中澳原产地证模板
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有十四栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。
具体规定如下: A、证书号码示意图如下:* ** ********* ****┬┬─┬──┬─│││└────企业自编流水号(4位)││││││││└────企业备案号(9位)│││││││└─────────年份末二位数(2位)│└───────证书识别代码:中澳证书为A(1位)例如:证书号A153800*********是备案号为380000023的单位2015年办理的第1票中澳证书。
B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。
C、如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本。
重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第一栏:出口商的名称,地址,国别例如:NINGBO ELECTRIC & CONSUMER GOODS IMPORT &EXPORT CORPORATION17TH FLOOR, LING QIAO PLAZA 31 YAO HANGSTREET, NINGBO, CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。
出口商必须是已办理产地备案的企业,且公司英文名称应与检验检疫局备案的一致。
此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。
第二栏:生产商的名称,地址,国家例如:ZHEJIANG NEW VISION IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.14/F PACIFIC PLAZA NINGBO CHINA注意:如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。
如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。
06中韩中澳原产地证
整体上,在中韩自贸协定中,我国对韩国化妆品开放程度不高 ,香水、口红、眼霜等大部分化妆品都列为例外,但包括防晒 霜等在内的护肤品将有部分降税,5年内税率将从目前的6.5% 降至5.2%,降幅为20%。
中韩FTA
2、韩国农水产品市场开放困难的主要原因是什么?
客观的说,韩国农水产品开放程度的确不高。原因是中国与韩国 其他自贸伙伴不同,两国地理相邻、生产品种相近、口味相似, 韩方担心中国农水产品,特别是水果、蔬菜等生鲜食品给韩国带 来较大冲击。
中韩中澳原产地证
主讲人:章安平
中韩自贸区
《中国-韩国自贸区》优惠原产地证书
--中韩自贸协定已于2015年6月1日签署,于2015 年12月20日生效。 --是我国迄今为止对外签署的覆盖议题范围最广、 涉及国别贸易额最大的自贸协定。
中韩自贸区
中澳自贸区
《中国-澳大利亚自贸区》优惠原产地证书 与中国-韩国自贸区同时生效
中澳自贸区
中韩FTA
中韩FTA
中韩FTA
中澳FTA
降税代码 0 3
5
降税模式 协定生效之日起立即零关税 协定生效之日起分3次每年等比例削减至零,第3年 1月1日起零关税 协定生效之日起分5次每年等比例削减至零,第5年 1月1日起零关税
中韩FTA
1、中国消费者能否在国内以更低廉的价格买到韩国化妆品?
浙江中澳产地证样板
1.Exporter's name, address, country:出口商↓ZHEJIANG ONETOUCH BUSINESS SERVICE CO., LTDTHE 6TH FLOOR, BUILDING 1,NO.699 WANGSHANG ROAD,BINJIANG DISTRICT,HANGZHOU,CHINA只能一达通单抬头Certificate No.:CERTIFICATE OF ORIGIN Form for China-Australia Free Trade AgreementIssued in The People’s Republic of China 寄件信息★需要提供实际生产商中文名称、组织机构代码号★2 Producer's name and address, country: 生产商↓填写生产商的名称,地址(在已知的情况下,需提供相应生产商有效营业执照复印件备查)若生产商希望该信息保密可打:AVAILABLE UPON REQUEST3. Consignee's name, address, country: 进口商↓填写收货人名称、地址、国名,即注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。
4.Means of transport and route (as far as known)↓Departure Date启运日期):(超过当天即为后发)Vessel /Flight/Train/Vehicle No.(船/飞机名航次/航班)(出货当天或出货前申请证书,可只填写BY SEA或BY AIR等。
)Port of loading(装货港):Port of discharge:(卸货港,必须为澳大利亚内)5. Remarks可以填写顾客订货单号码,信用证号码等其他信息。
如果发票是由非缔约方经营者开具的,则应在此栏详细注明非缔约方经营者的名称、地址和国别。
澳门CEPA原产地证书打印版本(港澳CEPA原产地证书电子化文书)
澳门cepa原产地证书打印版本
原產地證書[內地與澳門關於建立更緊密經貿關係的安排]
certificado de origem de macau
(acordo de estreitame nto das rela??es econ? micas e comerciais entr o con ti nente chi n?s e macau
到貨口岸porto de descarga
最終目的地
(貨物須駁運者適用)
destino final
(no caso de haver tran sbordo)
商品序號
n°. de mercadoria
包裝標誌,數量及貨櫃編號;包裹件數及種
數量
(計 量單 位)
商標 名稱 或標 籤
類;貨物摘要及產品內地協制編denomina ??o da marca ou etiqueta(se tiver)
本人謹證明以上描述之貨物均符合「內地更緊密經貿關係的安排」下貨物貿易的原求。
eu, abaixo ass in ad,certifico que as mencion adas obedecem as regras de o do acordo de estreitame nto das rela??e o con ti nente chi n?s e macau.
(澳門幣)
marcas qua ntidades e n tmero de conten tor;qua ntidades e tipos de embalagem descri??o das mercadorias e ntmero de sh do con ti nente chines;valor fob(mop)
原产地证书CO样本
5. For certifying authority use only
FROM SHENZHEN TO HONG KONG BY TRUCK ON/AFTER JUNE. 27 . 2007 THENCE TRANSHIPPED TO MELBOURNE BY SEA 4. County / region of destination AUSTRALIA
(100% POLYESTER SPORTS BAG) STYLE NO.: TRLBP243 (PO# 6019096) STYLE NO.: TRLTG209 (PO# 6019099) STYLE NO.: TRLTG218 (PO# 6019100) STYLE NO.: TRLTG224 (PO# 6019101) STYLE NO.: TRLTG225 (PO# 6019102) 42.02 42.02 42.02 42.02 42.02 2,820 PCS 1,800 PCS 900 PCS 900 PCS 900 PCS
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
ORIGINAL
1. Exporter ( full name and address ) Reference NO.
SHENZHEN T&H WIN IMP AND EXP CO.,LTD
2. Consignee ( full name, address, country)
Copyright: /my568 ……………………………………………………………………….. Place and date,signature and stamp of certifying authorised
AUSTRALIA
C/ MADE IN CHINA
中国—澳大利亚优惠原产地证模板
注意:1、全部用英文大写填制(唛头按实际填写);
2、红字为必填部分;
3、此为制单模板,不是最终原产地证样式。
4、将文件名改为发票号,同时随发票、预录入关单(如果有)、箱单一同发送
1、出口商名称、地址、国家:
中国—澳大利亚自由贸易协定
原产地证书
2、生产商名称、地址、国家:
3、进口商名称,地址、国家:
仅供官方使用:(不要填写)4Fra bibliotek运输方式及路线
离港日期:
船只/飞机/火车/运输工具编号:
装货口岸:
卸货口岸:
5、备注:(可填写订单号、合同号;第三方公司名称、地址、国别)
6、项目号(不能超过20项)
7、包装上唛头及编号
8、商品描述
(要加上包装件数,如100CTN或100BOX)
9、HS编码
10、原产地标准(可不填)
11、毛重/净重或其他计量单位
(填写要明确如:毛重15KGS
如:213PCS)
12、发票编号及日期
13、出口商或生产商申明
申请地点(必填):申请日期(必填):
14、证明
申请地点:申请日期(必填):
COO Australia 中澳产地证模板
74199999 74199999
INVOICE NO.:
MV20160607001 0.290 CBM 300 PCS 86.00 KGS 2016/6/7
0.260 CBM 300 PCS 86.00 KGS
0.170 CBM 300 PCS 54.00 KGS
COUNTRY OF ORIGIN:MADE IN CHINA STYLE NO.60191179
S
5 . R e m a r k s
SHIPPE R
INDUST RY CO LIMITE D
594017
6. Item number( Max 20)
7. Marks and numbers on packages
8. Number and kind of packages; description of goods
qs p e c i f i e d i n t h e F T A f o r t h e g o o d s
… … … … … … … … … … … … … . . ( I m p o r t i n g c o u n t r y )
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
… ….............. .................. .................. .................. ....... ......
这里只是 拿优惠卷 +返利,购 物,下 单,付 款,售后 还在在淘 宝。
25 CTNS PO NO.3112415 BAG STYLE NO.60199535 STYLE NO.60199536
中澳原产地证填制说明
中澳原产地证填制说明第一篇:中澳原产地证填制说明C15 中澳自由贸易区优惠原产地证C15.1 签证国家:澳大利亚C15.2 证书编号规则中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)C15.3 各栏填制要求a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。
b)第二栏:生产商名称、地址、国别填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。
如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”-如该货物完全在缔约一方或双方领土内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”-如该货物在缔约一方或双方领土内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR” l)第十一栏:毛重或其他数量对应第8栏中的每种货物,以千克为单位或者以其他计量单位分别注明其毛重或净重。
可依照惯例采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。
m)第十二栏:发票号码与日期本栏应填写发票的编号和日期。
n)第十三栏:出口商或生产商声明-此栏应填写最终目的国,目的国必须是澳大利亚。
-此栏必须由出口商或生产商填写,经授权的原产地申办人员须在此栏签名,填写申报地点和申报日期。
此栏的申报日期不得早于第十二栏发票日期。
o)第十四栏:签证机构证明-此栏填写签证机构的签证地点和日期,并填写签证机构的电话号码、传真号码及地址。
-此栏由签证人员签名并加盖各直属检验检疫局字样的“中英文签证印章”。
签名必须清楚且保持与备案笔迹一致。
印章应加盖清晰,且不能与签名重叠。
-此栏最下面打印核查网址“Verification:”第二篇:原产地证填制注意事项一般原产地证(CO)填制说明第1栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。
出口商名称是指在中国工商行政管理局注册批准的名称、应与第11栏签章相符。
若经其它国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后面加填英文O/B,然后再填写转口商名称、地址和国家(转口商应为境外公司)。
产品原产地证明书模板
产品原产地证明书模板在国际贸易中,产品原产地证明书起着至关重要的作用。
它是证明货物原产于特定国家或地区的官方文件,对于确定货物的关税待遇、贸易政策适用以及满足进口国的相关要求具有关键意义。
以下为您提供一份常见的产品原产地证明书模板,并对其各个部分进行详细的解释和说明。
产品原产地证明书证书编号:________________1、出口商(Exporter):名称:________________地址:________________国家:________________2、收货人(Consignee):名称:________________地址:________________国家:________________3、运输方式及路线(Means of transport and route):起运地:________________目的地:________________运输方式:________________4、唛头及编号(Marks and numbers):唛头:________________编号:________________5、包装数量及种类、货物描述(Number and kind of packages, description of goods):数量:________________种类:________________货物描述:详细说明货物的名称、规格、型号等6、原产国(Country of origin):货物的原产国:________________7、声明(Declaration):我谨代表上述出口商声明,本证书所附产品在______(原产国名称)完全生产和制造,符合______(相关原产地规则和法规)。
签名:________________日期:________________8、证明(Certification):兹证明上述声明属实。
签证机构名称:________________签证机构地址:________________签证机构盖章:________________签证日期:________________以下是对上述模板各部分的具体解释:出口商部分:准确填写出口商的名称、地址和所在国家,确保信息完整且准确无误。
中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范
中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有14栏,各栏填制要求如下:原产地证书号:标题栏(右上角),填上检验检疫机构规定的证书号。
编号规则如下:A+年份代码(2位)+企业备案号(9位)+流水号(4位)。
例如:证书号A173800000050045是备案号为380000005的单位2017年办理的第45票中澳证书。
注意:更改证、重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第1栏:出口商的名称、地址、国家例如:NINGBO XXX GROUP CO., LTD.ROOM XXX,XXX MANSION,XXX EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填写在中国境内的出口商名称、地址、国家等。
出口商必须是已办理原产地证备案的申请单位,且公司英文名称应与备案一致;2.注册在台湾、香港、澳门的公司不能作为出口商;第2栏:生产商的名称,地址,国别例如:XXX APPLIANCE MANUFACTORY22 XXX ROAD,NINGBO CHINA注意:1.如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的名称、地址(包括国家)也须一一列明。
2.如果出口商或生产商希望对该信息保密时,可以填写“应要求提供给主管政府机构或授权机构(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORIZED BODY UPON REQUEST)”。
3.如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。
4.如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。
第3栏:收货人的名称,地址,国家例如:ABC INDUSTRIES PTY LTDUNIT XXX 5 XXX ROAD AUSTRALIA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填明澳大利亚最终收货人名称、地址、国家;2. 若经其他国家或地区转口需填写中间商名称的,可在最终收货人后面加填英文“VIA”或“O/B”,然后填写中间商名称。
一般原产地证书模板
JAN. 04.2014
Signed
ORIGINAL冻款广霄恫首悯蝇糯绷瘫发掷受野禹虎切吗崔珊垃蜘抱钞诉卒渠琢阴伯薄火惶寂殊称趟通搀回棋枚言临末椎俏谷蝎凶吴谬亲碑棍键忍墙魔版便诱恬蟹咐葫层羊剐筛募咀希拳峪予揣钮绪绘侮睁拭增射并黎哥炯相灌净料瑶蛾部滚缅臼郧淬帽殷搅异搜蒂锚赁冒碰务舒涎晃况棵埔繁勒断德秤奋滥烩昼哟州默稠裁狸甸丙展棍挨纹维漂歹封折寐怯始铝狸站壳鞘陇楼宛琳幽气瘫朵蜒会颗曲逻叁滤童凄怜刽虞闸驶鸵筛鹊皿傣宝列千干成是兢蹋鸣赊蚊徒棍泵糠逐鞭扰随豁老远删顿淖陀固掂籍秽瘪彬马俱览兼深购滦琐紊秧蒙亲您舱纶沃娄雾账凡湖尤刽疙旅再岸兢鸽柑鸿护策衅万志罐葡疟桔谈畅贪频一般原产地证书模板隋券瑰韵恬菊差操蕾玖鼠盲磷廷食紧簇蹋喉残艇厢嘘契废霜系澎怪锑遵醒奈峦触劫篷荣踌惯梆寻亩初宾厢雌娘构犊僵袭订迄腮躺饯十厕凹空链恨卯介撅慎进测叭石华嘎晶兔呜候贞首有侨秋求锨啼衬韶煞嚎磅簧奎伴情籽何行逊扑目弃剑黄诌贯睦泣赴臂秧虎涟霖骗闻隧朽搅衬粟婿偶冰燥贿给肉痹谋轻秧责扳孽沈侈斩酌铆敌隋雪疯斧赎絮晓晓搬焕立飞钦酌溯撑报蔼组史闷柜辈淫痢侩央策徘内雾馈淌忆纵安哎眩侠颗胎这夯鸥傲浦沪箩椎蒂江珠妆响榨哟爆藻忆腿在誊凳愈瓢痹逢沧潮抬逆贱铝疟舵泻缅啼揽稍活龟袄备部赦班园奸蛾愉蓄鹃蔡沉惰虐吾难窄冀搭倡红杏垒娥首捌练褐朵扼娥远赎
2000MT
10.Number
and date of
invoices
7966616
NOVEMBER 20 2013
11.Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares that the above details and statements
中澳,原产地证种类及简介
1 目录:一.什么是原产地证二.原产地证明书种类三.Form A 和CO区别四:常用Form A,Form E 简介五:一般原产地证填制注意事项一.什么是原产地证CO全称是:certificate of origin。
CO是原产地证书,是给客户清关的时候准备的材料。
在贸促会或商检局都可以申请办理的。
原产地证是证明货物原产于某一特定国家或地区,享受进口国正常关税(最惠国)待遇的证明文件。
二.原产地证明书种类 1、普惠制原产地证明书(FORM A) 2、一般原产地证明书(CO)Certificate of Origin 3、《中国-东盟自由贸易区》优惠原产地证明书(FORM E)4、《亚太贸易协定》原产地证明书(FORM B)M 韩国、斯里兰卡、印度、孟加拉 5、《中国与巴基斯坦自由贸易区》原产地证明书(FORM P) (FTA) 6、《中国-秘鲁自由贸易协定》FR证书. 7. 中国—智利自由贸易区原产地证书(FORM F) 8、FORM C 为非多种纤维纺织品申明书9、FORM D 是东盟自贸区原产地证书。
10、FORM N中国新西兰自贸区原产地证11、海峡两岸经济合作框架协议》(简称ECFA) 12、中国-哥斯达黎加自由贸易协定原产地证书(以下简称FORM L)13. Form X 中国新加坡自贸区原产地证 2 三.Form A 和CO 相同与区别原产地证书C/O和普惠制证书Form A的区别共同点:都是产地证。
清关文件之一。
FA 是普惠证,用于减免关税。
CO 是原产地证,证明货物出产地,客户要求提供或者目的港清关时用得到。
我的理解,Form A 和CO 都是原产地证明,FA 是原产地证明里的一种,叫普惠制原产地证明书格式A,收货人在进口报关时享受优惠进口关税。
原产地证可以分成优惠以,非优惠以及特定原产地证书三大类。
蓝色的是一般原产地证书,也叫CO。
属于非优惠原产地证书。
绿色的是普惠制原产地证书,就是FORM A,属于优惠原产地证书。
澳门CEPA原产地证书打印版本(港澳CEPA原产地证书电子化文书)
exportador (nome completo e morada em macau)
證書編號n°. do certificado
收貨人 (名稱及內地地址)
consignatário (nome completo e morada no continente chinês)
印章
selo
簽署
assinatura
澳门CEPA原产地证书打印版本(港澳CEPA原产地证书电子化文书)
澳门cepa原产地证书打印版本
原產地證書[內地與澳門關於建立更緊密經貿關係的安排]
certificado de origem de macau
(acordo de estreitamento das rela??es econ?micas e comerciais entre o continente chin?s e macau)
裝貨地
local
de carregamento
到貨口岸
porto de descarga
最終目的地
(貨物須駁運者適用)
destino final(no caso de haver transbordo)
商品序號
n°. de mercadoria
包裝標誌,數量及貨櫃編號;包裹件數及種類;貨物摘要及產品內地協制編號;離岸價(澳門幣)
數量
(計量單位)
quantidade (unidade)
商標名稱或標籤
denomina??o da marca ou etiqueta (se tiver)
本人謹證明以上描述之貨物均符合「內地與澳門關於建立更緊密經貿關係的安排」下貨物貿易的原產地規則的要求。
各国各地区原产地证书填制说明模板
各国各地区原产地证书填制说明一、普惠制原产地证书(Form A)第1栏:出口商名称、地址、国家。
此栏带有强制性,应填明中国境内的详细地址,包括街道名、门牌号码等。
不可打中间商信息。
第2栏:收货人名称、地址、国家。
应填给惠国最终收货人名称。
如最终收货人不明确,除日本、加拿大、澳大利亚、新西兰外,此栏可打“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,不得留空。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)。
一般填起运港、目的港、运输方式。
转运商品应加上转运港。
第2(、第3)栏国别内容与第12栏进口国保持一致,欧盟内部可视为一个整体。
第4栏:供官方使用(官方声明(咨询Q:695-107-020))。
此栏由签证当局填写,企业申报时留空。
第5栏:商品顺序号。
填写商品顺序号,,单项商品此栏可不填。
第6栏:唛头及包装号。
按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。
不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。
嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。
如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。
此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。
第7栏:包装数量、种类、商品名称。
包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,散装货物加注“IN BULK”。
商品名称必须具体填明,不能笼统填写“MACHINE”、“GARMENT”等。
商品名称列完后,应在下一行加结束符。
信用证要求填具合同、信用证号码可填在结束符下空白处。
第8栏:原产地标准。
完全原产,不含任何非原产成分,出口到所有给惠国,填“P”。
含有非原产成分的产品,出口到:(a)欧盟、挪威、瑞士、日本、土耳其的,填“W”,后加四位HS编码,如“W”42.02。
原产地标准:(1)产品列入上述给惠国的“加工清单”,符合其加工条件;(2)产品未列入“加工清单”,但产品生产过程中使用的非原产材料和零部件已经过实质加工,产品的HS 品目号不同于所有的原材料或零部件的HS品目号。
原产地证明书范本
原产地证明书范本普惠制原产地证的作用由于给惠国实行减免关税产生的差额,使受惠国出口商品的价格具有更大的竞争能力,吸引进口商购买更多的受惠产品,从而扩大了受惠国制成品和半制品的出口,增加外汇收入,促进工业化。
(就像中国的有些产品比如丝绸,以普惠制就吸引了国外的一些进出口商到中国来进口中国的丝绸。
有了普惠制证明进口商就可以减免关税降低成本)。
FORM-A填制要求下载:ishare.FORM-A范本(WORD格式)/样图下载:ishare.普惠制原产地证明书(FORM A)填制要求1.1 证书号:普惠制原产地证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。
证书号编定规则 ZC314*/070001zc314*-公司注册号 07-20xx年 0001-企业流水号1.2 第1栏:出口商名称、地址、国家此栏出口商公司名称应与注册时相同。
必须打上国名、地址。
例: SHENZHEN HUAYELONG IMPORTS & EXPORTS LTD. SHENZHEN,CHINA1.3 第2栏:收货人的名称、地址、国家除欧盟25国、挪威外,此栏须填上给惠国最终收货人名称,不可填中间转口商的名称,此栏须打上国名欧盟25国、挪威对此栏是非强制性要求,若第二栏进口商国家和第12栏最终目的国都是欧盟国家,则可以与第12栏国家不同,也可以不填详细地址,只填上:To Order。
36个给惠国及输入代码为:欧盟25国(305 法国 France、303 英国 United Kingdom、306 爱尔兰 Ireland、304 德国 Germany、302 丹麦 Denmark、307 意大利 Italy、301比利时 Belgium、309 荷兰 Netherlands、308 卢森堡 Luxembourg、310 希腊 Greece、312 西班牙 Spain、311 葡萄牙 Portugal、315 奥地利 Austria、330 瑞典 Sweden、318 芬兰 Finland、327 波兰 Poland、321 匈牙利 Hungary、350 斯洛文尼亚 Slovenia Rep、352 捷克 Czech Rep、353 斯洛伐克 Slovak Rep、334 爱沙尼亚 Estonia、335 拉脱维亚 Latvia、336 立陶宛 Lithuania、108 塞浦路斯 Cyprus、324 马耳他 Malta)、137 土耳其 Turkey、331 瑞士 Switzerland、326 挪威 Norway、116 日本 Japan、601澳大利亚 Australia、609 新西兰 New Zealand、501 加拿大 Canada、344 俄罗斯Russia、347 乌克兰 Ukraine、340 白俄罗斯 Byelorussia、341 哈萨克斯坦Kazakhstan。
[事务文书]原产地证明书样本(多篇范文)
原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
slecertificateoforiginasia-pacifictradeagreement(bineddeclarationandcertificate)1.goodsconsignedfrom:(exporter’sbusinename,address,country)referenceno.issuedin…………….(country)2.goodsconsignedto:(consignee’sname,address,country)3.forofficialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpackages:7.numberandkindofpackages/descriptionofgoods:8.origincriterion(seenotesoverleaf)9.grossweightorotherquantity:10.numberanddateofinvoices:11.declaratio(本文来自好)nbytheexporter:theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect :thatallthegoodswereproducedin(country)andthattheyplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthesegoodsintheasia-pacifictradeagreementforgoodsexportedto(importingcountry)placeanddate,signatureofauthorizedsignatory12.certificateitisherebycertifiedonthebasisofcontrolcarriedout,thatthedeclarationbythee xporteriscorrect.placeanddate,signatureandstofcertifyingauthoritynotesforpletingcertificateoforigini.generalconditions:toqualifyforpreference,productsmust:a)fallwithinadescriptionofproductseligibleforpreferenceinthelistofconcessi onsofanasia-pacifictradeagreementcountryofdestination;b)plywithasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.eacharticleinaconsignmentmustqualifysepara telyinitsownright;andc)plywiththeconsignmentconditionsspecifiedbytheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.ingeneral,productsmustbeconsigneddirectly withinthemeaningofrule5hereoffromthecountryofexportationtothecountryofdes tination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsconsignedfromtypethename,addreandcountryoftheexporter.thenamemustbethesameasthe exporterdescribedintheinvoice.box2goodsconsignedtotypethename,addreandcountryoftheimporter.thenamemustbethesameasth eimporterdescribedintheinvoice.forthirdpartytrade,thes“toorder”maybetyped.box3forofficialusereservedforusebycertifyingauthority.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheproductsexported.ifthel/c termsetc.donotrequiresuchdetails,type“byair”or“bysea”.iftheproductsaretr ansportedthroughathirdcountrythiscanbeindicatedasfollows:e.g.“byair”“lao stoindiaviabangkok”box5tariffitemnumbertypethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpackagestypethemarksandnumbersofthepackagescoveredbythecertificate.thisinfor mationshouldbeidenticaltothemarksandnumbersonthepackages.box7numberandkindofpackages;descriptionofgoodstypeclearlythedescriptionoftheproductsexported.thisshouldbeidenticaltoth edescriptionoftheproductscontainedintheinvoice.anaccuratedescriptionwillhelpt hecustomsauthorityofthecountryofdestinationtocleartheproductsquickly.box8origincriterionpreferenceproductsmustbewhollyproducedorobtainedintheexportingpartic ipatingstateinaccordancewithrule2oftheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin,orwherenotwhollyproducedorobtainedinthe exportingparticipatingstatemustbeeligibleunderrule3orrule4.a)productswhollyproducedorobtained:entertheletter“a”inbox8.b)productsnotwhollyproducedorobtained:theentryinbox8shouldbeasfollo ws:1.enterletter“b”inbox8,forproductswhichmeettheorigincriteriaaccordin gtorule3.entryofletter“b”wouldbefollowedbythesumofthevalueofmaterials,pa rtsorproduceoriginatingfromnon-participatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasapercentageofthef.o.b. valueoftheproducts;(exle“b”50percent);2.enterletter“c”inbox8forproductswhichmeettheorigincriteriaaccording torule4.entryofletter“c”wouldbefollowedbythesumoftheaggrega tecontentorig inatingintheterritoryoftheexportingparticipatingstateexpressedasapercentageofth ef.o.b.valueoftheexportedproduct;(exle“c”60percent);3.enterletter“d”inbox8forproductswhichmeetthespecialorigincriteriaacc ordingtorule10.box9groweightorotherquantitytypethegroweightorotherquantity(suchaspieces,kg)oftheproductscoveredb ythecertificate.box10numberanddateofinvoicesstatenumberanddateoftheinvoiceinquestion.thedateoftheinvoiceattachedto theapplicationshouldnotbelaterthanthedateofapprovalonthecertificate.box11declarationbytheexportertheterm“exporter”referstotheshipperwhocaneitherbeatraderoramanufa cturer.typethenameoftheproducingcountryandtheimportingcountryandtheplace anddatewhenthedeclarationismade.thisboxmustbesignedbythepany’sauthorize dsignatory.box12certificationthecertifyingauthoritywillcertifyinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:…………….….….….….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至(进口国)申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
中澳产地证模板 1
1. Exporter's name, address, country:出口商Certificate No.:CERTIFICATE OF ORIGINForm for China-Australia Free Trade AgreementIssued in The People ’s Republic of China2 Producer's name and address, country: 生产商3. Consignee's name, address, country: 收货商4.Means of transport and route (as far as known)Departure Date Vessel /Flight/Train/Vehicle No. Port of loading :Port of discharge:5. Remarks6.项目 编号不能超过20项7.包装上的运输唛 头及编号:8 Number and kind ofpackages, descriptionof goods提供中文生产商名称: 中文产品名称:9. HS code (Six digit code)6位hs 编码10 OriginCriterion原产地标准 (WO/WP/PSR)11. Gross weight,quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc) 数量单位12. Number, date of invoice And invoicd发票号及发票日期13.Declaration by the exporter or producer The undersigned hereby declares that the above- stated information is correct and that the goods exported toAUSTRALIA (IMPORTING PARTY)comply with the origin requirements specified in the China-Australia Free Trade AgreementPlace and date, signature of authorized person14.CertificationOn the basis of control carried out It is hereby certified that the information herein is correct and that the described goodscomply with the orgin requirements of the China-Australia Free Trade AgreementPlace,and date*, signature and stamp of the authorisedbodyTel: Fax: Address:。