宗教相关日语词汇

合集下载

日语单词词汇

日语单词词汇
ふぐ料理 (ふぐり ょうり)
酢豚
茄子の魚 味炒め (なすの さかなあ じいた め) 碗蒸(ち ゃわんむ し) 親子どん ぶり(お やこどん ぶり) 噌汁(み そしる
きつねう どん
自助快餐
河豚鱼料 理 古老肉
鱼香茄子
蒸鸡蛋羹 鸡肉蛋盖 饭 酱汤 油炸豆腐 面
精進料理 (しょう じんりょ うり) 盛り合わ せ
左 折 ( さ 左转 せつ)
バック 倒车
U ターン 掉头
遊び
ギ ア を 入 挂挡 れる
ギ ア チ ェ 换挡 ンジ
セカンド ギア パーキン グ 減速(げ んそく)
二挡 泊挡 减速
ウ イ ン カ 打转向灯 ーを出す
サードギ ア ドライブ (D) アクセル を踏む 〔離す〕 ブレーキ をかける
三挡 行驶挡 踩〔松〕 油门 刹车
引擎盖支 撑杆
电源插座
油冷却
滤清罐
组合仪表 千斤顶 轴承座圈
制动蹄
ワイパー モーター
スタビラ イザーバ ー センタピ ラートリ ル
デフロス ター
ハーネス コネクタ ーブラケ ット ヒューエ ルタンク
アルミホ イール
カーゴル ームラン プ グランド ケーブル
サクショ ンホース ニードル
スバイダ
ブレーキ ドラム
反 騰 反弾 反発
1.日本人の自然観について説明してみなさい。 正解:
日本人は人間と自然との調和を尊重する。日本人にとって自然はあくまで恵 みを与える
もの、親しむべきものであり、決して人間と対立する厳しく、むごいものでは ない。父祖代々がその自然とともに生き、やがて自然に帰っていき、自分自身 もまたその道を辿る。それゆえ、自然と自分を一体化し、自然の心をわが心と して生きる感情が日本人の哲学、思想、宗教など、すべての精神活動の根本に 流れている。このような自然への親しみ、自然と我との一体化は、さらに自然 を楽しみ、現世を謳歌する現実肯定の考え方を生み出していく。

日本神道教

日本神道教

日本神道教日本神道教神道,日本原始宗教,以祭祀日本本土天神地祇为主(包含各种土生妖魔鬼怪),以日本皇祖皇宗的遗训为内容,属于泛灵多神信仰(精灵崇拜),视自然界各种动植物为神祇。

日语写法日语原文神道,惟神の道(随神の道)假名しんとう,かんながらのみ历史神道起初没有正式名称。

一直到公元5世纪至8世纪,汉传佛教经朝鲜半岛百济传入日本,渐渐被日本人接受,为了与“佛法”一词分庭抗礼创造“神道”一词来区分日本固有的传统信仰与外国传入的佛法。

以在《日本书纪》“天皇信佛法,尊神道”句中,首次出现“神道”这个称呼。

汉字传入日本后,“神”字被用来表示日语中的“かみ”。

当时的日本人称已逝的人之亡灵为“かみ”,亦将认为值得敬拜的山神及树木、狐狸等动植物的灵魂称为“かみ”。

“かみ”还包括一些令人骇闻的凶神恶煞。

其后,人物神的历任天皇、幕府将军、功臣、武士等也渐渐被作为膜拜对象,形成较为完整的体系。

佛教初传入日本时,神道信徒甚为反对。

由中国渡来氏族,例如苏我氏,支持佛教。

日本本土的氏族,物部氏和中臣氏拥护神道,反对佛教。

佛教僧侣具有中国先进的知识,天皇因此支持佛教,一时神道失势。

然至8世纪末,佛教僧兵的权力膨胀,天皇欲制衡佛教的势力,因而神道再度得势,两种宗教逐渐互相混合。

至明治时期,百姓等信仰两宗教。

于是佛教寺院和神道的神社,两者浑然。

例外的是伊势神宫,供奉天皇的祖先,属于古神社。

德川家康的儒臣林罗山提出神道即尧舜之道,皇祖皇宗的正道与儒教的精神同一。

至江户时代末期,国粹的神道理论家宣称,两者不能相混。

本居宣长反对把儒家和神道混同,由此产生了复古神道。

荷田春满及其门人贺茂真渊主张以孝道为先,孝父母、敬神和忠于天皇。

复古神道主张古道即神道,万国都承蒙天照大神的御德;日本是天照大神降生之国,其子孙天皇万世一系,继承三种神器,居于万国之上。

平田笃胤是复古神道的集大成者。

平田笃胤早年在朱子学者中山青莪门下学习汉学,批判太宰春台《辨道书》,著有《古道大意》,提出日本人都是神的后裔。

学习日语中的常见宗教和传统习俗

学习日语中的常见宗教和传统习俗

学习日语中的常见宗教和传统习俗日本是一个充满着丰富宗教和传统习俗的国家。

在学习日语的过程中,了解和掌握一些常见的宗教和传统习俗对于深入理解日本文化是非常重要的。

本文将介绍一些常见的宗教和传统习俗,帮助读者更好地了解日本社会。

1. 宗教1.1 佛教(Bukkyō)佛教是日本最主要的宗教之一。

它起源于印度,通过中国传播到日本。

佛教的核心思想是解脱和慈悲,影响了日本社会的各个方面。

在日语中,佛教的寺庙被称为“寺”(tera),僧侣被称为“僧”(sō)。

1.2 神道(Shintō)神道是日本最古老的宗教,与日本人民的生活息息相关。

神道崇拜自然和祖先,认为神灵存在于万物之中。

在日语中,神社被称为“神社”(jinja),神官被称为“神主”(kannushi)。

2. 传统习俗2.1 新年(Shōgatsu)新年是日本最重要的节日之一。

除夕(大晦日)被称为“除夜”(joya),人们会进行大扫除和祭祀,准备迎接新年的到来。

在新年的前几天,日本人会写“年砂”(年賀砂)或挂上“门松”(かどまつり)来招财和祈福。

在新年的第一天,人们通常会去神社参拜,并在家庭聚餐时吃传统的节日食物,如“年糕”(mochi)和“凤梨饭”(おせち)。

2.2 满月(Tsukimi)满月是日本传统的节日,也是一个庆祝丰收和感谢神灵的时刻。

在满月的夜晚,人们会在室外欣赏月亮,并摆放月亮形状的饼干和水果来祭祀。

日本老故事中的兔子与月亮相连,因此在满月时,人们也会品尝制作精美兔子形状的月饼。

2.3 歌舞伎(Kabuki)歌舞伎是日本最著名的戏剧形式之一,起源于17世纪。

歌舞伎以它独特的化妆和服装而闻名,演员们在舞台上诠释着各种故事和传说。

歌舞伎戏剧中的语言和动作都非常夸张,并配以特殊的音乐和乐器。

2.4 茶道(Sadō)茶道是一种日本传统的礼仪和艺术形式,通过烹泡和品饮绿茶来展示一种内敛和平静的生活态度。

茶道的核心是重视细节和感受当下的美。

参加茶道活动时,人们需要遵循一系列特定的礼仪和动作,以体现对茶道精神的尊重。

日语生活场景词汇——佛教用语

日语生活场景词汇——佛教用语

日语生活场景词汇——佛教用语仏教用語集【あ】いうえお●愛別離苦(あいべつりく)会った者は、いつかは必ず別れなければならない時が来る。

その別れの苦悩のこと。

四苦八苦というときの八苦の一つ。

●阿修羅(あしゅら)大海の底に一大王国をもち、きわめて好戦的で勇猛な鬼神。

単に修羅ともいう。

●阿羅漢(あらかん)小乗仏教では、最高の悟(さとり)に到達した者を意味している。

修行者の最高の段階である。

●悪人正機(あくにんしょうき)悪人こそが、阿弥陀仏の救済の第一の対象となっているということ。

●行脚(あんぎゃ)僧侶が修行のために、善き師を求めて諸国、諸地方を回って歩くこと。

●安居(あんご)外出に適しない雨期の間、僧侶が一カ所に定住して静かに修行するならわしのこと。

四月十六日から七月十五日までの期間を夏(げ)安居という。

●安心(あんじん)仏の教えにより、不動の心の平安を得ること。

浄土教では、阿弥陀如来の本願を疑わず、極楽に往生できると信ずる心。

仏教用語集あ【い】うえお●一乗(いちじょう)「乗」とは、のりもののことで、大乗仏教の唯一究極の理のこと。

●一期一会(いちごいちえ)一期とは一生涯のこと。

今日のめぐりあわせは、生涯ただ一度だけのこととなるとの意味。

●一刹那(いっせつな)きわめて短い時間のこと。

一瞬のことと思えばよい。

●一箇半箇(いっこはんこ)ひとつと半分のことであるが、人間についていう場合、数のごく少ないこと。

●一即一切(いっそくいっさい)一がそのまま全体であり、全体の中に個があると共に、個の中に全体が含まれているという考え。

●一念三千(いちねんさんぜん)一念の心の中には、宇宙の森羅万象あらゆるものがそなわっているという意味。

●因果応報(いんがおうほう)ある原因によって、それにふさわしい結果が報われるということ。

簡単にいえば、善因善果?悪因悪果である。

果はまた因を生み、次の果をみちびいていく。

●因縁(いんねん)ある結果を生む直接の原因が因で、その因から結果に至らしめる間接の原因が縁。

日语一级词汇

日语一级词汇

日语一级词汇词汇概述日语是日本的官方语言,拥有丰富的词汇。

日语一级词汇是指日语能力考试中的最高级别词汇,适用于具有高级日语能力的人群。

本文将介绍一些常用的日语一级词汇,以帮助读者在日语学习和应用中更有效地运用这些词汇。

名词以下是一些常见的日语一级名词:1.家族(かぞく)- 家庭或家人的集合体。

2.国際(こくさい)- 国际,涉及多个国家之间的事务或活动。

3.技術(ぎじゅつ)- 技术,指特定领域的专业知识和技能。

4.文化(ぶんか)- 文化,指某个地区或群体的特定价值观、信仰和传统。

动词以下是一些常见的日语一级动词:1.学ぶ(まなぶ)- 学习,获取新知识或技能。

2.練習する(れんしゅうする)- 练习,通过反复实践来提高自己的能力。

3.言う(いう)- 说,用口头方式表达思想或信息。

4.考える(かんがえる)- 思考,从不同角度分析和推理。

形容词以下是一些常见的日语一级形容词:1.簡単(かんたん)- 简单的,指事物或任务不复杂或不困难。

2.高い(たかい)- 高的,指某个量值或程度较大。

3.大切(たいせつ)- 重要的,表达事物对个人或群体具有特别的意义或价值。

4.美しい(うつくしい)- 美的,描述外貌、景象或情感等方面的美丽。

副词以下是一些常见的日语一级副词:1.ゆっくり - 慢慢地,以缓慢和轻松的方式进行。

2.すぐに - 立刻,表示事物将立即发生或进行。

3.完全に(かんぜんに) - 完全地,表示事物达到了最高程度或最终状态。

4.次に(つぎに) - 接下来,用于指示下一个事件、行动或阶段。

介词以下是一些常见的日语一级介词:1.から - 从,用于表示出发点或起源。

2.まで - 直到,指示时间、空间或行动的结束点。

3.に対して(にたいして) - 对于,表示面向、针对或适用于某个对象或群体。

4.を通じて(をつうじて)- 通过,用于表达通过某个手段或方式达到某个目标或结果。

结论以上是一些常见的日语一级词汇,包括名词、动词、形容词、副词和介词。

日本文化-8宗教

日本文化-8宗教


鳥居

手水舎

、末社
狛犬


参拝の作法 ①神社に行く前にお風呂で体を洗う。 ②鳥居をくぐる時に一礼する。 ※参道を歩くときは中央は避けて歩く。 ③手水舎で手口を洗う。洗った後は手口をき れいな紙やハンカチでふく。 ④拝殿の前で、二拝二拍手一拝する。 ※神社によって作法が違うところもあります。 その場合は巫女さん等に作法を教えてもらっ てください。


東大寺:奈良県

法相宗(ほっそうしゅう) 開祖は道昭(どうしょう) 本山は興福寺(こうふくじ)、薬師寺(やくしじ)等

興福寺:奈良県

薬師寺:奈良県

律宗(りっしゅう) 開祖は鑑真(がんじん) 本山は唐招提寺(とうしょうだいじ)

唐招提寺:奈良県

真言宗(しんごんしゅう) 開祖は空海(くうかい) 本山は東寺(とうじ)、金剛峰寺(こんごうぶじ)等
①鳥居:神域と人界を区画する結界。 ②石段:参拝をしに行くために歩く道。 ③参道:参拝をしに行くために歩く道。 ④手水舎:参拝者が身を清める。 ⑤灯篭:灯明を奉納する。 ⑥神楽殿:神楽(神に奉納する歌舞)を奉納するための建物。 ⑦社務所:神社の事務を行う。 ⑧絵馬殿:絵馬(祈願や感謝を奉納するもの)を掛ける所。 ⑨摂社、末社:神社の神と縁の深い神を祀る。 ⑩狛犬:魔除けに用いるとされている。 ⑪拝殿:参拝用の建物。 ⑫瑞垣:神域と人界を区画する結界。 ⑬本殿:神体が鎮座する場所。

知恩院:京都府

光明寺:京都府



浄土真宗(じょうどしんしゅう) 開祖は親鸞(しんらん) 本山は西本願寺(にしほんがんじ)、東本願寺(ひがし ほんがんじ)

shinto名词解释

shinto名词解释

shinto名词解释
Shinto是日本的一种原始宗教,也被称为神道。

这个词来源于日语中的“神”(kami,意为神灵)和“道”(tō,意为道路或方法)两个字。

因此,Shinto可以被解释为“神之道”或“神道”。

Shinto是日本最古老的宗教之一,它强调与自然界的和谐与敬畏,以及对祖先和神灵的崇拜。

Shinto教义认为神灵存在于自然界的各个方面,包括山川、河流、树木等。

因此,Shinto信仰者经常会参拜自然中的神灵,并且认为神灵的存在与人类的生活息息相关。

此外,Shinto也强调了对祖先的崇敬,认为祖先的灵魂会继续存在并保护后代。

在Shinto的实践中,信徒们会定期参加神社的活动和仪式,向神灵献上祈祷和供品。

此外,一些重要的日本传统活动,如婚礼和成人礼等,也会融入了Shinto的元素。

Shinto对日本文化和传统社会有着深远的影响,即使在现代社会,Shinto的价值观和仪式依然保留着重要的地位。

总的来说,Shinto是一种强调与自然界和祖先的和谐与敬畏的宗教,对日本文化和传统社会有着深远的影响。

开心词场单词汇总

开心词场单词汇总

死者
死者;死人
安楽
安乐;舒适
死後
死后;后事
苦しみ
痛苦
悟り
悟、领会
積み重ねる
积累、堆起来
僧侶
僧侣;僧;和尚
及ぼす
涉及、带来
祭る
祭祀;祭奠;供奉(神佛)
崇める
崇拜;尊敬支配者Βιβλιοθήκη 统治者英雄英雄
霊魂
灵魂
宗教
宗教
田植え
插秧(同うえつけ)

神;上帝;灵魂(死者的)
農産物
农产物;农产品
NO.8 新编日语第四
册第3课(语法)
词条
解释
自然物
自然物,天然物
古代
古代
不幸
不幸、厄运
おめでたい
可喜,可贺,过于老 实,憨厚
仏式
佛教仪式
慰める
安慰;宽慰;慰劳;安抚
彼岸
春分(秋分)季节;对岸; 对面;目的地

精神;灵魂
祖先
祖先
葬式
葬礼、殡仪
神式
神道的仪式
幸運
幸运
仏教
佛教
神道
神道
信者
信者;信徒
宗教心 止す
パレード
宗教信仰 停止;作罢;戒(掉);忘 (掉) 游行,施威游行,阅兵 式(英)parade
NO.9 新编日语第四
册第3课(课文)
词条
解释
仏壇
(放佛像,牌位的)佛龛
神棚
神龛
加える
加上;添加
キリスト教
基督教
弔う
吊丧;吊唁
NO.7 新编日语第四
册第3课(单词)
词条
解释
獅子舞
狮子舞

[日本语][4级]单词表

[日本语][4级]单词表
て て 手/てき 敵 ていど 程度/ていこう 抵抗/ていねい 丁寧 てきとう 適当 でぐち 出口 てんき 天気
でる 出る/できる 出来る と とおい 遠い となり 隣/とおり 通り/ところ 所 とき 時/とし 年/とち 土地 とくべつ 特別/どうぶつ 動物 とる ①取る ②採る ③執る ④捕る/とぶ ①飛ぶ ②跳ぶ とく 解く/溶く/とける/とどく届く/とおす 通す とまる ①止まる ②留まる/とめる ①止める ②留める ととのえる 整える
え え 絵/えいが 映画/えいきょう 影響/ えんちょう 延長/えんりょ 遠慮 えらい 偉い えらぶ 選ぶ お おに 鬼/おや 親/おもて 表/おもいで 思い出/おうよう 応用 おと 音/おとこ 男/おとな 大人
おしい 惜しい/おそい 遅い/おもい 重い/おおきい 大きい/おそろしい 恐ろしい/ おろしろい 面白い
せまい 狭い せめる 攻める
そ そうごう 総合/そうぞう 想像/そうとう 相当
そこ 底/そと 外/そら 空/その/それ そしき 組織/そつぎょう 卒業/そんざい 存在
そだてる 育てる/そなえる 備える/そろえる 揃える そろう 揃う
た だいじ 大事/だいひょう 代表 たいしょう 対象/たいせつ 大切/たいど 態度/たいよう 太陽 たいへん 大変 たかい 高い/ただしい 正しい/たのしい 楽しい たいする 対する たおす 倒す/倒れる たたく 叩く/たたむ 畳む/たのむ 頼む/たべる 食べる/たりる 足りる たつ立つ/立てる たすける 助ける/たずねる 尋ねる/たたかう 戦う ただ 只 /たて 縦/たね 種/たび 旅/たま玉/ため 為 たんい 単位/たんじょう 誕生
せ せ背/せわ 世話 せいかく ① 性格 ②正確 /せいかつ 生活/せいさん生産/せいめい生命 せいしん精神/せいげん制限/せいしつ性質/せいじ政治/せいど制度/せいふ政府/ せいと生徒/せいり整理 せいこう成功/せいせき成績/せいりつ成立 せかい世界/せけん世間 せきにん 責任 ぜったい 絶対 せつめい 説明 せん 線/せんきょ 選挙/せんでん 宣伝/せんそう 戦争

日语一级读解常用词汇

日语一级读解常用词汇

ようする擁する 1.拥抱2.拥有含有3.率领こくふく克服すいじゃく衰弱せんざいてき潜在的うらうち裏打ち证实保证进一步证明其确实ひしめく犇く(五自)拥挤嘎吱嘎吱响なりとげる成り遂げる(他一)完成完工做成うちぎき打ち聞き偶然听到的话无意中听到的话おもいすごす思い過ごす(五他)思虑过度考虑过多くれぐれも(副)反复周到仔细なりふり形振り外表仪容服饰装束つぐむ噤む(五他)闭口沉默くちを~/闭嘴いじをはる意地を張る闹意气赌气ふうさ封鎖ほうけん封建うわむく上向く(五自)面向上状况变好行情看涨やまがみえる山が見える有希望胜利在望ぞうさ造作麻烦ぞうさく造作修建室内装修インテリアながびく長引く(五自)拖长延迟きおう気負う(五自)好胜唯我独尊わきおこる沸き起こる(五自)涌起爆发发出1.悲しみが~/悲从中来2.拍手が~/掌声雷动くちべらし口減らし(サ変)减少供养的人口リストラみまう遭受台風にみまわれる/遭台风袭击かんわ閑話じゅんけっしょう準決勝/半决赛けっさく傑作杰作こころをおににする心を鬼にする下狠心铁石心肠硬着心肠ひとむね一棟一栋房子プラグ电线插头コード软线しがみつくしがみ付く(五自)紧紧地搂住保住不放纠缠住用力咬住柱に~いて離れない/抱住柱子不放ひがえり日帰りする(サ変)当天往返~の出張とっておく取って置く收起取って置く收藏珍藏收集コレクションけつをとる決を採る表决うけれる浮かれる(自一)高兴兴奋陶醉ころもがえ衣替え(サ変)换衣服换季改变微观みすごす見過ごす(五他)1.看着不管2.看漏没看到とおまわし遠まわし(形動)委婉拐弯抹角さりげないさり気無い(形)若无其事毫不在乎的おもいかけない思い掛けない(形)意想不到的しまつにおえない始末に終えない难以应付的无可奈何的めいじつ名実名称与实质はっぽうひじん八方美人八面玲珑ひっぱりだこ引っ張り凧到处受欢迎(的人或东西).てごたえ手応え 1.(撞击或打击的)手感2.反应しらぬがほとけ知らぬが仏眼不见心不烦のれんにうでおし暖簾に腕押し白费力气不起一点作用ひっかかる引っ掛かる(五自)卡住プロジェクト项目计划てきにん適任胜任しんぴょうせい信憑性可信度可靠性だんかい団塊 1.团块2.结核岩球げきげん激減锐减急剧减少かいぎ懐疑怀疑かいめつ壊滅破坏ダメージ 1.损坏损失损伤损害~を受ける/受损失2. (拳击) 损伤选手受到的重伤バックアップ 1.后援支持2.后备备用掩护しわがれる嘶哑たのしむ楽しむ(五他)1.享受享乐愉快人生を~/ 享受人生的乐趣2.爱好喜欢スキーを~/喜欢滑雪3.盼望期待成長を~/盼望成长たのしめる楽しめる(自一)能享乐能欣赏能享受值得欣赏ふみきり踏み切り 1.界外 2.道口 3.交叉点 4.起跳点フリーマーケット自由市场グラウンド率操场パネル护板配电盘ネットの傘网状伞合格祈願祈祷合格あしば足場立脚点时机ぜっぺき絶壁陡峭的崖壁きゅうしゃめん急斜面及其斜的面むきりょく無気力精力不足缺乏朝气きりょくみなぎる気力みなぎる精力旺盛みなぎる漲る(五自)溢出洋溢 2.充满洋溢かっきがみなぎる活気が漲る充满活力ひねくれる捻くれる(自一) 1.拧 2.不老实乖癖きょうち境地处境境界苦しい境地に立つ/处在苦恼处境たいだ怠惰懒惰すで素手赤手もうてん盲点漏洞リスク风险ことなきをえる平安无事まえぶれ预告先兆くろまく黒幕幕后的人物よろこばしい喜ばしい值得高兴的喜悦しるひとぞしる知る人ぞ知る识者知之ハイジャック劫持きむずかしい気難しい爱挑剔的ことわる断る 1.拒绝 2.事先打招呼断っておくが/事先打个招呼むね旨要点石の上にも三年铁杵磨成针工到自然成ふせっせい不摂生不注意养生同僚の反発を買う招致同事的反感わかぞう若造毛孩子かけだし駆け出し新手跑出去かいがいしい甲斐甲斐しい干脆的麻利的とりたて取立て 1.刚摘下2.提升きりぬく切り抜く(他五)剪下一部分剪出孔洞きりぬける切り抜ける(他一)杀出重围冲出困境摆脱苦难こなれる熟れる(自一) 1.弄细2.运用自如3老练まぎれもない紛れもない地地道道货真价实不折不扣たちおうじょう立ち往生する陷入僵局进退不得山穷水尽ちょっぴり一点点少许~塩を加える/加一点点盐てぶら手ぶら空手手里什么也不拿いずれにせよ总之反正どのみちどの道总之反正こらえる堪える(他一)忍耐克服忍受小用を~/忍住小便痛みを~/忍住疼痛笑いを~/忍住不笑たかをくくる高を括る轻视小看不当一会事たがをはずす箍を外す无拘无束ずぶとい図太い大胆的厚颜无耻的对小事无动于衷的ものぐさ物臭(形動)懒嫌麻烦懒汉ぶじょう不精(形動・サ変)懒惰筆不精ふでぶしょう/懒的动笔てがかり手掛かり 1.把手 2.线索头绪かけがえのない掛け替えのない无可替代会社にとって掛け替えのない人きづかう気遣う(他五)担心挂念忧虑ふせる伏せる(他一) 1.向下朝下身を伏せる/趴下2.隐藏埋伏話を伏せる/不声张3.蒙上盖上罩上4.扣下使物体的上部或正面朝下本を伏せる/把书翻开扣着コップを伏せる/把杯子倒扣着ばくぜんとした漠然とした模糊不清ようほうにくれる当方に暮れる不知所措不知道如何是好あわただしい慌しい慌忙的匆忙的不安定的くちごもる口篭る(五自)1.吞吞吐吐 2.支支吾吾遠慮して口篭る/因有顾虑而不肯明说いたたまれない居た堪れない(形)无法定下心来的呆不下去的无地自容たちつくす立ち尽くす(五自)始终站立站到最后めあて目当て 1.着眼点目标着重点北極星を~に進む/朝北极星方向前进.2.依据基准标准金目当ての行動/以金钱为目标的行动つかいものになる使い物になる有作用的人或东西ペースメーカー起博气けしからぬ怪しからぬ不像话无耻下流岂有此理とうほう当方这一方我方こんかん根幹基础中枢shu根本きゅうじょう窮状窘境穷困状况~を訴える/诉苦诉说穷困状况おんぎにむくいる恩義に報いる报答恩情テクニック技巧ぐるぐる一层层地一圈圈地ペダル脚踏板ひざをつく膝を突く跪下こしをかがめる腰を屈める1弯腰2行礼致意鞠躬おもみ重み 1.重量分量重みのある言葉/有分量的话2.重要性3.威信庄重重みが付く/能够树立威信あやうく危うく(副)1.好容易终于~助かった/好容易得救了.2.差一点~ひかれるとことだった/差一点就让车子压了. ためらう躊躇う踌躇犹豫ひらめく閃く(五自)1.闪光(いなずま)稲妻が~/打闪闪电2.飘动旗が~/旗帜飘扬3.闪念名案が~/突然想出个好主意.つまずく躓く(五自)1. 绊绊倒跌交階段で~/走台阶而绊倒2. 受挫栽跟头入試で~いた/在入学(升学)考试中受挫さっぷうけい殺風景 1.不风雅毫无情趣 2.令人扫兴つけこむ付け込む(五自)1.乘虚乘机抓住机会弱みに~/抓住弱点乘虚2.记流水帐すたすた(副) 匆匆忙忙地行走目不转睛地走~と歩く/急急忙忙地行走いさぎよい潔い 1.干脆的果断的痛快的~くあきらめる/果断地打消念头2.清白的纯洁的3.清高的清洁的清白的ならび並び 1.行列排歯の~がきれい/牙齿排列整齐2.一侧一面この~に花屋がある/这一侧有花店3.类比~のない美しさ/无与伦比之美おそれいる恐れ入る 1.服输佩服2.实在不好意思真对不起十分抱歉3.吃惊目瞪口呆パワー 1.力量权利兵力ひっこみじあん引っ込み思案畏首畏尾(消极)すてたもんじゅない还有用途うおのめ魚の目鸡眼つきまとう付き纏う(五自)纠缠(着).令人讨厌地跟随着甩不掉やくざに~わてる/被地痞流氓纠缠.しめくくる締め括る(他五)1.系紧扎紧2.结束终结3.管束监督むねをはる胸を張る 1.端正姿势挺起胸膛2.显出充满信心的态度摆架子自以为了不起的样子あまくだり天下り 1.下凡2.强制命令上级向下级等强制施加的命令~人事/上面压下来的人事决定.あくへい悪弊恶习坏风气对社会有害的坏习惯ターミナル始发站终点站やつあたり八つ当たり乱发脾气对谁都发火はくし白紙よびもどす呼び戻す(五他)叫回(原处) 出張先かた~/从出差地叫回来しくみ仕組み 1.策划计划世の中の~/社会计划2.结构构造機械の~/机器的构造3.(戏剧,小说等的)结构情节(改编成戏剧或电影的)构思ほうそく法則きじ記事报道マイクロチップ微型芯片テクノロジー技术学工艺学专业用语そらおそろしい空恐ろしい 1.瞎害怕无缘无故地害怕2.可怕的(光想悲观的事)つえ杖手仗靠山げんそう幻想幻想きぐ危惧担心害怕~の念を抱えています/怀有恐惧心理そっくん側近亲信大統領の~/总统的侍从きゃっこうをあびる脚光を浴びる 1.登上舞台登台2.引人注目崭露头角くふうをこらす工夫を凝らす找窍门想办法くふうにおつ工夫に落つ原来如此恍然大悟ひつじゅひん必需品ねこみ寝込み熟睡中~を襲う/趁别人熟睡闯进去かんせい歓声欢呼声しへい紙幣てつづきをふむ手続きを踏む/履行条理规章てつづきをおこたる手続きを怠る/不认真履行手续はっと 1.(因遇到意外的事情而)惊讶状飛び出した子供に~した/被跑出来孩子下一跳2.突然想起来状~気が付く/突然发觉めりこむ減り込む(五自)镶入(因分量重而深深)陷入のめりこむのめり込む(五自)1.(无法控制地)向前倒下2.陷入沉湎mian 热中宗教に~/沉湎于宗教あばれる暴れる(自一) 1.闹乱闹胡闹酔って~/喝醉了乱闹2.勇敢地行动大肆活跃試合で大きいに~/在比赛中大肆活跃ばくち博打かけごと賭け事~にのめり込むとばく賭博おさえつける押さえ付ける(他一)1.捏住压住2.压制压服镇服ゆうえつかん優越感~にひたる/为优越感所陶醉ととのえる調える 1.备齐准备全必要品を~/备齐必需品2.谈妥达成说好交渉を~/达成协议縁談を~/谈妥婚事3.调调好味を~/调好口味そらよろこび空喜びぬかよろこび糠喜びぬかり抜かり差错失误粗心大意準備に~はない/准备周全ぜんそく喘息ズックのかばん帆布包リュックサック帆布包かおまけ顔負け 1.替他害臊对于对方的厚颜无耻感到吃惊2.自愧不如ラグビー橄榄球しったげきれい叱咤激励chizha叱咤激励あたまにちがのぼる頭に血が上る头部充血勃然大怒好发脾气ぶっきらぼうぶっきら棒(名・形動)(言行举止)生硬直率粗莽粗鲁そうさい相殺(サ変)抵消おしよせる押し寄せる(自他一)1.(自)涌上来蜂拥而至处質問に~/拥上来提问2.(他)推过去挪过去さっとう殺到(サ変)纷纷来到蜂拥而至涌来客が~する/客人蜂拥而至さいさき幸先 1.吉兆喜兆好的前兆~を祝う/祝贺吉兆2.前兆吉凶之兆~がよい/预兆吉利さしこえる差し越える(自一)出风头多管闲事越级行事けびょう仮病装病假病~をつかう/装病けっそく結束 1.捆束捆扎 2.书捆 3.团结 4..打扮装束批挂(甲冑)jiazhouいやみ嫌味(名・形動)令人不快(的言语,态度)挖苦话讽刺话~を言う/说挖苦话うらむ恨む(五他)1.不满怀恨相手の仕打ちを~/不满对方的作风2.悔恨感到遗憾日ごろの怠慢を~/对平时的懈怠感到遗憾しゅうにん就任就职ふほんい不本意(形動)非本意(的) 并非出于本意(的) 不时心甘情愿(的)かさかさ(形動・副)1.干巴巴~の手/干巴巴的手2.毛糙粗糙不圆滑~した人/呆板的人.にわか俄か(形動)1.突然骤然zhouran 忽然冷不防~にかきくもる/骤然间阴云密布.2.马上立刻~には判断がつかない/不能马上判断.3.(病情)急变骤变~になる/症状骤变かすりきず掠り傷 1.擦伤2.(转义为)小损失小伤害ひゃくもしょうち百も承知了如指掌十分清楚きってもきれない切っても切れない不可分割こうおつつけがたい甲乙付け難い不相上下みみより耳寄り(名・形動)令人喜欢听想听(的事)值得一听(的事)~な話/值得一听的好消息こみみにはさむ小耳に挟む稍有耳闻偶然听到无意中听到かいほう開封开封じゅんのう順応1适应2顺应風土に~/顺应风土いちやづけ一夜漬け临阵磨枪よごす汚す(五他)1.弄賘ズボンを~/弄脏裤子2.拌(菜)「まぶす」ごまで~/用芝麻けがす汚す(五他)1.污染弄脏2.败坏损害3.(自谦语的说话)忝列忝居末席を~/忝列末席地位を~/忝居其位つれない(形)薄情的冷酷的冷淡的~人/薄情的人~仕打ち/态度冷淡つややか艶やか(形動)光润光洁铮亮~な髪/美丽而有光泽的头发すきとおる透き通る(五自)1.透明~ったガラス/透明玻璃窗2.(声音)清脆美しい~った声/美妙清脆的声音3.清澈~った水/清澈的水ひめる秘める(他一)隐藏隐秘组织胸に~めた思い/藏在心中的思念可能性を~/隐藏着可能性まくしたてる捲し立てる(他一)指手画脚地说喋喋不休地说滔滔不绝地说うるわしい麗しい(形)1.美丽美丽的みめ~/容貌美丽2.完美的出色的确3.可爱的温柔的4.情绪好心情舒畅ご機嫌~/情绪很好5.受感动~光景/令人感动的景色かがやかしい輝かしい(形)1.光辉灿烂的耀眼的2.辉煌的光辉的~成功/辉煌的成功はばかる憚る(五自他)1.(自)扩大传播施展开吃的开(にく)憎まれっ子世に~/ 令人讨厌的孩子在社会上往往吃的开 2.(他)顾忌(たぶん)他聞を~/怕人听见あかのたにん赤の他人陌生人毫无关系的人ストレート直说あとづける跡付ける(他一)寻求寻找探索跟在后面寻找歴史を~/探索历史理論を~/探讨理论可愛い子には旅をさせよ爱子要让他经风雨人不磨不成器树不修不成材まえむき前向き 1.面向前边面向正面~に並ぶ/面向前面排列2.肯定积极~に検討する/积极地研究りきさく力作力作用心血的作品ういういしい初々しい(形)纯真无邪的未经世故的しらじらしい白々しい(形)1.显而易见的瞒不了人的~嘘/显而易见的谎言2.少兴的~気分/少性的心情きらきら(副・サ変自)闪烁晃眼星が~光る/星光闪烁くらくら(副・サ変自)1.头晕的样子熱で頭が~する/因发烧而头晕2.水等沸腾的样子~煮立つ/煮的咕嘟咕嘟响まずまず(副)1.不管怎样总之首先~ご無事で、結構/不管怎样平安就好2.总算过得去,马马虎虎~成功を言えよう/总算可以说成功了やら(副助)1.表示不确定的疑问なに~話している/不知在说什么2.表示并存泣く~わめく~/又是哭又是叫嚷.やりあう遣り合う(五自)1.相互做2.互相争夺争论争吵上司と~/与上司争论こころをひく心を引く使人迷恋いとをひく糸を引く 1.拉丝2.持续不断3.幕后操纵陰で~/躲在背后操纵4.しろくろをつける白黒を付ける辨明是非ぶなん無難(名・形動)1.平安无事2.(虽然没有特色,但是)无缺点无可非议说的过去~な色の組み合わせ/说得过去的颜色搭配.みからでらさび身から出た錆自作自受咎由自取けいそう軽装(名・サ変自)轻便服装轻装あおにさい青二才小毛孩子とくめい匿名隐瞒姓名ふくらはぎ脹脛腿肚てざわり手触り手感手摸时的感觉柔らかい~/柔软的手感ついとつ追突(名・サ変自)追尾从后面撞上電車の~事故/电车追尾事故うけあう請合う(五他)1.承诺接受承担担保2.保证人物は~います/人品可以保证.保证有人才おしだす押し出す(五自他)1.(自)蜂拥而出全体出动2.从下面顶出来凸出来突出来3.(他)推出挤出顶出こうひょう公表(名・サ変他)公布发表公开发表ふりまく振り撒く(五他)1.到处撒到处散布水を~/撒水2.随便给予随意分发金を~/挥金如土わいろをばらまく賄賂をばら撒く行贿ゆうれつがつけにくい優务が付け難い难分优劣そしらぬ素知らぬ(連体)假装不知道佯装不知~顔/假装不知道的面孔~ふり/假装不知道的样子くつろぐ寛ぐ(五自)1.轻松轻松自在轻松地休息膝をくずしてお~ぎ下さい/请随便坐着好好休息一下.2.放松松弛音楽でも聴いて~/也可以听听音乐放松一下.3.不拘礼节~いだ雰囲気/宽松的气氛ギャップ分歧かぼそいか細い(形)纤细的纤弱的~腕/纤细的手臂~声/纤细的声音うさんくさい胡散臭い(形)可疑的形迹可疑的要当心的~奴(やつ)/可疑的家伙あいぼう相棒 1.搭档 2.同事伙伴こばむ拒む(五他)1.不应允不答应拒绝2.阻挠阻拦へんさち偏差値おちど落ち度 1.过错过失失败失误2.绕过关口等不守法之罪りくつ理屈 1.道理理由理论~に合う/合乎道理~では分かる/理论上明白2.歪理~をこねる/捏找理由~を付ける/制造借口みちのり道程路程どうてい道程行程おくそこ奥底 1.深处2.内心心底もどかしい(形)令人焦急的令人不耐烦的たいじ対峙(名・サ変自)1.高山等相对耸立2. 相对对立くりあげる繰り上げる(他一)1.提上来按顺序提到前面或上面.2.提前提早予定を~/ 把预定提前こうでん香典葬礼时送给丧家的钱或物品どかす退かす(五他)挪开移开(使人)躲开車を~/移动车辆けずる削る(五他)1.削刨刮鉛筆を~/削铅笔2.削减删去予算を~/削减预算文章を~/删改文章3.取消剥夺リストから名を~/从名单上除名どしゃぶり土砂降り暴雨倾盆大雨雨下的非常大セロハンテープ透明胶带決まった言い回り固定表达方式かわくだり川下り顺流而下インフォーマル 1.非正式的~な会合/非正式的聚会2.简略的简便的~ドレス/简便礼服ドリブル运球キーパー值班人监视人看守ヘッド首领负责人しわよせ皺寄せ(名・サ変他) 1.起皱纹2.影响波及事物不良影响的后果~を食う/受到影响うかれる浮かれる(自一)高兴兴奋陶醉いちり一理相当的道理或理由それも~ある/那也有一定的道理ものをいう物を言う 1.说话2.起作用顶用3.证明つきでる突き出る(自一)1.扎穿刺透顶破釘が~/钉子钉穿2.(又高又长地)突出伸出海中に~出た岬(みさき)/伸出与海面的海角うつうつ鬱々(形動)1.(心情)郁闷~として楽しまず/闷闷不乐2.草木丛生繁茂郁郁葱葱。

同等学力日语高频词汇总结与范例讲解(7)

同等学力日语高频词汇总结与范例讲解(7)

同等学力日语高频词汇总结与范例讲解(7)零れる日【こぼれる】【koboreru】(1)〔もれ落ちる〕洒,洒落.ごはんが零れる/饭洒了.地面に米がいっぱいこぼれている/大米洒得满地.(2)〔あふれ出る・もれ出る〕漾溢出.こぼれんばかりの笑顔/脸上绽出笑容.(3)〔すこしみえる〕微微露出.白い歯が零れる/微露皓齿;(笑得)露出了雪白的牙.春の日ざしが零れる/春光和煦.(4)〔花が散る〕谢,凋.胡麻日【ごま】【goma】芝麻.胡麻油/香油;芝麻油.胡麻みそ/芝麻酱.胡麻をする阿谀,逢迎,拍马屁『口』.コマーシャル日【コマーシャル】【koma-sharu】②【名】【英】commercial(1)商业的,商务的。

(商業的、商業専門。

)(2)商业广告,广告节目。

(コマーシャルメッセージの略語。

)番組の途中にコマーシャルが入る。

/节目之间加入广告。

細かい日【こまかい】【komakai】③【形】(1)小〔小さい〕,细,零碎(こまごました)。

細かい字を書く/写蝇头小字。

1万円札を細かくする/把一万日元的钞票破开。

(2)详细,微细,入微,精密,仔细〔綿密な〕。

細かいところまで手が行き届く/照顾得无微不至。

細かいことはさておき/细节暂且不提。

(3)吝啬,花钱精打细算〔けちだ〕。

金のことに細かい/花钱仔细。

誤魔化す日【ごまかす】【gomakasu】【他动·一类】(1)欺骗,欺瞒,蒙混,愚弄〔だます〕。

囚人は看守の目をごまかして逃げた/囚犯蒙混过看守的监视逃走了。

年は取っても,お前にはごまかされないぞ/我虽然老了,你可骗不了我呀。

(2)蒙蔽,掩盖,搪塞,敷衍〔とりつくろう)。

平和の看板をかかげて侵略の野望をごまかしている/(他们)拿和平的幌子来掩盖侵略的野心。

わたしはその場をごまかして帰った/我当场敷衍一下就回来了。

(3)弄虚作假,捣鬼;舞弊;侵吞〔いんちきをする)。

勘定を誤魔化す/报假帐。

公金を誤魔化す/侵吞〔盗用〕公款。

日本宗教

日本宗教

• 绘马 • 神社内还有「绘马」(え ま)是一块木块,写 上自己的心愿,挂在神社内,便会心想事成! • 签纸 • 还有在日本的寺庙或神社抽签有分:大吉、中吉、 吉、小吉、半吉、末吉、凶、小凶、末凶、半凶、 大凶。抽到坏运的签纸用自己最不顺手的方式, 打结在树上,表示达成艰难的任务,完成一种修 行,表示可逢凶化吉!
关於神社及寺庙日语的单字用语:
• 佛 教(ぶつ きよう) • 山门(さん もん)-指庙宇的正门 • 本尊(ほん ぞん)-指寺庙中的正神 • 手水舍(て みず や)-洗手漱口的地方,用杓子装水 使用,直接用手取用不礼貌哦! • 赛钱箱(さい せん ばこ)-油钱箱 • 神道(しん とう) • 鸟居(とり い)神社入口的建筑,据说对神体的尊敬要 鸟儿停步,不要进入主建筑上空乱排泄得名! • 神体(しん たい)供奉在神社裹的器物,不像佛教是神 像,有时是法器、衣

(2)仏教(ぶっきょう)
• 佛教发源于印度,后来从中国经朝鲜传入日本。 • 日本人的生活和佛教关系密切,即使不是佛教徒 也会到寺庙参拜,按佛教仪式举行葬礼,并于死 后取佛教的戒名。绝大部分的家庭设有佛坛,供 奉祭品及香火为祖先祈求冥福。 • 佛教流派之一的禅宗后来成为武士道、茶道、插 花等的中心思想,并对日本的思想和文化及生活 方面产生了很大影响。 • 现在的日本,除禅宗的僧侣外,已很少有人靠自 己坐禅来追求真理,但是有些人却把坐禅当作精 神修养的方法,前往禅寺进行短期间坐禅。 • お寺(てら)

水然 倒后 在再 左用 手右 手手 心拿 ︐舀 然手最漱 位柄后完 置处把口 清舀后 洗子︐ 手竖在 柄起洗 ︐来一 再︐次 放让左 回水手 原流 来到

• 香火钱是为了表示对 神的感谢。并不是为 了实现愿望的价格。 • 5円(えん) • ご縁(えん) • 摇铃: • 一般的神社在拜殿中 央都有铃。传说铃声 可以驱魔。 两拜两拍一拜:

职业相关日语词汇

职业相关日语词汇

农业のうぎょう【農業】农民のうみん【農民】渔业ぎょぎょう【漁業】渔民りょうし【漁師】林业りんぎょう【林業】樵夫きこり【樵】畜牧业ぼくちくぎょう【牧畜業】牧童ぼくどう【牧童】工业こうぎょう【工業】矿业こうぎょう【鉱業】陶瓷工业ようぎょう【窯業】制造业せいぞうぎょう【製造業】建筑业けんせつぎょう【建設業】商业しょうぎょう【商業】金融业きんゆうぎょう【金融業】批发业おろしうりぎょう【卸売業】零售业こうりぎょう【小売業】进出口公司ぼうえきぎょう【貿易業】不动产业ふどうさんぎょう【不動産業】服务行业サービスぎょう【サービス業】【代理商だいりてん【代理店】旅行业りょこうぎょう【旅行業】运输业うんそうぎょう【運送業】介绍业ちゅうかいぎょう【仲介業】学业がくぎょう【学業】宗教家しゅうきょうか【宗教家】基督教キリストきょう【教】天主教カトリック神甫しんぷ【神父】修女シスター耶苏教プロテスタント牧师ぼくし【牧師】宣教师せんきょうし【宣教師】伊斯兰教イスラムきょう【教】穆斯林ムスリム喇嘛ラマそう【ラマ僧】仏教ぶっきょう【仏教】和尚おしょう【和尚】僧人そうりょ【僧侶】尼姑あま【尼】小和尚こぞう【小僧】住持じゅうしょく【住職】祠官かんぬし【神主】巫婆みこ【巫女】工程师ぎじゅつしゃ【技術者】大车/二车きかんし【機関士】大副/二副こうかいし【航海士】保养工せいびし【整備士】建筑师けんちくし【建築士】养线工ほせんこう【保線工】工人こういん【工員】油漆工とそうこう【塗装工】木匠だいく【大工】泥瓦匠さかん【左官】花儿匠にわし【庭師】医生いし/いしゃ【医師/医者】牙科医生しかい【歯科医】药剤师やくざいし【薬剤師】女护士かんごふ【看護婦】学者がくしゃ【学者】教授きょうじゅ【教授】老师こうし【講師】助教じょしゅ【助手】教师きょうし【教師】家庭教师かていきょうし【家庭教師】老师せんせい【先生】保育员ほぼ【保母】博士はくし【博士】碩士しゅうし【修士】学士がくし【学士】学生がくせい【学生】留学生りゅうがくせい【留学生】学生せいと【生徒】儿童じどう【児童】律师べんごし【弁護士】税务师ぜいりし【税理士】司法人员しほうしょし【司法書士】经済师けいざいがくしゃ【経済学者】经営顾问ビジネスコンサルタント公司职员かいしゃいん【会社員】办事员じむいん【事務員】秘书ひしょ【秘書】会计けいり【経理】推销员えいぎょう【営業】话务员こうかんしゅ【交換手】翻译つうやく【通訳】打字员タイピスト银行职员ぎんこういん【銀行員】警卫员けいびいん【警備員】管理员かんりにん【管理人】司机うんてんしゅ【運転手】驾驶员パイロット空中小姐スチュワーデス船员せんいん【船員】售票员しゃしょう【車掌】てんじょういん【添乗員】向导ガイド屋主おおや【大家】掌柜ばんとう【番頭】售货员てんいん【店員】收款员レジ/キャッシャー徒工でっち【丁稚】厨师いたまえ/コック【板前】酒吧招待员バーテンソムリエ男服务员ウェーター女服务员ウェイトレス房主マスター女房主ママさん行李员ベルボーイ/ポーター揽客买卖みずしょうばい【水商売】侦探たんてい【探偵】谍報员ちょうほういん【諜報員】间谍スパイ探险家たんけんか【探検家】记者きしゃ【記者】摄影记者カメラマン编辑へんしゅうしゃ【編集者】播音员アナウンサー主持人しかいしゃ【司会者】解说员かいせつしゃ【解説者】评论家ひょうろんか【評論家】政治家せいじか【政治家】设计家デザイナー服装调整师スタイリスト化妝师メーキャップ理髪师びようし【美容師】美学者エステティシャン按摩师あんま【按摩】女用人じょちゅう/メイド【女中】模特儿モデル同伴コンパニオン导师インストラクター运动员せんしゅ【選手】裁判员しんぱん【審判】舞演员ダンサー芭蕾舞演员バレリーナ艺朮家げいじゅつか【芸術家】陶匠とうげいか【陶芸家】工艺家こうげいか【工芸家】作家さっか【作家】画家がか【画家】漫画家まんがか【漫画家】音乐家おんがくか【音楽家】作曲家さっきょくか【作曲家】作詞家さくしか【作詞家】演奏家えんそうか【演奏家】指挥しきしゃ【指揮者】歌手かしゅ【歌手】调音师ちょうりつし【調律師】导演かんとく【監督】导演えんしゅつか【演出家】剧作家きゃくほんか【脚本家】演员はいゆう【俳優】明星スター主角しゅやく【主役】配角わきやく【脇役】配音演员せいゆう【声優】艺人げいのうじん【芸能人】大街艺人だいどうげいにん【大道芸人】らくごか【落語家】相声演员まんざいし【漫才師】魔朮演员てじなし【手品師】雑技演员きょくげいし【曲芸師】小丑ピエロ算命先生うらないし【占い師】公务员こうむいん【公務員】政治家せいじか【政治家】人民代表だいぎし【代議士】阁员かくりょう【閣僚】官僚かんりょう【官僚】外交官がいこうかん【外交官】秘书ひしょかん【秘書官】消防队员しょうぼうし【消防士】警察けいさつかん【警察官】民警じゅんさ【巡査】法医けんしかん【検死官】险察员けんさつかん【検察官】審判员さいばんかん【裁判官】看守けいむかん【刑務官】军人ぐんじん【軍人】无業むしょく【無職】贵族きぞく【貴族】主妇しゅふ【主婦】囚犯しゅうじん【囚人】骗子手さぎし【詐欺師】賊どろぼう【泥棒】乞丐こじき【乞食】流浪者ルンペン妓女ばいしゅんふ【売春婦】レズビアン流氓やくざ处女しょじょ【処女】外国人がいこくじん【外国人】宇宙人うちゅうじん【宇宙人】鬼ゆうれい/おばけ【幽霊】。

Religion与宗教——分析范畴与本土概念

Religion与宗教——分析范畴与本土概念

◎ 理论前沿Religion 与宗教:分析范畴与本土概念彭 牧内容提要:我国古代并无相当于现代意义的religion一词。

“宗教”的现代含义来自日语借词。

Religion的现代意义是17、18世纪西方社会日益了解异文化的结果。

源于基督教背景,religion被界定为以信仰为核心的信仰与仪式的二元组合,由此确立宗教研究的基本范式。

但在中国宗教研究中,此一理论研究范式亦显出诸多困境。

本文通过初步梳理比较religion、宗教、道等概念范畴在西方和中国的话语史,探讨理解中国宗教实践新的理论出发点与可能性。

关 键 词:religion 宗教 本土概念 分析范畴作者简介:彭牧,哲学博士,北京师范大学文学院民俗学与文化人类学所讲师。

我国古代并无相当于现代意义的religion一词。

“宗教” 的现代含义,即作为一种社会意识形态系统,来自日语借词。

①但概念的缺乏并不意味着宗教传统与实践的贫乏。

正如莫里斯·弗里德曼(Maurice Freedman)所言,中西概念内涵和外延的差别启发我们提出不同问题,从根本出发点上去探讨中国宗教观念与实践的特殊性。

②Religion的现代含义是17、18世纪基督教神学论辩的产物,也是西方社会日益了解异文化的结果。

西方学者已从文化与话语史的角度,对于religion 如何成为现代基本分析范畴,进行了不少梳理。

③那么中国文化在历史上遭遇异文化宗教实践,如佛教,是否产生过相似的想法和概念范畴?对于宗教经验和实践,中国文化中又产生了何种观点与概念?本文将通过初步梳理比较religion、宗教、道等概念在西方和中国的话语史,探讨理解中国宗教实践新的理论出发点与可能性。

一、Religion:信仰与仪式从坎·史密斯(Cantwell Smith)开始,20世纪60年代以来对religion的学术史研究表明,视religion 为任何文化与社会中普遍存在的、可以和社会文化中其他现象相分离而自成体系的实体,是相当晚近的观念。

日本宗教信仰

日本宗教信仰

日本人の宗教心単語1.ぶっきょう[仏教]名佛教2.しゅうきょう[宗教]名宗教3.しんじゃ[信者]名教徒,信徒4.しゅうかん[習慣]名习惯5.いのる[祈る](他五)祈祷,祝愿6.かんしん[関心]名关心7.きせつ[季節]名季节8.へんじ[返事]名回答9.ぎょうじ[行事]名仪式10.こううん[幸運]名/形动好运气11.けっこんしき[結婚式]名婚礼12.じんしゃ[神社]名神社しょうがつ[正月]名新年目のしょうがつ眼福耳のしょうがつ耳福舌のしょうがつ口福むすび[結び]名①结缘(亲)縁結び。

(えんむすび。

)②结尾,结语。

むすびの言葉。

③饭团子(おむすび)衍生:むすびの神月老結び目扣子はっきり副1.清楚,清晰,明白意味がはっきりしている。

2.明确,直接了当地,毫不含糊地はっきりと言い切る。

课文翻译“你的宗教是什么?“从外国人那里听到这样的问题,大部分的日本人都会感到困惑。

“这个,是这样子的……佛教吧,但是,并没深刻地考虑过关于宗教的事。

”像这样不清晰的回答有很多。

这是怎么了呢?难道日本人对宗教不关心了吗?现在,在日本有很多宗教,其中,教徒最多的是神道教和佛教这两个。

这两个宗教与日本人的生活习惯、季节仪式有着密切的联系。

在正月的时候人们会去神社和寺院进行参拜,为这一年祈祷好运气。

另外,也有很多婚礼会按照神道仪式举行,生完小孩后也会到神社去参拜。

日本宗教信仰日本是个多宗教国家,主要有神道教、佛教、基督教三个大的宗教和许多小宗教。

作为主流的神道教和佛教城市化切断了许多日本人与家庭的纽带,把他们限制在某个佛教寺庙或者神道教的神庙。

许多日本人仍然认为自己既是神道教徒又是佛教徒。

文化事务厅(The Agency for Cultural Affairs) 1996 的统计数字表明,信奉两种宗教的日本人大约是194,000,000人,占日本全部人口的54%。

在多数日本人的宗教感情里面,神道教和佛教和平共处并不冲突。

对普通人来讲,归属某一个宗教并不等于必须定期礼拜和上教堂。

印地语词汇表

印地语词汇表

(पर) ननभभर होना [不及] 依赖 तीसरा [数] 第三 बढ़ना [不及] 增加;前进 मंददर [阳] 庙 सैर [阴] 漫步;旅行(का) ख़्याल रखना [及] 照顾,关心 (की) देखभाल करना [及] 照顾;看管 (की) पूजा करना [及] 膜拜,礼拜;崇拜(की) मदद करना [及] 帮助(की) यात्रा करना [及] 旅行;旅游(की) सैर करना [及] 旅游“नहन्दुस्तान” 《印度斯坦》报ऄंग्रज़ी [形] 英国的 [阴] 英语ऄकला [形] 单独的ऄक्षर [阳] 字母ऄक्सर [副] 经常ऄख़बार [阳] 报纸ऄच्छा [形] 好的 [感] 好,行ऄच्छी तरह 很好地ऄत्यंत [副] 极;最;很ऄनधक [形] 多ऄनधकता [阴] 充足;过度ऄध्यापक [阳] 教师 ऄध्यानपका [阴] 女教师 ऄनुकल [形] 适合的 ऄपना [形] 自己的ऄब [副] 现在ऄब्राहम 阿布拉汗姆(人名) ऄभी [副] 此刻 ऄभ्यास [阳] 练习ऄमर [形] 不朽的ऄमेररकन आंनडयन [阳] 印第安人ऄमेररका [阳] 美洲;美国 ऄरे [感] 唉,嘿ऄलग [形] 不同的ऄलमारी [阴] 书橱ऄस्पताल [阳] 医院अँख [阴] 眼睛अंस [阳] 眼泪अगरा 阿格拉(地名)अज [副] 今天अजकल [副] 近来अज्ञा देना [及] 批准,允许某人 ;离去,告辞 अठ [数] 八अदत [阴] 风俗,习惯अदमी [阳] 男人,人अदर्भ [阳] 模范;典型अदद [副] 等等अनंद [阳] 快乐;享受अना [不及] 来अना [不及] 懂;会अप [代] 您अम [阳] 芒果अरंभ [阳] 开始अरंभहोना [不及] 开始अराम [阳] 休息अर्ा [阴] 阿霞(人名)अर्ा [阴] 希望असमान [阳] 天空अहार [阳] 吃,食欲;आंग्ललंड [阳] 英国;英格兰आच्छा [阴] 愿望,意愿आतना [形] 这么多的आधर [副] 这里आमारत [阴] 楼房आलाहाबाद阿拉哈巴德(地名)आसनलये [副] 因此,所以आसी [代] यही(相当于यहही的带后形式)इसाइ [阳] 基督教徒ईच्चारण [阳] 发音ईज्ज्वल [形] 光明的ईठना [不及] 起来;起床ईत्तरी [形] 北方的ईधर [副] 那里उषा乌霞(人名)ऊतु [阴] 季节,时令ऊतुराज [阳] 季节之王एक [数] 一एकदूसरा [阳] 相互,彼此ऐसा [形] 这样的ओढ़ना [及] 盖;穿,披ओर [阴] 方向,方面कपनी [阴] 公司कइ [形] 几个;一些कक्षा [阴] 课程कक्षाकमरा [阳] 教室कड़ाका [阳] 剧烈,强烈कड़ाकका强烈的कपड़ा [阳] 布;衣服कब [副] 什么时候कभी [副] 有时कभीकभी有时,间或कम [形] 少的,不多的कमज़ोर [形] 软弱的,无力的कमरा [阳] 房间कल [副] 明天;昨天कल [副] 明天;昨天कलम [阴] 钢笔कनवता [阴] 诗歌कश्मीर克什米尔(地名)कसरतकरना [及] 做体操कहना [及] 说कहाँ [副] 哪里,哪儿कहानी [阴] 小说,故事कहं [副] 某处का [后] 表示所属等意义काग़ज़ [阳] 纸कापी [阴] 笔记本काम [阳] 工作,事情कामकरना [及] 做工作कामरेड [阳] 同志कारख़ाना [阳] 工厂कारण [阳] 原因,理由कायभ [阳] 工作;任务काल [阳] 时期,时代कालेज [阳] 学院दक [连] 连接主语从句、宾语从句和表语从句等दकतना [代] 多少दकताब [阴] 书दकला [阳] 城堡;要塞दकसान [阳] 农民कछ [形] 一些कसी [阴] 椅子कल [形] 全部的कनष [阴] 农业;庄稼ककारण [后] 因为…कपास [后] 在…附近कबाद [后] 在…以后कबारेमं [后] 关于…कनलये [后] 为了…कसाथ [后] 和…一起कला [阳] 香蕉कसा [形] 怎么样的कसे [副] 怎么样,如何कोना [阳] 角落,隅कौन [代] 谁;哪个,那些कौनसा什么样的क्या [代] 什么क्यं [副] 为什么क्लास [阳] 班级;课;教室क्लासरूम [阳] 教室ख़राब [形] 坏的,不好的खाना [阳] 食物,饭菜 [及] 吃खानाबनाना [及] 做饭नखड़की [阴] 窗户नखलौना [阳] 玩具ख़ुद [副] 自己,亲自खुर्ी [阴] 高兴,愉快ख़ूब [副] 很,甚,极खेती [阴] 农业;耕作खेलना [及] 玩ख़्याल [阳] 关心;照顾गरमी [阴] 热;夏季गमी [阴] 热;夏天ग़लती [阴] 错误गांव [阳] 农村;村庄गाड़ी [阴] 车गाना [阳] 歌 [及] 唱गाय [阴] 奶牛नगरजा-घर [阳] 教堂गुरुद्वारा [阳] 锡克教庙宇ग़ुस्सा [阳] 生气,愤怒गृहकायभ[阳]家庭作业गेहू [阳] 小麦गोभी [阴] 白菜ग्लयारह [数] 十一ग्रीष्म [阳] 夏季घड़ी [阴] 手表घर [阳] 家घी [阳] 酥油घूमना [不及] 散步;转चना [阳] 三角豆चलना [不及] 走चांदनी [阴] 月光चाचा [阳] 叔叔;伯伯चाय [阴] 茶चार [数] 四चारं [数] 四个चाहना [及] 想,希望नचट्ठी [阴] 信नचनड़या [阴] 鸟नचनड़या-घर [阳] 动物园चीज़ [阴] 物品,东西चीन [阳] 中国चीनी [形] 中国的;[阴] 中国话,汉语;[阳] 中国人चुपरहना [不及] 不作声,保持缄默चोर [阳] 小偷चौथा [数] 第四छः [数] 六छठा [数] 第六छात्र [阳] 学生छात्रा [阴] 女学生छात्रावास [阳] 学生宿舍छाया [阴] 影子छावनी [阴] 住宿地,营地छट्टी [阴] 假日,假期,空闲时间छटना [不及] 出发,离开छै [数] 六छोटा [形] 小的जनता [阴] 人जमना [不及] 冻结,凝结ज़रूर [副] 必须,一定जलवायु [阳] 气候,水土जल्दी [阴] 匆忙 [副] 迅速地जवान [阳] 年轻人 [形] 年轻的जवाब [阳] 答案,回答जवाबदेना [及] 回答जाड़ा [阳] 寒冷;冬天जानना [及] 知道जाना [不及] 去जापानी [形] 日本的 [阳] 日本人[阴] 日本语जी [阳] 先生(用于人称后表示尊敬)जीवन [阳] 生活जूता [阳] 鞋ज़्यादा [形] 多的झड़ना [不及] 脱落,散落झील [阴] 湖टी.वी. [阳] 电视टी.वी.सेट [阳] 电视机टीकट [阳]票,入场券टेलीफ़ोन [阳] 电话टेलीनवज़न [阳] 电视टोदकयो东京(地名)ठंडा [形] 寒冷的ठहरना [不及] 停留,呆ठीक [形] 正确的,良好的ठीकसमयपर准时地डबलरोटी [阴] 面包डरना [不及] 害怕डाआनिनगहाल [阳] 餐厅डाक्टर [阳] 医生डालना [及] 放入,放下ड्यूटी [阴] 值班ड्यूटी [阴] 值班ड्राआवर [阳] 司机तक [副] 到,至तरहतरहका各种各样的तस्वीर [阴] 照片,画像ताक़त [阴] 力量ताजएक्सप्रेस泰姬号快车ताजमहल [阳] 泰姬陵तारा达拉(人名)तालाब [阳] 水池;水库तीन [数] 三तुम [代] 你,你们तू [代] 你तेल [阳] 油तैयारकरना [及] 做好准备तो [小品] 那么नत्रवेणी [阴] 三条河流汇合处थोड़ा [形] 少的दनक्षण [阳] 南方दफ़्तर [阳] 办公室दरवाज़ा [阳] 门दस [数] 十दाढ़ीबनाना [及] 刮脸,剃须दाढ़ी [阴] 胡须दादा [阳] 祖父दायां [形] 右边的ददन [阳] 天,日子ददनचयाभ [阴] 一天的日常工作,一日生活ददल्ली德里(地名)दीवार [阴] 墙दुननया [阴] 世界दूध [阳] 牛奶दूर [形] 远的दूरदर्भन [阳] 电视दूसरा [[形] 第二的;别的दृश्य [阳] 景色;胜地देखना [及] 看देखभाल [阴] 照顾;看管देना [及] 给देर् [阳] 国家दो [数] 二दोनं [数] 两者,俩दोपहर [阴] 中午दोपहरकबाद下午,午后दोहराना [及] 复习;重复दौड़ना [不及] 跑द्वार [阳] 门धन्यवाद [阳] 谢谢धमभ [阳] 宗教धान [阳] 稻子;谷धारावानहक [阳] 连续剧न [副] 不,不要,没有नक्र्ा [阳] 地图नगर [阳] 城市नदी [阴] 河流नमक [阳] 盐नमस्कार [阳] 您好;再见नमस्ते [阳] 你好;再见नमाज़ [阴] 祈祷नमाज़पढ़ना [及] 做祷告नया [形] 新的नयीददल्ली新德里(地名)नसभ [阴] 护士नहर [阴] 运河;灌溉渠नहं [副] 不,没有नाचना [及] 跳舞नाना [阳] 外祖父नाम [阳] 名字,名称नाव [阴] 小船नाश्ता [阳] 早饭,早点नाश्ताकरना [及] 吃早饭ननकलना [不及] 出去ननभभर [形] 依赖于…的ननमभला妮摩拉(人名)नेता [阳] 领袖,领导者नौ [数] 九पगडंडी [阴] 小道,小径पड़ना [不及] 落下,发生पढ़ना [及] 读,学习पत्ता [阳] (植物的)叶子पर [后] 在…上पर [连] 但是परसं [副] 后天;前天पररचय [阳] 介绍पररवार [阳] 家庭पसंद [形] 喜欢的,喜爱的पसंदहोना [不及] 喜爱पहला [形] 第一的;首先的पहले [副] 从前,以前पहाड़ [阳] 山पहुंचना [不及] 到达पांच [数] 五पांचवां [数] 第五पाठ [阳] 课文पाठ्यपुस्तक [阴] 课本पाना [及] 得到पानी [阳] 水पाप [阳] 罪过पापा [阳] 爸爸पापी [形] 有罪的पाक [阳] 公园नपता [阳] 父亲पीछे [副] 后面पीना [及] 喝पुरस्कार [阳] 奖品;尊崇पूछ्ना [及] 问पूजा [阴] 膜拜;崇拜पूरा [形] 实现的;全部的पूराहोना [不及] 实现,满足पूव [阳] 东方पृथ्वी [阴] 地球पंनसल [阴] 铅笔पेड़ [阳] 树प्यार [阳] 爱情;喜欢प्यारकरना [及] 喜爱;爱प्यास [阴] 口渴;渴望प्रनतयोनगता [阴] 竞赛,比赛प्राकनतक [形] 自然的प्रातः [阳] 清早,黎明प्राथभना [阴] 祈祷;请求प्राथभनाकरना [及] 祈祷;请求नप्रय [形] 亲爱的;迷人的प्रोफ़सर [阳] 教授फ़क [阳] 区别,差别फल [阳] 水果दफर [副] 再,又फ़टबाल [阳] 足球फल [阳] 花,花朵फ़्रेच [形] 法国的 [阴] 法语 [阳] 法国人बंदकरना [及] 关,合बजे [阳] 点钟(通常用于大于一的数字后表示时间)बड़ा [形] 大的बदढ़या [形] 精美的बताना [及] 告诉बत्ती [阴] 灯बनाना [及] 做;建造बम [阳] 炸弹बरसात [阴] 雨季;雨बस [阴] 公共汽车बहन [阴] 姐姐;妹妹बनहन [阴] 姐;妹बहुत [形] 很多的 [副] 很,非常बहू [阴] 媳妇;儿媳बाकी [形] 其余的बाजरा [阳] 黍,黍子बाज़ार [阳] 市场,集市बात [阴] 事情;话बातचीत [阴] 谈话;会谈बाप [阳] 父亲बाब [阳] 门,大门बाबा [阳] 对长者的尊称बाबू [阳] 先生,老爷बायां [形] 左边的बारह [数] 十二बाल [阳] 球बास्कटबाल [阳] 篮球बाहर [副] 外面नबकना [不及] 卖,销售नबताना [及] 度过नबल्कल [副] 完全,根本बीच [阳] 中间;间隔बीज [阳] 种子बीमार [形] 有病的बुक [阴] 书बुधवार [阳] 星期三बृहत [形] 大的,大型的बृहस्पनतवार [阳] 星期四बैठना [不及] 坐बैल [阳] 公牛बोना [及] 播种बोलना [不及] 说ब्रर् [阳] 刷子;牙刷ब्रर्करना [及] 擦;刷(牙)ब्लैकबोडभ [阳] 黑板भनवष्य [阳] 未来भाइ [阳] 兄弟भागलेना [及] 参加भाप [阴] 汽,蒸汽भाफ [阴] 蒸汽भाभी [阴] 嫂子भारत [阳] 印度भारतीय [形] 印度的 [阳] 印度人भाषण [阳] 演讲भाषा [阴] 语言भी [副] 也भीतर [副] 在里面,在内部भोजन [阳] 饭食;食物भोजनकरना [及] 吃饭भोजनालय [阳] 食堂मंगलवार [阳] 星期二मक्का [阴] 玉米मक्खन [阳] 黄油,奶油मज़दूर [阳] 工人मज़बूत [形] 强壮的मज़ा [阳] 乐趣;滋味मरना [不及] 死,死亡मसनजद [阴] 清真寺महान [形] 伟大的महीना [阳] 月माता [阴] 母亲मानना [及] 承认,接受मामा [阳] 舅舅मामी [阴] 舅妈मालूम [形] 知道的मालूमहोना [不及] 知道मास [阳] 月,月份नमनडलस्कल [阳] 中学नमलना [不及] 得到;会见मील [阳] 英里मुह [阳] 脸;嘴मुरब्बा [阳] 果酱;蜜饯水果मुनश्कल [形] 困难的मुसलमान [阳] 伊斯兰教徒;穆斯林मं [后] 在…里मेज़ [阴] 桌子मेरसाथ和我一起मेहनती [形] 勤奋的,勤劳的मेहमान [阳] 客人मं [代] 我मैला [形] 脏的मोहन莫亨(人名)मौसम [阳] 季节यह [代] 他,她,它;这个यहां [副] 这里या [连] 或,或者यात्रा [阴] 旅行;旅游याद [阴] 记忆यादकरना [及] 记住यानी [副] 也即,就是说ये [代] 他们,她们,它们;这些रनववार [阳] 星期日रहना [不及] 居住रहना [不及] 居住;停留;持续राजधानी [阴] 首都;首府राजा [阳] 国王राजेर्拉杰希(人名)रात [阴] 夜,夜晚रामायण《罗摩衍那》रामू拉姆(人名)राय [阴] 意见,见解राष्ट्र [阳] 国家राष्ट्र-भाषा [阴] 国语रास्ता [阳] 道路,路रूप [阳] 形式,样子रूसी [形] 俄罗斯的 [阴] 俄语[阳] 俄罗斯रोगी [阳] 病人रोर्नीदार [形] 明亮的,光线充足的लंदन伦敦(地名)लगना [不及] 感觉到,显得लड़का [阳] 少年लड़की [阴] 女孩,姑娘लम्बा [形] 长的लाना [及] 带,携带लाल [形] 红色的नलखना [及] 写नलहाफ़ [阳] 棉被लीडर [阳] 领导,领袖लू [阴] 热风लेदकन [副] 但是लेना [及] 拿,取लोग [阳](用作复数)人们लौटना [不及] 返回,回वषभ [阳] 年वषाभ [阴] 雨季;雨वसंत [阳] 春季वस्तु [阴] 物品,东西वह [代] 他,她,它,那个वापसजाना [不及] 回去वानिर्टन华盛顿(地名)नवचार [阳] 看法,想法नवनडयोररकाडभर [阳] 录像机नवदेर्-यात्राकरना [及] 到国外旅行नवदेर्-यात्रा [阴] 国外旅行नवदेर्ी [形] 外国的 [阳]外国人नवद्याथी [阳] 学生नवमला维姆拉(人名)नवनवध [形] 不同的नवश्वनवद्यालय [阳] 大学वीर [阳] 英雄वृक्ष [阳] 树,树木वे [代] 他们,她们,它们;那些व्यस्त [形] 忙碌的व्याकरण [阳] 语法व्यायाम [阳] 体育锻炼व्यायामकरना [及] 体育锻炼र्कर [阳] 糖,白糖र्नि [阴] 力,力量र्ननवार [阳] 星期六र्ब्द [阳] 词;话语र्ब्दकोर् [阳] 词典,字典र्ब्दावली [阴] 词汇र्रद [阴] 秋季र्हर [阳] 城市र्ांघाइ上海(地名)र्ाम [阴] 黄昏,傍晚र्ायद [副] 也许,可能नर्नर्र [阳] 凉季र्ीत [阳] 冷,寒冷र्ुक्रवार [阳] 星期五र्ुदक्रया [阳] 感谢र्ुरू [阳] 开始,开头र्ुरूकरना [及] 开始र्ौच [阳] 洗澡;盥洗;大便श्रीनगर斯利那加(查谟-克什米尔地区的中心城市)श्रीमान [形] 尊敬的(用于人名前,表示先生)सकना [不及] 能,能够सकर्ल [形] 平安的सदस्य [阳] 成员सब [形] 所有的,全部的सबकछ全部,一切सभा [阴] 会议समझना [及] 认为 [不及] 明白समाचार [阳] 新闻समाचार-पत्र [阳] 报纸सरदी [阴] 寒冷;冬天सवाल [阳] 问题सस्ता [形] 便宜的सहपाठी [阳] 同学साढ़े [数] 加一半(只和三以上的数字连用)सात [数] 七साथी [阳] 同志,同伴साफ़ [形] 干净的साफ़-सुथरा [形] 清洁的सामने [副] 前面साल [阳] 年साहब [阳] 先生सानहबा [阴] 女士;夫人नसक्ख [阳] 锡克教徒नसनेमा [阳] 电影नसपाही [阳] 士兵सुखद [形] 令人愉快的सुनना [及] 听सुन्दर [形] 美丽的,好看的सुबह [副] 早上;上午सुरर्苏雷希(人名)सुलतानपुर苏尔丹布尔(地名)सूय [阳] 太阳से ... तक从…到से [后] 从…,由…,向…सेना [阴] 军队सोना [不及] 睡觉सोमवार [阳] 星期一संदयभ [阳] 美,美丽स्टेर्न [阳] 车站स्नातक [阳] 大学毕业生स्नान [阳] 洗澡;沐浴स्नानकरना [及] 洗澡;沐浴स्वस्थ [形] 健康的स्वागत [阳] 欢迎हँसना [不及] 笑हज़ारं [形] 成千上万的हट्टा-कट्टा [形] 身体强壮的हम [代] 我们हमेर्ा [副] 经常,总是हमेर्ाकनलये永远,永久हर [形] 每,每个हवादार [形] 通风的,空气流通的हवा-पानी [阳] 气候हाँ [副] 是,对हाकी [阴] 曲棍球हाथ [阳] 手हाथ-मुह [阳] 手和脸हारना [不及] 失败नहन्दी [阴] 印地语नहन्दू [阳] 印度教徒नहस्सा [阳] 部分ही [小品] 表示强调हेमत [阳] 冬季होटल [阳] 旅馆,饭店होना [不及] 是,有,在होनर्यार [形] 聪明的धन्यवाददेना [及] 谢谢,感谢राष्ट्रगीत [阳] 国歌(का)ऄध्ययनकरना [及] 研究(का)ऄनुवादकरना [及] 翻译(का)ऄभ्यासकराना [及] 使…练习(का)आंतज़ामकरना [及] 布置,安排(का)ननमाभणकरना [及] 建造,建设(का)ननश्चयकरना [及] 决定(का)प्रयत्नकरना [及] 尝试;努力(का)नवरोधकरना [及] 反对,反抗,抵抗(का)र्ौकचराभना [不及] 很感兴趣(का)सम्मानकरना [及] 尊敬(का)सामनाकरना [及] 面临(का)स्वागतकरना [及] 欢迎(की)ऄपेक्षा [后] 和…比较起来(की)कोनर्र्करना [及] 努力;试图(की)खोजकरना [及] 发现,研究,寻找(की)तैयारीकरना [及] 准备(की)प्रर्ंसाकरना [及] 赞扬,称赞(की)प्रर्ंसाकरना [及] 赞扬,称赞(की)रक्षाकरना [及] 保卫(की)सहायताकरना [及] 帮助,援助(की)सुरक्षाकरना [及] 保护(पर)टूटपड़ना [不及] 猛扑(पर)दयाअना [不及] 同情;慈悲(पर)दयाकरना [及] 同情(मं)अनंदअना [不及] 得到快乐(मं)मनलगना [不及] 专心(मं)र्ानमलहोना [不及] 参加...मंलगना [不及] 从事…,致力于…...मंव्यस्तहोना [不及] 忙于…“गीतांजनल”《吉檀迦利》“जनगणमन”“万众一心”“नोबुलपुरस्कार”“诺贝尔奖”“नबच्छ”《蝎子》(电影名)१९१३ = ईन्नीससौतेरह即1913年ऄंग [阳] 器官;部分ऄंतर [阳] 区别,差别ऄंदर [副] 里面,内部ऄकबर [阳] 阿克巴大帝(印度莫卧尔王朝著名统治者)ऄिबर [阳] 十月ऄख़बारवाला [阳] 送报纸的人ऄगर [连] 假使,如果ऄगला [形] 未来的,以后的ऄचानक [副] 突然地ऄचानक [副] 突然地ऄजी [感] 喂(招呼时用)ऄजीब [形] 奇怪的ऄत: [副] 因此,所以ऄनतनथ [阳] 客人ऄनतनथ [阳] 客人ऄदा [形] 扮演了的,还清了的ऄदाकरना [及] 扮演…角色,起…作用ऄध्ययन [阳] 研究,学习ऄनुवाद [阳] 翻译ऄनेक [形] 许多的ऄनेकता [阴] 多,多样性ऄपंग [形] 残废的;无能的ऄबाबील [阴] 燕子ऄबे [感] 喂(无礼的招呼)ऄमर阿默尔(人名,原意为不死的)ऄमेररका [阳] 美国ऄरब [数] 十亿ऄरसा [阳] 期间,期限ऄरुनच [阴] 反感;不喜好ऄथाभत [副] 就是,即ऄथाभत [副] 就是,即ऄलगऄलग不同的ऄवर्ेष [阳] 剩余,残余,残骸ऄवाक [形] 哑口无言的ऄर्ुद्ध [形] 不正确的;不纯的ऄर्ोक阿育王(印度孔雀王朝的著名帝王)ऄश्वमेध [阳] 马祭ऄसम [阳] 阿萨姆邦ऄस्सी [数] 八十ऄहमद艾哈默德(人名)ऄहमदाबाद阿默达巴德(地名)अकार् [阳] 天空,天अनख़र [副] 终于,究竟अनख़री [形] 最后的अगे [副] 前面,将来अधा [数] 一半अनंदमनाना [及] 过得快活अनंदहोना [不及] 高兴,快乐अपस [阳] 相互,彼此अपस मं相互间अमंनत्रत [形] 被邀请的अमंनत्रतकरना [及] 邀请अरंभकरना [及] 开始अरंभमं起初,首先अवश्यक [形] 必要的,需要的अवश्यकता [阴] 需要,必要अवाज़ [阴] 声音अवाज़करना [及] 发出声音अवाज़देना [及] 呼喊,叫अहा [感 ] 啊哈!啊आंकार [阳] 拒绝आंकारकरना [及] 拒绝आंनडयन [阳] 印度人,[形] 印度的आंनडया [阳] 印度आंनडयागेट [阳] 印度门आंतज़ाम [阳] 安排,布置आंददरागांधी英迪拉.甘地आकट्ठा [形] 收集的,采集的आकट्ठाकरना [及] 收集,采集आतनेमं正在这时आतवार [阳] 星期天आनतहास [阳] 历史आधरईधर [副] 四处,处处आमला [阳] 听写आमलाबोलना [及] 口授令人笔录आमलानलखना [及] 听写,按口授笔录आर्ारा [阳] 示意,暗号आर्ाराकरना [及] 示意,暗示आसतरह这样आसप्रकार这样आसबार这次आस ओर这边आस ओर这边आस समय现在,此时आसीयहही的带后形式इमानदारी [阴] 诚实,真诚इसाबेला伊莎贝娜(人名)ईछल-कद [阴] 跳,跳跃ईछल-कदकरना [及] 跳,跳跃ईछलना [不及] 跳跃ईठाना [及] 举起;拿起ईड़ना [不及] 飞,飞行ईतरना [不及] 下车;下降ईतारना [及] 脱去,取下ईतारना [及] 脱去,取下ईत्तर [阳] 回答,答案ईत्तर [阳] 北方ईत्तर प्रदेर् [阳] 北方邦ईत्पन्न [形] 诞生的,产生的ईत्पन्न [形] 产生的ईत्पन्नहोना [不及] 产生,诞生ईपन्यास [阳] 长篇小说ईपनस्थत [形] 在场的,出席的ईम्र [阴] 年龄;寿命ईससमय那时,当时ईसी(वहही的带后置词形式)उचाइ [阴] 高度उटी地名उपर [副] 上面,表एकसाथ一齐,一起एकटक [副] 目不转睛地एकटक [副] 目不转睛地एकटकदेखना凝视एकटकदेखना凝视एकता [阴] 一致性एकता [阴] 团结एवं [连] 和,与एवं [连] 和,与एवरेस्ट埃菲尔士峰(珠穆朗玛峰)ऐनक [阴] 眼镜ऐसे [副] 这样,如此ओ [感] 喂(招呼用语)ओहो [感] 啊!呀!ओहो [感] 啊!呀!औरत [阴] 妇女ककड़ [阳] 砾石,碎石块कगन [阳] 手镯कचौरी [阴] 馅饼कछवा [阳] 龟करठनाइ [阴] 困难कड़कड़ातीठंड严寒कड़कड़ाना [不及] 轰鸣,作碰击声कड़ा [形] 强烈的कतार [阴] 列,队कनेर [阳] 夹竹桃कन्याकमारी [阴] 坎尼亚古玛利(地名)कबड्डी [阴] 卡巴迪कबूतर [阳] 鸽子कमसेकम至少,最少कमीज़ [阴] 衬衣कराना [及] 使…做क़रीब [形] 近的 [副] 大约कनाभटक卡纳塔克邦कलकत्ता加尔各答(地名)क़लम [阴] 嫁接后长成的树कला [阴] 艺术कनववर [阳] 大诗人;卓越的诗人 कसना [不及] 打紧(结),握紧 कसरत [阴] 体操,体育锻炼कस्सी [阴] 鹤嘴锄 कहलाना [不及] 称为,叫作 कहावत [阴] 谚语,俗语कहं...तो नहं 莫非是 ...,可别是 ... कहं...नहं (मत) 千万别 ... कांटा [阳] 秤कांफ़्रेस [阴] 会议,大会 कांफ़्रेस हाल [阳] 会议室,会议厅कांस्टेनबल [阳] 警察 काटना [及] 度过,砍,收割 कान [阳] 耳朵 काफ़ी [形] 相当多的 काया [阴] 身体,躯干कायभक्रम [阳] 节目,计划 कायाभलय [阳] 办公室 किकतु [连] 然而,但是 दकनारा [阳] 岸,边,端 दकलो [阳] 公斤,千克दकलोमीटर [阳] 公里,千米 दकस नलये 为什么 की ओर [后] 向着…方面 की तरफ़ [后] 向…,朝…की सोचना = की बात सोचना की सोचना = की बात सोचना कड [阳] 水池कतुबमीनार [阴] 库杜布米纳尔高塔 कदाल [阴] 镐,锄头 कली [阳] 苦力,搬运工人कदना [不及] 跳,跳下कदना [不及] 跳,跳下कपा [阴] 仁慈,慈善 क ऄनुसार [后] 按照 क उपर [后] 在……上面 क नज़दीक [后] 在…近旁क नीचे [后] 在……下面क प्रनत [后] 向…,对… क बीच [后] 在……中间 क समान [后] 同……一样 क साथ साथ [后] 和…一起क ऄलावा [后] 此外,除……以外कक [阴] 饼干,糕点ककड़ा [阳] 蟹करल [阳] 喀拉拉邦कवल [副] 只,仅कवल [副] 只,仅कसररया [阳] 橘黄色कमरा [阳] 照相机,摄影机कोमल [形 ] 温柔的;柔软的कोटभ [阳] 场地,法院,宫庭कोटभ [阳] 场地,法院,宫庭कोलम्बस哥仑布(人名)कोनर्र् [阴] 努力;试图कौवा [阳] 乌鸦क्यारी [阴] 苗圃क्यंदक [连] 因为दक्रसमस [阳] 圣诞节क्रोनधत [形] 愤怒的क्रोनधतहोना [不及] 愤怒क्लास [阳] (一节)课खड़ा [形] 站立的खड़ाकरना [及] 建起,筑起खड़ाहोना [不及] 站,立ख़तरा [[阳] 危险ख़बर [阴] 新闻,消息ख़रगोर् [阳 ] 兔子ख़राब [形] 坏的,不中用的ख़रीदना [及] 买,购买खाइ [阴] 壕沟ख़ाकी [形] 灰褐色的,卡其布的खाना-पीना [阳] 饮食खामोर् [形] 沉默的ख़ाली [形] 空的ख़ास [形] 特别的,特殊的ख़ास [形] 特别的,特殊的नखलनखलाना [不及] 哈哈大笑नखलाना [及] 喂,饲养नखसकना [不及] 移走,溜走खीर [ 阴 ] 牛奶粥खुलना [不及] 被打开खुला [形] 露天的,敞开的खुला [形] 露天的,敞开的ख़ुर्ीकसाथ高兴地ख़ुर्ीहोना [不及] 高兴,愉快खेलकद [阳] 体育运动खोज [阴] 发现,研究,寻找खोदना [及] 挖,掘;雕गंगा [阴] 恒河गंदा [形] 脏的,不干净的गनणत [阳] 数学;算术गनतनवनध [阴] 活动गन्ना [阳] 甘蔗गरमकरना [及] 加热गलेलगाना [及] 拥抱गलेलगाना [及] 拥抱गहरा [形] 酣畅的,深的गाली [阴] 骂,咒骂गाली देना [及] 骂,咒骂नगद्ध [阳] 兀鹰नगरना [不及] 下落,落नगरना [不及] 下落,落नगलहरी [阴] 松鼠नगलास [阳] 玻璃杯गीत [阳] 歌曲गुडा [阳] 坏蛋,无赖गुजरात [阳] 古吉拉特邦गुजराती [形] 古吉拉特的 [阴] 古吉拉特语 [阳] 古吉拉特人गुफ़ा [阴] 洞,山洞,窑洞गुराभना [不及] 怒吼,咆哮गुलाब [阳] 玫瑰花गुलाब [阳] 玫瑰花गंदा [阳] 金盏菊गेट [阳] 大门;出入口गोड़ाइ [阴] 翻地,松地गोड़ाइकरना [及] 翻地,松地गोल [形 ] 圆的गौरव [阳] 光荣;声望ग्रेजएट [阳] 高等学校毕业生ग्रेजएट [阳] 高等学校毕业生घनघोर [形] 猛烈的,可怕的घबड़ाना [不及] 不安,慌张घबराना [不及] 惊慌,害怕घाटी [阴] 山谷,峡谷घास [阳] 草नघरना [不及] 被包围घुसना [不及] 进入,闯入घेरना [及] 包围घंसला [阳] 鸟巢घोड़ा [阳] 马चक्कर [阳] 转,旋转चक्करलगाना [及] 转,旋转चक्र [阳] 车轮;法轮चढ़ना [不及] 爬上,登上चमेली [阴] 茉莉花चरना [及] [不及] 吃(青草)चराभना [不及] 迫切希望चलाना [及] 开始,管理,使移动चलाना [及] 开始,管理,使移动चांदनीचौक [阴] 月光市场चाक [阳] 粉笔चायबनाना [及] 煮茶चालाक [形] 狡猾的चालीस [数] 四十चालू [形] 通行的चालूहोना [不及] 通行चावल [阳] 米,米饭चाहे [连] 无论,不管नचड़नचड़ा [形] 急躁的,易怒的नचड़नचड़ाहोना [不及] 急躁,易怒नचल्लाना [不及] 喊,叫नचल्लाना [不及] 喊,叫चं-चं [阴] 鸟鸣声चंटी [阴] 蚂蚁चुगना [及] 啄食चूड़ी [阴] 手镯चूहा [阳] 老鼠चोट [阴] 伤,打击चोटअना [不及] 受伤चोटी [阴] 山峰;最高点;辫子चौड़ाइ [阴] 宽度;宽广चौराहा [阳] 十字路口छटपटाना [不及] 痛苦不安छनना [不及] 过滤,澄清छाती [阴] 胸膛,胸脯नछपना [不及] 躲藏छट्टीदेना [及] 给假,准假छेद [阳] 洞,孔छेदकरना [及] 挖洞,打孔छोड़ना [及] 放弃,丢जंगल [阳] 森林,树林जगह [阴] 地点,地方;座位जन्म [阳] 出生,诞生जब [副] 当…时जब...तो当…时,就…ज़बान [阴] 舌头,话语ज़बानचलाना [及] 说话जमाना [及] 安装在…上,放好ज़मीन [阴] 土地,田地जयप्रदा杰布尔达(人名)ज़रा [副] 一会儿,片刻ज़रा [副] 一会儿,片刻ज़रूर [副] 必定;必须ज़रूरत [阴] 必要,必需ज़रूरी [形] 必要的,重要的जमभनी [阳] 德国जलपान [阳] 小吃,小食जलपानकराना [及] 使吃小吃जलार्य [阳] 水库ज़हर [阳] 毒जहाज़ [阳] 船,飞机जांचना [及] 检查;调查जान [阴] 生命जानबूझकर [副] 故意,存心जान-माल [阳] 生命财产जानवर [阳] 动物,兽类जापान [阳] 日本जामामनस्जद [阴] 大清真寺जामुनी [形] 番石榴色的जाल [阳] 网जालंधर地名नज़द [阴] 坚定,顽强नज़दकरना [及] 固执,坚持जीतेन्र吉丹德尔(人名)जीना [不及] 生活,生存ज़ीना [阳] 台阶जीभ [阴] 舌,舌头जीव [阳] 生物,生命जीनवत [形] 有生命的जुलाहा [阳] 纺织工人जूठा [形] 吃剩下的,被弄脏的जूठाकरना [及] 弄脏,吃剩जेब [阳] 衣袋,口袋जेवर [阴] 珠宝;装饰品जैन [阳] 耆那教;耆那教徒जैसा [关] 像…样的जैस [副] 如,例如ज़ोर [阳] 力量;精力ज़ोरदेना [及] 强调ज़ोरलगाना [及] 使劲,用力ज़ोरंसे用力地使劲地जोसफ约瑟夫(人名)ज़्यादा [副] 很多,更多ज़्यादातर [副] 主要是,多半是झंडा [阳] 旗帜झरना [阳] 泉水,瀑布झंगुर [阳] 蟋蟀झूठ [阳] 谎话 [形] 假的,不实的झंपड़ी [阴] 小茅屋टकराना [不及] 碰撞 [及] 碰撞टक्कर [阴] 碰撞,冲突रटकटबाबू [阳] 检票员टूटना [不及] 断裂टूटना [不及] 猛冲,猛扑टेनबलटेननस [阳] 兵乓球टैक्सी [阴] 出租汽车टोकरी [阴 ] 小篮子,小框子ठंड [阴] 冷,寒冷ठीककरना [及] 改正,纠正डंडा [阳] 棍子डलडौजी城市名डसना [及] 刺,咬डांटना [及] 责骂;恐吓डांट-फटकार [阴] 责骂,骂डाक [阳] 强盗,抢夺者डाल [阴] 树枝,小枝डुलना [不及] 摇动डूबना [不及] 沉没डूबना [不及] 沉没डेढ़ [数] 一个半डेनवड戴维德(人名)ढकना [不及] 被盖上,[及] 掩盖,隐藏ढूढ़ना [及] 找寻ढेर [阳] 堆,垛तंदरुस्त [形] 健康的;健壮的तकलीफ़ [阴] 痛苦,病तट [阳] 岸तट [阳] 岸तड़पना [不及] 颤抖,焦急不安तथा [连] 和,同,与तन [阳] 身体,躯干तब [副] 在那时तभी [副] 就在那时तनमल [阴] 泰米尔语 [阳] 泰米尔,泰米尔人तय [形] 决定的,确定的तयकरना [及] 决定,确定तरह [阴] 种类,类别तरीका [阳] 方法;习惯तांगा [阳] 一种双轮马车तांगवाला [阳] 马车夫ताकतवर [形] 强壮的ताज़ा [形] 新鲜的,新的तारीख़ [阴] 日期,日子नततली [阴] 蝴蝶नतरंगा [形] 三色的नतरंगाझंडा [阳] 三色旗तुरत [副] 即刻,立刻तुरत [副] 即刻,立刻तूफ़ान [阳] 暴风雨,暴动तेज़ [形] 迅速的,快的,聪明的,敏捷的तेज़ [形] 迅速的,快的,聪明的,敏捷的तेज़ [形] 锐利的तेज़ी [阴] 敏捷,迅速तेज़ीसे快,迅速तेलग [阴] 泰卢固语तैयार [形] 准备的तैयाररहना [不及] 准备तैयारहोना [不及] 准备好तैयारी [阴] 准备,预备तैरना [不及] 游泳तोड़ना [及] 采摘,打断तोता [阳] 鹦鹉तौलना [及] 称,称量थाना [阳] 警察分局दंड [阳] 惩罚,惩处दंड [阳] 一种体操{四体撑地} दंडकरना [及] 做俯卧撑दंडदेना [及] 惩罚,惩处दबाना [及] 咬,压दया [阴] 同情;慈悲दयाल德亚尔(人名)दरबार [阳] 王宫दर्ाभना [及] 表示,显示दवाइ [阴] 药,药剂दवाइ [阴] 药,药剂दांत [阳] 牙齿दाना [阳] 一粒(粮食)दामाद [阳] 女婿दामाद [阳] 女婿दाजभनिलग城市名ददखाइ [阴] 出现,看到ददखाइदेना [不及] 显示,看到ददखाइपड़ना [不及] 出现,看到ददखाना [及] 使看,展示ददनकाटना [及] 度日ददनभर整天ददन-रात [副] 始终,整天ददमाग [阳] 脑,头脑ददलाना [及] 转交,使归还ददवस [阳] 日子,节日ददसंबर [阳] 十二月दीवाली [阴] 灯节दुपहर [阴] 中午दुबकना [不及] 躲藏दुघटना [阴] 灾难,意外事故दुष्ट [形] 卑鄙的,品行不端的दूधवाला [阳] 卖牛奶的人देख-रेख [阴] 照顾,护理देन [阴] 贡献,功劳देर [阴] 时间देवी [阴] 女神,女士देर्-नवदेर् [阳] 本国和外国दोना [阳 ] 大片树叶(盛小吃用)दोस्त [阳] 朋友दौड़ [阴] 跑步धंधा [阳] 职业धन [阳] 金钱;财富धम्म [阴] 嗵的声音धम्म [阴] 嗵的声音धम्म से随着嗵的一声धम्म से随着嗵的一声धारा [阴] 水流धारा [阴] 水流धीरे [副] 缓慢地धीरेधीरे慢慢地धूप [阴] 阳光नज़दीक [副] 近,附近नज़र [阴] 视力नज़रअना [不及] 出现,显现नतार्ा娜达莎(人名)नमकीन [阳] 有咸味的食物,[形]咸的नवंबर [阳] 十一月नवो = नयानहाना [不及] 洗澡नहंतो否则,要不然नाक [阴] 鼻子नाच [阳 ] 舞蹈नामरखना [及] 命名नामुमदकन [形] 不可能的नाली [阴] 水沟;水管नानवक [阳] 水手,船员ननकालना [及] 拿出,取出ननचला [形] 下面的,下级的ननरोगी [形] 无病的,健康的ननमाभण [阳] 建造,建设ननश्चय [阳] 决定नननिश्चत [形] 放心的,无忧无虑的नननश्चत [形] 确定的,固定的ननस्संदह [副] 无疑,一定ननस्संदह [副] 无疑,一定नंद [阴] 瞌睡,睡眠नंदअना [不及] 发困,睡觉नंबू [阳] 柠檬नीचे [副] 在下面नीला [形] 蓝色的नृत्य [阳] 舞蹈नेक [形] 品德高尚的;优秀的नैनीताल城市名नोट [阳] 笔记,记录नोटकरना [及] 记录,记载नौकर [阳] 佣人,仆人नौकरी [阴] 服务,职务नौकरी [阴] 服务,职务नौकरीकरना [及] 服务,工作नौजवान [阳] 青年पंख [阳] 翅膀पंजाब [阳] 旁遮普(印度邦名)पंजाबी [阴] 旁遮普语पंथ [阳] 教派,道路पकड़ना [及] 抓住,逮捕पकड़ना [及] 抓住,逮捕पक्षी [阳] 鸟पग [阳] 脚पचना [不及] 消化,被吸收पचास [数] 五十पचीस [数] 二十五पछताना [不及] 后悔,悔恨पजामा [阳] 大裤脚的裤子पढ़ना-नलखना [及] 学习पढ़ना-नलखना [及] 学习पनत [阳] 丈夫पनत [阳] 丈夫पत्ती [阴] 小叶子,花瓣पत्नी [阴] 妻子पत्नी [阴] 妻子पददमनी巴迪默尼(人名)पर [后] 因为,由于परगौरवकरना [及]以…为荣परंत [连] 但是,然而परांठा [阳] 酥油煎饼पररवर्ततत [形] 起了变化的पररवर्तततकरना [及] 改变पररवर्तततहोना [不及] 起变化पररश्रमी [形] 勤劳的,勤奋的परीक्षा [阴] 考试,检查परेर्布雷希(人名)परेर्ानी [阴] 焦急,烦恼परेर्ानीहोना [不及] 焦急,烦恼परोपकारी [形] 善良的,仁慈的परोपकारी [形] 善良的,仁慈的पवभत [阴] 山,山脉पवभतराज [阳] 山之王पवभतश्रेणी [阴] 山脉पनवत्रता [阴] 神圣,圣洁पनश्चम [阳] 西方पसंद [阴] 兴趣,爱好पहला [形] 首要的,重要的पहलेसे预先,事先पहाड़ी [阴] 小山,小丘;[形] 山的,山区的पनहनना [及] 穿,戴पांडव [阳] 般度五子पार [阳] 对岸,另一边पारकरना [及] 度过,解决पास [阳] 附近;旁边पासमं在附近;在近旁नपकननक [阴] 野餐नपछला [形] 过去的,以前的पीटना [及] 打,揍पीठ [阴] 背,后背पीठ [阴] 背,后背पीला [形] 黄色的पुराना [形] 旧的,古老的पुतगाल [阳] 葡萄牙पुनलस [阴] 警察पुनलसकानसपाही警察पुस्तक [阴] 书,书籍पूरी [阴] 油炸的薄饼पूव [阳] 东方पूवी [形] 东方的पेट [阳] 肚子;胃पेट भरना [及] 吃饱पैदल [副] 步行,[形] 步行的पैदलचलना [不及] 步行पैदा [形] 出生的,出现的पैदाहोना [不及] 出生,出现पैर [阳] 脚,足पैसा [阳] 钱;拜沙(印度货币单位)पोर्ाक [阴] 衣服,服装पौधा [阳] 幼苗पौनष्टक [形] 有营养的प्यारसे喜爱地प्यास [阴] 口渴;渴望प्रकट [形] 表明的प्रकटकरना [及] 表明,表达प्रकार [阳] 种类,方式प्रकार् [阳] 光,光亮प्रगनत [阴] 进步;提高प्रत्येक [形] 每一个प्रदेर् [阳] 地方,省,邦प्रधान [形] 主要的,首要的प्रधानमंत्री [阳] 总理प्रबंध [阳] 安排,布置प्रबंध [阳] 组织;安排प्रभाव [阳] 影响,威力प्रयत्न [阳] 尝试;努力प्रर्ंसा [阴] 赞扬,称赞प्रर्ंसा [阴] 赞扬,称赞प्रनर्नक्षत [形] 受过教育的प्रनर्नक्षत [形] 受过教育的प्रश्न [阳] 问题प्रसन्न [形] 高兴的प्रसन्नहोना [不及] 高兴的प्रसन्नता [阴] 高兴प्रसन्नतासे高兴地प्रसीद्ध [形] 著名的,出名的प्रसीद्धहोना [不及] 出名प्राचीन [形] 古老的प्राण [阳] 生命,性命प्राप्त [形] 得到的,获得的प्राप्तकरना [及] 得到,取得प्रेमपूवक [副] 充满爱地,热情地प्लेटफ़ामभ [阳] 站台,月台फसना [不及] 陷入,落入फक-फक [阳] 火车头开动的声音,噗哧扑哧फक-फककरना [及] 发出噗哧扑哧的声音फल [阳] 结果,后果फहराना [及] 使飘动 [不及] 飘动फ़ामेसी [阴] 药学फ़ामेसी [阴] 药学दफरभी还是दफ़ल्म [阴] 电影फ़टपाथ [阳] 人行道,小路फलवारी [阴] 花坛,花园फलवारी [阴] 花坛,花园फलानसमाना [不及] 十分高兴,心花怒放फलना [不及] 蔓延;扩展बंगला [阴] 孟加拉语 [形] 孟加拉的बंगाल [阳] 孟加拉बंगाली [阴] 孟加拉语बंदर [阳] 猴子बंबइ孟买(地名)बकबक [阴] 废话,饶舌बकबककरना [及] 废话,饶舌बकरा [阳] 公山羊बग़ल [阴] 旁边,腋下बग़लवाला [形] 旁边的बग़ीचा [阳] 花坛;种植园बचपन [阳] 童年,幼年बचाना [及] 拯救बचाना [及] 拯救बच्चा [阳] 小孩बच्चा [阳] 小孩बजना [不及] 鸣响,敲响बजाना [及] 敲,打,弹奏,吹奏बड़ौदा帕劳达(地名)बढ़ाना [及] 增进,提高बतलाना [及] 告诉बदमार् [阳] 坏蛋,恶棍बदलना [不及] 改变,变化;[及] 改变बनना [不及] 形成,成बनवाना [及] 使制作बनारस贝拿勒斯(地名)बरसना [不及] 下雨,降雨बफ़ [阴] 雪;冰बल [阳] 力,力量,加油बनल [阴] 牺牲,献身बनलदेना [及] 牺牲,献身बस [副] 只是,得啦बसना [不及] 住;定居बहना [不及] 漂流,流动बहना [不及] 漂流,流动बहाव [阳] 水流बहाव [阳] 水流बांध [阳] 堤,水坝बांधना [及] 捆,绑,拴बाग़ [阳] 花园;果园;种植园बाड़ [阳] 篱笆बाड़लगाना [及] 围篱笆बात करना [及] 说,说话बातचीतकरना [及] 交谈;会谈बातूनी [形] 话多的,饶舌बादल [阳] 云,云彩बादर्ाह [阳] 国王,皇帝बार [阴] 次数,回बाररर् [阴] 雨;雨季बालक [阳] 儿童,孩子बालू [阳] 沙,沙子नबखरना [不及] 散开,布满नबगड़ना [不及] 变糟,变坏नबल [阳] 洞,洞穴नबल्टी [阴] 货运单,提货单नबल्टीबाबू [阳] 货运员नबसकट [阳] 饼干,糕点नबस्तर [阳] 床单,被褥नबस्तरपकड़ना [及] 卧床不起बीतना [不及] 度过,消磨बीमारपड़ना [不及] 生病बीरबल毕尔波尔(人名)बीस [数] 二十बुझना [不及] 熄灭,消失बुनद्धमता [阴] 智慧,才智बुनद्धमान [形] 有才智的बुनद्धमान [形] 有智慧的;有才智的बुरा [形] 不好的,坏的बुरीतरह狼狈地बुलाना [及] 邀请,呼唤बेचारा [形] 可怜的,不幸的बेजान [形] 死的,无生命的बेटा [阳] 儿子बेटा [阳] 儿子बेड़ा [阳] 船队,船बेलचा [阳] 小镐,小锄बैठक [阴] 会议बैठक [阴] 客厅,会议室बैठक [阴] 客厅,会议室बैडनिमटन [阳] 羽毛球बैडरूम [阳] 卧室बैडरूम [阳] 卧室बोडभ [阳] 黑板बौद्ध [阳] 佛教徒 [形] 佛教徒的ब्रह्मपुत्र布拉马普特拉河भंडार [阳] 储藏室,仓库भंडार [阳] 储藏室,仓库भगवान [阳] 神,上帝भयानक [形] 可怕的भर [副] 满,全,整个भरना [及] 使充满 [不及] 满,充满भरा [形] 充满的भवन [阳] 大厦,宫殿भसीन帕森(人名)भाग [阳] 部分भार [阳] 负担,重量भारती [阴] 印度भारी [形] 重的नभननभनाना [不及] 作嗡嗡声भीगना [不及] 湿透भीड़ [阴] 人群भीड़-भड़क्का [阳] 人群,拥挤भुवनेश्वर [阳] 帕乃赫尔(地名)भूख [阴] 饥饿भूखा [形] 饥饿的भूनम [阴] 土地भूनमका [阴] 作用,背景भूनमकाऄदाकरना [及] 起…作用भूलना [不及] 忘记भूसा [阳] 麦秸,稻草भेड़ [阴] 母绵羊भेनड़या [阳] 狼भ्रम [阳] 错觉,迷误भ्रममंपड़ना [不及] 陷入迷误मंझला [形] 中间的,中等的मंझला [形] 中间的,中等的मंत्री [阳] 部长मइ [阴] 五月मक़बरा [阳] 陵,墓मकान [阳] 房屋,住宅मकान [阳] 房屋,住宅मगर [连] 但是मचना [不及] (喧闹等的)开始,发生मछली [阴] 鱼मज़ाईड़ाना [及] 作乐,享受मज़ेमं好好地,快乐地मज़ेसे愉快地,快乐地मटका [阳] 大瓦罐,陶罐मरास马德拉斯(地名)मधुमक्खी [阴] 蜜蜂मध्य [形] 中间的मन [阳] 心;精神मनलगाना [及] 专心,用心मनाना [及] 庆祝मनुष्य [阳] 人,人类मराठी [阴] 马拉提语मल्लाह [阳] 水手,海员मसूरी城市名मस्त [形] 沉醉于…的,陶醉…的मस्तहोना [不及] 沉醉于…,陶醉于…महक [阴] 香气,香味महल [阳] 宫殿महा [前缀] 大的,伟大的महाराजा [阳] 皇帝,大王महाराष्ट्र [阳] 马哈拉施特拉邦महार्य [阳] 先生,阁下मां [阴] 母亲,妈妈मांगना [及] 要求,请求मान [阳] 荣誉,体面मानव [阳] 人माफ़करना [及] 请求原谅;求饶मार [阴] 殴打;打架मारलेना马尔莱拉(人名)मागभ [阳] 路,道路माचभ [阳] 三月माल [阳] 钱财,财物नमज़ोराम [阳] 米佐拉姆邦नमटना [不及] 消失,被清除नमट्टी [阴] 泥土,土壤नमठाइ [阴] 糖果,甜味नमथुन米图恩(人名)नमनट [阳] 分钟मीटिटग [阴] 会议मीठा [形] 甜的,甜美的,甜蜜的मुि [形] 自由的,解放的मुिहोना [不及] 自由,解放मुग़ल [形] 莫卧儿的मुग्लध [形] 着迷的;迷人的मुग्लधहोना [不及] 着迷,入迷मुन्न [阳] 宝宝,宝贝(对小孩的昵称)मुनश्कल [阴] 困难,艰难मुनश्कलसे困难地मुसनलम [阳] 穆斯林 [形] 穆斯林的मुसादफ़र [阳] 旅行者,旅客मुसीबत [阴] 苦难,灾难मुस्कराना [不及] 微笑मूखता [阴] 愚蠢मंहदी [阴] 桃金娘मेमना [阳] 小羊मैच [阳] 比赛मैदान [阳] 广场,场地मैनजर [阳] 经理मोटर [阴] 汽车,机动车मोटा [形] 粗的;胖的मोनतया [阳] 印度茉莉मोना莫娜 (人名) मोर [阳] 孔雀मौजूद [形] 存在的,在场的मौजूदहोना [不及] 存在,在场मौसम [阳] 天气,气候यज्ञ [阳] 祭祀यज्ञकरना [及] 祭祀यदद [连] 假如,如果यदद...तो假如 ... 那यमुना [阴] 朱木拿河यर् [阳] 荣誉,声望यर्पाल耶谢巴尔(人名)यही [代] 就是这个,就是他(它)यहं [副] 就在这儿यादददलाना [及] 提醒यादरखना [及] 记忆युनि [阴] 方法,计策युग [阳] 时代,时期यं [副] 这样यंही就这样,随便योग्लय [形] 有才能的;合适的;优秀的रंग-नबरंगा [形] 五彩缤纷的रक्षा [阴] 保护,保卫रखना [及] 放,存放रखवाना [及] 使…放रनवन्रनाथठाकर罗宾德拉纳.泰戈尔रस [阳] 汁,浆रसीद [阴] 收据रसोइ [阴] 食物रसोइ [阴] 食物रसोइघर [阳] 厨房रसोइघर [阳] 厨房रहन-सहन [阳] 生活राजघाट地名राजदूत [阳] 大使;使节राजभवन [阳] 宫殿;国家首脑的官邸राजवंर् [阳] 王朝,朝代राजस्थान [阳] 拉贾斯坦राजू拉珠(人名)रातकीरानी夜来香राधा拉塔(人名)रानी [阴] 女王,王后रामस्वरूप [阳] 人名रामेश्वरम地名राष्ट्रपनत [阳] 总统राष्ट्रपनतभवन [阳] 总统府राष्ट्रीय [形] 国家的राष्ट्रीयझंडा [阳] 国旗ररक्र्ा [阳] 三轮车रीढ़दार [形] 脊椎的,脊柱的रीता丽达(人名)रील [阳] (胶片等的)一筒,一盒रुकरुककरबोलना结结巴巴地说रुकना [不及] 停滞;停止रुनच [阴] 兴趣,爱好。

高级日语一词汇

高级日语一词汇
しけつ: 止血
へいはつ: 併発
あし: 葦
とうき: 陶器
かじゅう: 荷重(負荷)
じょじ: 叙事
かんねん: 観念
じゅうし: 獣脂
かっしゃ: 滑車
せりもち: 迫持
くでん: 口伝
やすくにじんじゃ: 靖国神社
ひきょう: 卑怯
おんきゅう: 恩給
なまき: 生木
かくのう: 格納(隠蔵)
第二課
すじょう: 素性(出生,来历)
じょうせつかん: 常設館(电影院)
えんばん: 円盤(铁饼)
さっかく: 錯覚
こわだかい: 声高かい
ひらて: 平手
ねこぜ: 猫背
げひん: 下品(粗俗,不雅)
いこじ: 意固地(固执)
しわ: 皺
ようじん: 用心(小心提防)
うわて: 上手(占上风而压倒对方,有气势的口势)
いきぐるしい: 息苦しい
じだんだ: 地団太
しょくりょう: 食糧
さんしょう: 讃賞
みさき: 岬
きば: 牙
第七課
しっそう: 疾走
いわお: 巖
しぶき: 飛沫
れっぷう: 烈風
せんたん: 先端
そうぜつ: 壮絶
ゆうだち: 夕立(骤雨)
いしずえ: 礎 (基础,柱脚石)
もんよう: 紋様
あいず: 合図
とっぴょうし: 突拍子(异常,越出常规)
ゆめごこち: 夢心地
おじけ: 怖気(害怕)
とつにゅう: 突入
わら: 藁(蹈秸,麦秸)
しゅせいぶん: 主成分
ほくい: 北緯
けんない: 圏内(范围内)

现代汉语从日语中引进的词汇

现代汉语从日语中引进的词汇

现代汉语从日语中引进的词汇近现代,在对西方科技和文化学习的速度方面,日本比中国快。

再加上中国以前的书面语都是文言文,因此很多中日两国没有、从欧美引进的生活用品或事物的叫法是日本首先把这些事物的英文名称翻译成汉字(实际上是日文),于是中国便从日文中借用、拿来了这些翻译语。

以下列举一些从日语中引进的汉语词汇(按首字母排序):[B] 白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气;[C] 财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉;[D] 大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员独裁、独占、读本、短波;[E] 二重奏;[F] 发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手;[G] 改编、改订、概括、概略、概念、概算、感性、干部、干事、干线、纲领、高潮、高利贷、高炉、高射炮、高周波、歌剧、工业、攻守同盟、公报、公立、公民、公判、公仆、公认公诉、公营、公债、共产主义、共和、共鸣、古柯、固定、固体、故障、关系、观测、观点、观度、观念观照、光年、光线、广丄场、广告、广义、归纳、规范、规则、国际、国教、国库、国立、国税、国体、过渡;[H] 海拔、寒带、寒流、航空母舰、和服、黑死病、弧光、化石、化学、化妆品、画廊、环境、幻灯、幻想曲、回收、会谈、会社、会谈、混凝土、活跃、火成岩; [J] 机关、机关枪、机械、积极、基地、基调、基督、基督教、基质、基准、集团、集中、计划、记号、记录、技师、加农炮、假定、假分数、假名假想敌、尖兵、尖端、坚持、检波器、简单见习、间接、间歇泉、间歇热、建筑、鉴定、讲师、讲坛、讲习、讲演、讲座、交感神经、交换、交通、交响乐、脚本、脚光、教科书、教授、教养、教育学、酵素、阶级、接吻、节约、结核、解放、解剖、介入、借方、金额、金刚石、金婚式、金牌、金融、金丝雀、紧张、进度、进化、进化论、进展、经费、经济经济恐慌、经济学、经验、精神、景气、警察、警官、净化、静脉、竞技、就任、拘留、巨匠、巨头、巨星、具体、俱乐部、剧场、决算、绝对、觉书、军部、军国主义、军籍、军需品;[K] 看护妇、看守、科目、科学、可决、客观、客体、课程、肯定、空间、坑木、会计、扩散;[L] 浪人、劳动、劳动者、劳动组合、劳作、累减、类型、冷藏、冷藏车、冷战、理论、理念、理事、理想、理性、理智、力学、立场、立宪、例会、量子、了解、列车、淋巴、临床、领海、、领空、领土、流感、流体、流行病、流行性感冒、伦理学、论理学、论坛、论战、落选[M] 麦酒、脉动、漫笔、漫画、漫谈、盲从、媒质、美感、美化、美术、免许、民法、民丄主、敏感、明确、明细表、命题、母体、母校、目标、目的;[N] 内服、内阁、内幕、内勤、内容、内在、能动、能力、能率、农作物、暖流; [O] 偶然;[P] 派遣、判决、陪审、陪审员、配电盘、配给、批评、平假名、平面、评价、坪;[Q] 旗手、骑士、企业、气分、气密、气体、气质、气船、气笛、牵引车、铅笔、前提、前卫、前线、强制、侵犯、侵略、勤务、清教徒、清算、情报、驱逐舰、取缔、取消、权威、权限、权益、权利;[R] 人格人力车、人权、人文主义、人选、日程、溶体、肉弹、入场券、入超、入口;[S] 商法、商业、上水道、少将、少尉、社会、社会学、社会主义、社交、社团、身分、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、升华、生产、生产关系、生产力、生理学、生命线、生态学、剩余价值、失效、时计、时间、时事、时效、实感、实绩、实权、实业、使徒、世纪、世界观、市场、市长、事变、事态、事务员、手工业、手榴弹、手续、受难、输出、输入、水成岩、水密、水素、水准、私法、私立、思潮、思想、死角、所得税、所有权、索引;[T] 他律、塌塌米、台、台车、太阳灯、探海灯、探险、探照灯、特长、特务、誊写版、体操、体育、天鹅绒、天主、条件、铁血、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、投机、投影、投资、图案、图书馆、退化、退役;[W] 瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心论、唯物论、卫生、味之素、胃溃疡、尉官、温床、温度、温室、文化、文库、文明、文学、无产阶级、无产者、舞台、物理、物理学、物语、物质、悟性;[X] 喜剧、系列、系数、系统、细胞、下水道、纤维、现金、现实、现象、现役、宪兵、宪法、相对、想象、象征、消防、消费、消化、消火拴、消极、小夜曲、小型、校训、效果、协定、协会、心理学、新闻记者、信号、信托、信用、猩红热、刑法、形而上学、性能、序幕、宣传、宣战、选举、旋盘、学府、学会、学历、学士、学位、血色素、血栓、血吸虫、训话、训令、讯问;[Y] 压延、雅乐、演出、演说、演习、演绎、演奏、燕尾服、羊羹、阴极、业务、液体、医学、遗传、义务、议决、议会、议员、议院、艺术、异物、意匠、意识、意义、意译、阴极、音程、银行、银幕、引渡、印鉴、印象营养、影象、优生学、游离、游弋、右翼、语源学、预备役、预后、预算、元帅、元素、园艺、原动力、原理、愿意、原则、原子、原罪、原作、远足、运动、运动场、运转手;[Z] 杂志、展览会、战线、哲学、真空管、阵容、政策、政党、支部、支配、支线、知识、直观、直接、直径、直觉、直流、止扬、纸型、指标、指导、指数、制版、制裁、制限、制御器、制约、质量、中将、终点、仲裁、仲裁人、重点、重工业、株式会社、烛光、主笔、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、转炉、资本、资本家、资料、紫外线、自律、自然淘汰、自由、自治领、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈.表示抽象和专有名词的这些专业词语,约70%是日语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

宗教家しゅうきょうか【宗教家】基督教キリストきょう【教】
天主教カトリック
神甫しんぷ【神父】
修女シスター
耶苏教プロテスタント
牧师ぼくし【牧師】
宣教师せんきょうし【宣教師】
伊斯兰教イスラムきょう【教】
穆斯林ムスリム
喇嘛ラマそう【ラマ僧】
仏教ぶっきょう【仏教】
和尚おしょう【和尚】
僧人そうりょ【僧侶】
尼姑あま【尼】
小和尚こぞう【小僧】
住持じゅうしょく【住職】
祠官かんぬし【神主】
巫婆みこ【巫女】
北海道(ほっかいどう):青森县(あお・もりけん):岩手县(いわ・てけん):宫城县(みや・ぎけん)
秋田县(あき・たけん):山形县(やま・がたけん):福岛县(ふく・しまけん):茨城县(いばら・きけん):栃木县(とち・ぎけん):群马县(ぐん・まけん):埼玉县(さい・たまけん):东京都(とうきょうと):神奈川县(かながわけん):新潟县(にいがたけん):富山县(とやまけん):
石川县(いしかわけん):福井县(ふくいけん):
长野县(ながのけん):
岐阜县(ぎふけん):
爱知县(あいちけん):。

滋贺县(しがけん):。

兵库县(ひょうごけん):。

奈良县(ならけん):。

和歌山县(わかやまけん):鸟取县:(とっとりけん)。

岛根县(しまねけん):。

冈山县(おかやまけん):。

广岛县(ひろしまけん):。

山口县(やまぐちけん):德岛县(とくしまけん):。

香川县(かがわけん):
高知县(こうちけん):
佐贺县(さがけん):
长崎县(ながさきけん):熊本县(くまもとけん):。

大分县(おおいたけん):。

宫崎县(みやざきけん):。

鹿儿岛县(かごしまけん):冲绳县(おきなわけん):。

相关文档
最新文档