望庐山瀑布二首
望庐山瀑布古诗原文和诗意_古诗大全

精心整理望庐山瀑布古诗原文和诗意_古诗大全望庐山瀑布水二首【其一】空中乱?射,左右洗青壁⑻;飞珠散轻霞,流沫沸穹石⑼。
而我乐名山,对之心益闲⑽;无论漱琼液,还得洗尘颜⑾。
且谐宿所好,永愿辞人间⑿。
速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
赏析这两首诗体裁不一,一首五古,一首七绝,内容也有部分重复。
第二首诗流传很广,曾被选入小学语文教科书,题作“望庐山瀑布”。
第一首诗是五言古诗。
此诗共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;属景语去,不屑于雕章琢句,亦不劳劳于镂心刻骨,自有天马行空,不可羁勒之势。
这首五古正是如此。
李白把庐山瀑布写得壮美阔大。
诗人寄情于山水,从“西登香炉峰”到“流沫沸穹石”都是写景,而最后三句是抒情之句。
“海风吹不断,江月照江空”中的“空”字更说明诗人寻求的是一种“闲”情,也体现李白的飘逸之风。
在庐山美景之下,诗人借景直抒胸臆,语言质朴真切,但仍能感染读者。
第一首虽是古诗,其中却有不少对仗。
古今读者多谓此首不如第二首绝句写得好,但也有不少人指出此诗自有妙句。
如《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“然余谓太白前篇古诗云:‘海风吹不断,江月照还空’。
磊落清壮,语简而意尽,优于绝句多矣。
”葛立方《韵语阳秋》卷十二:“以余观之,银河一派,犹涉比类,未若白前篇云:‘海风吹不断,江月照还空’。
凿空道出,为可喜也。
”韦居安《梅硐诗话》亦谓此二句“语简意足,优于“在,这是“壮,一,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。
然而,诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。
“疑是”值得细味,诗人明明说得恍恍惚惚,而读者也明知不是,但是又都觉得只有这样写,才更为生动、逼真,其奥妙就在于诗人前面的描写中已经孕育了这一形象。
部编版语文二年级上册《8 古诗二首之望庐山瀑布》-课件

疑是银河落九天。
庐山瀑布
níng
(唐)徐凝
xū
rèn
虚空落泉千仞直,
léi bēn
zàn xī
雷奔入海不暂息。
liàn
今古长如白练飞,
jiè pò
一条界破青山色。
作业:
用自己喜欢的方式向家长展示今天学的古诗
遥看瀑布挂前川远看 Nhomakorabea河流
遥日 看照 瀑香 布炉 挂生 前紫 川烟 。,
疑飞 是流 银直 河下 落三 九千 天尺 。,
望庐山瀑布 (唐)李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川;
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
望庐山瀑布 (唐)李白
望庐山瀑布 (唐)李白
望庐山瀑布 (唐)李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川;
望庐山瀑布
[唐]李白
wàng lú shān pù bù
望 庐 山 瀑布
táng lǐ bái (唐)李 白 rì zhào xiāng lú shēng zǐ yān 日 照 香 炉 生 紫 烟,
yáo kàn pù bù guà qián chuān
遥 看 瀑 布 挂 前 川。
fēi liú zhí xià sān qiān chǐ
飞 流 直 下 三 千 尺,
yí shì yín hé luò jiǔ tiān
疑 是 银 河 落 九 天。
望庐山瀑布
(唐)李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
遥日 看照 瀑香 布炉 挂生 前紫 川烟 。,
生 日照香炉 shēng紫烟
照射 (生 升)烟雾
生出
李白《望庐山瀑布水二首》全诗翻译赏析

李白《望庐山瀑布水二首》全诗翻译赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《望庐山瀑布水二首》是唐代伟大诗人李白创作的两首诗,其一为五言古诗,其二为七言绝句。
这两首诗,都紧扣题目中的“望”字,以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。
其中第二首七绝历来广为传诵,其前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。
望庐山①瀑布水二首唐代诗人:李白【其一】西登香炉峰②,南见瀑布水。
挂流三百丈③,喷壑数十里。
欻④如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉⑤落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化⑥功。
海风吹不断,江月⑦照还空。
空中乱潈⑧射,左右洗青壁;飞珠散轻霞,流沫沸穹⑨石。
而我乐⑩名山,对之心益闲;无论⑪漱琼液,还得洗尘颜。
且谐⑫宿所好,永愿辞人间。
【其二】日照香炉⑬生紫烟,遥看⑭瀑布挂前川。
飞流直⑮下三千尺,疑⑯是银河落九天。
其一的解释:⑴庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
⑵香炉峰:庐山北部名峰。
水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。
南见:一作“南望”。
⑶三百丈:一作“三千匹”。
壑(hè):坑谷。
“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
⑷歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。
飞电:空中闪电,一作“飞练”。
隐若:一作“宛若”。
白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。
“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
⑸河汉:银河,又称天河。
一作“银河”。
“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
⑹造化:大自然。
⑺江月:一作“山月”。
“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
《望庐山瀑布》原文及赏析

《望庐山瀑布》原文及赏析《望庐山瀑布》原文及赏析《望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。
这两首诗,紧扣题目中的“望”字,都以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景。
以下是小编精心整理的《望庐山瀑布》原文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
望庐山瀑布【唐】李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
[注释]庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。
香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。
生紫烟:云烟被日照呈紫色。
在瀑布附近,蒙蒙的水气透过阳光呈现紫色,所以说它生紫烟。
挂前川:挂在前面的水面上。
1.这首诗写的是庐山瀑布的什么。
2.后两句运用了什么修辞手法?3.诗中作者想象的内容是什么?4.试说出该诗的用字精彩之处。
参考答案:1.雄伟气势2.夸张、比喻3.疑是银河落九天4.生字把烟云冉冉上升的景象写活了,挂化动为静,赞颂大自然的神奇伟力,飞字生动写出瀑布喷涌景象,落字画出高空突兀,巨流倾泻气势。
比喻奇特,如疑是银河落九天,夸张又自然,新奇又真切。
阅读练习二:1、这首诗用词精妙;你能简单分析一下生或者挂的妙处吗?(2分)答:示例:一个生字写活了烟云冉冉上升的景象挂字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布.2、下列对李白《望庐山瀑布》的分析,不恰当的一项是(D(应该是化动为静))A.第一句诗人用浪漫主义的笔法,把香炉峰渲染得更美,为瀑布创造了不同寻常的背景。
B.第二句诗中挂字用得妙,其惟妙惟肖地表现出倾泻而下的瀑布在遥看中的形象。
C.第三句中飞字,写出了瀑布的喷涌而出,直下既写山的高峻陡峭,又写水流之急。
D.这首诗综台运用了比喻、夸张等修辞手法,化静为动,描绘出一幅雄奇瑰丽的瀑布图。
3.这首诗的作者是,这是一首诗(填诗体名称)。
(2分)4.诗句飞流直下三千尺,疑是银河落九天运用了怎样的艺术手法?表达了诗人什么样的感情?(2分)参考答案:3.李白绝句(七言绝句)4.运用了比喻与夸张的手法,(2分)表现作者对大自然惊心动魄之美的惊叹。
望庐山瀑布原文赏析及解释

望庐山瀑布原文赏析及解释(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!望庐山瀑布原文赏析及解释《望庐山瀑布·其一》唐·李白西登香炉峰,南见瀑布水。
《望庐山瀑布二首》全文赏析

3、三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“喷壑”句:意谓 瀑布喷射山谷,一泻数十里。
4、歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一 作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色 的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
《望庐山瀑布二首》全文赏析
(唐)李白
其一
西登香炉峰,南见瀑布水。 挂流三百丈,喷壑数十里。 欻如飞电来,隐若白虹起。 初惊河汉落,半洒云天里。Байду номын сангаас仰观势转雄,壮哉造化功。 海风吹不断,江月照还空。 空中乱潈射,左右洗青壁。 飞珠散轻霞,流沫沸穹石。 而我乐名山,对之心益闲。 无论漱琼液,还得洗尘颜。 且谐宿所好,永愿辞人间。
庐山的风景秀丽,香炉峰的瀑布壮观,让诗人李白兴致勃勃, 提笔写下了这首绝句。此七绝历来广为传诵,前两句概括地描绘 了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照 射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第 二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的 气势。两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑 布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千 尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把 瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道 破是诗人李白的想象,令人感到意味深长。
其二
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色 绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍 惚以为银河从天上泻落到人间。
注释: 1、庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的.鄱阳湖盆
望庐山瀑布两首

望庐山瀑布两首序言庐山瀑布,是中国著名的瀑布之一。
它以其壮丽的景色和浩然的气势吸引着无数游客。
下面将从两首诗歌的角度来探讨庐山瀑布的美丽与魅力。
第一首:“望庐山瀑布”诗人这首诗的作者是唐代著名文学家杜甫。
他被尊为”诗圣”,他的诗作以豪放、奔放为主题,同时也充满了对社会不公和思考人生意义的关注。
内容这首诗是杜甫在庐山上游玩时所作,通过描绘庐山瀑布的壮丽景观,表达了他对人生的思考和情感的流露。
主题这首诗的主题是景物与情感。
结构这首诗可以分为两个部分。
第一部分是对庐山瀑布景色的描写,第二部分是诗人的思考和情感的流露。
描写庐山瀑布诗人以生动的笔触描绘了庐山瀑布的景色,他用”天上寒露滴秋珠”来形容瀑布水花飞溅的景象,用”石拔青苔寒水脉”来形容瀑布流水从山间飞流直下的场景。
这些描写使读者仿佛能够亲身感受到瀑布的威力和美丽。
思考与情感的流露诗人在描写完庐山瀑布后,开始思考人生的意义。
他感叹人生如水流一般短暂,如同”白发三千丈”,而庐山瀑布却如此永恒、壮丽。
他认为人生应该怀有壮志和抱负,不应浪费时间,要鼓起勇气追求梦想。
这种思考和情感的流露给读者留下了深刻的印象。
第二首:“望庐山瀑布寄怀特石校书叔云”诗人这首诗的作者是唐代著名文学家王之涣。
他是中国古代文学史上著名的浪漫主义诗人,也是唐代最有影响力的诗人之一。
内容这首诗是王之涣在远离庐山时,对庐山瀑布的思念之情。
主题这首诗的主题是思乡。
结构这首诗可以分为三个部分。
第一部分是对庐山瀑布的描写,第二部分是对自己的思念之情,第三部分是对庐山瀑布的美丽再次的描写。
对庐山瀑布的描写诗人以优美的词句描绘了庐山瀑布的美丽,他用”一级一级飞瑶池”来形容瀑布的层层叠叠,用”天长云自遮不得见”来形容瀑布水雾弥漫的景象。
这些描写使读者仿佛置身于庐山的画卷之中。
自己的思念之情诗人离开庐山后,对庐山瀑布的思念之情涌上心头。
他感叹自己离开了庐山,离开了家乡,思乡之情油然而生。
他通过描绘庐山瀑布的美丽来表达了对家乡的思念。
李白唐诗望庐山瀑布二首带拼音译文注释鉴赏

望庐山瀑布二首唐代:李白(一)西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈(cóng)射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
(二)日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
拼音显示说明:汉字显示拼音是使用了含拼音的字体,需要拼音的同学可以搜索“拼音字体”,搜索到相应字体后下载安装,在wps或word中使用相应字体即可。
【译文】其一从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。
水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。
不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
其二香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
【注释】庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
香炉峰:庐山北部名峰。
水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。
南见:一作“南望”。
三百丈:一作“三千匹”。
壑(hè):坑谷。
“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。
飞电:空中闪电,一作“飞练”。
隐若:一作“宛若”。
白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。
“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
望庐山瀑布水二首原文-翻译及赏析

望庐山瀑布水二首原文|翻译及赏析创作背这两首一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后出游金陵途中初游庐时所作。
吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。
詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白入长安以前(开元年间)所作。
另有人认为第二首七绝作于公元756年(唐玄宗天宝十五年)李白到庐山的夏秋之交。
文学这两首诗体裁不一,一首五古,一首七绝,内容也有部分重复。
第二首诗流传很广,曾被选入语文教科书,题作望庐山瀑布。
第一首诗是五言古诗。
此诗共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。
诗意也可按韵分为四层。
前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。
前三层也各有重点:第一层从正面描写瀑布的主体实景;第二层从虚处更深更细地描绘瀑布;第三层,从上下四旁来烘托瀑布之动态。
最后一层先擒后纵,收束得自然平易。
首二句交待望庐山瀑布水的立足点和所望的方向。
接着十四句用各种形象从不同角度形容瀑布的壮伟气势和的赞叹。
所谓挂流三百丈,初惊河汉落,亦即第二首的飞流直下三干尺,疑是银河落九天之意,但不如后者的简练和生动。
末六句抒写诗人的志趣和愿望。
从这首诗中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。
五言古诗讲究兴寄,直抒胸臆,质朴真切,气象浑成。
诗人的感情起伏与诗的节奏同步,由此形成感染人的力量。
李白善于乐府和歌行,常以他横空出世,骏马绝尘的非凡才力,将乐府、歌行作为表达他飞腾的想象,纵横的才思,不羁的思想,奔放的情感之最合适的艺术形式,这些诗写得神识超迈,飘然而来,忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不劳劳于镂心刻骨,自有天马行空,不可羁勒之势。
这首五古正是如此。
李白把庐山瀑布写得壮美阔大。
诗人寄情于山水,从西登香炉峰到流沫沸穹石都是写景,而最后三句是抒情之句。
海吹不断,江月照江空中的空字更说明诗人寻求的是一种闲情,也体现李白的飘逸之风。
《望庐山瀑布水西登香炉峰》翻译及赏析

西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
【前言】《望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。
这两首诗,紧扣题目中的“望”字,都以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,都用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。
【注释】⑴庐山:又名匡山,中国名山之一。
位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨。
⑵香炉峰:庐山香炉峰有四。
此指南香炉峰。
因烟云聚散,如香炉之状,故名。
关于香炉峰的位置,各注本有多种说法。
⑶南见:一作“南望”。
⑷三百丈:一作“三千匹”。
⑸“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
壑(hè):坑谷。
⑹“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
此二句化用沈约《八咏诗·被褐守山东》“掣曳写流电,奔飞似白虹”句意。
歘(xū):迅疾貌。
飞电:空中闪电。
一作“飞练”。
隐若:一作“宛若”。
白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。
⑺河汉:银河,又称天河。
一作“银河”。
⑻“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
⑼造化:自然界的创造者,此指大自然。
⑽“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
江月:一作“山月”。
⑾“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。
潈(zōng):众水汇在一起。
⑿穹石:高大的石头。
⒀乐:爱好。
乐名山:一作“游名山”。
⒁益:更加。
闲:宽广的意思。
⒂无论:不必说。
漱:漱洗。
琼液:传说中仙人的饮料。
此指山中清泉。
⒃还得:但得。
一作“且得”。
望庐山瀑布其一译文

望庐山瀑布二首
[唐] 李白
其一
西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁;
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲;
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
译文:
从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。
瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。
瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。
初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。
抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。
瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。
水珠飞溅犹如轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。
我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里闲逸。
不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗去途中尘颜。
还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。
望庐山瀑布二首

望庐山瀑布二首唐代:李白西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
《望庐山瀑布水二首》是唐代伟大诗人李白创作的两首诗,其一为五言古诗,其二为七言绝句。
这两首诗,都紧扣题目中的“望”字,以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。
其中第二首七绝历来广为传诵,其前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。
名句释义:歘如飞电来,隐若白虹起。
①歘(xū):同欻。
欻忽,如电火光之一现,言其迅速。
②隐:隐约。
这两句是说,瀑布从山上迅速坠落,欻忽一现,如飞电之光自天而下;隐隐约约,又像是白虹起自天空。
诗句将瀑布飞落的形象写得形象、传神、逼真,美不胜收。
海风吹不断,江月照还空。
①空:明净。
这两句是说,瀑布任海风劲吹也不能吹断,在江月映照下显得更加清澈。
形容瀑布喷流不断及明净清澈之状态,措词形象、传神。
这两首诗体裁不一,一首五古,一首七绝,内容也有部分重复。
第二首诗流传很广,曾被选入小学语文教科书,题作“望庐山瀑布”。
第一首诗是五言古诗。
此诗共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。
诗意也可按韵分为四层。
前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。
前三层也各有重点:第一层从正面描写瀑布的主体实景;第二层从虚处更深更细地描绘瀑布;第三层,从上下四旁来烘托瀑布之动态。
《望庐山瀑布》古诗两首

两首诗在描绘瀑布的同时,也ห้องสมุดไป่ตู้发了读者对生命和自然的 敬畏与思考,让人们意识到自然的力量和生命的可贵,从 而更加珍惜和爱护大自然。
THANKS
谢谢您的观看
诗文赏析
总结词:艺术特色
详细描述:这首诗在艺术上具有很高的造诣,诗人运用了丰富的想象和生动的比 喻,使得诗歌形象生动、意境深远。同时,诗歌的语言简练明快,节奏感强烈, 读来朗朗上口,给人以美的享受。
03
两首诗的对比
主题对比
第一首诗主题
描绘庐山瀑布的壮丽景色,表达 作者对大自然的赞美和向往。
第二首诗主题
02
望庐山瀑布绝句
诗文内容
总结词
描绘壮丽景色
详细描述
这首诗通过简练的文字,生动地描绘了庐山瀑布的壮丽景色,将瀑布的雄伟气势和自然之美展现得淋 漓尽致。
创作背景
总结词
表达诗人情感
详细描述
这首诗是诗人在游览庐山时,被瀑布的美景所震撼,有感而 发创作出来的。通过诗歌,诗人表达了对大自然的敬畏和赞 美,也抒发了内心的豪情壮志。
通过庐山瀑布的描绘,表达作者 对人生哲理的感悟和对社会现实 的讽刺。
意境对比
第一首诗意境
以庐山瀑布为背景,展现出雄伟壮观 的自然景观,给人以豪迈奔放之感。
第二首诗意境
以庐山瀑布为引子,引发对人生哲理 的感悟,以及对社会现实的讽刺,意 境深远。
艺术手法对比
第一首诗艺术手法
运用生动的比喻和形象的描写,突出 庐山瀑布的壮丽景色。
布》则更侧重于表现瀑布本身的气势和壮丽。
对两首诗的感悟
自然之美与人文情感的交融
两首诗都以庐山瀑布为载体,将自然之美与人文情感融为 一体,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到作者的情感 和思想。
望庐山瀑布二首

望庐山瀑布二首【唐·李白】其一西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻(xū)如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈(zōng)射,左右洗青壁;飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲;无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
【翻译】从西面登上庐山的香炉峰,南面瀑布映入眼帘。
瀑布悬挂约有三百丈长,喷入山谷约有数十里。
水流疾速如同闪电,时隐时现宛若白虹升起。
乍一看以为是银河遗落人间,仔细看来又像是从云天高处倾洒而下。
抬头仰望气势更加雄壮,叹息自然之鬼斧神工。
海天之风吹不断瀑布悬流,江上明月映照又显空无。
水花在空中四处飞溅,冲洗左右的青色石壁;飞溅的水珠犹如轻霞般散落,激荡的水沫簇拥着高大的石头。
而我向来喜爱游览名山,面对此情此景内心更加闲适;不必说可饮如琼浆般的流水,还能用它洗去旅途风尘。
姑且同宿友一起在此游山玩水,想永远辞别人世纷扰。
其二日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【翻译】日升东方,照耀大地,香炉峰上紫烟萦绕。
远远望去,瀑布如同长河悬挂山前。
水流飞奔而下,好似银河于九天之上遗落人间。
【赏析】这两首诗都利用夸张、比喻等手法对庐山瀑布进行了描绘,生动形象地展现出庐山瀑布的雄奇壮伟。
但两首诗又有所不同。
其一情景交融,不仅表达了作者对庐山瀑布的赞叹之情,同时抒发隐居山林,避世休闲的愿景。
其二主要是对瀑布壮阔景色的描写。
两首诗文笔豪放,尽显作者浪漫飘逸之风格。
《望庐山瀑布》古诗李白

《望庐山瀑布》古诗李白《》写出了庐山瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。
下面,小编根据望庐山瀑布表达的诗意带大家进入到庐山瀑布的美丽诗境中去!望庐山瀑布二首⑴其一西登香炉峰⑵,南见瀑布水⑶。
挂流三百丈⑷,喷壑数十里⑸。
欻如飞电来,隐若白虹起⑹。
初惊河汉落⑺,半洒云天里⑻。
仰观势转雄,壮哉造化功⑼。
海风吹不断,江月照还空⑽。
空中乱潈射,左右洗青壁⑾;飞珠散轻霞,流沫沸穹石⑿。
而我乐名山⒀,对之心益闲⒁;无论漱琼液⒂,还得洗尘颜⒃。
且谐宿所好,永愿辞人间⒄。
其二日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川⒅。
飞流直下三千尺⒆,疑是银河落九天⒇。
【词句注释】⑴庐山:又名匡山,中国名山之一。
位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨。
⑵香炉峰:庐山香炉峰有四。
此指南香炉峰。
因烟云聚散,如香炉之状,故名。
关于香炉峰的位置,各注本有多种说法。
⑶南见:一作“南望”。
⑷三百丈:一作“三千匹”。
⑸“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
壑(hè):坑谷。
⑹“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
此二句化用沈约《八咏诗·被褐守山东》“掣曳写流电,奔飞似白虹”句意。
歘(xū):迅疾貌。
飞电:空中闪电。
一作“飞练”。
隐若:一作“宛若”。
白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。
⑺河汉:银河,又称天河。
一作“银河”。
⑻“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
⑼造化:自然界的创造者,此指大自然。
⑽“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
江月:一作“山月”。
⑾“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。
潈(zōng):众水汇在一起。
⑿穹(qióng)石:高大的石头。
⒀乐:爱好。
乐名山:一作“游名山”。
⒁益:更加。
闲:宽广的意思。
⒂无论:不必说。
漱:漱洗。
琼液:传说中仙人的饮料。
此指山中清泉。
⒃还得:但得。
《望庐山瀑布》原文及译文

《望庐山瀑布》是唐代著名诗人李白创作的一首七言绝句,属于《望庐山瀑布二首》中的第二首。
这首诗描绘了庐山香炉峰的瀑布景象,通过夸张的艺术手法,将瀑布的壮观景象描绘得栩栩如生,展现了诗人对自然美景的热爱和赞叹。
原文:
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文:
阳光照耀在香炉峰上,升起了紫色的烟霞,远远望去,瀑布像一条白色的绸带悬挂在山前。
瀑布从高处直泻而下,仿佛有三千尺之高,让人不禁怀疑是银河从天上倾泻而下。
这首诗的创作背景一般认为是李白在唐玄宗开元十三年(725年)前后,出游金陵途中初游庐山时所作。
诗中的“香炉峰”位于庐山西北,因其形状尖圆,云雾缭绕,仿佛香炉而得名。
李白以其独特的想象力,将瀑布的壮观景象与天上的银河相联系,使得整首诗充满了浪漫主义色彩,成为描绘自然景观的经典之作。
《望庐山瀑布二首》七绝译文及赏析

三一文库()〔《望庐山瀑布二首》七绝译文及赏析〕前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。
下面是小编为你带来的《望庐山瀑布二首》七绝译文及赏析,欢迎阅读。
《望庐山瀑布二首》七绝原文日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川⒅。
飞流直下三千尺⒆,疑是银河落九天⒇。
▲注释“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:极言天高。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
一作“半天”。
此句极言瀑布落差之大。
《望庐山瀑布二首》译文太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
《望庐山瀑布二首》七绝赏析李白生平游历好多名山大川,他非常喜爱庐山的风景,从他的“且谐宿所好,永愿辞人间”(《望庐山瀑布》之一)等诗句可以看到他晚年曾经有过退隐庐山的念头。
这首诗可能就是他接近晚年的作品。
《望庐山瀑布》共有两首,第一首是五言古体,这里选读的是第二首,为七言绝句。
这是一首写景的诗。
诗人在庐山香炉峰下,远远地观赏这里的风景。
他先从上面的香炉峰看起,“日照香炉生紫烟”,太阳的光辉照射在香炉峰上,“香炉”中在升起紫色的烟雾。
烟,一般呈灰白色,这儿的烟怎么会是紫色的呢?因为香炉峰下有瀑布,水气蒸腾,混入云气,透着日光,反映出紫红色,远望过去,在形似香炉的高峰上盘旋缭绕的就是紫色的烟云了。
这样的风景多么美妙啊!香炉冒烟是极为平常的事物,诗人借它来描写香炉峰的奇丽景观。
接着向下望到香炉峰的瀑布。
《望庐山瀑布水二首》原文、翻译及赏析

《望庐山瀑布水二首》原文、翻译及赏析《望庐山瀑布水二首》中诗人用夸张的比喻把景物升腾到更高的境界,达到写瀑布的极致,极为夸张,但又清新自然,浅显生动,同时具有动荡开阔的气势,飞动流走的章法,跳跃腾挪,纵横捭阖,亦有歌行的气势和特点。
下面是小编给大家带来的《望庐山瀑布水二首》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!望庐山瀑布水二首唐代:李白西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文其一从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。
水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。
不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
其二香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
香炉峰:庐山北部名峰。
水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。
南见:一作“南望”。
三百丈:一作“三千匹”。
壑(hè):坑谷。
“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
望庐山瀑布二首
原文
西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
其一
从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。
水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!
再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。
不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
其二
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释
⑴庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
⑵香炉峰:庐山北部名峰。
水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。
南见:一作“南望”。
⑶三百丈:一作“三千匹”。
壑(hè):坑谷。
“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
⑷歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。
飞电:空中闪电,一作“飞练”。
隐若:一作“宛若”。
白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。
“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
⑸河汉:银河,又称天河。
一作“银河”。
“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
⑹造化:大自然。
⑺江月:一作“山月”。
“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
⑻潈(zōng):众水汇在一起。
“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。
⑼穹(qióng)石:高大的石头。
⑽乐:爱好。
乐名山:一作“游名山”。
益:更加。
闲:宽广的意思。
⑾无论:不必说。
漱:漱洗。
琼液:传说中仙人的饮料。
此指山中清泉。
还得:但得。
一作“且得”。
尘颜:沾满风尘的脸。
洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。
⑿谐:谐和。
宿:旧。
宿所好:素来的爱好。
“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。
⒀香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
⒁遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
⒂直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
⒃疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布落差之大。