模拟商务谈判剧本双语版
期末考谈判剧本国际商务谈判英语剧本(合集5篇)
期末考谈判剧本国际商务谈判英语剧本(合集5篇)第一篇:期末考谈判剧本国际商务谈判英语剧本Role playCast:Team A: Amanda(A)Jay(J)Team B: Tracy(T)Finely(F)F: Nice to meet you, my name is Finely Lee, I am the general manager of Beijingyishi trade limited company.This is my assistant ,Tracy.T: Nice to meet you.J: Nice to meet you,too.my name is Jay Xu, I’m the general manager of German Rising Star limited company.this is my assiatant , Amanda.A:nice to meet you.F:welcome to china , We don't know whether you are satisfacted with our arrangement of “the Great Wall tour”?J: We are very, very satisfied.Beijing is a city with a long history, the world famous cultural ancient capital, today we see her charm, and have a look at last.Thank you very much , we are looking forward to the cooperation with your company.F: My pleasure.Let’s come to the point!J: OK, here we go.F: you must have some idea of our company's international reputation and brand influence.J: obviously.Considering China's powerful potential consumer market, we hope to reach large quantities of trade with you.T:we know that your company is new but potential ,if we can reach to transfer the technology ,we believe that will benefit to both of us.A:We don’t know.we know you are a famous company ,but your technology is becoming obsolete ,and you need new technology to fresh your company.But we worried about if we lose freedom because transferred the technology.F:I don’t think it can be a problem between our cooperation.We can raise your visibility in our industry ,and we can share the 20%profit with your company ina year.A:That’s accepted.J:Let’s make a deal and sign a contract.F: I'm happy to be in this issue we reach a consensus.第二篇:国际商务谈判剧本国际商务谈判DV演示剧本第二幕:与日本公司谈判地点:内蒙古某著名商务会所人物:日本公司主谈人山本浩纯和助理山野杏子,中方主谈人何碧娜和参谈人王小姐场景:日方递名片,鞠躬,寒暄坐下。
模拟商务谈判剧本双语版
模拟商务谈判剧本双语版商务谈判剧本(双语版)角色:杰克(美国方代表)李华(中国方代表)汤姆(美国方顾问)张伟(中国方顾问)玛丽(美国方经理)刘明(中国方经理)场景:一间会议室(全体人员坐好)杰克:大家好,感谢你们抽出时间来参与这次商务谈判。
我代表美国方公司来与你们商讨合作事宜。
李华:非常感谢你们的光临。
中国方对于与美国方的合作非常感兴趣。
汤姆:首先,我想了解一下我们之间的合作细节。
我们计划推出一款新产品,希望在中国市场上能够合作销售。
张伟:是的,我们已经了解到了这一点。
我们对新产品非常感兴趣,并且也希望能够在中国市场上推广销售。
玛丽:我们希望能够与中国方建立稳定的合作关系,并且给予中国方一定的销售授权,让你们负责在中国市场上的销售工作。
刘明:我们对于建立稳定的合作关系非常感兴趣。
同时,我们也希望能够获得一定的技术支持和培训,以便更好地推广销售。
杰克:我们非常愿意给予中国方技术支持和培训。
我们拥有一支专业的团队,可以为你们提供所需的技术支持。
李华:非常感谢。
另外,我们还有一些关于合作细节的问题,比如价格和销售区域的限制等。
汤姆:关于价格,我们可以考虑给予你们一定的折扣,以展示我们的合作诚意。
至于销售区域的限制,我们可以商讨并根据实际情况进行调整。
张伟:我们对于价格和销售区域的限制都有一定的要求。
我们希望能够在价格上得到一定的优惠,同时也希望销售区域能够更加开放。
玛丽:我们非常理解你们的需求。
我们可以进一步商讨价格和销售区域的问题,以达成双方满意的合作协议。
刘明:非常感谢你们的理解和配合。
我们相信通过双方的努力,一定能够达成一个良好的合作协议。
杰克:谢谢大家的合作。
我们期待与中国方达成合作协议,并且希望能够在未来的合作中取得共赢的局面。
李华:谢谢你们的诚意和努力。
我们期待与美国方建立长期的合作伙伴关系,并且共同开拓中国市场。
(全体人员起立,互相握手致谢)。
英文模拟商务谈判
A: The seller Miss Lin representing Huaxin Trading Co.,Ltd.B: The buyer Mr. Cai representing James Brown&Sons Co.,Ltd.A: Good morning, Mr. Cai. Glad to meet you.B: Good morning, Miss Lin. It’s very nice to see you in person.Let me introduce my colleagues to you. This is my manager, Mr. Jia.A: How do you do? Mr.Jia.B: How do you do? Miss Lin. Nice to meet you.B: ....And this is Mr. Wang. He is in charge of sales department. This is Miss Huang. She is in charge of business with clents.A: Nice to meet you, Miss Huang, Mr. Wang.B: Nice to meet you, Miss Lin.A: How are things going?B: Everything is nice.A: I hope through your visit we can settle the price for our Chinaware, and conclude the business before long.B: I think so, Miss Lin. We came here to talk to you about our requirements of HX Series Chinaware. Can you show us your price-list and catalogues?A: We’ve specially made out a price-list which cover those items most popular on your market. Here you are.B: Oh, it’s very considerate of you. If you’ll excuse me, I ’ll go over your price-list right now.A: Take your time, Mr. Cai.B: Oh, Mr, Wang. After going over your price-list and catalogues, we are interested in Art No. HX1115 and HX 1128, but we found that your price are too high than those offered by other suppliers. It would be impossible for us to push any sales at such high prices.A: I’m sorry to hear that. You must know that the cost of production has risen a great deal in recent years while our prices of Chinaware basically remain unchanged. To be frank, our commodities have always come up to our export standard and the packages are excellent designed and printed. So our products are moderately priced.B: I’m afraid I can’t agree with you in this respect. I know that your products are attractive in design, but I wish to point out that your offers are higher than some of the quotations. I’ve received from your competitors in other countries. So, your price is not competitive in this market.A: Mr. Cai. As you may know, our roducts which is of high quality have found a good market in many countries. So you must take quality into consideration, too.B: I agree with what you say, but the price difference should not be so big. If you want to get the order, you’ll have to lower the price. That’s reasonable, isn’t it?A: Well, in order to help you develop business in this line, we may consider making some concessions in your price, but never to that extent.B: If you are prepared to cut down your price by 8%, we might come to terms.A: 8%? I’m afraid you are asking too much. Actually, we have never gave such lower price. For friendship’s sake, we may exceptionally consider reducing the price by 5%. This is the highest reduction we can afford.B: You certainly have a way of talking me into it. But I wonder if when we place a largerorder, you’ll farther reduce your prices. I want to order one container of HX1115 and 438 sets of HX1128.A: Mr. Cai, I can assure you that our price is most favourable. We are sorry to say that we can bring our price down a still lower level.B: Ok, I accept. Now let’s talk about the terms of payment. Would you accept D/P? I hope it will be acceptable to you.A: The terms of payment we usually adopt are sight L/C.B: But I think it would be beneficial to both of us to adopt more flexible payment terms such as D/P term.A: Payment by L/C is our usual practice of doing business with all customers for such commodities. I’m sorry we can’t accept D/P terms.B: As for regular orders in future, couldn’t you agree to D/P?A: Sure. After several smooth transactions, we can try D/P terms.B: Well, as for shiopment, the soon the better.A: Yes, shipment is to be made in April, not allowing partial shipment.B: Ok, I see. How about packing the goods?A: We’ll pack HX115 in carton of one set each, HX1128 in cases of one set each, two cases to a carton.B: I suggest the goods packed in cardboard boxes, it’s more attractive than cartons. Do you think so?A: Well, I hope the packing will be attractive,too.B: For transaction concluded on CIF basis, insurance is to be covered by the sellers for 110% of invoice value against WPA. Clash&Breakage and War Risk.A: This term less these goods should damage in transit. I agree with it.B: I’m gald we have brought this transaction to a successful conclusion and hope this will be the beginning of other business in the future. Let’s confirm these items we concluded at the moment.A: Yes, we concluded as follows: 532 sets of HX1115 at the price of USD 23.50 per set to be packed in cardboard boxes of one set each and to be shipped CIF5 Toronto; 438 sets of HX1128 at the price of USD 14.50 per set to be packed in case of one set each, two cases to a cardboard box and to be shipped CIF5 Toronto.B: All right. By the way, when can I expect to sign the S/C?A: Mr. Cai, would it be convenient for you to come again tomorrow morning. I’ll get the S/C ready tomorrow for your signature.B: That’s fine. See you tomorrow. Goodbye. Miss Lin.A: See you and thanks for coming, Mr. Cai.林小姐:卖方代表华信贸易有限公司,乙:买方蔡先生代表詹姆斯布朗父子公司,有限公司一:早上好,蔡先生。
商务谈判模拟情景剧含英语(最新)
【其它】背景介绍甲方:中国尙善服装出口有限公司。
乙方:南非芭芭拉服装销售有限公司。
乙方向甲方进口一批面相中低档层妇女销售的服装,双方暂定价格USD17.5每件。
南非公司欲让中方再次降价,增大其利润,而中方则不太愿意做出让步,但又不愿失去这个老客户,故中方邀请南非公司前往成都进行谈判。
出长人物:中方:肖何(中方主谈人员)、王建(秘书)、陈亮(谈判人员);南非:周真雨(南非主谈人员)、席萌萌(秘书)、王誉升(谈判人员)。
实时评论:王子樵剧情内容:开场,甲方配乐(爱情买卖)出场并自我介绍;乙方配乐(Wakawaka)出场并自我介绍。
DAY1机场肖:老盆友,好久不见,上次与贵方的合作很愉快。
谢谢您的热情款待。
夫人可好?周:哈哈,这么说就太见外了嘛,一切都好,一切都好。
肖:唷,半年没见,皮肤变得白皙质感更好了呀。
保养的不错嘛。
周:哈哈,有吗?有吗?见笑了,tellUthetruth.多亏上次你给我的半瓶美白BB霜,真的很好用哦!双方分别介绍自己的谈判人员。
肖:贵方都是第一次来成都吧?席:恩恩,对呀,听说成都很好的,吃的好,玩的好,什么都好。
真想马上见识见识!建:孔子有云:‘有朋自远方来,不亦说乎。
’我方已定好了酒店,大肆宴请贵方。
同时,为了让贵方调节时差,恢复下精力,我们已经为你们安排好了明天的行程。
成都的各大旅游景点:如锦里,武侯祠,杜甫草堂,青城山等等。
周:哦,这样就是最好不过了,我们就恭敬不如从命啦,哈哈!谈判双方:甲方:上海弘和机电有限公司(卖方)经理:舒斌助理:易慧法律顾问:任旭财务总监:徐鲜乙方:中东TT快递公司(买方)经理:陈赞助理:贺盛芳法律顾问:谢锋财务总监:王玲雅谈判准备:着较正式装扮笔记本计算器文件材料PPT?谈判开始1、×××介绍谈判背景(旁白)×××:上海弘和机电有限公司是一家以生产各种电动机为主的机电生产公司,目前正在计划市场转型,扩大公司规模。
商务谈判英文范例
A French trading company decides to import the sensor tap,from China.Mr sun of the China Import and Export Corporation holds a talk with Mr Henri Durand,agent of a French company.Scene one:Telephone InquiriesSun:Hello, Yocoss company, what's can I do for you?Duu:Hello,I find your company in Alibaba,and I want to buy one sample of the Sensor tap,what’s the price of the model C721B?Sun:Ok, the price is USD100 of that model, and also I'd like to send some details of this model to you, may I have your email?Scene two:Arrange visit scheduleSun:It’s a pleasure to meet you,Mr Duu.Duu:Glad to meet you too.Sun:We have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.. Duu:Why,thank you.You’er going out of your way for us,I believe.Sun:Not at all.After all,it’s your first trip here and we’d like you to feel at home.If there’s anything special you can always tell us.Duu:Thank you. The room servie here is quite good and we like the food.Sun:I’m glad you find the hotel service satisfactory.Duu:Yes,I do.Were you thinking of any particular place yu wanted to take us to? Sun:Well,we had the Summer Palace in mind.Duu:The summer residence of the Empress Dowager?That would be nice.Ee’sve heard so much about it.How about it.Sun:Well,so long as we know what each other’s requirements are and we don’t get bogged down on details.I’m sure the talks will progress as planned.Duu:Well,for our part,we’ll do our best to make everything smooth sailing. Sun:Thank you.Of all goes well we’ll be able to wind up our talks the day after tomorrow.Duu:I hope so.Anyway we’ll do our best.Scene three:Price discussionDuu:I’m glad to have the opportunity of wisting your corporation.I hope we can do business together.Sun:It’s a great pleasure to meet you,Mr Duu .I believe you have seen our exhibits in the show room.What is it in particular you’re interested in?Duu:I’m interested in the sensor tap of the model C721B.I’ve seen the exhibits and studied your catalogues.I think some of the items will find a ready market in French.Here’s a list of requirements.I’d like to have your lowest quotations. Sun:Thank you for your inquiry.Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offers.Duu:I’ll do that.Meanwhile,could you give me an indication of the price. Sun:Here are our CIF price.All the prices in the lists are subject to our confirmation.Duu:What about the commission?From European suppliers I usually get a 3 to 5 percentCommission for my imports.It’s the general practice.Sun:As a rule we do not allow any commission.But if the order is a sizable one,we’ll consider it.Duu:You see, I do business on a commission basis.A commission on your price would make it easier for me to promote sales.Even 2 or 3 percent would help.Sun:We’ll discuss this when you place your order with us.When shall I hear from you?Duu:Ok.Next Friday.Duu:I’ve come about your offer for bristles.We intend to 1000 dozen sensor taps. Sun:I have here our price sheet on an FOB basis.The prices are given without engagement.Duu:Good.If you’ll excuse me,I’ll go over the sheet right now.Sun:Take your time,please.Duu:I can tell you at a glance that your prices are much too high.Sun:This is our rock-bottom price,Mr Duu.We can’t make any further concessions. Duu:If that’s the case,there’s not much point in further discussion.We might as well call the whole deal off.Sun:What I mean is that we’ll never be able to come down to your price.The gap is too great.Duu:I think it unwise for either of us to insist on his own price.How about meeting each other half way and each makes a further concession so that business can be concleded?Sun:What is your proposal?Duu:Your unit price is 100 dollars higher than we can accept.When I suggested we meet each other half way,I miant it literally.Sun:Do you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price?That’s impossible!Duu:What would you suggest?Sun:The best we can do will be a reduction of another 30 dollars.That’ll definitely be rockbottom.Duu:That still leaves a gap of 20 dollars to be cobered.Let’s meet each other half way once more,then the gap will be closed and our business completed.Sun:You certainly havea way of talking me into it.All right,Let’s meet half way again.Ok,USD60 per FOB Dalian,1000 dozen in total.Duu:I’m glad we’ve come to an agreement on price.Scene Four:Payment and deliveryDuu:Well,we’ve settled the question of price,quality and quantity.Now what about the terms of payment?Sun:We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.Duu:I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?Sun:I’m afraid not.We insist on a letter of credit.Dun:To tell you frankly,a letter of credit would increase the cost of my import.When Iopen a letter of credit with abank,I have to pay adeposit.That’ll tie up my money and add to my cost.Sun;Consult your bank and see if they will reduce the required deposit to a minimum. Dun:Still,there will be bank charges in connection with the credit.It would help me greatly if you would accept D/A or D/P.You can draw on me just as of there were aletter of credit.It makes no great difference to you,but it does to me.Sun:Well,Mr Duu,you must be aware that an irrevocable letter of credit gives the exporter the additional protection of the banker’s guarantee.We always require L/C for our exports.And the other way round,we pay by L/C for our imports.Duu:To meet you half-wayy,what do you say to 50% by L/C and the balance by D/P. Snu:I’m sorry,Mr Duu.As I’ve said,we require payment by L/C.Duu:OK. We accepted.Duu:Well,Mr Sun,we’ve settled everything in connection with this transaction except the question of payment in Renminbi.Now,can you explain to me how to make payment in Renminbi?Sun:Many of our friends in England,France,Switzerland,Italy and Germany are paying for our exports in Chinese currency.It is quite easy.Duu:I know some of them are doing that.But this is new to me.I’ve never made payment in Renminbi before.It is convenient to make payment in pounds sterling,but I may have some difficulty in making payment in Renminbi.Sun:Many banks in Europe now carry accounts in Renminbi with the Bank of China,Beijing.They are in a position to open letters of credit and effect payment in Renminbi.Consult your banks and you’ll see that they are ready to offer you this service.Duu:Do you mean to say that I can open aletter of credit in Renminbi with a bank in Paris.Sun:Sure you can.Several of the banks in Paris,such as the Bank of China,the National Westminster Bank and so on,are in a position to open letters of credit in Renminbi.They’ll do so against our sales confirmation or contract.Duu:I see.I’ll glad we have settled the terms of payment.By the way.when do I have to open the L/C if Iwant the goods to be delivered in September.Sun:A month before the time you want the goods to be delivered.Duu:Is it possible to effect shipment during September?Sun:I don’t think we can.Duu:Then when is the earliest we can expect shipment?Sun:By the middle of October,I think.Duu:That’s too late.You see,November is the season for this commodity in our market,and our Customs formalities are rather complicated.Sun:I understand.Duu:Besides,the flow through the marketing channels and the red tape involved take at least a couple of weeks.Thus,after shipment it will be four to five weeks altogether before the goods can reach our retailers.The goods must therefore beshipped before October,otherwise we won’t be in time for the selling season. Sun:But our factories are fully committed for the third quarter.In fact,many of our clients are placing orders for delivery in the fourth quarter.Duu:Mr Sun,you certainly realize that the time of delivery is a matter of great importance to us.If we place our goods on the market at a timewhen all other importers have already sold their goods at [rpfotab;e prices,we shall lose out.Sun:I see your point.However,we have done more business this year than any of the previous years.I’m very sorry to say that we cannot advance the time of delivery. Duu:That’s too bad,but I do hope you will give our request your specia consideration.Sun:You may take it from me that the last thing we want to do is to disappoint a customer.But the fact remains that our manufacturers have a heavy backlog on their hands.Duu:Could you possibly effect shipment more promptly?Sun:Getting the goods ready,making out the documents and booking the shipping space—all this takes time,you know.You cannot expect us to make delivery in less than a month.Duu:Very well,Mr Sun.I’ll not reduce my order.I’ll not reduce my order.I’ll take the full quantity you offer.And I’ll arrange for the L/C to be opened in your favour as soon as I get home.Sun:When will that be?Duu:Early next month.In the meantime,I should be very pleased if you would get everything ready.I hope that the goods can be dispatched promptly after you get my L/C.What’s your last word as to the date then?Sun:I said by the middle of October.This is the best we can promise.Duu:All right.I’ll take you at your word.May I suggest that you put down in the contract”shipment on October 15 or earlier”?Our letter of vredit will be opened early October.Sun:Good.Let’s call it a deal.We’ll do our best to advance the shipment to September.The chances are that some of the other orders may be cancelled.But of course you cannot count on that.In any case,we’ll let you know by cable. Duu:That’s very considerate of you.Sun:You can rest assured of that.We’ll book your order and inquire for the shipping space now so that shipment can be effected within two of three weeks of receiving of your L/C.Duu:That’ll be fine.I appreciate your cooperation.Sun:Very good.Well,thanks to your cooperation.Our discussion has been very pleasant and fruitful.I sincerely hope that the volume of trade between us will be even greater in the future.Duu:Naturally.Now that everything is settled,let’s have a cup of tea,and get our minds off business for a change.Scene five:InsuranceDuu:Now,shall we discuss the insurance terms?Sun:We generally insureW.A.on a CIF offer.Special risks,such asTPND,leakage,breakage,oil,freshwater,etc.,can also be covered upon request. Duu:Isuppose the additional premium for the special coverage is for the buyer’s account.Sun:Quite right.According to the usual practice in international trade,special risks are not covered unless the buyer asks for them.Duu:Then what about SRCC?Can we request you to cover this for our imports? Sun:Yes,we accept it now after it has been suspended for many years.However,if you want to have it covered for your imports at your end,you may arrange the insurance as you like.Duu:Then please cover W.P.A.andTPND for this transaction.Sun:All right.Scene six:AcceptanceSun:Payment by L/C,to be opened by the buyer 15to 20 days prior to the date of delivery.That’s what we’ve agreed upon,isn’t it?Duu:Yes,quite so.Sun:We’d like to add the condition that the letter of vredit shall be valid until the 15th day after shipment.You lmpw,sometimes it takes us a week or so to get all the shipping documents ready for presentation and negotiation.This will give us more leeway.Duu:That can be done.Any questions about the inspection and claims?Sun;None whatsoever.The quality and performance of our machines can stand every possibletest.We agree to your conditions.Duu:Do you also agree to the condition that all disputes,if unsettled,shall be referred to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade?Sun:Certainly,but I’m sure there weill be no occasion for arbitration at all. Duu:Well,then,we’ve agreed on all the major points.Sun:Yes,Mr Duu.When can the contract be ready for signing?Duu:Now,we can.Sun:We’re glad the deal has come off nicely and hope there will be more to come. Duu:So long as we keep to the principle of equality and mutual benefit,trade between our two countries will develop further.Sun:Yes,Ok,Bye.Duu:Bye.International trade negotiation process班级:国贸08-1姓名:娄书砚学号:34。
商务谈判对话英文版
商务谈判对话英文版:实用对话A: Good morning, Miss. Glad to meet you.早上好,很高兴见到你。
B: Good morning, Mr . gald to have the opportunity of visting your pany and I hope to conclude some business with you。
很兴奋能有机会.拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
A:I think so ,and I dont believe weve met.我们以前没有见过吧?B: No, I dont think we have. 我想没有。
A: My name is Li Sung-lin 我叫李松林。
B: My name is Cheery Smith. 您好,我是切莉史蜜斯A: Heres my name card. 这是我的名片。
B: And heres mine. 这是我的。
A: Im our sales representative, how do you do,what can I do for you.我是我们公司的销售代表,你是做什么的,有什么可以为你服务的吗?B:Our pany will buy in a batch of pters, as the procurement manager secretary,I want to get to know your product.我们公司要购进一批电脑,作为采购经理的秘书,我想了解一下你们的产品。
A:Our pany engaged in import and export trade for 5 years, has many professional and qualified partners. Company in good standing,developed many long-term partners, look forward to working with you.我公司从事进出口贸易 5 年来,已经拥有很多专业的,资质良好的合作商。
商务谈判模拟情景对话英文
商务谈判模拟情景对话英文Dialog 1:A: Good morning, Mr. Wang. It's pleasure to meet you finally. B: Good morning, Ms. Lee. The pleasure is mine.A: So, shall we start discussing the terms of the contract?B: Yes, please.A: I would like to propose a 10% discount on the initial order of 1000 units.B: That's quite a substantial amount. Can you provide us with any reasoning for offering such a large discount?A: Yes, we want to establish a long-term relationship with your company and hope that by offering this discount, we can demonstrate our commitment to building a partnership with you. B: That sounds reasonable. However, we were expecting a 15% discount.A: I see. Unfortunately, we cannot offer more than 10% at this time. Is there anything else we can do to sweeten the deal for you? B: Well, we were hoping for a faster delivery time. Can you promise us a turnaround time of two weeks?A: Yes, we can certainly try to expedite the production process to meet your deadline. But would it be possible to increase the order volume to 1500 units?B: That would be acceptable. So, we agree on 10% discount and a delivery time of two weeks for 1500 units.A: Great. We have a deal.Dialog 2:A: Good afternoon, Mr. Kim. Thank you for joining me today. B: Good afternoon, Ms. Chen. I'm glad to be here.A: We have been reviewing your proposal and have severalconcerns regarding the pricing and payment terms.B: I see. Can you please let me know your concerns?A: First, the production costs seem high. Can you explain why your prices are higher than the current market rates?B: Our production costs are higher due to the use of high-quality materials and advanced manufacturing techniques. However, we can offer a 5% discount on the initial order to help you with the cost.A: Thank you for the offer. Second, we are concerned about the payment terms. We operate on a net 30 payment cycle, but your proposal suggests net 60 payment cycle. Can you explain this? B: We understand your concerns. However, due to the nature of the product and the production process, we need a longer payment cycle to balance our cash flows. We can offer a compromise of net 45 payment cycle instead.A: That's a reasonable compromise. Can you also provide us with a warranty for the product?B: Of course. Our products carry a 2-year warranty against manufacturing defects.A: Thank you. We appreciate your willingness to address our concerns. We are ready to move forward with the proposal with the adjustments we discussed.。
商务谈判对话情景模拟
商务谈判对话情景模拟想要让你的谈判有好的结果,就一定要学会阐述利害关系。
许多人在说中文时,往往可以巧舌如簧,但是你会用英语进行谈判吗?下面小编整理了商务谈判对话情景模拟,供你阅读参考。
商务谈判对话情景模拟:情景对话A: Hello? Ms. Patterson? This is Bill from Workmate calling. I’m just wondering if you had a chance to look over the estimate I sent for your gala(晚宴) dinner project next month… As I said in my email, we can help you with production according to your needs, but we will only be able to give onsite(现场的) management support services on a limited basis.B: Oh, yes. I reviewed your estimate. But it seems like the project blueprint(项目计划) you sent with the estimate is not quite what we had in mind. Did you get a copy of the specs for this project?A: Yes, I have several copies, but t hey’re all different versions(版本)… The latest I have is version 12, is that correct?B: No. Later we decided to opt(选择) for the prior outline, version 7.A: Hold on, let me pull up your version 7 requirements… Oh yes, no wonder our estimate is a little different from what you had in mind. I see the version 7 also includes 6 additional hostesses and a cocktail self-serve bar that wasn’t in the version 12. That will definitely add to your cost on this project…B: I understand there is additional cost associated with the hostesses and bar, but we’ve also eliminated four of the table and chair sets that were in version 12, so the cost should balance out a little.A: So, what you’re saying is, you won’t need the table andchair sets on the far wall, but you will require more onsite workers plus the alcoholic beverages(饮料,酒水) to stock the mini-bar? It’s not going to balance out quite like you’re thinking…这段对话是关于公司节日宴会计划的话题。
商务谈判模拟情景剧(含英语)
商务谈判模拟情景剧(含英语)商务谈判模拟情景剧(含英语)谈判议题:买方向卖方求购手机甲:卖方代表A公司乙:买方代表B公司角色介绍:甲方:甲首4(甲方首席代表)、3甲副首(甲方副首席代表)、3甲项(甲方项目经理)、3甲财(甲方财务总监)、2甲法(甲方法律顾问)乙方:乙首4(乙方首席代表)、1 乙副首(乙方副首席代表)、2乙项(乙方项目经理)、3乙财(乙方财务总监)、2乙法(乙方法律顾问)经过人员介绍谈判开始……甲首:早上好,王总,很高兴见到你。
Good morning, Mr. Wang, glad to meet you.乙首:好啊,孙总,真心的希望我们合作愉快。
Good morning, Mr. Sun,we hope we can cooperate happily.甲首:今天我们能坐在这里,说明我们双方都是很有诚意的合作的,所以我希望我们的这次合作能够愉快并且能够达到我们真正的双赢,相信贵公司来这里之前也对我们公司有了相当的了解,A集团是世界手机第一品牌。
Today we can gather here, which shows that we are eager to cooperate with each other, so I hope we can make a good cooperation happily and can achieve the win-win. We believe that your company has fully understood our company-------A Group is the first mobile phone brand.甲副首:自2002年以来连续8年蝉联中国最有价值品牌榜首,相信这样的成绩贵公司也是看到的,不然也不会选中我们公司做为贵公司的供货商Since 2002, the company has been the top of China's most valuable brands for eight years。
模拟商务谈判剧本双语版
中新猕猴桃贸易商务谈判剧本金色阳光农业科技发展有限公司新西兰佳沛国际有限公司Golden Sunshine Agricultural Science and Technology Development Company Zespri International Limited Company总经理:江健亚洲区副总经理:魏运科General Manager:JiangJian Deputy General Manager of Asia: Wei Yunke 市场部部长:蔡自清采购部部长:王捷Market Minister: Cai ziqing Procurement Minister: WangJie金色阳光农业科技发展有限公司简介Located in dujiangyan forestry group in sichuan province. As one of the leading the fruit and vegetable enterprises in China, the Group primarily mainly engaged in various fruits, plants and other modern ecological agriculture research and developmentWe can supply more than 20 million kilograms of all kinds products annually because of we have a large and effective resource. Through unremitting efforts, we has become the largest collection production and marketing direction in a agriculture enterprise. So far, we has the biggest retail network at home and abroad . we have outlets worldwide in more than ten countries and regions. The Group has established extensive distribution network and nationwide retail outlets in China under the management of the distributors. Its fruitr has been led in China composed index on market shares for 8 consecutive years.With the Advanced Technology, Scientific Management and excellent Services, we assure the Quality of all our products, service and Credit of our company . Up to now, we have established long business relationships with many traders in many countries ,specially in the European or wholesales on basis of mutual benefit and trust .We stick to the principle of ”Quality ,Service ,Credit Come First” in our business.新西兰佳沛国际有限公司简介Zespri International Limited Company was founded in1992 located in 194 St. Louis Street, Wellington(惠灵顿),New Zealand., the geographical position is superior, the transportation is convenient, the company through close of years of efforts, now has a staff of 1000 people, fixed assets 92 million dollars, floating capital reached 68 million dollars,, run by the project has the fruit and vegetable processing. From the Angle of social services, and continue to develop healthy and green products, the products won several awards international green food. our company’s reputation is good in global, the processing degree is high in product,. we have a vast market, with the good faith for this business principle will continuously move forward!江键:欢迎来自新西兰佳沛国际有限公司的各位谈判代表来都江堰进行业务洽谈,我是金色阳光农业科技发展有限公司的总经理XX,首先,由我来介绍我方的谈判代表,这位是蔡先生。
模拟商务谈判对话英文版
模拟商务谈判对话英文版国际商务谈判大多用英语进行,而谈判双方的母语往往又不都是英语,这就增加了交流的难度。
下面店铺整理了模拟商务谈判对话英文版,供你阅读参考。
模拟商务谈判对话英文版:情景对话Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。
就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won‘t go down much.D: Just what are you proposing?R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We s uggest a compromise――10%.D: That‘s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?R: I don‘t think I can change it right now. Why don‘t we talk again tomorrow?D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.NEXT DAYD: Robert, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I‘m try very hard to r each some middle ground(互相妥协).D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.R: Dan, I can‘t bring those numbers back to my office――they‘ll turn it down flat(打回票).D: Then you‘ll have to think of something better, Robert.模拟商务谈判对话英文版:实战对话Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手。
国际商务谈判剧本国际商务谈判剧本双语
国际商务谈判剧本国际商务谈判剧本双语国际商务谈判剧本中瑞劳力士手表商务谈判北京益时贸易有限公劳力士钟表有限公司总经理:总经理:销售部长:财务部长采购部部长:销售部部长:技术总监:技术总监:Beijing YISHItrade limited pany rolex watches and clocks Co., LTDGeneral manager: ZhangRongRong general manager: __USHUOSale minister: xiaxi financial minister: jianyishuaiPurchasing minister:zhangshuang sales department minister: zhangyanxintechnical director:liruijin technical director: yuemingzhu中方总经理:欢迎来自瑞士劳力士钟表有限公司的各位谈判代表来北京进行业务洽谈,我是来自北京益时贸易有限公司的总经理张荣荣。
首先,由我来介绍我方的谈判代表,这位是我们公司的营销总监夏鑫,这位是我们公司的采购部部长张爽,这位是我们公司的技术总监李瑞金CM:e from Switzerland rolex watches and clocks Co., LTD of everyone negotiators to Beijing for business cooperation, my name is ZhangRongRong, I am the general manager of Beijingyishi trade limited pany. First of all, let me introduce our negotiators, this is our Sale minister xiaxin. This is our purchase department minister zhangshuang; this is our technical director liruijin瑞方总经理:非常高兴来到美丽的北京。
商务谈判剧本(中英粗翻)03
商务谈判剧本(中英粗翻)03甲方总经理李慧财务总监张艺梅营销总监陈浩翻译贾黎乙方总经理张静财务总监李茂申营销总监杨彬翻译许娟甲方:四川茗山茶业有限公司。
乙方:联合利华股份有限公司茗,总经理,:,笑,欢迎贵方来到雅安。
不知贵方代表对我方安排的蒙顶山茶叶基地之行还满意吗,Welcome you to come to him. I wonder if you represent to our arrangement of mengding mountain tea bases trip still satisfaction?联,总经理,:Satisfied, thank you! This "Yangtze water, mengding mountain tea". It was worthy of its reputation! But the most impressed us is your thousand mu of tea base!满意~谢谢:这“扬子江中水~蒙顶山上茶”果然是名不虚传啊。
不过最让我方人员印象深刻的是贵方的千亩茶叶基地:茗,总经理,:凯瑟琳女士过奖了。
希望我们此次的谈判也能让双方如此的满意。
Lady Catherine I'm flattered. I hope we can let the negotiationsboth sides so satisfied.联,总经理,:Show your theirs. We came to the our company in 2010 year mengshan green tea purchase plan.呈贵方吉言。
我方此次前来是为了我公司在2010年度的蒙山绿茶采购计划。
茗,总经理,:,投石问路,感谢贵方对我公司茶叶质量的肯定和青睐。
不知贵方此次计划进购的数量是多少,Thank you for my company the tea quality affirmation and favor. I wonder if you the plan into purchase quantity?联,营销总监,:Our company's plan this year one-time procurement mengshan green tea 600 tons, seven days delivery.我公司计划今年一次性采购蒙山绿茶600吨~七天之内交货。
商务谈判对话英文版
商务谈判对话英文版Business Negotiation DialogueDialogue 1:Company A: Good morning, Mr. Smith. I'm here today to discuss a potential partnership between our companies.Company B: Good morning, Mr. Johnson. Thank you for coming. I'm looking forward to hearing your proposal.Company A: We believe that our companies can benefit greatly from working together. We have extensive experience in developing and marketing innovative products, and we admire your company's strong distribution network.Company B: Thank you. We are always open to exploring new partnerships. What are the specific areas you would like to collaborate on?Company A: We propose a joint marketing campaign for our new product line. We have recently launched a line of eco-friendly household appliances, and we believe your expertise in retail distribution can help us reach a wider audience.Company B: That sounds interesting. Can you provide more details on the marketing campaign?Company A: Certainly. We suggest developing a co-branded advertising campaign, featuring both our companies' logos, to raise awareness of the eco-friendly appliances. Additionally, we can offer special discounts to your customers and provide training for your sales staff.Company B: I see the potential in this collaboration. However, we would need to evaluate the financial feasibility. What are your expectations regarding the costs involved?Company A: We understand the importance of cost considerations. We propose a cost-sharing model where both companies invest in the marketing campaign based on their respective market share. We can provide a detailed cost breakdown for your review.Company B: That seems fair. We will need some time to analyze the proposal and discuss it internally. Can we schedule a follow-up meeting next week to further discuss the financial aspects?Company A: Absolutely. We can also provide additional materials and case studies that showcase the success of our previous collaborations. Let's meet next Wednesday at 2:00 p.m. Does that work for you?Company B: Perfect. I will make sure our team is prepared for the meeting. Thank you for your time today.Company A: Thank you for considering our proposal. We look forward to discussing the details further next week.Dialogue 2:Company A: Good afternoon, Mr. Wang. I'd like to discuss the possibility of a joint venture between our companies.Company B: Good afternoon, Mr. Jones. I'm interested in exploring this opportunity. Please tell me more about your proposition.Company A: We have noticed that your company has a strong presence in the Asian market, and we believe that together we can expand our reach and increase market share.Company B: I appreciate your interest. Could you provide some information about the specific industry or sector you have in mind?Company A: Certainly. We propose collaborating in the renewable energy sector, specifically in the development and production of solar panels. We have advanced technology in this field, and with your established distribution channels, we can effectively penetrate the market.Company B: Solar energy is indeed a promising industry. How do you suggest we structure this joint venture?Company A: We suggest a 50/50 partnership, where both companies invest equally in capital, resources, and expertise. This way, we can share risks and rewards.Company B: That sounds reasonable. Besides financial contributions, what other support can each company provide?Company A: In addition to financial investments, we can contribute our research and development capabilities, as well as our expertise in manufacturing high-quality solar panels. Your company's distribution channels and local market knowledge would be valuable assets to the joint venture.Company B: I see potential synergies in this collaboration. However, we need to carefully assess the costs and potential returns. Can you provide a detailed financial projection?Company A: Of course. We will prepare a comprehensive financial analysis, including investment requirements, projected revenue growth, and estimated return on investment. We can discuss these details in our next meeting.Company B: That would be great. Let's meet again next Monday to review the financial projections and discuss any further questions or concerns.Company A: Excellent. We will be well-prepared and ready to address any additional inquiries. Thank you for your time and consideration.Company B: Thank you for presenting this opportunity. I look forward to our follow-up meeting.In conclusion, business negotiation dialogues play a crucial role in establishing partnerships and reaching agreements. They require effective communication, clear proposal presentations, and a willingness to find common ground. These dialogues provide a framework for companies to explore collaboration opportunities, discuss potential benefits, address concerns, and ultimately work towards mutually beneficial agreements.。
商务英语BEC中级口译课演示谈判剧本双语版范文
商务英语BEC中级口译课演示谈判剧本双语版范文第一篇:商务英语BEC 中级口译课演示谈判剧本双语版范文中方经理Chen 中方翻译xiao美方市场部主任Amy 美方翻译Lee Robot1 Yvonne Robot2 JiangC: 肖主任啊,近期衡阳地区娱乐业竞争激烈,咱们天上人间有几位花魁都回家生仔啦!X:我最近看了部电影《机器人女友》,要不我们也来点新鲜的?C: 我有一个朋友认识一个卖机器人的!L:Hello Kugo, what can I do for you? X:This is Heaven on earthL: I will send you some brochures, if you are interested.X:I'll give you my boss.A: hello, this isX: Can you suggest an alternative﹖A: So, thank you for coming, everyone.It's really a pleasure to see you all here.Would anyone like something to drink before we begin?L: 在我们正式开始前,大家喝点什么吧?In the future, the possibilities are endless, but the legal drinking age is still 21 and everyone plays responsibly.她的声音很美丽,一定能开拓中国娱乐界市场Her voice is so sweet, I'm sure she can win a lot of man's heart 她的主要特色是唱歌,她能以三种语言唱歌。
Can you sing pop songs? Can she dance?Her hair and skin are real 你能让我掐一下么? Can I have a try?让我们来讨论一下价格吧。
商务谈判剧本双语
常:Welcome negotiators coming from中国国际旅行社 to 汉庭 for conducting the business negotiation. I am the General Manager of 汉庭连锁酒店--Amy. First, let me introduce our negotiators. This is Swimming—our CFO(财务总监). This is 杨丽荣英文名—our Market Minister and my secretary.欢迎来自中国国际旅行社的各位谈判代表来汉庭进行业务洽谈,我是汉庭连锁酒店的总经理Amy,首先,由我来介绍我方的谈判代表,这位是Swimming,这位是杨丽荣。
师:常:好的,下面请我的秘书来跟贵公司介绍一下我们公司的具体情况。
Ok. Let my secretary introduce the specific status of our company.杨丽荣:师:游:中国国际旅行社讨论阶段。
杨婉:游:华:The price is not reasonable, we can’t accept it.价格不是很合理,我们不能接受。
师:游:杨婉:游:华:I think that you can’t make sure that your hotel can cover every line we have and that will trouble us,and we have to find other hotel to meet our demands.我认为你们不能确保我们的每条线路上都有你们的酒店,这会给我们带来麻烦,我们必须寻找其他的酒店来满足我们的需求。
杨丽荣:华:Y our reasons are very sufficient, but we still want to have a lower price. Are you negotiable?你们的理由很充分,但是我们仍渴望更低的价格。
商务谈判对话英文版
(一)The seller Miss Lin representing Huaxin Trading Co. Ltd. The buyer Miss Cai representing James Brown & SonsA: Good morning, Miss Cai. Glad to meet you.B: Good morning, Miss Lin. It’s very nice to see you in person. Let meintroduce my colleagues to you. This is my manager, Miss Cai. A: How do you do? Miss Cai.B: How do you do? Mr. Wang. Nice to meet you.B: ……And this is Mr. Cai. He is in charge of sales department. This isMiss Huang. She is in charge of business with clients.A: Nice to meet you, Mr. Cai, Miss Huang.B: Nice to meet you, Miss Lin.A: How are thing going?B: Everything is nice.A: I hope through your visit we can settle the price for our Chinaware,and conclude the business before long.B: I think so, Miss Lin. We came here to talk to you about ourrequirements of HX Series Chinaware. Can you show us yourprice-listand catalogues?A: We’ve specially made out a price-list which cover those items mostpopular on your market. Here you are.B: Oh, it’s very considerate of you. If you’ll excuse me, I’ll go over yourprice-list right now.A: Take your time, Miss Cai.B: Oh, Mr. Wang. After going over your price-list and catalogues, we areinterested in Art No. HX1115 and No. HX1128, but we found that yourprice are too high than those offered by other suppliers. It would beimpossible for us to push any sales at such high prices. A: I’m sorry to hear that. You must know that the cost of production hasrisen a great deal in recent year while our prices of Chinaware basicallyremain unchanged. To be frank, our commodities have always come up toour export standard and the packages are excellent designed and printed.So our products are moderately priced.B: I’m afraid I can’t agree with you in this respect. I know that yourproducts are attractive in design, but I wish to point out that your offersare higher than some of the quotations. I’ve received from yourcompetitors in other countries. So, your price is not competitive in thismarket.A: Miss Cai. As you may know, our products which is of high qualityhave found a good market in many countries. So you must take qualityinto consideration, too.B: I agree with what you say, but the price difference should not be so big.If you want to get the order, you’ll have to lower the price. That’s reasonable, isn’t it?A: Well, in order to help you develop business in this line,we mayconsider making some concessions in your price, but never to that extent.B: If you are prepared to cut down your prices by 8%, we might come toterms.A: 8%? I’m afraid you are asking too much. Actually, we have never gavesuch lower price. For friendship’s sake we may exceptionally considerreducing the price by 5%. This is the highest reduction we can afford.B: You certainly have a way of talking me into it. But I wonder if whenwe place a larger order, you’ll farther reduce your prices.I want to orderone container of HX1115 and 438 sets of HX1128.A: Miss Cai, I can assure you that our price is most favourable. We aresorry to say that we cannot bring our price down to a still lower level.B: OK. I accept. Now, let’s talk about the terms of payment.Would youaccept D/P? I hope it will be acceptable to you.A: The terms of payment we usually adopt are sight L/C.B: But I think it would be beneficial to both of us to adopt more flexiblepayment terms such as D/P term.A: Payment by L/C is our usual practice of doing business with allcustomers for such commodities. I’m sorry, we can’t accept D/P terms.B: As for regular orders in future, couldn’t you a gree to D/P?A: Sure. After several smooth transactions, we can try D/P terms.B: Well, as for shipment, the soon the better.A: Yes. Shipment is to be made in April, not allowing partial shipment.B: OK. I see. How about packing the goods?A: We’ll pack H X1115 in carton of one set each, HX1128 in cases of oneset each, two cases to a carton.B: I suggest the goods packed in cardboard boxes, it’s moreattractivethan cartons. Do you think so?A: Well. I hope the packing will be attractive, too.B: For transaction concluded on CIF basis, insurance is to be covered bythe sellers for 110% of invoice value against WPA. Clash & Breakage andWar Risk.A: This term less these goods should damage in transit. I agree with it.B: I’m glad we have brought this transac tion to a successful conclusionand hope this will be the beginning of other business in the future. Let’sconfirm these items we concluded at the moment.A: Yes. We concluded as follows: 542 sets of HX1115 at the price of USD23.50 per set to be packed in cardboard boxes of one set each and to beshipped CIFC5 Toronto; 438 sets of HX1128 at the price of USD 14.50per set to be packed in case of one set each, two cases to acardboard boxand to be shipped CIFC5 Toronto.B: All right. By the way, when can I expect to sign the S/C? A: Miss Cai, Would it convenient for you to come again tomorrowmorning. I’ll get the S/C ready tomorrow for your signature. B: That’s fine. See you tomorrow. Goodbye, Miss Lin.A: See you and thanks for coming, Miss Cai.(二)A The seller: Miss Li representing Huaxin Trading Company LimitedB The buyer: Mr. Huang representing James Brown & SonsA: Good morning, Mr. Huang. Glad to meet you.B: Good morning, Miss Li. Glad to meet you, too. It is my first time tovisit Shanghai. Shanghai has been known to me as an interaction port citybefore I came here.A: We always take attention to establish business relations with the newclients in other countries. I wish we will have a good time this morning.B: I come here to visit you hoping to have a discussion with you on thepurchase of your HX Series chinaware.A: Which Art. No. are you interested in?B: HX1115 and HX1128.A: Which price terms do you prefer, FOB, CFR, or CIF?B: CIF.A: The price of HX1115 is USD 24.19 per set CIF Toronto. The price ofHX1128 is USD 14.93 per set CIF Toronto. It is understood that theabove prices are net, without any commission.B: I am afraid it goes against the usual commercial practice not to allow acommission.A: We are prepared to grant you a 5% commission. 442 sets of HX1115 atthe price of USD 24.68 per set CIFC5 Toronto; 338 sets of HX1128 at theprice of USD 15.23 per set CIFC5 Toronto.B: I’m afraid your prices appear unworkable.A: I am assuring you that our prices are most favorable. Atrial sale willunvoiced you of my words.B: Unless the prices could match with the market level, it is difficult topersuade customers to purchase with you. In order to conclude thetransaction, I think you should reduce your price to USD 23.00 per set ofHX1115. Will you consider cutting down your price to USD 14.20 per setof HX1128.A: As the raw material has advanced by 10% during the last few monthsand the prices are going up, owing to the rise in the cost of raw materials.We can’t accept this prices.B: I think it unwise for both of us to insist on his own prices. Can we eachmake some concession, say, the price of HX1115 is USD 23.50 per setCIFC5 Toronto; the price of HX1128 is USD 14.50 CIFC5 Toronto? A: If we accept your prices, we will not leave a little ofmargin of profit.B: I am afraid we have to call the whole deal off if you still insist on youroriginal quotation.A: Well for friendship’s sake, we are prepared to make a 5% reduction ifyour order is big enough. Our minimum quantity is a 20’ container foreach article.B: Our quantities are 542 sets of HX1115 and 438 sets of HX1128.A: OK.B: Shall we have a talk about terms of payment now?A: Our usual payment terms are by confirmed, irrevocable L/C payableby sight draft against presentation of shipping documents and to reach us30 days before the month of shipment.B: To open an L/C will cause us a great deal of difficult. It’s expensive toopen an L/C and ties up the capital of a company like ours. So it’s betterfor us to adopt D/P or D/A.A: L/C at sight is our usual payment terms.B: It is better for us to adopt D/P at sight than L/C at sight.A: We have never granted D/P terms to any new clients. So we hope youcan accept the L/C terms. After several smooth transactions, we can tryother terms.B: We can’t help it if you insist requiring payment by L/C at sight. By theway, what cover will you take out?A: The insurance is to be covered by us for 110% of invoice value againstWPA Clash & Breakage and War Risks as per the Ocean Marine CargoClauses of PICC (1981.1.1).B: All right. How would you pack the goods?A: HX1115 is to be packed in cartons of one set each. HX1128 is to bepacked in cases of one set each, two cases to a carton.B: I hope the packing will be attractive. Nice packing helpsfind a market.Please give special attention to the packing or the goods could bedamaged in transit.A: All right.B: When is shipment to be made?A: Shipment is to be made before or on April 30, 1998.B: We have to point out that the goods are not allowing partial shipment.A: OK. By the way, what are the Ports of Shipment & Destination?B: Shanghai and Toronto.A: I’m glad we have brought this transaction to a successful conclusionand hope this will be the forerunner of other business in the future.B: All right. I accept your offer of 542 sets of HX1115 at the price ofUSD 23.50 per set, and 438 sets of HX1128 at the price of USD 14.50 perset. Shipment is to be made no later than April 30, 1998 after receipt ofL/C and not allowing partial shipment. The Ports of Shipment &Destination are from Shanghai to Toronto. HX1115 is to be packed incartons of one set each and HX1128 is to be packed in cases of one seteach, two cases to a carton. The payment terms are by L/C at sight.Insurance is to be covered by you for 110% of invoice value against WPAClash & Breakage and War Risks as per the Ocean Marine Cargo Clausesof PICC (1981.1.1).A: That’s right. I will get the Sales Confirmation ready tomorrow for yoursignature. Would it be convenient for you to come again tomorrowmorning?B: OK. We expect to find a good market for your goods and hope to placefurther and large orders with you in the near future. See you tomorrowmorning. A: See you.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中新猕猴桃贸易商务谈判剧本金色阳光农业科技发展有限公司新西兰佳沛国际有限公司Golden Sunshine Agricultural Science and Technology Development Company Zespri International Limited Company总经理:吴晚霞亚洲区副总经理:弗龙·斯密斯General Manager:Wu Wanxia Deputy General Manager of Asia: Vernon Smith财务总监:宋沛柯财务总监:玛格丽特·墨菲CFO: Song Peike CFO: Margaret Murphy市场部部长:蔡英杰采购部部长:Aaliyah WhiteMarket Minister: Cai Yingjie Procurement Minister:艾里亚·怀特秘书:周亚秘书:波特Secretary: Zhou Ya Secretary: Potter法律顾问:王涛法律顾问:托尼·威廉森Counselor: Wang Tao Counselor: Tony Williamson技术总监:周泳淘技术总监:特蕾西·普瑞特CTO: Zhou Yongtao CTO:Tracy Pratt翻译:毕鹭娟翻译:露西·桑顿Interpretator:Bi Lujuan Interpretator: Lucy Thornton中方总经理:欢迎来自新西兰佳沛国际有限公司的各位谈判代表来都江堰进行业务洽谈,我是金色阳光农业科技发展有限公司的总经理XX,首先,由我来介绍我方的谈判代表,这位是~~,这位是~~CGM:Welcome negotiators coming from Zespri International Limited to Dujiangyan for conducting the business negotiation.I am the General Manager of Golden Sunshine Agricultural Science and Technology Development,let me introduce our is XX.新方副总:非常高兴来到美丽的都江堰。
我是新西兰佳沛国际有限公司亚洲区副总经理~~。
下面由我来介绍我方谈判代表。
这位是~~,这位是~~DGM:very pleased to come to the beautiful ’m Zespri International Limited Company’s Deputy General Manager of Asia .Now,let me introduce our delegates. This is XX.中方总经理:贵方代表从新西兰远道而来,南北半球骤然的气候变化还适应吗?想必此时的贵国定是艳阳高照吧?CGM:Coming from far New Zealand,have you being adapted to the climate change caused by transferring from Southern hemispheres to the your country immersed in the wonderful sunshine?新方副总:一切都好!四川气候宜人,山清水秀。
“天府之国”的美誉果真名不虚传。
DGM:Everything is well! Sichuan is a place with pleasant weather and beautiful scenery. The reputation of"Land of Abundance" is really well-deserved .中方总经理:谢谢贵方的称赞。
不知贵方代表对我方安排的都江堰之行还满意吗?CGM: Thank you for your praise. I wish all of you could be satisfied with the arrangement of your trip to Dujiangyan?新方副总:满意,非常满意。
我们此行真是“问道青城山,拜水都江堰”。
贵方考虑的真是周到!不过最让我方人员称道的还是贵公司的千亩种植基地,真是蜀中一绝啊!DGM: Oh! yes! very excellent. Our trip is really "asked Qingcheng mountain, thanks to the water Dujiangyan." Your consideration is really thoughtful! However,the most satisfactory for our staff is your company's acres of planting base, which is really a splendiferous located in Shu!中方总经理:XX先生过奖了。
希望我们此次谈判也能够让双方如此满意!CGM: Mr. is just hope that we can also enable both parties in the treaty!新方副总:当然会的。
我方也很期待啊!DGM: Oh, course. We are also looking forward to!中方总经理:(微笑点头)好的,那么我们开始吧!CGM: Okay, so here we go!(新方副总点头同意)中方总经理:首先,关于此次谈判,我方希望在谈判过程中的贸易解释规则为《2000年国际贸易术语解释通则》,不知XX先生是否同意?CGM:First of all,as to this consultation,we go for <<International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2000>>.Does any demurrer exist,Mr XX?新方副总:当然可以。
DGM:Of course not.(中方总经理点头,并示意对方开始。
)新方副总:我方了解到贵公司拥有目前亚洲最大的猕猴桃种植基地,而各品种中属红阳猕猴桃名传四海。
我方此次慕名前来就是为了采购一批品质优良的红阳猕猴桃。
那么,就请贵方详细介绍一下吧!DGM: We have informed that your Company owe the most tremendous kiwi fruit planting base in among all the varieties , Hongyang is the most selebarted brand. Therefore,we come here to purchase a branch of good quality of kiwi fruit of hongyang. So, please describe it in detail!中方市场部部长:下面容我为大家具体介绍我方生产的红阳猕猴桃:我公司生产的红阳猕猴桃是四川省自然资源研究所科技人员通过十几年努力,从秦巴山区野生猕猴桃实生单株中选育出来的稀世优良品种,其品质特点和品种资源的独有性具有国际领先水平。
CMM:Next,let me introduce our hongyang products of hongyang kiwifruit was selected from rare unparalleled wild species vegetating in Qinba area through more than ten years of hard work of Sichuan Institute of Natural Resources ’’s an international leading level in the unique characteristics of it’s quality and specialty.新方副总:那么,请贵方再详细介绍一下您方猕猴桃营养成分方面的详细情况!NDGM:Then,please tell us nutritional aspects of your Kiwi in detail中方技术总监:好的。
我方生产的红阳猕猴桃除富含天然维生素和17种游离氨基酸及多种矿物成分。
其中维生素和氨基酸含量在各类猕猴桃中首屈一指。
每100g果肉中含有维C350毫克,被誉为“维C之王”。
但是由于产品上市时间不长,直到现在,世界上还有很多国家和地区的人民还没有机会品尝到如此美味的水果呢!CCTO:OK. Our production of Hongyang kiwifruit is of rich natural addition in vitamins and 17 kinds of free amino acids and a variety of mineral composition. Among those, vitamins and amino acids is the second to none. Containing dimensional C350 mg per 100g pulp,it is known as "the King of Victoria C." However, because it’s short time to come into the market , until now, there are still many countries and regions where people cannot have an opportunity to taste this delicious fruit!新方技术总监:那么关于质量认证呢?NCTO: What about the accreditation about quality?中方技术总监:我公司生产的红阳猕猴桃于2006年取得四川省进出口检验检疫局出口基地认证;2008年获得全球良好农业规范认证及ISO22000食品质量安全体系认证。
农业部颁发了无公害农产品认证证书。
公司基地园区被四川省人民政府和四川省科技局评为“标准化出口示范基地”。
关于产权,贵方完全不必担心。