逐不合格的成员Sadly,thealphalionmustcastoutallfa ilures.那么,我不当这个狮王了ThenI'mnolongerthealphalion.爸爸,你干什么?Dad,whatareyoudoing?爸爸,不要!你别这样Dad,no!Youcan'tdothis.谁能来接替祖巴的位置?WhocouldpossiblytakeZuba'splace? 谁来?Anyone?有人吗?没人?Someone?Noone?你吗?You,sir!恐怕不是Iguessnot.虽然这样很不好意思Well,I...thisisallveryawkward,不过这个重担还是我来担吧butIsupposeIcouldcarrythistremendo usburden.提西,把帽子拿来Teetsi!Getthehat.作为新的领袖,我宣布流放阿拉凯!Asyournewleader,IherebybanishAlaka y!并且他要戴着耻辱之帽…HeshallwearthisHatofShame...…离开水源...andleavethewateringhole。

《马达加斯加2》观后感

《马达加斯加2》观后感

《马达加斯加2》观后感贾力敏《马达加斯加2》,一部耐人寻味的电影。

在这里,动物和人类一样,有亲情、友情、爱情,有快乐、忧伤、愤怒。

其实说真的,这部电影并不是第一流的,比起《功夫熊猫》《wall-e》等一流的电影,从头到尾都在恶搞,故事平坦没有曲折的《马达加斯加2》实在没法吊高我们的胃口,但其体现的亲情、友情、爱情却让我们回味十足……艾力克是一只活泼可爱、讲义气的狮子,他由于儿时的一场意外,而成为“纽约之王”从而结识了好朋友——斑马马蒂、长颈鹿迈尔曼、河马格罗瑞亚。

他们四个来到非洲大草原,艾力克找到了他的父母——草原之王,但艾力克只会跳舞,而又被对王位虎视眈眈的狮子马昆卡算计,在成年仪式上被迪氏打败,父亲不忍心亲自驱逐艾力克,丢弃了王位……危险慢慢逼近了,由于人类修建的大坝,保护区内的水源乾涸了,四位好朋友为了大家毅然去保护区外寻找水源,经历了诸多坎坷,艾力克和他的父亲终于炸掉了大坝,找到了水源,让保护区里的动物得救了。

大家又幸福的生活在一起……剧情很简单,可动物们的神态异常生动,开怀、丧气、愤怒、满足,一举手、一投足、一扬眉、一叹气,真是惟妙惟肖,让我忍不住朝他们讚许地微笑,或者着急地劝告。

它们的亲情、友情、爱情,它们的快乐、忧伤、愤怒,都带给我们不一样的感觉。

其实这部电影可看性还是蛮高的啦!几个老角色一如既往的性格鲜明,虽然不算有多可爱,但都很容易给人留下深刻的印象。

四个主角:艾力克舞跳的很帅、马蒂面部表情丰富、迈尔曼感情细腻、格罗瑞亚笑容迷人……配角里,四个企鹅有抢主角的嫌疑。

动作乾净利落,判断及时準确而且永远从容不迫,简直…简直就是普京!艾力克的妈妈温和慈爱;爸爸属于那种有点老派但是很疼儿子的;牟头牟头真的是很英俊(以河马的标準);狐猴三人组很好的完成了搞笑的任务;普通猴两人组永远非常淡定的在下棋;人类,就是人类啦,那个老太太很象周星驰《百变金刚》里那个杨婆婆:小碎步倒着,小眼镜戴着,小毛衣穿着其实是绝世高手!唯一的反面角色,那个想篡位的狮子,长得很象《好汉两个半》里面的查理。

好看的冒险电影

好看的冒险电影

神奇四侠1/2-圣战奇兵空军一号黑暗侵袭印地安纳.琼斯魔域骑兵深海寻宝夺宝纵横丛林奇兵日落之后婚礼傲客雷霆万钧佐罗传奇星际旅行太空堡垒卡拉狄加银河系漫游指南老板渡假《天摇地动》宝城艳姬杀手闹翻天最后的假日国王的娼妇小人物历险记公元前一百万年天边的灯光失落的帝国三个总统一团糟热血龙刀奇缘When Dinosaurs Ruled the Earth (1970)地海传说嗨嗨帕妃亚美由美飞行大竞赛脱线先生地心探险记剧情介绍:儒勒·凡尔纳经典科幻小说改编,剧情从略。

==================================================简和失落的城市剧情介绍:二战期间,英国与德国为了找寻位于非洲传说中"迷失城市"里的大笔钻石宝藏而互相较量,敌方是美艳的德方领队萝拉,美国冒险家"丛林杰克"则协助美丽的英国女特派员珍抢夺宝藏。

本片可谓「法柜奇兵」及「魔宫奇兵」中的结合。

天朝国库之谜剧情介绍:考古学家马良在一块支离破碎的黄绢上发现了太平天国国库并两王府的金银宝物、图册造表掩埋在“千柱屋”的第一千根屋柱下。

不料,马的研究被国民党、日本人、青龙帮等察觉,马为此连夜赶往千柱古屋。

途中与前往古屋写生的美专学生杨玲相遇,两人结伴而行。

一路上,两人不断被人跟踪。

当两人终于到达古屋的时候,马才得知杨乃日本间谍。

正在杨向马开枪之际,古屋的守屋人按动机关,泥沙俱下,埋葬了杨。

马成了新的守屋人。

割喉岛剧情介绍:摩根继承父业当上海盗首领,并根据其父留下的拉丁语藏宝图出海找寻宝藏。

摩根找来懂拉丁语的神偷威廉一起出海,途中惹来强盗多岳的争夺,一场斗智斗勇的惊险夺宝战由此展开里奥追踪剧情介绍:让·保罗·贝尔蒙多饰演介乎詹姆斯·邦德与印第安那·琼斯之间的英雄,负责找寻被盗取的巴西珍贵古物,经过一连串的追踪、打斗和揭发内奸的过程,终于完成了任务。

马达加斯加2电影的观后感英语

马达加斯加2电影的观后感英语

马达加斯加2电影的观后感英语Madagascar 2: Escape to Africa - A Post-Screening ReflectionIntroduction:As I sit down to share my thoughts on Madagascar 2: Escape to Africa, I am still filled with excitement from this captivating and entertaining English animated film. The movie, directed by Eric Darnell and Tom McGrath, serves as a sequel to the beloved Madagascar, and it takes us on another thrilling journey alongside the charming animal characters. In this post-screening reflection, I will delve into the memorable aspects of the film, including its storyline, animation, and underlying themes.Plot and Storyline:Madagascar 2: Escape to Africa continues the story of our favorite New York City zoo animals - Alex the lion, Marty the zebra, Gloria the hippo, and Melman the giraffe. In this sequel, the adventure takes a significant turn as the animals unexpectedly find themselves in the vast wilderness of Africa. Their aim is to return to the Central Park Zoo in New York City; however, this journey becomes all the more challenging as they face various obstacles and discover the true meaning of family along the way.What makes the storyline engaging is the comedic yet heartfelt exploration of friendship, love, and finding one's true identity. The characters' personal growth is showcased through encounters with other animal species, such as Alex meeting his long-lost family in Africa. The filmmakers skillfully weave together humor, action, and emotional moments,making Madagascar 2 not only an enjoyable watch for children but also for adults.Animation and Visuals:The animation in Madagascar 2: Escape to Africa is visually stunning. The attention to detail in recreating the African landscapes, animals, and characters' expressions is commendable. The vibrant colors, mesmerizing scenery, and lively animation techniques immerse the audience in the film's world, enhancing the overall cinematic experience. The animation team has done an exceptional job in bringing the animal characters to life, capturing their personalities and giving them depth.Furthermore, the film cleverly combines both realistic and exaggerated animation styles to create a unique visual appeal. This blend allows for moments of pure comedy, especially during the characters' ridiculous antics and slapstick humor. The animation in Madagascar 2 surpasses its predecessor, demonstrating the advancements made in the field of animated filmmaking.Themes Explored:Beyond its entertaining narrative and impressive animation, Madagascar 2: Escape to Africa also explores important themes that resonate with audiences of all ages. One prominent theme is the significance of family and belonging. As we witness Alex's reunion with his family and observe the animals' growing relationships, we are reminded that family extends beyond biological bonds. The film encourages viewers to appreciate the support and love found within friendships and bonds formed in unexpected places.Another theme touched upon in the film is the importance of embracing one's true self. Marty's struggle with his identity as a zebra in a land full of zebras challenges societal norms and expectations. His journey of self-acceptance inspires viewers to celebrate their uniqueness and not conform to societal pressures.Conclusion:Madagascar 2: Escape to Africa is a delightful and heartwarming sequel that not only entertains but also shares valuable life lessons. The engaging storyline, captivating animation, and exploration of themes such as family and identity make this film a must-watch for both children and adults alike. The film's ability to balance comedy, adventure, and emotion showcases the skill of the filmmakers in creating a memorable cinematic experience. As the credits rolled, I left the theater with a renewed sense of appreciation for the power of animated storytelling. Madagascar 2: Escape to Africa is undoubtedly a film that leaves a lasting impression and brings both laughter and inspiration to its audience.。

经典影视 欧美原版动画180部

经典影视 欧美原版动画180部

经典影视欧美原版动画180部(1942-2014)MKV 中英字幕(259G)动画欧美电影电影资源发布于2014-10-263,113动画目录:欧美经典动画合集180部高清全高清画质,原版拷贝上传,mkv格式,英文原声发音,中英文4字幕可切换。

这套动画是我亲自整理上传,可谓每部都是经典,绝对物超所值~~适合年龄:3-16岁视频格式:MKV格式语言:英语有字幕资源大小:259G+清晰度:高清动画特点:专门为儿童精心挑选的动画片,推荐给小朋友们看!001.无敌钢铁侠002.无敌破坏王(2012)003.仙履奇缘1950004.仙履奇缘2美梦成真005.仙履奇缘3时间魔法006.小鸡快跑(2000)007.夏洛特的网008.小鹿斑比1009.小鹿斑比2010.邪恶新世界011.幻想曲2000012.极地特快013.精灵旅社(2012)014.小叮当:夏日风暴015.野兽家园016.钟楼怪人017.太空堡垒暗影编年018.玩具总动员1019.玩具总动员2020.玩具总动员3021.玩具总动员之夏威夷假期022.小红帽后现代版2023.星银岛024.蜜蜂总动员025.狮子王1026.狮子王2027.狮子王3028.小飞象029.奇妙仙子与精灵杯大赛030.汽车总动员1031.汽车总动员2032.忍者神龟033.圣诞颂歌034.守护者联盟035.双鼠记036.泰山1037.太空犬038.猫和老鼠:飙风天王039.猫和老鼠:胡桃夹子的传奇040.猫和老鼠:绿野仙踪041.猫和老鼠与福尔摩斯042.美食从天降043.牧场是我家044.纳尼亚传奇:魔幻王国:狮子、女巫和魔衣橱045.玛丽和马克思046.猫狗大战1047.猫狗大战2048.匹诺曹049.汽车闯天关050.拯救小英雄051.老太太与死神052.料理鼠王053.绿野仙踪054.马达加斯加1055.马达加斯加2:逃往非洲056.马达加斯加3057.美女与野兽058.加菲猫059.精灵鼠小弟1060.精灵鼠小弟2061.科学怪狗062.空中大灌篮063.狂野大自然064.蓝精灵065.里约大冒险066.虫虫特工队067.地下理想国068.辛巴达七海传奇069.星河战队:入侵070.驯龙高手071.战鸽快飞072.阿拉丁1073.阿拉丁2074.埃及王子075.艾尔文与花栗鼠2076.艾尔文与花栗鼠3077.白雪公主1937078.拜见罗宾逊一家079.卑鄙的我080.怪物史莱克1081.怪物史莱克2082.怪物史莱克3083.怪物史莱克4084.狐狸与猎狗2:终生的朋友085.花木兰1086.花木兰2087.拯救小兔088.超级大坏蛋089.超人特工队090.风中奇缘1091.风中奇缘2092.公主与青蛙093.怪兽电力公司094.怪物大战外星人095.海底总动员096.海绵宝宝历险记097.爱丽丝梦游仙境098.超狗任务099.穿靴子的猫100.大丹麦狗马默杜克101.丁丁历险记102.怪兽屋103.变形金刚大电影104.查理和巧克力工厂105.超人大战极英盟106.超人与蝙蝠侠:启示录107.彼得潘1108.彼得潘2109.别惹蚂蚁110.冰河世纪1111.冰河世纪2112.冰河世纪3113.冰河世纪4114.大雄兔115.勇敢传说116.机器人总动员117.黑神锅传奇118.森林王子2119.石中劍120.星际宝贝121.熊的傳說122.亚特兰帝斯:失落的帝国123.飞屋环游记124.机器人历险记125.神奇太空裤126.剃刀边缘127.月球野餐记128.凯尔经的秘密129.鲨鱼黑帮130.疯狂原始人131.快乐的大脚2132.快乐的大脚133.消失的天猫座134.南方公园电影版135.圣诞夜惊魂136.泰若星球137.鼠来宝1138138.功夫熊猫139139.功夫熊猫2140140.加菲猫Ⅱ141.魔法保姆麦克菲142.鬼妈妈(2D版)143.南极大冒险144.小鬼当家1145.亚瑟和他的迷你王国146.豚鼠特工队147.圣诞狗狗148.闪电狗149.冲浪企鹅150.亚瑟和他的迷你王国3 151.阿童木152.魔发奇缘153.鼠国流浪记154.逃离地球155.木偶奇遇记156.神奇海盗团157.浪漫的老鼠158.辛普森一家159.睡美人160.霍顿与无名氏161.魔法保姆麦克菲2 162.老爸向前冲163.小鬼当家2164.丛林大反攻165.通灵男孩166.了不起的狐狸爸爸167.飞鸟娱乐168.尼斯湖水怪169.雾都孤儿170.蝙蝠侠:黑暗骑士崛起171.捕鼠记172.小屁孩日记3173.仙镜之桥174.犬八公的故事175.飞机总动员176.火星救母记177.小美人鱼1178.小美人鱼2179.小美人鱼3180.冰雪奇缘[180部原版动画]1942-2014MKV[中英字幕/259G]链接:/s/1o62ZjYU 密码:uco8本文来源于百度网盘资源 , 原文地址:/15095.html。

[马达加斯加2:逃往非洲]MadagascarEscape2Africa2008DVDRiPXViD-LARCENY

[马达加斯加2:逃往非洲]MadagascarEscape2Africa2008DVDRiPXViD-LARCENY

-400:00:03,000 --> 00:00:08,000感谢字幕听译者:DuDu teytao-300:00:03,000 --> 00:00:08,000■-200:00:09,000 --> 00:00:14,000校译:Lingku 双语合成:Lingku-100:00:09,000 --> 00:00:14,000■100:00:23,457 --> 00:00:25,538干得好伙计们Well done boys.200:00:25,539 --> 00:00:29,046看来我们早餐能吃到冰冷的寿司啦It looks like ice cold sushi for breakfast.300:00:48,045 --> 00:00:51,003不不孩子在这里No, no son. Over here.400:00:51,852 --> 00:00:54,956看见狮子了吗看看这只狮子来抓狮子呀See the lion, look at the lion, you get the lion.500:00:59,319 --> 00:01:03,245孩子听着你将来会长大某天会长成像你爸爸一样Now son, if you are going to grow up and be like your daddy someday600:01:03,260 --> 00:01:05,810你要学会怎么搏斗呀you got to learn how to fight.700:01:07,404 --> 00:01:10,937好了艾力提我给你看样东西好吗Alakay, let me show you something, OK?800:01:11,665 --> 00:01:14,009看见这个记号了么You see this mark?900:01:14,114 --> 00:01:15,859你和我是一样的You and me are the same and when you're bigger,1000:01:15,861 --> 00:01:19,428你长大后也会是领头狮子就像你爸爸一样you are gonna be alpha lion just like your daddy.1100:01:19,475 --> 00:01:22,336现在让我看看你怎么搏斗准备好了吗Now, let me see you fight. Ready?1200:01:22,797 --> 00:01:25,517不艾力提别跳舞No Alakay, no dancing.1300:01:25,561 --> 00:01:27,792你就是自得其乐是吧You just amuse yourself, don't you?1400:01:28,108 --> 00:01:31,194你真是个怪孩子怪孩子You are a strange kid. You are a strange man.1500:01:33,056 --> 00:01:35,141来吧再试一次Oh come on, let's try it again.1600:01:35,190 --> 00:01:36,298哦艾力提Oh,Alakay1700:01:36,298 --> 00:01:40,016别跳舞停Stop...stop it,stop it rigth now,don't going...1800:01:40,040 --> 00:01:43,289他们不像你期待的那样长大真的很令人失望啊It's so disappointing when they don't grow up the way you want it to.1900:01:43,338 --> 00:01:46,546哦拜托你不会又来找我挑战吧Oh come on. You are not challenging me again, are you?2000:01:46,557 --> 00:01:51,278看看好的那一面嘛在我把你打败了代替你做领头狮子之后Look on the bright side Zuba. After I defeat you and take over as alpha lion,2100:01:51,295 --> 00:01:54,736你就有更多的时间来陪你的白痴儿子啦you will have so much more time to spend with your pathetic excuse of a son.2200:01:56,240 --> 00:01:59,707在我把你打得落花流水之前让我问问你Before I kick your butt, let me ask you,2300:01:59,732 --> 00:02:02,374你究竟到底为什么想要当领头狮子why do you even want to become the alpha lion?00:02:02,392 --> 00:02:05,770我长得比较帅发型比较酷我看起来也比较聪明I am better looking, I have better hair, I am deceivingly smart and...2500:02:05,980 --> 00:02:08,244还有我想让大家都听我的I want everyone else to do what I say.2600:02:09,482 --> 00:02:12,876数到三就开始一...We'll fight on three. One...2700:02:12,905 --> 00:02:14,743来艾力提好好看着Pay attention Alakay.2800:02:14,744 --> 00:02:16,853看爸爸大显身手Daddy gonna show you how it's done.2900:02:16,879 --> 00:02:18,894二三!Two, three.3000:02:40,644 --> 00:02:43,495- 谁是领头狮子? - 你是Who is alpha lion? You are.3100:02:43,701 --> 00:02:45,348你可别忘了Don't you forget it.3200:02:45,350 --> 00:02:48,624还有艾力提搏斗就是这个样子And that Alakay is how you attack.3300:02:49,788 --> 00:02:50,975艾力提?Alakay?3400:02:51,024 --> 00:02:54,185动物保护区禁止狩猎3500:02:55,704 --> 00:03:00,069就是这个样子来吧孩子That's it. Here kitty kitty.3600:03:01,676 --> 00:03:04,974这可是个漂亮的小家伙啊肯定能值几个钱Ah, this one is a beauty. It will be worth a few bucks.3700:03:06,255 --> 00:03:08,845封上走吧It just gets easier and easier.3800:03:10,013 --> 00:03:12,607- 爸爸! - 艾力提?- Daddy! - Alakay?3900:03:12,803 --> 00:03:15,826艾力提,艾力提!Alakay,Alakay!4000:03:18,478 --> 00:03:20,660爸爸!Daddy!4100:03:21,024 --> 00:03:23,484不不!No, no, no!4200:03:26,360 --> 00:03:28,616艾力提!Alakay!4300:03:37,878 --> 00:03:41,468- 爸爸! - 艾力提! 爸爸来了! 坚持一下Daddy! Alakay! Daddy got you, hold on.4400:03:45,518 --> 00:03:47,802爸爸!Daddy!4500:04:02,130 --> 00:04:04,501艾力提!Alakay!4600:04:10,376 --> 00:04:12,869爸爸!Daddy!4700:04:32,924 --> 00:04:38,262马达加斯加2:逃往非洲Madagascar Escape 2 Africa4800:04:51,088 --> 00:04:53,887海上捕捞出幼狮4900:05:26,550 --> 00:05:28,125我不喜欢这家伙的样子I don't like looks of this guy.5000:05:28,127 --> 00:05:29,727我觉得他还满可爱的呀Well, I think he is kind of cute.5100:05:29,775 --> 00:05:31,592我觉得他太显摆自己了I think he is kind of show off.5200:05:31,594 --> 00:05:33,985你觉得他可爱吗You think he is cute?5300:05:49,978 --> 00:05:52,789纽约市之王The king of New York City.5400:05:52,791 --> 00:05:55,410狮子艾力克斯!Alex the lion!5500:05:56,210 --> 00:05:59,192我还是觉得他太显摆了I still think he is kind of a show off.5600:05:59,193 --> 00:06:01,108肯定是的啊他是动物嘛You got to give it to him, the guy is an animal.5700:06:01,157 --> 00:06:02,708你拜托一下Maybe you should take a break.5800:06:02,709 --> 00:06:05,086哎你知道么我们都去度个假也不错呀You know, we could all use a vacation.5900:06:05,135 --> 00:06:07,195得了我们能去哪度假Come on. Where on earth would we go on vacation.6000:06:07,196 --> 00:06:10,867我不知道你想怎样不过我想去康乃狄克州I don't know about you but I wanna go to Connecticut.6100:06:11,052 --> 00:06:13,791几只动物包括世界知名的On the loose, several animals including the world famous...6200:06:13,792 --> 00:06:15,877狮子纽约之王艾力克斯正在游荡中...Alex the lion the king of New York...6300:06:15,926 --> 00:06:18,061它们是在今晚从中央公园动物园逃脱的escaped from the Central Park Zoo tonight.6400:06:18,109 --> 00:06:21,795逃脱者终于在中央火车站被抓到了The escapees were finally cornered in Grand Central Station.6500:06:21,821 --> 00:06:24,637它是只坏坏猫咪It was a very bad kitty.6600:06:25,021 --> 00:06:27,615动物权力主义分子们原本说服了动物园负责人Animal rights activists who convinced zoo officials...6700:06:27,616 --> 00:06:29,969把这些逃脱的动物送去非洲to have the escaped animals sent to Africa...6800:06:30,018 --> 00:06:33,743但今天这些运载动物的船只被报导失踪were stunned to learn that the shipping freighter carrying the animals...6900:06:33,762 --> 00:06:35,619令人十分震惊was reported missing today.7000:06:35,668 --> 00:06:39,389今晚许多纽约人都在中央公园汇聚Tonight hundreds of New Yorkers have gathered at the Central Park Zoo...7100:06:39,404 --> 00:06:41,919为他们喜爱的动物们的丧生表示哀悼to mourn the loss of their beloved zoo animals.7200:06:41,934 --> 00:06:45,634大家都在想的一个问题就是: 它们现在在哪?The question on everyone's mind: where are they now.7300:07:26,839 --> 00:07:28,564#I like to move it, move it!7400:07:28,564 --> 00:07:30,287#He likes to move it, move it!7500:07:30,287 --> 00:07:33,603#She likes to move it, move it!7600:07:32,135 --> 00:07:33,318#We like to?7700:07:33,614 --> 00:07:34,714#Move it!7800:07:41,438 --> 00:07:45,003我们会想念你们的小绒球们你们是超棒的一群伙伴We are gonna miss you little fuzz buckets. You guys had been a great crowd.7900:07:45,052 --> 00:07:47,574很荣幸能教会你们用马桶Glad we can introduce you to the toilet.8000:07:47,603 --> 00:07:50,953如果你们有天来曼哈顿的话别担心打个电话就行If you ever come to look at Central Manhattan, feel free to call first.8100:07:53,321 --> 00:07:55,358不过说真的绝对要先打个电话好吗Seriously no, call. OK?8200:07:55,382 --> 00:07:58,510冷静下来大家安静Settle down, settle down everybody. Ssh... Be quite.8300:07:58,512 --> 00:08:00,791你们不能没有这个就走了呀You can't leave without this.8400:08:01,276 --> 00:08:03,555惊喜啊怪咖们!Hey. Surprise freaks! Look.8500:08:03,604 --> 00:08:06,166摇摆摇摆Shake it, shake it.8600:08:07,121 --> 00:08:11,074我是位女士我是位女士大家Yeah, I am a lady, I am a lady everyone. I am a lady.00:08:11,086 --> 00:08:14,298其实是我朱利安国王Not really, it's me, it's King Julien.8800:08:14,421 --> 00:08:16,795你们谁被我迷倒啦?Which of you was attracted to me?8900:08:17,023 --> 00:08:18,065抬起手来Hands up.9000:08:21,405 --> 00:08:26,386嘿怪咖们你们会很高兴听到我会跟你们一起去!Hey freaks! You will be very glad to hear that I am coming with you.9100:08:28,147 --> 00:08:30,062不了谢谢Oh no, thank you.9200:08:30,111 --> 00:08:32,488嗯是的谢谢是我的飞机呀Yes thank you. It's my plane.9300:08:32,536 --> 00:08:37,360我从新国家回来以前Until I return with the spoils from the new country...9400:08:37,823 --> 00:08:40,490史提威就是老大...Stevie will be in charge.9500:08:44,613 --> 00:08:47,693我觉得他们不太喜欢这个主意啊朱利安I don't think they liked that idea so much Julien.9600:08:47,708 --> 00:08:49,366你到底在说什么史提威?What is that you are saying Stevie?9700:08:51,283 --> 00:08:53,836哦! 不!Oh, oh, no!9800:08:53,953 --> 00:08:57,346不你没这么说那根本不可能呀哈哈What? Really? No, you didn't say that. Oh it's not even possible.9900:08:59,189 --> 00:09:00,580Stevie says:真淘气! 史提威说10000:09:00,862 --> 00:09:03,505让他们吃蛋糕Let them eat the cake!10100:09:03,870 --> 00:09:06,290朱利安! 等等我!King Julien wait for me.10200:09:06,312 --> 00:09:10,127我都已经收拾好了! 行程也计划好了I'm all packed. I have such a whole itinerary plan.10300:09:10,175 --> 00:09:11,798哦不! 默特!Oh no. It's Mort.10400:09:11,800 --> 00:09:13,951- 他很烦人的!别让他上来! - 我好想放声欢唱呀He's so annoying. Don't let him on.10500:09:14,540 --> 00:09:18,171别让他上来! 他携带了剪刀和护手霜!Stop that thing, he is carrying scissors and hand cream.10600:09:20,918 --> 00:09:24,993好了好了快点上去快点上去!Everybody in quickly. Get in. Get in. Get in quick. Get in quick.10700:09:25,041 --> 00:09:26,252- 电力 - 检查完毕Struts. Checked.10800:09:26,254 --> 00:09:27,489- 仪器 - 检查完毕Fillets. Checked.10900:09:27,491 --> 00:09:28,298- 引擎 - 检查完毕Engine. Checked.11000:09:28,306 --> 00:09:29,576- 开关? - 检查完毕Coffee mate. Checked.11100:09:29,624 --> 00:09:31,394再见了伙计们Oopsie daisy.11200:09:37,541 --> 00:09:41,146这肯定是我这辈子我见过的第二大的弹弓了That is got to be the second biggest slingshot I have ever seen.11300:09:41,157 --> 00:09:42,865但不得不这么做了But it is got to have to do. Attention.11400:09:42,866 --> 00:09:45,315注意我是你们的机长This is your captain speaking.11500:09:45,339 --> 00:09:47,205如果有紧急事件时In the event of a water emergency,11600:09:47,207 --> 00:09:50,318把救生衣套在两边然后说拜拜place the vest over your head then kiss your life good bye!11700:09:50,336 --> 00:09:52,712- 纽约我们来啦宝贝儿! - 各位坐好放松- New York City, here we come baby. - ...sit back, relax and pray your personal gods that...11800:09:52,762 --> 00:09:55,639祈祷这架私人垃机能飞起来...this hunk of junk flies.11900:09:55,640 --> 00:09:57,844私人垃... 什么?Personal god, hunk, what?12000:09:58,870 --> 00:10:00,034我们起飞吧We are going sir.12100:10:00,036 --> 00:10:02,969把门打开我还在外面!Open the door. I am outside.12200:10:03,286 --> 00:10:06,564如果机舱内气压瞬间下降请把面罩罩上In case of losing cabin pressure, please place the mask over your face...12300:10:06,572 --> 00:10:08,944好让其他乘客不被你惊吓的表情吓坏to hide your terrified expressions from the other passengers.12400:10:08,955 --> 00:10:12,064不好意思小姐但这个不是应该Excuse me miss. But aren't these supposed...12500:10:12,090 --> 00:10:14,175- 连着我的座位的么 - 不是的先生- to be attached to my seat. - No sir.12600:10:14,223 --> 00:10:16,645好吧小伙子们发射!OK. boys. Launch.12700:10:16,994 --> 00:10:20,126发射! 发射! 发射!Launch. Launch. Launch.12800:10:37,668 --> 00:10:39,785谢谢你们怪咖12900:11:00,641 --> 00:11:01,905Melman!13000:11:05,520 --> 00:11:07,647嗨默特Hey, Mort.13100:11:07,647 --> 00:11:08,869哎。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《马达加斯加2》原英文台词2009-2-15 22:02回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝2楼madagascar subtitles2009-02-15 18:02100:00:23,343 --> 00:00:28,705Well done boys.It looks like ice cold sushi for breakfast.200:00:47,004 --> 00:00:49,607No, no son. Over here.300:00:50,663 --> 00:00:53,160See the lion, look at the lion, you get the lion.400:00:57,802 --> 00:01:02,796Now son, if you are going to grow up and be like your daddy someday you got to learn how to fight.500:01:05,538 --> 00:01:08,422Alakay, let me show you something, OK?600:01:09,687 --> 00:01:11,553You see this mark?700:01:11,973 --> 00:01:16,792You and me are the same and when you're bigger,you are gonna be alpha lion just like your daddy.800:01:17,249 --> 00:01:19,536Now, let me see you fight. Ready?900:01:20,588 --> 00:01:22,769No Alakay, no dancing.1000:01:23,190 --> 00:01:27,447You just amuse yourself, don't you?You are a strange kid. You are a strange man.1100:01:30,084 --> 00:01:32,300Oh come on, let's try it again.1200:01:37,084 --> 00:01:39,580It's so disappointing when they don't grow upthe way you want it to.1300:01:40,073 --> 00:01:44,679Oh come on.You are not challenging me again, are you?Look on the bright side Zuba. After I...1400:01:44,929 --> 00:01:50,309...defeat you and take over as alpha lion,you will have so much more timeto spend with your pathetic excuse of a son.1500:01:52,807 --> 00:01:58,046Before I kick your butt, let me ask you,why do you even want to become the alpha lion?1600:01:58,401 --> 00:02:01,389I am better looking, I have better hair,I am deceivingly smart and...1700:02:02,022 --> 00:02:03,990I want everyone else to do what I say.2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝3楼1800:02:05,011 --> 00:02:07,049We'll fight on three.1900:02:07,402 --> 00:02:12,114 One.Pay attention Alakay.Daddy gonna show you how it's done. Two, three.2000:02:35,381 --> 00:02:36,893Who is alpha lion?You are.2100:02:37,880 --> 00:02:41,958Don't you forget it.And that Alakay is how you attack.2200:02:43,857 --> 00:02:45,581 Alakay?2300:02:50,258 --> 00:02:53,001That's it. Here kitty kitty.2400:02:55,288 --> 00:02:58,312Ah, this one is a beauty.It will be worth a few bucks.2500:02:59,931 --> 00:03:01,478It just gets easier and easier.2600:03:01,354 --> 00:03:04,435 Daddy!2700:03:04,888 --> 00:03:08,871 Alakay, Alakay, Alakay!2800:03:11,610 --> 00:03:13,646 Daddy!2900:03:14,009 --> 00:03:16,839 No, no, no!3000:03:19,161 --> 00:03:20,250 Alakay!3100:03:30,308 --> 00:03:33,018 Daddy!Alakay! Daddy got you, hold on.3200:03:37,115 --> 00:03:38,592 Daddy!3300:03:52,581 --> 00:03:55,849 Alakay!3400:04:00,902 --> 00:04:03,046 Daddy!3500:04:23,013 --> 00:04:26,948 MADAGASCAR 2Subtitles by LalCan...3600:05:14,256 --> 00:05:17,279 I don't like looks of this guy. Well, I think he is kind of cute.3700:05:17,560 --> 00:05:21,217I think he is kind of show off.You think he is cute?3800:05:36,901 --> 00:05:39,326The king of New York City.3900:05:39,921 --> 00:05:42,109Alex the lion!4000:05:43,233 --> 00:05:47,384I still think he is kind of a show off.You got to give it to him, the guy is an animal.4100:05:47,666 --> 00:05:51,182Maybe you should take a break.You know, we could all use a vacation.4200:05:51,463 --> 00:05:56,209Come on. Where on earth would we go on vacation.2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝4楼I don't know about you but I wanna go to Connecticut.4300:05:57,124 --> 00:06:01,413On the loose,several animals including the world famous Alexthe lion the king of New York...4400:06:01,729 --> 00:06:06,584...escaped from the Central Park Zoo tonight.The escapees were finally corneredin Grand Central Station.4500:06:07,182 --> 00:06:09,611It was a very bad kitty.4600:06:10,487 --> 00:06:14,959Animal rights activists who convinced zoo officials to have the escaped animals sent to Africa...4700:06:15,203 --> 00:06:20,129...were stunned to learn thatthe shipping freighter carrying the animalswas reported missing today.4800:06:20,729 --> 00:06:26,148Tonight hundreds of New Yorkers have gatheredat the Central Park Zooto mourn the loss of their beloved zoo animals.4900:06:26,606 --> 00:06:29,840The question on everyone's mind:where are they now.5000:07:09,372 --> 00:07:11,121I like to move it, move it!5100:07:11,131 --> 00:07:12,784He likes to move it, move it!5200:07:12,784 --> 00:07:14,491She likes to move it, move it!5300:07:14,557 --> 00:07:15,6925400:07:15,692 --> 00:07:16,700Move it!5500:07:23,709 --> 00:07:26,663We are gonna miss you little fuzz buckets.You guys had been a great crowd.5600:07:27,155 --> 00:07:29,440Glad we can introduce you to the toilet.5700:07:29,634 --> 00:07:32,324If you ever come to look at Central Manhattan,feel free to call first.5800:07:34,854 --> 00:07:36,897Seriously no, call. OK?5900:07:36,897 --> 00:07:41,884Settle down, settle down everybody. Ssh... Be quite.You can't leave without this.6000:07:42,691 --> 00:07:46,567Hey. Surprise freaks!2009-2-15 22:41回复锡罐头5楼Look. Shake it, shake it.6100:07:47,484 --> 00:07:51,737Yeah, I am a lady, I am a lady everyone.拜月梧桐32位粉丝6200:07:51,737 --> 00:07:57,247Not really, it's me, it's King Julien.Which of you was attracted to me?6300:07:57,616 --> 00:07:58,616Hands up.6400:08:01,924 --> 00:08:06,387Hey freaks!You will be very glad to hear that I am coming with you.6500:08:08,183 --> 00:08:09,867Oh no, thank you.6600:08:10,325 --> 00:08:16,759Yes thank you. It's my plane.Until I return with the spoils from the new country...6700:08:17,567 --> 00:08:20,203...Stevie will be in charge.6800:08:24,177 --> 00:08:26,989I don't think they liked that idea so much Julien.6900:08:27,231 --> 00:08:28,605What is that you are saying Stevie?7000:08:28,446 --> 00:08:31,037Oh, oh, no!7100:08:31,267 --> 00:08:38,064What? Really? No, you didn't say that.Oh it's not even possible.7200:08:38,064 --> 00:08:39,399Stevie says:7300:08:39,743 --> 00:08:42,108Let them eat the cake!7400:08:42,713 --> 00:08:45,175King Julien wait for me.7500:08:45,382 --> 00:08:48,583I'm all packed.I have such a whole itinerary plan.7600:08:48,675 --> 00:08:52,343Oh no. It's Mort. He's so annoying.Don't let him on.7700:08:53,187 --> 00:08:56,317Stop that thing, he is carrying scissors and hand cream.7800:08:59,129 --> 00:09:02,913Everybody in quickly. Get in. Get in.Get in quick. Get in quick.7900:09:02,939 --> 00:09:06,829Struts. Checked. Fillets. Checked.Engine. Checked. Coffee mate. Checked.8000:09:12,356 --> 00:09:13,459Oopsie daisy.8100:09:14,795 --> 00:09:18,478That is got to be the second biggest slingshot I have ever seen.2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝6楼8200:09:18,660 --> 00:09:22,078But it is got to have to do.Attention. This is your captain speaking.8300:09:22,607 --> 00:09:27,176In the event of a water emergency,place the vest over your head then kiss your life good bye!8400:09:27,599 --> 00:09:30,200New York City, here we come baby.[Skipper] ...sit back, relax and pray your personal gods that...8500:09:30,410 --> 00:09:32,101...this hunk of junk flies.8600:09:32,239 --> 00:09:34,210Personal god, hunk, what?8700:09:35,121 --> 00:09:39,553We are going sir.Open the door. I am outside.8800:09:39,894 --> 00:09:44,901In case of losing cabin pressure,please place the mask over your faceto hide your terrified expressions from the other passengers.8900:09:45,323 --> 00:09:49,121Excuse me miss.But aren't these supposed to be attached to my seat.9000:09:49,372 --> 00:09:51,516No sir.OK. boys. Launch.9100:09:52,699 --> 00:09:55,704Launch.Launch.Launch.9200:10:34,568 --> 00:10:35,781Melman!9300:10:39,264 --> 00:10:40,349Hey, Mort.9400:10:41,070 --> 00:10:42,461Hi.9500:10:46,764 --> 00:10:49,050That was weird.Hey, somebody is dreaming ha?9600:10:49,543 --> 00:10:53,095I think I just saw Mort on the wing of the plane. You got Madagascar on the brain.9700:10:53,503 --> 00:10:58,626... it was quite a, it was incredible, wasn't it?I think we will see much more funthe further way we get from.9800:10:58,626 --> 00:11:02,695Yeah, like when you beat me on the butt?I am gonna take that, that thing you are holding on to...9900:11:02,978 --> 00:11:08,288...and I am going to use it, on stage.So all part of my little actor's salad bar2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝7楼of emotional tidbits.10000:11:08,420 --> 00:11:13,604Are the butts next to the crutons at the salad bar? You don't need to be sarcastic Marty.10100:11:13,604 --> 00:11:18,587Hey guys, you know, I was thinking.When we get back,I might assign up for the breeding program.10200:11:18,661 --> 00:11:19,388Breeding program?10300:11:19,475 --> 00:11:25,398I think we all reach a point on our liveswhen we wanna meet somebody,you know settle down, have a relationship.10400:11:25,784 --> 00:11:30,836I see that.What? Like, like dating?Yeah, dating!10500:11:30,917 --> 00:11:33,683Other, other...Other guys?10600:11:34,281 --> 00:11:36,637What do you mean "other guys"?10700:11:39,873 --> 00:11:41,423Darn it!10800:11:42,125 --> 00:11:45,537I'm gonna, what is holding up that beverage service.10900:11:45,992 --> 00:11:47,716I'm gonna go and check.11000:11:48,155 --> 00:11:50,789Oh, yeah ya, keep talking.I'm gonna catch a few wings.11100:11:50,789 --> 00:11:52,219Did you see that?It is so funny.11200:11:53,628 --> 00:11:58,021I like laughing.It is such a nice experience. To laugh.11300:12:02,843 --> 00:12:08,501Do you mind going back? This is first class.It's nothing personal, it's just that we are better than you.11400:12:08,889 --> 00:12:11,843Hey Maurice. I'm awful, hit me, hit me.Is it Vivaldi?11500:12:12,547 --> 00:12:15,113Hey, in flight slave.Can I help you Mr. Mankiewicz?11600:12:15,532 --> 00:12:19,685Bring me my nuts, on a silver plate.We just wanted to check on the drinks we ordered.11700:12:20,172 --> 00:12:23,203Oh, sorry. We are in a little backed up.2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝8楼Then I guess I am gonna back to..11800:12:23,454 --> 00:12:25,852Hey, what happened to your body?You are freaking me out.11900:12:26,037 --> 00:12:28,810And can you please go over there please.Thank you very much.12000:12:29,008 --> 00:12:34,493Whatever happened to the separation of the classes. Yeah, I am sure is all democracy thing is just affeered.12100:12:39,560 --> 00:12:42,006Skipper, look.Analysis.12200:12:42,006 --> 00:12:46,031It looks like a small incandescent bulbdesigned to indicate something out of the ordinary. Like a malfunction.12300:12:46,521 --> 00:12:49,445I found it pretty and somewhat hypnotic.That too sir.12400:12:49,730 --> 00:12:52,748Right. Rico, manual.12500:12:54,610 --> 00:12:57,108Problemo solved.Sir, we may be out of fuel.12600:12:57,423 --> 00:12:59,465What makes you think that?We lost engine one.12700:13:01,294 --> 00:13:03,403And engine two is no longer on fire.12800:13:03,791 --> 00:13:05,161Buckle up boys.12900:13:05,656 --> 00:13:10,093Don't look dull. This might get hairy. Attention. This is your captain speaking.13000:13:10,406 --> 00:13:13,818I've got good news and bad news.The good news is, we will be landing immediately.13100:13:14,133 --> 00:13:16,348The bad news is,we are crush landing!13200:13:19,054 --> 00:13:22,464When it comes to air travel, we know you have no choice what so ever.13300:13:22,853 --> 00:13:24,889But thanks again for choosing air penguin.13400:13:35,615 --> 00:13:39,450Raise your arms Maurice.It's more fun when you raise your arms like this.13500:13:43,249 --> 00:13:45,393I can fly.This could be it Marty.2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝9楼13600:13:45,745 --> 00:13:49,224I just want you to know thatyou are truly a one in a million friend.13700:13:49,544 --> 00:13:53,802 Thanks buddy. You are the best ever.I know you won't mind when I tell you (138)Come on. Tell me it, tell me, tell me what?I broke your iPod!13900:13:57,436 --> 00:14:00,942What!The button were so small. It made me mad.14000:14:01,504 --> 00:14:04,106I'm sorry.I'm gonna kill you!14100:14:06,173 --> 00:14:08,600I love you Gloria,I always have!14200:14:15,538 --> 00:14:19,264Like ah...Like you love the beach or a good book.14300:14:19,722 --> 00:14:20,987Or the beach.14400:14:31,210 --> 00:14:33,848My goodness doll,you are shaking like a leaf.14500:14:34,199 --> 00:14:36,519Rico, you had your fun.Haul up!14600:14:39,299 --> 00:14:40,844Gear down.147Gently now. You just wanna kiss the ground. Just a little pack, smooch like a kiss...14800:14:49,145 --> 00:14:50,554I said kiss it!14900:14:55,018 --> 00:14:57,869Now, just a little break.Just a touch, a little whisper.15000:14:58,994 --> 00:15:00,682I believe that's checkmate.15100:15:07,329 --> 00:15:08,686Immersed emergency landing procedure.15200:15:09,024 --> 00:15:11,008Flaps up! Deploy!15300:15:26,445 --> 00:15:27,958Oh, we are here.15400:15:28,661 --> 00:15:30,699What in the world?15500:15:31,770 --> 00:15:35,589What happened to the plane?OK. I'm OK. OK. I'm alive.15600:15:37,348 --> 00:15:39,668See, I can't even sleep for a minute.157You know what, this is not JFK.2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝10楼Kowalski, casualty report.15800:15:43,816 --> 00:15:47,124Only two passengers unaccounted for, Skipper. That's a number I can live with.15900:15:47,510 --> 00:15:50,815Good landing boys.Who says a penguin can't fly.16000:15:51,838 --> 00:15:54,490Hey, happy slappers.Is there some reason to celebrate?16100:15:54,716 --> 00:15:56,496Look at the plane.We'll fix it.16200:15:56,496 --> 00:16:01,051Fix it? How you gonna fix this?Grit, spit and a whole lotta duct tape.16300:16:01,649 --> 00:16:04,918We should be up and running in say,six to nine months.16400:16:05,164 --> 00:16:07,696Sixty nine months?No! Six to nine months.16500:16:07,836 --> 00:16:10,686Kowalski, I say we use this setback to our advantage.16600:16:10,686 --> 00:16:12,541Where do you get,where do you pull that number out of, huh?16700:16:12,839 --> 00:16:16,392I want you to reconfigure the design, so start reconfiguring! Great, that's a great... How do you estimate that?16800:16:17,476 --> 00:16:19,935You! Pretty boy!Why don't you and your friends dig a tree, maybe find water.16900:16:20,403 --> 00:16:23,733Hold on, hold on a second.Who made you king of the plane wreck?17000:16:23,936 --> 00:16:27,303Excuse me.Fine, you can be in charge. You fix the plane!17100:16:27,636 --> 00:16:31,472Who gives you the authority to put me in charge?OK then, I'll remain in charge.17200:16:31,929 --> 00:16:36,183Yeah, that's right. You will remain in charge.You and your little happy friends can stay out of our hair.17300:16:36,501 --> 00:16:39,208Correctamundo! Because I decided to.Good for you.17400:16:39,847 --> 00:16:42,6242009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝11楼Yeah, well guess what this discussion isn't over.17500:16:43,223 --> 00:16:47,797Higher mammals, you stay with us.We could use your front cortexes and apposable thumbs.17600:16:48,711 --> 00:16:51,806Feel crushedwash your hands out with soap.17700:16:52,758 --> 00:16:59,508How, in the.. Hello! are they gonna fix this plane?You know, grit 'n spit and spit, once spit and griten.17800:17:00,107 --> 00:17:02,683Stick to it at mist.They don't sound too promising.17900:17:03,703 --> 00:17:09,610You're right. Right, we are stuck here.Hey guys, as long as we're together we'll be OK.18000:17:10,381 --> 00:17:13,368Yeah, yeah but love ain't gonna get us home.18100:17:13,368 --> 00:17:17,757Behold, the lion!Hey, it's people.OK. There is much to see, moving on.18200:17:18,058 --> 00:17:20,367People.Wait, wait.Wait people.18300:17:28,148 --> 00:17:30,145Hey wait, if you stop we'll autograph those.18400:17:30,847 --> 00:17:32,782I know you.18500:17:33,555 --> 00:17:36,015You.It's that bad kitty.18600:17:44,107 --> 00:17:45,339How do you like some other?18700:18:12,362 --> 00:18:13,545Right in the batteries!18800:18:13,897 --> 00:18:16,676You think that old lady can't take care of you?18900:18:17,202 --> 00:18:19,417Next time I won't go so easy on you.19000:18:20,966 --> 00:18:23,570Thank you dear.Moving on.19100:18:25,592 --> 00:18:30,295Are you out of your mind?We need their help, and you're arresting little old ladies?19200:18:30,295 --> 00:18:34,473Out of my mind? Aha!Who is out of my mind?19300:18:35,071 --> 00:18:37,219See if you can get an operator?No problem.19400:18:37,236 --> 00:18:40,100Out of my mind?We're going home.19500:18:51,439 --> 00:18:58,242Message A-4: the service user has brought outsideof the coverage area. Please try again later.19600:19:00,786 --> 00:19:02,577Oh my.. Wow...19700:19:03,176 --> 00:19:04,757Am I trappen?19800:19:05,285 --> 00:19:07,851All those zebras, like me.19900:19:08,767 --> 00:19:11,051Wait a minute, where are we?San Diego.20000:19:11,969 --> 00:19:15,396This time I'm forty percent sure.I know this place.2009-2-15 22:41回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝12楼20100:19:16,079 --> 00:19:17,312I think this is Africa.Africa?20200:19:17,629 --> 00:19:21,533It's gotto be.Our ancestral crib.20300:19:21,696 --> 00:19:25,382It's in our blood. I can feel it.No, no. It's more than that.20400:19:25,382 --> 00:19:29,551It's like dejavu.Like I've, like I've been here before.20500:19:30,542 --> 00:19:36,163It's like roots.No, no. It's like dejavu.Like I've, like I've been here before.20600:19:38,036 --> 00:19:42,752 How? How?20700:19:46,528 --> 00:19:52,538Me, Alex. Me and me friends. Fly. Fly. 20800:19:52,538 --> 00:19:55,282In great metal bird.20900:19:56,476 --> 00:20:03,449Then. Plummet.Smash ground. Go boom.21000:20:03,449 --> 00:20:11,754Then here. We emerge.We offer only happiness and good greetings.21100:20:12,737 --> 00:20:15,377Is he dancing about a plane crash.21200:20:16,148 --> 00:20:21,568Yeah, we just... Yeah. I thought. Sorry.You mean, you came from off the reserve.21300:20:21,918 --> 00:20:24,521Yeah, way off, from the Central Park Zoo actually.21400:20:32,247 --> 00:20:35,809Don't strain yourself.What is going on here, what is all this have about?21500:20:36,199 --> 00:20:39,997They say they are from off the reserve.That's impossible.21600:20:40,313 --> 00:20:42,169Only people come from off the reserve.21700:20:42,169 --> 00:20:46,470You look familiar, do I know you from...How could you possibly survived the hunters.21800:20:46,787 --> 00:20:49,705Hunters, we didn't see any hunters.What are you looking at?21900:20:50,057 --> 00:20:53,540Me? Nothing.This watering hole doesn't need any more mouths to feed.2202009-2-16 01:09回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝13楼00:20:53,818 --> 00:20:58,795So just get out of back to wherever you came from. OK. Was there a maybe like a manager we can talk to?22100:20:59,186 --> 00:21:01,825Oh, I see.You're here to challenge me.22200:21:01,825 --> 00:21:05,193What? No! No, no.What else would start you look on to me?22300:21:05,193 --> 00:21:08,766Hold on, Zuba, wait.Don't call woman, don't you see I am trying...22400:21:08,766 --> 00:21:10,482Yeah, yeah...Zuba. Hold on.00:21:11,958 --> 00:21:15,509Alakay, is that you?22600:21:15,830 --> 00:21:18,469No, it's Alex. "X", like New York Knicks.22700:21:18,469 --> 00:21:23,602- Zuba, look.Oh, I have always had that, have had checked it out, it's really...22800:21:24,163 --> 00:21:26,167it's kind of a beauty spot, really.22900:21:26,208 --> 00:21:27,487Mark.23000:21:28,670 --> 00:21:30,418Alright, this is a little weird.23100:21:31,944 --> 00:21:35,276Honey, he has come home.What?23200:21:36,299 --> 00:21:38,304You've come home.23300:21:46,180 --> 00:21:47,796Son.23400:21:52,897 --> 00:21:54,409Dad.00:21:56,064 --> 00:22:00,434Mom and dad.Mom and dad. Mom and dad.23600:22:00,469 --> 00:22:01,794It's my mom and dad.23700:22:03,265 --> 00:22:07,421I've got a mom and dad.My baby is alive.23800:22:08,301 --> 00:22:12,241My son.My son is home.23900:22:21,275 --> 00:22:25,736Alakay, yeah. The pathetical son returns.This is perfect.24000:22:26,193 --> 00:22:27,950I thought you hated Zuba.24100:22:28,477 --> 00:22:32,150No I do. I do, I do. I hate him. Oh, I do.24200:22:32,185 --> 00:22:38,079And I am going to use Alakay.2009-2-16 01:09回复锡罐头14楼Yes. I am going to use himto get rid of Zuba once and for all.拜月梧桐32位粉丝00:22:41,026 --> 00:22:43,073Move out of the way, stand aside.24400:22:43,599 --> 00:22:51,882New York. Hmm, it's a bit of a dumb.Are you sure we are not in New Jersey?Hello New Yorkers, your new king is here.24500:22:52,092 --> 00:22:58,463This calls for celebration.Maurice, I think they like me.You got to love a known house to take off.24600:23:00,389 --> 00:23:01,666Chaka chaka what?24700:23:08,344 --> 00:23:12,423Excuse me, excuse me.I'm Marty. I'm kind of new around here.24800:23:13,165 --> 00:23:14,396Hey Marty.24900:23:15,396 --> 00:23:20,899Hey, you are a good looking group.You like to run?25000:23:20,997 --> 00:23:29,020Oh yeah. Running is crackalacking.That's right, that's right, crackalacking.You guys are speaking my crackalacking language.25100:23:29,196 --> 00:23:32,997What, you don't have doctors here?Well, not any more.25200:23:33,629 --> 00:23:38,484What if you catch a cold?We go over to the die holes and we die.25300:23:40,980 --> 00:23:45,059OK, you guys really need a doctor.Hey, we have an opening.25400:23:45,446 --> 00:23:48,577Would you be interested?Me? A doctor?25500:23:53,289 --> 00:23:56,454It's raining men, hallelujah.You are gotto going all.25600:23:57,227 --> 00:24:00,915How come you don't have a man in your life.25700:24:00,915 --> 00:24:04,896Listen girls, Manhattan is short on two things:parking and hippos.25800:24:04,896 --> 00:24:09,665Hey everybody! I just found out thatmy son is a king.25900:24:10,087 --> 00:24:11,809The king of New York.2009-2-16 01:09回复锡罐头拜月梧桐32位粉丝15楼26000:24:14,134 --> 00:24:16,809Show me some of your moves son. Come on.Don't be bashful.Alright.26100:24:17,142 --> 00:24:19,316Ooh, this one always knocks them dead.26200:24:22,316 --> 00:24:25,109The king is mad, the king is mad.26300:24:25,589 --> 00:24:29,117Now, let's all welcome him back into the prideabove the arms.26400:24:33,417 --> 00:24:37,843Welcome to the herd Marty.Me, in a herd?I've always wanted to be a part of a herd.26500:24:38,413 --> 00:24:40,554It's one for all,and all for all.26600:24:43,565 --> 00:24:49,126How do I look?Technicly, a traditional witch doctor has a bone to his nose.26700:24:50,145 --> 00:24:52,254Don't worry, it has just a clip on it.26800:24:52,472 --> 00:24:57,248V oila, he's a witch doctor.My mother would be so happy.26900:25:01,117 --> 00:25:04,845Look out. I think Moto Moto likes you.27000:25:07,693 --> 00:25:09,240Here he comes.27100:25:11,504 --> 00:25:12,883I like 'em big.27200:25:13,315 --> 00:25:14,875I like 'em chunky.27300:25:15,334 --> 00:25:16,596I like 'em big.27400:25:17,400 --> 00:25:18,779I like 'em plumpy.27500:25:19,297 --> 00:25:20,647I like 'em round.27600:25:21,351 --> 00:25:22,537With something, something.27700:25:22,967 --> 00:25:26,004They like my sound.They think I'm funky.27800:25:26,146 --> 00:25:28,571 Goodness girl.。

相关文档
最新文档