二外法语教学常用的教学方法_0
谈二外法语语音教学的方法
KJan. ①试讲的模拟配合:试讲其本质就是模拟教学,是对中学教学情境展开的真实演练。
因此试讲者必须要认真选择指定数目、能够真实扮演中学生角色的教学配合者,这些配合者一定要以试讲者的要求为依据,来回答、提问、演示和朗诵。
比如,2010届的毕业生张晓颖同学在对《孔乙己》展开试讲时,道具是九个五毛钱的硬币,三位配合者到讲台上对孔乙己排铜钱的动作进行模仿,成为分析小说人物的闪光点。
②反复演练:台上一分钟,台下十年功,这说明试讲者要经过频繁的练习才能成功。
单人试讲、小组试讲、试讲汇报是按着试讲的范围来分成的三种类型。
试讲汇报是将试讲成绩好的实习生挑选出来,扩大范围来展开示范和沟通,同时展开探讨和测评,这样做的目的是提高实习生的教学水平,为将来就业奠定基础。
结语大学生采用以上的措施按部就班的展开语文教学实习设计和试讲,并依据自己的优势和特长,设计出精彩的教案,在试讲过程中不断磨砺自己,并通过老师在理念、心理素质和行为方式上的指导,不断磨合和改进,在大学就读期间获取有关实习经验,这位大学生就业提供保证,同时还能为我国培养出优秀的师资人才,为祖国培育优秀人才奠定基础。
(作者单位:长春师范大学)传统的二外法语语音教学模式比较单一。
本文对此进行分析,并结合作者自身的教学实践,总结出几条更为有效的教学方法。
这些方法旨在更好激发学生的学习兴趣,提高二外法语语音教学质量。
初次接触法语的学生,通常会先经历一段专门的语音阶段学习。
这一阶段不仅对学生掌握正确的法语语音语调至关重要,也是口语,语法等后期学习的基础,并且由于这是第一阶段的学习,将直接影响到学生对以后法语学习的兴趣大小。
二外法语教学及其教材有其自身的特点,如何针对这些特点进行有效的语音教学,是每一个法语老师在教学过程中会不断思考和总结的问题。
一、二外法语语音教学现状:目前,国内大部分二外法语教材都安排有专门的语音教程,但几乎都停留在“音素——读音规则——单词练习”这种模式上。
二外法语教学方法探析
法语 是世 界上 除英语 外最受 欢迎 的语 言 。随着 中法 两 国在经 济 、政 治 、文 化方 面的交 流 日益 密切 ,社 会对 法语 人才 的需求 越来越 大 。因此 ,国 内开 设法语 专业 以 及开设法语为第二外语 的高校也 随之增 多。
国内高校 教学规 定英语 专业 的学 生要在 小语种 中选 择一 门外语 作为第 二外语 。由于法 语和英语 同属 印欧语 系 ,在语音 、词 汇 、语 法上都 有相 似之处 ,因此 法语成 为二外 的首选 。《大学法语教 学大纲》 明确 规定 :法语作 为非 专业 外语 教学 的 目的是 “培养学 生具有一 定的法语
了与学 生的探究 与讨论 ,展开
对 问题 的集 中讲 解 ,但是 这样 线上 (课 堂面授 )、线 下
(自主学 习)混合的学习模式也只能让教师排 除了大部分
学生学 习的难点 和疑点 ,所 以课后 的反思 和交流对个 别
在课堂 上仍 旧有 问题 的学 生就显得 特别重要 。课后学 生
经过深 刻的反思 就课 堂 中的问题 继续在 网络平 台上 进行 讨论 ,充分 发 表 自己 的观点 ,再 次 与 教师 进 行互 动 交 流 ,实 现对 线上线 下随处 随时学 习。而对 于已经掌握 了
技术工具 ,因此 ,为 了发挥 翻转课 堂 的实 际效果 ,教 师 超过 300。但法语发 音困难 、语法严谨 、词汇丰富 ,学 习 需要付 出更 多 的努 力 ,不 断提高 自身的教学 素养和优 化 难度偏高 ,300课 时无法 达到 《大学法语 教学大纲》规定
知识结 构 ,同时还要不 断提高信息 化教学 能力和信息 技 术应用能力 。
with Technology,2012(6):12·17.
浅析二外法语教学的几个方法
浅析二外法语教学的几个方法作者:舒青来源:《科技视界》2017年第05期【摘要】如何开展好二外法语的教学成为一个重要问题。
利用好教学资源,开展丰富有趣的课堂活动,激发学生学习的主动性,合理分布教学步骤,对教学中碰到的问题进行深入思考并给予解决,让二外法语的教学顺利有效进行。
【关键词】法语;二外;教学;方法0 引言法语作为世界上语法最严谨且是一门优美的语言,且随着中法两国往来的不断深入,比如由法国政府与中国政府合作举办的一系列大型文化交流活动—中法文化年。
法国的各个方面被国人熟悉,尤其对朝气蓬勃思想先进的大学生影响深远。
于是在高校里日益增多的学生选修法语作为第二外语。
中国目前开设法语专业的高校已有100多所,很多高校开设针对英语或其他专业学生的第二外语。
笔者这些年来主要从事针对英语专业学生的二外法语教学工作,因此本文就从这个角度浅析教学中遇到的问题和解决意见。
1 教学中碰到的一些问题1.1 课时问题以笔者为例,开设二外只有三个学期,二下以及大三一学年,课时为一周两个课时即四节课(204总课时),在这么有限的课时内让绝大部分基础为零的英语专业学生达到一定的听,说,读,写,译的水平,无论从教学操作还是从学生接受方面都有相当大的难度。
于是在教学过程中就容易出现“填鸭式”的教学,为了给学生讲完所有的语法点以备他们考试之用,备课上课内容量都十分大,这样对老师对学生都是不小的压力和阻力。
1.2 学生学习兴趣容易丧失,无法坚持到底每每到了选修第二外语的时间,各位英语系学生可谓摩拳擦掌,守在电脑面前随时准备“开战”,确保第一时间选到自己中意的二外,其中很多学生对法语抱有极大的兴趣和美好想象。
这种现象在第一学期的教学中表现尤为突出:课堂气氛浓厚,学生学习积极性空前强烈,师生互动频繁且有效。
随着教学的深入,一些学生开始对法语中的阴阳性,繁复的动词变位以及细杂的语法产生惧怕心理。
甚至到了最后一个学期,非考研学生或者考研无需使用法语的学生都处于倦怠期,与一直认真学习法语的学生形成鲜明对比。
法语二外教学大纲
法语二外教学大纲法语二外教学大纲法语作为一门世界性的语言,被广泛地使用和学习。
在中国,法语已经成为一门重要的外语,越来越多的人开始学习法语。
为了提高法语教学的质量和效果,制定一份科学合理的法语二外教学大纲是非常必要的。
一、教学目标法语二外教学大纲的首要任务是明确教学目标。
教学目标应该根据学生的实际情况和需求来确定。
一般来说,法语二外教学的目标可以分为以下几个方面:1.听力与口语:培养学生的听力和口语交流能力,使其能够流利地听懂和表达法语。
2.阅读与写作:提高学生的阅读理解和写作能力,使其能够读懂和写作简单的法语文章。
3.语法与词汇:掌握基本的法语语法和词汇,为后续学习打下坚实的基础。
4.文化与交际:了解法国和法语国家的文化,培养学生的跨文化交际能力。
二、教学内容教学内容是法语二外教学大纲的核心部分。
根据教学目标,教学内容应该包括以下几个方面:1.听力与口语:通过听力材料和口语练习,培养学生的听力理解和口语表达能力。
教学内容可以包括日常生活对话、旅游交流、商务会谈等。
2.阅读与写作:通过阅读文章和写作练习,提高学生的阅读理解和写作能力。
教学内容可以包括简单的新闻报道、书信、电子邮件等。
3.语法与词汇:教学内容应该涵盖基本的法语语法和词汇。
通过系统的讲解和练习,帮助学生掌握法语的基本语法规则和常用词汇。
4.文化与交际:教学内容应该包括法国和法语国家的文化知识和交际技巧。
通过介绍法国的历史、地理、艺术等方面的知识,培养学生的跨文化交际能力。
三、教学方法教学方法是法语二外教学大纲的重要组成部分。
合理选择和运用教学方法,可以提高教学效果和学生的学习兴趣。
以下是几种常用的教学方法:1.任务型教学法:通过设置具体的任务,激发学生的学习兴趣和动力,培养学生的语言运用能力。
2.情景教学法:通过模拟真实的情景,让学生在实践中学习和运用法语,提高语言交际能力。
3.合作学习法:通过小组合作学习,培养学生的合作意识和团队精神,提高学习效果。
研讨式教学法在二外法语教学中的应用探究
研讨式教学法在二外法语教学中的应用探究一、研讨式教学法的特点和优势研讨式教学法是指教师在课堂上主动引导学生进行讨论,以解决问题和促进学习的一种教学方法。
在这个过程中,教师不是简单的传授知识,而是通过问题引导学生思考,以促进他们的自主学习。
研究式教学法具有以下特点和优势:1. 激发学生的学习兴趣。
研讨式教学法能够激发学生的学习兴趣,促使他们主动探索和思考,从而增强学习的积极性和主动性。
2. 提高学生的思维能力。
研讨式教学法注重学生的参与和交流,可以有效地培养学生的批判性思维、分析能力和创造性思维能力。
3. 培养学生的团队合作能力。
研讨式教学法鼓励学生之间展开合作,能够培养学生的团队合作能力和沟通能力。
4. 培养学生的表达能力。
通过参与研讨,学生可以不断提高自己的表达能力和语言组织能力。
以上述特点和优势为基础,研讨式教学法在二外法语教学中的应用将会带来显著的教学效果。
在二外法语教学中,研讨式教学法可以被广泛应用于各个教学环节。
下面将具体介绍研讨式教学法在听说读写四个技能中的应用。
1. 听:通过以小组为单位进行听力研讨,学生们可以通过交流、分享和比较自身的听力理解,从而提高自己的听力能力和识别能力。
教师可以提供一些听力材料,然后让学生分组讨论问题,比如针对听力内容进行讨论,听力材料中的生词及语法进行分析等,从而培养学生的听力技能。
2. 说:在口语练习环节,可以采用研讨式教学法来进行角色扮演、情景对话等口语活动。
教师可以给学生提供一些情景或话题,然后让学生分组展开讨论,准备对话。
通过小组内的交流和讨论,学生可以明确自己说话的目的和意图,提高口语表达能力。
3. 读:在阅读教学中,可以采用小组合作的方式进行文本分析和讨论,激发学生对文本的兴趣,从而提高阅读的理解和分析能力。
教师可以根据学生的水平,选择适合的文本材料,让学生进行分组合作,共同阅读、分析和讨论文本,以此激发学生的主动性和学习兴趣。
4. 写:在写作教学中,可以通过小组讨论的方式进行写作计划、写作主题的选择和写作结构的讨论。
二外法语口语教学教案模板
课程名称:二外法语口语课时: 2课时教学目标:1. 培养学生对法语口语的兴趣,提高学生的口语表达能力。
2. 帮助学生掌握基本的日常用语和常用句型。
3. 增强学生的听力和反应能力,提高在真实语境中的交流能力。
教学对象:二外法语初学者教学准备:1. 教学课件或黑板、白板。
2. 法语教材或辅助教材。
3. 录音设备,用于播放示范音频。
4. 多媒体设备,用于播放法语视频或动画。
教学步骤:第一课时一、导入(5分钟)- 通过简单的自我介绍和问候,激发学生的兴趣。
- 使用法语歌曲或小故事作为导入,营造轻松的学习氛围。
二、基础语法讲解(10分钟)- 介绍基本的法语语法点,如冠词、代词、动词变位等。
- 结合实际例句,帮助学生理解并运用。
三、日常用语练习(15分钟)- 列举一些常用的日常用语,如问候、介绍、道别等。
- 通过小组讨论或角色扮演,让学生练习使用这些用语。
四、听力训练(10分钟)- 播放简单的法语对话或短文,让学生听后回答问题。
- 分析听力材料,讲解其中的重点词汇和句型。
五、总结与作业布置(5分钟)- 总结本节课所学内容,强调重点。
- 布置课后作业,如背诵常用句型、完成相关练习题。
第二课时一、复习与巩固(10分钟)- 回顾上一节课学到的内容,通过提问或小组活动进行巩固。
二、情境模拟(15分钟)- 设置不同的生活场景,如购物、餐厅用餐、旅行等。
- 让学生分组进行角色扮演,使用法语进行对话。
三、口语表达训练(15分钟)- 提供一些话题,如家庭、学校、兴趣等,让学生自由表达。
- 教师进行点评和指导,帮助学生提高口语表达的流畅性和准确性。
四、小组讨论与展示(10分钟)- 将学生分成小组,讨论一个指定话题,并准备一个简短的展示。
- 鼓励学生在展示中使用新学的句型和词汇。
五、总结与反思(5分钟)- 总结本节课的学习成果,鼓励学生在日常生活中多使用法语。
- 引导学生反思自己的学习过程,提出改进意见。
教学评价:- 通过课堂参与度、角色扮演的准确性、口语表达的流畅性等方面评价学生的学习效果。
浅谈大学英语专业二外法语课程教学法——对比教学法、数轴法、文化导入教学法、互动教学法在二外法语教
振 动声 带 , 则 不用 。 [ 、 ][是 三个 不送 气 辅音 , 语 的 清音 b [ 、] 】d 【 法 发音 和英语 相 似 。但是 法 语『1[、 ] 了在 单词 最 后一 个 音 p、][ 除 Ik 目前 , 世界上大约有 2亿人讲法语, 它是使用最广泛的语 节 时是送 气 清音 外 , 他情 况都 为不 送 气 清辅 音 , 和英 语 发 其 这 言之 一 , 世界 有 超过 四十 个 国家 和地 区使 用法语 。自上世 在全 音有 所 不 同 。有 些 法语 音 素写 法 和英语 英 素相 仿 ,但是 不 相 纪8 0年代 以来 , 两 国在 文 化 、 中法 经济 、 治 等方 面 的交 流 日 政 同, 比如说 []法 ) 四: 英 )在 教 学 时应 提 醒 学生 注 意 , 口( 和 】 ( , 以 渐 频 繁 。 国也 和越来 越 多 的法语 区 国家建 立往 来 , 是 近 中 尤其 免造 成错 误 。总 体来 说法 语 的读 音规 则相 较 于英 语要 更加 规 几 年 , 国和 非 洲 的一些 使用 法 语 的 国家 贸易 往来 发 展迅 速 。 中 范 ,所 以一般 在法 语 教材 单 词表 中除 少数 不 规则 发音 的单 词 自改 革开 放 以来 , 国对 于外 语 人 才 的需 求越 来越 多 , 长们 我 家 外都没有标 出单词音素。 只有熟练掌握音素及读音规则, 才能 也越 来 越重 视孩 子 的语 言培 养 。 在 , 多数 的孩子 从小 学 顺利 进行 下 一步 法语 学 习。 现 绝大 就学 习英 语 , 的甚 至从 幼儿 园就 已开 始 学 习。 有 英语 教 育 的普 B 对 比教 学法在 词 汇学 习 中的应 用 ) 及使得英语专业学生在就业市场的优势渐渐减少。 所以, 法语 前 文说 过 , 英语 中引入 很多 法语 词 汇 , 语 也 同样 的引入 法 作为第二外语越来越得到重视。 大学法语教学大纲》 《 提出“ 大 了很 多 的英 文单 词 。所 以我 们在 学 习 和记忆 单 词 时可 以对 比 学法 语 的教 学 目的是 培养 学 生具 有一 定 的 阅读 能力 ,初 步 的 英法 语 中相 似 的单词 。法语 中有 些单 词 拼写 和 词义 与英 文单 听 、 、 与译 的能 力 , 学 生能 用法 语 交 流简 单 的信 息 , 写 说 使 提高 词相 同 , 只是发 音 略有不 同。例如 :xuepit ev e 。也 ecs、o 、 ri 等 ns c 文 化 素养 并 为进一 步 提高 法语 水平 打下 较好 的基础 。” 说 明 有的 法语 单词 拼 写和 英 语略 有差 别 , 相 近 。 比如 说 : 这 词义 香蕉 大 学 的二 外法 语 教学 既 要重 视学 生 的语 言 基 础 同时也 要 培养 bnn ( ) bnn ( )飞行 员 p o( ) p 0 ( )正 餐 aaa英 - aae 法 、 it英 一 it 法 、 l le 学 生 的语 言技 能 。 dne( ) ?e( ) 。 有一 些法 语单 词 的写法 和英 文相 i r英 一dnr法 等 还 n 国 内大 学 的二 外 法语 课 程一 般从 大 三 开始 大 四上 半 学期 似 , 是词 义却 不 同 。例 : n dne 词 英语 上 是信 任 、 心 但 c f ec 一 oi 信 结 束 , 习法语 的时 间仅 有 一年 半 。学 习二 外法 语 的学 生 , 学 一 的意思 , 语 意思 则是 隐 秘 、 法 隐私 。教 师不 仅需 要在 上课 时指 般可分为两个群体 : 第一个群体是有考研 目标的学生 , 第二个 导 学生 , 醒他 们 注意 这些 异 同 , 要 引导 学生 自主的 归纳 总 提 也 群 体是 从兴 趣 角度 出发 而选 择法 语 的学 生 。第 一个 类 学 生学 结 , 记忆 单 词 的技巧 。 掌握 习 目的明确 , 习认真 。但 这 类 同学 有时 学 习过 于 功利 化 , 学 仅 c) 比教 学法在语 法教 学 中的应 用 对 对考 研 范 围 内的知 识 感兴 趣 ,对 于文 化 等方 面 的知 识却 兴 趣 较之 英语 语法 , 语语 法较 为复 杂 。 法 虽不 是所有 的法 语语 缺 缺 。 二类 学 生 出于兴 趣选 择 -9 法语 , 一 开始都 抱 着 第 -1 " 他们 法都 可 以与 英语 对 应 ,但二 者语 法 中也 有很 多 想似 之处 。例 极 大的 热情 学 习 , 觉得 “ 语是 世界 上最 浪 漫 的语言 ” 但 是学 法 。 如 ,法语 定 冠词 和不 定 冠词 虽然 与 英语 定冠 词 和不 定冠 词有 习语 言 的过 程 毕竟 不是 浪 漫 的 , 随着 学 习渐 渐深 入 , 于 目标 不 同 , 基 本 用法 却 是相 同的 。法 语 的定 冠 词是 l( 性 )l 由 但 e阳 、 a 不 明确 , 分 学生 很 容易 就丧 失 热情 , 语渐 渐 变成 他 们 的 这部 法 ( 阴性 )ls复 数 ) 当于英 语 的 te用 于修饰 已提到 过 的人 、 、 ( e 相 h: 负担 。 了能 提 高这 两类 学生 的学 习积 极性 , 们 真正 的 能 事 、 , 为 使他 物 相关 名词 被 其 他 成 分 限 定 时 , 示 唯 一 或 特指 的人 、 表 够 喜 爱法 语 , 下扎 实 的法 语基 础 , 到《 打 达 大学 法语 教 学大 纲 》 事 、 , 人 或事 物 的总体 概念 。 定冠 词 u ( 物 表示 不 n 阳性 )ue 阴 、n ( 的要 求 , 师 的教 学方 法就 变得 尤 为重 要 。 教 性) 相当于 a a : 或 n用来修饰初次提及或者不确指的名词。而 对 比教 学 法 ds复数 ) 当 于英文 sm 。区别在 于使用 法语 冠 词需要 考 e( 则相 oe 对 比教学 法 在二 外 法语 教 学 中应用 广 泛 。因 为英语 和法 虑 阴 阳性 、 单复 数及 遇到介 词 时 的缩合 问题 。因为 法语 冠词 的 语 同属 印欧 语 系 , 者在 时 态 、 汇 等 方 面有 很 多 共 通 之处 。 二 词 基本用法和英语相似, 比讲解学生将很容易理解 。 对 在讲解时 英 法两 国紧邻 , 自古 以来 文 化交 流就 非 常频繁 。在 16 年 , 06 诺 态 时 , 也可 以把一 些法 语 时态 和英 语 时态 作 比较 , 学 生 我们 令 曼底 公 爵威廉 成 为英 国 国王 ,把法 国式 的生 活 品 味带 人英 国 更 容易 领会 , 时态 的用 法 。 掌握 例如 法语 的复 合过 去时相 当于 的 皇室 。 自此 , 英 国法语 被 认 为是 上层 社 会 的语 言 , 国上 在 英 英语 的现在完成时和一般过去 , 教师在举例时法英对照 , 可以 流社 会 以能说 法语 为荣 。这 种情 况 到 l 世 纪初 才得 以改 变 。 3 事 半功 倍 , 高 学 习效率 :’ n m s eo s(hv nse 提 Ja f i e dvi .I ae i hd i i r fi 所 以 , 语 词汇 是 英语 词 汇 的主要 来 源 之一 , 近三 分 之一 的 m o w r., e ’ n o t he ( m t i et d y 。 法 有 yhme ok J a r cnr i . e h ys ra ) 1 l ie  ̄ rI m e 英语 词 汇来 自法 语 。 了近 现代 , 成 为世 界上使 用 最广 泛 到 英语 二、 文化导 入 教学 的语 言 , 国际 通用 语 , 多英 语词 汇 涌人 法语 。通过 对 比教 是 很 语 言属 于文 化 现象 , 备文 化一 般 特征 , 文化 的一 部分 具 是 学 法 讲解 , 生更 容 易理解 所 学 内容 。 学 ①语言和文化密不可分 。学习语言的同时也必须要了解这种 A 对 比教 学 法在语 音 阶段 的应 用 ) 语 言所代 表 的文化 。 文化教 学能 够帮 助学 生理解 一些 单词 、 俗 在语 音 教 学 阶段 ,教 师可 以将 英语 和法语 中相 似 口型 发 语 的真 实含 义 ,也 可 以避免 因 中法 差异 而产 生 的误 解 。比如
半浸入式二外法语愉快教学法
半浸入式二外法语愉快教学法简介在学习外语的过程中,很多人可能会面临一个问题,就是如何提高语言的听说读写能力。
而在法语的学习中,很多学生在语言输入不足的情况下,很难掌握好语言的综合能力。
所以,在二外法语教学中,采用半浸入式二外法语愉快教学法,可以有效地提高语言的综合能力。
半浸入式二外法语教学法什么是半浸入式二外法语教学法?半浸入式二外法语教学法是一种将语言输入与语言输出相结合的教学法,通过为学生提供多种多样的实践机会,让学生逐步自然地掌握语言。
这种教学法主要是在外语学习者的语言输入不足的情况下,通过有意识地为学生提供丰富的语言输入与创造语言输出的机会,让学员能够在自然的情境中掌握好口语、听力、阅读和写作四个方面的综合能力。
半浸入式二外法语教学法的学习者主要是高中生和大学生,他们具有较强的接受能力,通过逐步地、有序地、自然地掌握语言,在短期内能够达到较好的学习效果。
半浸入式二外法语教学法的特点•排除母语,浸润法语环境•在自然、真实的情境中实践运用•打破传统课堂教育模式,采取多元化的教学方式•个性化的教学方法,立体化的语言学习半浸入式二外法语教学法的实践半浸入式二外法语教学法的实践主要是通过以下三个方面来体现:语言输入为学生提供充足、多样化的、真实性的语言输入,这些语言输入包括但不限于以下内容:•文化活动•电影、音乐等•新闻、报道、节目•口语交际、日常沟通语言输出通过各种方式创造机会,让学生自愿展示自己的语言能力。
例如:•语法整体操练•合作对话,小组讨论•剧本演出、讲故事•写邮件、发微信等情境模拟在真实的情境下,让学生在日常交际中实践运用二外语言,例如:•告诉一位陌生人你的名字、职业、爱好•在旅行中向当地人寻求帮助•商场购物、预定餐厅等半浸入式二外法语教学法的应用半浸入式二外法语教学法适用于法语的初中高阶段的教育和成人法语培训。
对于初中高阶段的法语学生来说,采用半浸入式二外法语教学法,不仅能够让他们在学习中感受到愉悦,而且能够让他们对法语的学习产生浓厚兴趣,从而提高他们的学习积极性和学习效果。
半浸入式二外法语愉快教学法
半浸入式二外法语愉快教学法
半浸入式教学法是一种以语言环境为基础的全面性外语教学法,是目前比较受欢迎的外语教学方法之一。
半浸入式教学法是指以母
语为基础,将外语当作交际工具进行教学,通过创设外语交际情境,让学生在教师的引导下自然习得外语知识及能力的一种外语教学方法。
半浸入式二外法语教学法中,教师应该创设真实的语言环境,
让学生在这种环境中充分感受并体验到法语的语感、语调和语境。
同时,教师要充分利用多媒体等现代技术手段,为学生呈现生动的
法语世界,激发学生学习法语的兴趣。
教学中,教师要注意语言的综合能力的培养,要使学生在听、说、读、写等多个方面全面发展,并注重对学生的语音和语法的训练,使学生的语言表达能力得到提高。
同时,教师还要在教学中重
视学生的实际运用能力,鼓励学生在实际情境中正确、自然地运用
所学语言。
半浸入式教学法的优点在于,它是一种类似于母语习得的方式
进行外语教学,可以大大缩短学习时间,并可使学生在听、说、读、写各方面都得到较好的发展。
此外,半浸入式教学法可以提高学生
的语言运用能力,强调实际交际能力,让学生在实际语境中动手运
用所学语言。
总之,半浸入式教学法作为一种能够激发学生学习兴趣,提高
语言综合能力,增强实际运用能力的外语教学法,正逐渐成为外语
教学领域的重要研究方向和主流趋势。
1。
医学法语二外多元教学法
医学法语二外 多元教 学法
丁小 会
北京大学医学部 , 北京 ,0 1 1 10 9
【 要 】 在 二外法语教学 中 , 时有 限, 摘 学 内容繁 多复杂 ; 尤其是 医学 专业学生 , 课业本 已繁重 , 如何使学生在有 限时间内 更 为有效掌握法语 知识, 学习态度更为积极 , 良好的教学效果 ?教学实践证 明, 达到 在教学 中引入文化 因素 , 使用多媒体教学 ,
语言学家捷 潘诺 夫认 为 , 英语词 汇中有 5 %以上是法 0
之前带学生熟悉将台词对 白, 这样更有效 ; 带学生听和学习 法语歌曲也是提高其兴趣 的有效手段之一。总之多媒体教 学可以激发学生的学习兴趣 , 师生之 间更容易互 动, 寓教 于 乐, 从而提高教学质量。
四 结 论
语借词 。而英语在我 国相 当普及 , 化背景 的穿 插既开阔了学生 的视野 , 也激发 了学生的兴趣 ; 医学法语 在 教学 中, 使用多元教学法 , 有利于第二外语走 出聋 哑状态 ,
1 语音方面可 以借鉴英语 , ) 特别是在语音阶段 。如部分 元音在英文也存在 , 基本类似 , 有助于学生记忆 ; 一些辅音
比 , 有 助学 生掌 握 此 时 态 。 更 三 多媒 体在 法语 教 学 中的 使用
法国和中国一样 , 皆有璀璨 文明 , 尤其 以美食 , 时装和 化妆 品闻名 于世 , 也因此成为其魅力所在。在教学过程中, 可以根据课程适当穿插背文化景方 面的知识 ,笔者认为并
多媒体教 学利用文字 实物 图像 声音等 向学生传 送信
对 照英文 , 多元教学法 更有助实现教学 目的。 【 关键词 】 跨 文化 ; 英法对照 ; 多媒体教学 ;
一
在法语教学中引入法国文化因素 , 进行跨文化引导
《第二外语(法语)》课程教学大纲
《第二外语(法语)》课程教学大纲课程名称:第二外语(法语)课程类别:专业基础课适用专业:英语考核方式:考试总学时、学分:256学时16 学分其中实践学时:0 学时一、课程教学目的根据外语专业学生必须掌握两门以上外语的基本要求,第二外语为英语及英语专业专业的学生的专业必修课程,法语为可选语种之一。
第二外语(法语)作为的教学目的是使学生掌握法语基本的语音和语法,具有一定的词汇量,了解一定的法语国家文化知识,对学生进行听、说、读、写、译的基本训练,使学生具有初步的法语运用能力,为之后深造学习打下基础。
二、课程教学要求该课程结束时,学生应能够:1.掌握语音、语调基本知识,语音语调基本正确,语速正常。
2.运用所学语法、词汇进行一般的会话。
3.具有一定的阅读能力。
4.具有一定的书面表达能力,语法基本正确,基本词汇和句型运用得当。
5. 借助工具书将与课文难度相当的文章译成汉语,译文正确通顺。
三、先修课程无四、课程教学重、难点该课程的教学重点是让学生全面掌握法语语音、系统理解法语语法、基本掌握课内词汇和句型,具有一定的阅读能力和初步的听说能力。
该课程的教学重点在于语法规则的具体运用,学生需要对各个规则的一般性和特殊性充分认识,具备具体情况具体分析的能力。
五、课程教学方法与教学手段主要采取整体教学法进行语法教学、课文教学、课后练习;采用集体授课或小组合作等方式进行阅读教学、进行听说训练和写作训练。
教学手段主要是借助多媒体进行各种教学。
六、课程教学内容Leçon 1 (6学时)1.教学内容(1). 元音:a, ε, i, u(2). 辅音:p, t, l, k, s, n(3). 概念:清浊辅音、音节、开音节与闭音节2.重、难点提示(1). p, t, k在元音前的发音(2). 句型:Qui est-ce ? C’est …Où est-il ? Où est-elle ?Leçon 2 (6学时)1.教学内容(1). 元音:ə, œ(2). 半元音:w(3). 辅音:f, r, ∫, ʒ(4). 概念:重音,节奏组,联诵,长音2.重、难点提示(1). œ, oi的发音(2). 连诵(3). 句型:Que fait-il ?Leçon 3 (6学时)1.教学内容(1). 元音:e, ɔ(2). 辅音:b, v, m(3). 概念:连音,连字符2.重、难点提示(1). b与p的区分(2). 职业与地点的提问与回答Leçon 4 (6学时)1.教学内容a, ε, i, u,e, ɔ, œ, oi, f, r,∫, ʒ, p, t, l, k, s, n, b, v, m综合对比2.重、难点提示(3). 省音(4). 词末辅音字母的发音Leçon 5 (6学时)1.教学内容(1). 元音:o, œ, y(2). 辅音:d, g(3). 语法:名词的性,名词的限定成分,de表示领属关系(4). 数字:1-102.重、难点提示(1). 句型:Qu’est-ce que c’est ? C’est … de qn.(2). 语序Leçon 6 (5学时)1.教学内容(1). 元音:ɑ,ɔ(2). 半元音:ɥ(3). 辅音:ɲ, z(4). 语法:名词的复数,否定形式ne…pas, 疑问句的三种基本形式(5). 数字:11-202.重、难点提示(1). 疑问句的构成(2). 否定回答Leçon 7 (5学时)1.教学内容(1). 元音:ø, ɛ(2). 辅音:j(3). 语法:主语人称代词,动词变位的概念,名词阴阳性(4). 数字:21-302.重、难点提示(1). être变位及应用(2). 名词的阴阳性Leçon 8 (5学时)1.教学内容语音总结2.重、难点提示(1). avoir变位及应用(2). 年龄的表达(3). 语调Leçon 9 (5学时)1.教学内容(1). 法语的词类(2). 不定冠词与定冠词(3). 序数词(4). 动词变位:apprendre,faire 2.重、难点提示不定冠词与定冠词的用法区分Leçon 10 (6学时)1.教学内容(1). 主有形容词(2). 直陈式现在时(3). 第一组动词(4). de代替des(5). 动词变位:venir,aller(6). 数字:31-702.重、难点提示(1). 主有形容词的特殊用法(2). 第一组动词的变位Leçon 11 (6学时)1.教学内容(1). 指示形容词(2). 重读人称代词(3). 专有名词前的冠词(4). 动词变位:écrire,vouloir(5). 数字:71-9992.重、难点提示指示形容词的特殊用法Leçon 12 (6学时)1.教学内容(1). 形容词(2). 句子成分(3). 及物动词与不及物动词(4). 动词变位:prendre,pouvoir,voir,suivre 2.重、难点提示形容词的性数配合Leçon 13 (6学时)1.教学内容(1). 缩合冠词(2). 代词y(3). 国名与介词(4). 动词变位:lire,voyager2.重、难点提示缩合及其条件Leçon 14 (6学时)1.教学内容(1). 命令式(2). 最近将来时(3). 时间的表示法(4). 动词变位:attendre,dire,devoir 2.重、难点提示(1). 命令式的特例(2). 时间表达的特例Leçon 15 (5学时)1.教学内容(1). 直接宾语人称代词(2). 泛指人称代词on(3). 第二组动词的变位(4). 月份的表达(5). 动词变位:sortir,savoir 2.重、难点提示(1). 命令式中的直接宾语人称代词(2). on后的动词变位(3). 第二组动词的判定Leçon 16 (5学时)1.教学内容(1). 代词式动词(2). 名词补语与形容词补语(3). 动词变位:se laver,partir,recevoir 2.重、难点提示代词式动词的否定与命令式Leçon 17 (5学时)1.教学内容(1). 间接宾语人称代词(2). 最近过去时(3). 代词en(4). 动词变位:connaître,offrir 2.重、难点提示命令式中做间接宾语的人称代词Leçon 18 (5学时)1.教学内容(1). 无人称动词(2). 年、季、月、周、日的提问与回答(3). 动词变位:neiger,pleuvoir,falloir 2.重、难点提示天气和日期的表达Leçon 19 (6学时)1.教学内容(1). oui, non, si(一般疑问句的回答)(2). 否定短语总结(3). 限定短语ne… que(4). que引导的从句(5). 动词变位:espérer, mettre2.重、难点提示否定疑问句的回答与翻译Leçon 20 (6学时)1.教学内容(1). 过去分词(2). 复合过去时(3). 复合句(4). 动词变位:envoyer, remplir2.重、难点提示过去分词的特点以及复合过去时的否定与疑问语序Leçon 21 (6学时)1.教学内容(1). 复合过去时(être做助动词)(2). 疑问词小结(3). 疑问句的构成(4). 动词变位:ouvrir, s’asseoir, croire2.重、难点提示助动词的选择以及复合过去时的性数配合Leçon 22 (6学时)1.教学内容(1). 复合过去时(être做助动词)(2). 疑问词小结(3). 疑问句的构成(4). 动词变位:ouvrir, s’asseoir, croire 2.重、难点提示否定句、命令式中的双宾语Leçon 23 (7学时)1.教学内容(1). 部分冠词(2). 代词en(3). 法国饮食文化(4). 动词变位:boire,sentir,préférer 2.重、难点提示(1). 部分冠词与不定冠词的区别(2). en在不同句式中的位置Leçon 24 (7学时)1.教学内容(1). 未完成过去时(2). 未完成过去时与复合过去时的比较(3). 副词的位置(4). 动词变位:mener2.重、难点提示未完成过去时与复合过去时的配合使用Leçon 25 (7学时)1.教学内容(1). 关系从句和关系代词qui(2). 形容词比较级(3). 副词比较级(4). 法国的市场(5). 动词变位:prévoir, choisir 2.重、难点提示(1). qui的用法对比(2). 形容词比较级的性数配合Leçon 26 (7学时)1.教学内容(1). 形容词和副词的最高级(2). 被动态(3). 形容词前de代替des(4). 动词变位:courir, s’étendre 2.重、难点提示(1). 被动态的施动者补语(2). 被动态的时态Leçon 27 (6学时)1.教学内容(1). 关系代词que(2). 关系代词où(3). 动词变位:naître 2.重、难点提示三种关系代词的运用Leçon 28 (6学时)1.教学内容(1). 指示代词(2). 简单将来时(3). 先将来时(4). 巴黎与外省(5). 动词变位:permettre2.重、难点提示(1). 简单将来时与先将来时的配合使用(2). 以être做助动词的动词在将来时中的性数配合Leçon 29 (6学时)1.教学内容(1). 过去将来时(2). 间接引语(3). 动词变位:répondre, plaire2.重、难点提示间接引语的时态配合Leçon 30 (6学时)1.教学内容(1). 强调句(2). 代词式动词总结(3). 书信格式2.重、难点提示代词式动词的性数配合Leçon 31 (7学时)1.教学内容(1). 愈过去时(2). 间接引语2.重、难点提示间接引语中人称与时间副词的相应改变Leçon 32 (7学时)1.教学内容(1). 简单过去时(2). 时态配合2.重、难点提示简单过去时与复合过去时的比较Leçon 33 (7学时)1.教学内容(1). 关系代词dont(2). 中性代词le(3). 介词pour用法小结2.重、难点提示中性代词le与直接宾语人称代词le的区分Leçon 34 (7学时)1.教学内容(1). tout的用法(2). 介词avec用法小结2.重、难点提示tout做副词的性数配合Leçon 35 (7学时)1.教学内容(1). 法语的语式(2). 条件式现在时(3). 副动词2.重、难点提示(1). Si引导的假设句(2). 副动词与现在分词的区分Leçon 36 (7学时)1.教学内容(1). 主有代词(2). 表示时间先后的词(3). 连词comme用法小结2.重、难点提示主有代词的性数和缩合Leçon 37 (7学时)1.教学内容(1). 虚拟式现在时(2). 表示位置的介词和短语2.重、难点提示虚拟式现在时的标志Leçon 38 (7学时)1.教学内容(1). 虚拟式现在时(2). 介词par的用法小结2.重、难点提示(1). 关系从句需要虚拟的情况(2). 个别词语的特殊虚拟情况Leçon 39 (6学时)1.教学内容(1). 虚拟式过去时(2). 复合关系代词2.重、难点提示关系代词小结Leçon 40 (6学时)1.教学内容(1). 不定式的用法(2). 不定式的时态(3). 介词à与de2.重、难点提示不定式过去时的构成、用法及性数配合Leçon 41 (6学时)1.教学内容(1). 条件式过去时(2). 介词en的用法小结2.重、难点提示(1). 介词en与代词en的区分(2). si引导的假设小结Leçon 42 (6学时)1.教学内容(1). 过去分词性数配合小结(2). 复合过去分词2.重、难点提示过去分词性数配合小七、学时分配八、课程考核方式1.考核方式:笔试;闭卷2.成绩构成:平时成绩+期末考试成绩九、选用教材和参考书目[1]《简明法语教程》,孙辉编,商务印书馆,2006;[2]《法国概况》,王秀丽,外语教学与研究出版社,2010;[3]《法语》,马晓宏、柳利编,外语教学与研究出版社,2007;[4]《法语现代语法》,毛意忠编,上海译文出版社,2008;[5]《法语语音》,曹德明著,汉威出版社,2000;[6]《走遍法国》,(法)卡佩勒(Capelle, Cuy)等著,胡瑜,吴云凤编译,外语教学与研究出版社,2006。
半浸入式二外法语愉快教学法
半浸入式二外法语愉快教学法法语语言学习同其他的语言学习一样都是一个长期而又较为枯燥乏昧的过程,人们对于法语的了解和掌握也是一个艰苦的历程。
学生在语言学习过程中容易产生焦虑、紧张、害怕、羞涩、忧虑等心理障碍,为了消除在学习过程中所产生的这样一系列不利的学习心理问题,就要求我们为学生创造一个轻松自在的语言学习氛围,让学生在愉快的情感体验中不知不觉地学习,许多法语教学专家采用愉快教学法来促进学生的法语学习。
目前,国内的众多拥有法语专业的高校都在采用加拿大式的浸入式教学,而二外法语教学还停留在教师用汉语口述的方式。
那么,如何在现有的条件下在二外法语的课堂上开展半浸入式的愉快教学法呢?所谓的浸入式教学是一种语言的教学模式,是指学生的在校全部时间或者一半的时间全部浸泡在母语之外的语言环境中,教师只能用第二语言面对学生,教师不但要用第二语言教授第二与语言,还要用第二语言教授其他一些学科的课程。
可见。
第二语言在被学习的同时也被作为工具应用在学习的过程中,这样就使传统的孤立的外语教学与其他学科的知识结合起来,从而开创一种新的教学模式。
而愉快教学要通过激励、启发学生的学习兴趣,使学生产生愿学、爱学、乐学的心理趋向,通过营造教学过程的愉快氛围,建立良好的师生互助、教学相长的关系,使学生的学习积极性、主动性得到充分发挥,从而提高教育教学质量。
在我们现有的条件下法语作为第二外语该如何展开呢?1文化愉快浸入这是针对学生“学”的需要,适当引进与教材直接有关的新信息,学生将法语选择为第二语言,而不是日语、德语,最主要的原因就是对法国浪漫主义文化的推崇,喜欢法国一些大作家,画家、诗人的作品,针对这样的学习目的可以采用“投其所好” 法,针对所学习的课文找到一些相对应的文化知识,应用已经学过的语法知识简单的复述或者是通过讲故事的方法吸引学生的注意力,课后布置作业让同学们就所学内容进行思考,并开展小组讨论,当然这一切都是在法语的语言环境中进行。
北京外国语大学二外法语学习方法
北京外国语大学二外法语学习方法考北京外国语大学的语言类专业的研究生,都要考一门第二外语。
北鼎教育今天与大家探讨一下二外法语学习的方法,以期对选择法语及其他语种的同学提供学习上的借鉴。
首先说两个误区:第一,不要等着语法和单词学到一定程度才决定开口说。
当开始学习一门新的语言的时候,学习者的主动能力和兴奋度是最高的,听说的确难,但是并不是不能做到的,而且就应该从学习法语的第一天就开口说话。
从最简单的语句开始去模仿发音和培养语感。
第二,也不要只重练口语,而忽略了语法的学习。
这个就是针对许多人的另一种错误观点提出的,很多人都说,语言就是“说”出来的。
但是如果没有强大的语法知识作后盾和依托,即使口语很好,能说很多句,但是语言无法规范更没有办法做到举一反三的灵活运用。
法语的语法是很讲道理的东西,一定要理解着去学习,并用大量的实际例子来加强印象,如果只是把条条框框列在自己的笔记上,那是丝毫作用都没有的。
好的语法学习能够启发人思考,让人从一个句子联想到五个、十个甚至二十个不同的句子。
语言的学习“听说”一定要和“读写”结合起来,这几个方面就如同“口”字的四框,是互相支撑的,少了谁都不行。
学习方法上分开各个方面讲就是:听:不厌其烦地听,而且要思考着听,不然就像听歌不听歌词一样,是达不到提高听力的效果的。
最好的办法就是,听一遍,跟读一遍,思考一遍,写一遍,如此重复。
其实最重要的过程在于“思考”这个环节,如果只是说,今天我耳朵里面塞着法语教材的mp3已经听了1个小时了,但是一点没思考,那么就如同你听了一个小时的音乐,其实记不住什么歌词,记得住的歌词都是你仔细听过并且打动了你的那些。
说:要敢于开口,边说边思考,如果你想这样说,请想明白为什么你要这样说,你的依据是什么。
如果错了,那么到底是因为什么导致了你的错误,下次要避免这样的错误。
如果你觉得这样很辛苦,很纠结,很麻烦,很讨厌,那么恭喜你,你的法语学不成了!读:只读法语教材就够了么?错误!教材无论怎样都是不够灵活,不够贴近生活实际的,法国原版教材其实也不能涵盖所有的方面啊。
二外法语教学常用的教学方法
商业故事BUSINESS STORY098教育教学・Education摘要:本文从多个角度系统详实的论述了二外法语教学常用的教学方法,这种研究对于法语教学与研究工作的开展具有重要意义。
关键词:二外;法语;教学;方法当前世界正掀起着一股全球化的浪潮,各个国家间已经建立了十分密切的联系,而人们对于语言人才也提出了一个更高的要求,那便是能够熟练掌握两到三门的语种。
而在我国国内,除了在此间大热的英语学习荒之外,人们对于法语此一语种的追求也是上了一个新的台阶。
当前,商业化的社会对于掌握多方语言的人才的需求不断加大。
因此,愈来愈多的人们将英语作为第一外语之外,同时还选择了法语作为自身修读的第二外语。
近些年来,许多在国际上具有知名色彩的外语教学办法也逐步被引入到我国的外语教学体系当中来,例如听说、翻译以及交流法,而对于我国高等院校的外语教师们,也是纷纷应用了此间的多种教学办法。
此间,多数教师应用的主体教学手段为比较法,也被称为英法、汉法比较法,通俗上讲,便是将法语与英汉等语种进行多方对比,在彼此间的共通与不同之处当中发掘独到的理解之处,从而降低教学当中学生掌握的难度。
因此,比较法逐渐成为了一线教师们青睐的一大教学手段。
为何会将比较法作为最为有效地教学办法呢?其原因主要在于,在我国多数的高等院校当中,外语教学的一大热门语种便是英语,而对于英语的教学当中,实际上在不少的词汇、发音模式以及语法归责上与法语存在着诸多的共通之处.处,而将法语作为第二外语的学生普遍而言是选择将英语作为第一外语进行修读的。
在这种前提下,采取比较法的手段进行教学,能够大大地减少学生掌握新型语言的知识难度。
而许多学者在对不同语言的多方研究当中发现,即使语言彼此之间存在着语系与语法之间的诸多差异,但全球范围内的语种皆是能够寻找出共通亦或是相似的模式与结构。
如果在学习的环节当中能够意识到这一点,并且利用该情况对英语与法语进行对比式学习,对于学生们的深入掌握外语来说无疑是一大助力,再难学的语言也会天堑变通途。
欧洲 第二外语主流教学方法
欧洲第二外语主流教学方法在欧洲,学习第二外语已成为教育体系的重要组成部分。
为了提高教学效果,教育者们不断探索并实践各种教学方法。
本文将为您详细介绍欧洲第二外语的主流教学方法。
一、沉浸式教学法沉浸式教学法(Immersion Method)是一种将学生完全置于目标语言环境中的教学方法。
在这种教学法中,学生不仅在语言课堂上,而且在课外活动和日常生活中,都尽量使用目标语言进行沟通。
这种方法有助于学生迅速提高语言能力,增强语感。
二、交际式教学法交际式教学法(Communicative Language T eaching,CLT)强调语言的交际功能,注重培养学生的实际运用能力。
在这种教学法中,教师会组织各种交际活动,如角色扮演、小组讨论等,让学生在真实或模拟的情境中运用语言。
这种方法有助于提高学生的听说能力,培养他们的跨文化交际能力。
三、任务型教学法任务型教学法(Task-based Language Teaching,TBLT)以任务为核心,将语言学习与完成任务相结合。
教师会设计各种真实或接近真实情境的任务,让学生在完成任务的过程中学习语言。
这种方法有助于激发学生的学习兴趣,提高他们的语言实践能力。
四、内容型教学法内容型教学法(Content-based Instruction,CBI)将语言学习与学科知识相结合。
在这种教学法中,教师会使用目标语言教授其他学科的知识,如历史、地理等。
这种方法有助于提高学生的语言水平,同时拓宽他们的知识面。
五、翻转课堂翻转课堂(Flipped Classroom)是一种将传统课堂内外教学活动颠倒的教学模式。
在这种教学模式中,学生在课前通过在线资源自主学习语言知识,课堂时间主要用于讨论、实践和解决问题。
这种方法有助于提高学生的自主学习能力和课堂参与度。
六、多媒体辅助教学多媒体辅助教学(Multimedia-assisted Language Learning)利用计算机、网络、音视频等多种媒体资源,为学生提供丰富的学习材料。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------
二外法语教学常用的教学方法
二外法语教学常用的教学方法摘要: 本文介绍了二外法语教学常用的教学方法比较法, 结合法语教学实践, 对于比较法教学中常出现的问题进行探讨, 并提出了相应的对策。
近几十年来, 国外一些主要的有影响的外语教学法被引进到我国, 比如听说法、翻译法、交际法等, 我国的外语教师在教学中也采用了这些方法。
但具体到二外法语教学上, 目前大多数教师采用的是比较法, 即英法、汉法比较法, 通过把法语与英语、汉语进行比较, 对比它们的相同点与不同点以达到增强学生的理解力、减轻教学难度的一种教学法。
有不少文章都评论说比较法是英语学生学习法语的最佳途径。
为什么会这样说呢?因为以法语为二外的学生大多是以英语为第一外语的。
而英语和法语这两种语言不论在词汇、语音还是语法上都有许多相似的地方, 所以用比较法教学可以降低传授知识的难度。
对语言的共性研究表明, 尽管各种语言和语系之间存在着许许多多的差异, 但在世界上几乎所有的语言中基本上都可以找到以相同的或类似的方式出现的相同形式和结构。
在要学习的语言中有这些熟悉的范畴, 那么学习也就会更顺利。
但在实际教学中, 采用比较法仍然存在一些问题。
1 / 7
在接触法语之前, 汉语和英语的语法特点及语言思维形式在学生心目中已经根深蒂固了, 因此在本论文由无忧论文网整理提供学习法语的过程中, 不可避免地会受到已经先入为主的英语的影响。
所以我们说这种影响是一分为二的, 一方面它有助于对法语的理解, 另一方面, 它会给法语的学习和理解增加一些困难。
本文就后一方面的问题, 提出了作者的一些看法。
一、由于过分运用一般认知手段, 如类推、概括等, 把英语或汉语中的知识想当然地套在法语上, 干扰了法语的学习1.语音与英语比较, 都有元音和辅音, 辅音也有清辅音和浊辅音之分, 发音上与英语或汉语相似的有很多。
例如: 辅音中成对的清浊辅音[f]、 [v]同英语的[f]、 [v], [ ]、 [З ]、 [s]、 [z]近似于英语的[ ]、 [З ]、 [s]、[z], 另外三个辅音[m]、 [n]、 [l]与英语的[m]、 [n]、 [l]相似。
但是, 法语中的[m]、 [n]、 [l]在词尾时, 发音时要加一个弱化的[э ]音, 不像在英语中这几个音读得没这么清晰, 尤其是英语中的[l]在词尾时可以有另一种读法, 而法语当中的[l]始终只有这一种读法, 那么学生在发这个音时就不能类推。
2.语法英语和法语都可以分为以下四种基本句型:①主语+系动词+表语②主语+谓语③主语+谓语+直接宾语④主语+谓语+间接宾语+直接宾语有了这些相似点, 学生对于法语简单句的构成就很容易理解。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 但是英语与法语的许多地方只是彼此相似而不完全相同, 如本论文由无忧论文网整理提供果把旧知识的语法结构原封不动地搬进新知识, 就会出现错误。
还是用上面的句型第③、④句, 当宾语是人称代词时, 位置就要发生变化:③主语+直接宾语+谓语④主语++直接宾语+间接宾语+谓语这是英语中没有的现象, 因受英语思维习惯的影响, 学生常常会把人称代词放在谓语动词之后。
另外, 在时态上, 英语的现在完成时与法语的复合过去时十分相似, 都是由助动词+过去分词构成, 即:(英)have+过去分词(法)avoir 或 tre+过去分词但法语的复合过去时属于过去的范畴, 而英语的现在完成时属于现在时的范畴。
法语的复合过去时对应的是英语的一般过去时, 学生经常对此种时态的构成和意义分不清。
英语和法语语言规则的似同实异导致学生错把英语的语言规则运用到法语中去, 这样就干扰了对法语的学习。
二、一般认为母语与目的语的差异越大,本论文由无忧论文网整理提供学起来困难也越大, 因而, 语言教师往往会推测学生可能发生错误的部分, 在教学中加以重点突出, 以减少学生发生错误的几率。
然而, 通过教学实践, 教师们才发现语言间差异大的部分也容易被学生掌握, 差异不明显的部分却是学生容易犯错的地方这一点
3 / 7
可以从心理学的角度来分析, 学生的学习总是与学习动机结合在一起, 动机又主要表现在对知识的好奇上。
认知学习理论专家把好奇心理解为一种产生冲突的本能。
按照这一思路, 能够引起学生学习兴趣的正是那些新奇的、不寻常的情景。
换句话说, 就是语言间有差异才能引起学生的好奇心, 激发学习兴趣。
1.语音在法语中的[r]是与英语差异明显的, 把正确的发音方法教给学生后, 学生基本上都知道要找到小舌颤动的感觉, 才能正确的发这个音, 那么他们就可以自己去体会。
但是在教授法语中另外三个英语也有的清辅音[p][t][k]时, 学生却有极大的疑惑, 似本论文由无忧论文网整理提供乎与浊辅音[b][d][g]相似。
这是因为英语中有清浊音的区别, 但没有送气与不送气的区别; 汉语没有清浊音的区别, 但有送气与不送气的区别; 而法语中清浊音的区别明显, 且有送气与不送气的区别。
因而, 对于学过英语的中国学生来说, 这几个看似熟悉的音却很难掌握。
2.语法法语的直陈式未完成过去时是一个比较复杂的时态, 教师一般会重点讲解, 因为它的用法可以相当于英语的几个时态, 包含了英语的一般过去时, 过去进行时, 过去完成时及 used to 的用法, 讲解的时候分别举例详加说明, 学生还是能理解并把各
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------
种用法区别开来的, 发生错误的几率不是很大。
几率反倒更大, 本论文由无忧论文网整理提供如法语的主有
形容词, 它与英语的形容词性物主代词用法相同, 都是用来表示领
属关系,所不同的是主有形容词是有性数变化的, 且这种变化与所有
者无关,而是随着被占有者的性数变化。
英语则没有这么复杂。
例如: my father=mon p remy mother=ma m remy parents=mes parents 同样, 法语的主有代词与英语的所有格代词也属于这种情
况, 例如: 英语中的 mine 对应法语中的 le mien 、 la mienne 、 lesmiens 、 les miennes , 至于用哪一个, 那
要由其所代的名词的性数决定。
主有形容词和主有代词虽然没有直陈式未完成过去时那么复杂,
确是非常容易犯错的地方。
那么要如何克服以上这两大问题呢? 笔者认为有以下方法: 1.清除模糊认识, 打好语言基础。
基础要从语音开始, 没有语音基础, 词汇的记忆会困难重
重, 口语表达更无法实现。
没有词汇的准确运用, 自然不能准确地表达句子和运用语法。
所以, 语言学习一定要从最基本和最基础的语音开始。
多模仿, 勤练习。
2.端正学习态度, 增强学习动力。
5 / 7
无论学生学习还是教师授课时, 都要清醒地认识到法语与英语、汉语的区别, 不能盲目地用英语或汉语的语言规则套在法语上, 尤其是在两者相似的情本论文由无忧论文网整理提供况下, 要从多方面比较, 比如横向类比, 找出规律; 纵向比较, 与英语结合, 多做归纳总结, 让每个阶段的学习都系统化。
学生只有扎扎实实地学习, 才能真正学好这门语言。
3.改进教学方法, 激发学习兴趣。
教师可充分利用法语与英语、汉语的不同之处, 采用多种方法来调动学生学习法语的积极性 , 引起学生的学习兴趣。
比如讲到代动词这个语法点本论文由无忧论文网整理提供时, 可以介绍代动词所蕴涵的哲学意义, 多与学生交流, 创造融洽、无拘束的课堂气氛。
通过丰富多彩的教学内容, 提高教学效果。
参考文献 [ 1]束定芳.外语教学改革:问题与对策[M].上海:外语教育出版社,2004. [ 2]束定芳,庄智象.现代外语教学理论实践与方法[M].上海:外语教育出版社,1996. [ 3]姚君伟,张向阳等.跨文化语境下的外语教学 M].徐州:中国矿业大学出版社,2019. [ 4]梁镛.跨文化的外语教学与研究[M].上海:外语教育出版社,1999. [ 5]黄和斌等.外语教学理论与实践[M].南京:译林出版社,2019. [ 6]李平.谈大学法语的教学方法[J].天津外国语学院学报,2019,(3). [ 7]吴永利.英语比较语法及其在法语二外教学中的应用[J].淮阴工学院学
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 报,2019,(8). [ 8]邓泽龙.英法语言词类异同刍议[J].淮北煤炭师范学院学报,2003,(4). [ 9]朱志红.如何利用原有的语言知识进行法语语音教学[J].浙江师范大学学报,2003,(3).
7 / 7。