法律英语-Police 警察

合集下载

法律英语词汇(国际法)

法律英语词汇(国际法)

管辖:Jurisdiction级别管辖:jurisdiction by level地域管辖:territorial jurisdiction移送管辖:referral jurisdiction指定管辖:designation jurisdiction审判组织:trial organization回避withdrawal诉讼参加人participants in court诉讼当事人parties in court诉讼代理人agents ad litem期间:time periods送达service调解conciliation财产保全property preservation先予执行preliminary execution妨碍民事诉讼的强制措施:compulsory measures against impairment of civil actions 诉讼费:litigation costs第一审普通程序ordinary procedure of first instance第二审程序procedure of second instance起诉bring a lawsuit受理accept a case开庭审理trial in court诉讼中止suspension of a lawsuit诉讼终止conclusion of a lawsuit判决judgment裁定order简易程序summary procedure特别程序special procedure选民资格案件cases concerning certificates of voters 宣告失踪proclamation of a person as missing宣告死亡proclamation of a person as dead无民事行为能力incompetent for civil conduct限制行为能力limited capacity for civil conduct无主财产property of ownerless执行申请application for execution执行移转referral of execution仲裁arbitration司法协助judicial assistance案件case案件发回remand/remit a case (to a low court)案件名称title of a case案卷材料materials in the case案情陈述书statement of case案外人person other than involved in the case案值total value involved in the case败诉方losing party办案人员personnel handling a case保全措施申请书application for protective measures 报案report a case (to security authorities)被告defendant; the accused被告人最后陈述final statement of the accused被告向原告第二次答辩rejoinder被害人victim被害人的诉讼代理人victim's agent ad litem被上诉人respondent; the appellee被申请人respondent被申请执行人party against whom execution is filed 被执行人person subject to enforcement本诉principal action必要共同诉讼人party in necessary co-litigation变通管辖jurisdiction by accord辩护defense辩护律师defense attorney/lawyer辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgment/ruling驳回诉讼dismiss an action/suit驳回通知书notice of dismissal驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case补充答辩supplementary answer补充判决supplementary judgement补充侦查supplementary investigation不公开审理trial in camera不立案决定书written decision of no case-filing不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest不起诉nol pros不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书application for attachment; application for property preservation 裁定order;determination (指最终裁定)裁定管辖jurisdiction by order裁定书order; ruling裁决书award采信的证据admitted evidence查封seal up撤回上诉withdraw appeal撤诉withdraw a lawsuit撤销立案revoke a case placed on file撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据exhibit除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤summon; call传闻证据hearsay答辩answer; reply答辩陈述书statement of defence答辩状answer; reply大法官associate justices; justice大检察官deputy chief procurator代理控告agency for accusation代理申诉agency for appeal代理审判员acting judge代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼accusatory procedure当事人陈述statement of the parties当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖territorial jurisdiction地区检察分院inter-mediate People's Procuratorate第三人third party调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence冻结freeze督促程序procedure of supervision and urge独任庭sole-judge bench独任仲裁员sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action 对席判决judgement interparties二审trial of second instance二审案件case of trial of second insurance罚款impose a fine法定证据statutory legal evidence法定证据制度system of legal evidence法官judges法警bailiff; court police法律文书legal instruments/papers法律援助legal aid法律咨询legal consulting法庭辩论court debate法庭调查court investigation法庭审理笔录court record法庭审理方式mode of court trial法庭庭长chief judge of a tribunal法院court法院公告court announcement反诉counterclaim反诉答辩状answer with counterclaim反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminal suspect附带民事诉讼案件a collateral civil action附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action 复查reexamination;recheck复验reinspect高级法官senior judge高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People's Court告诉案件case of complaint告诉才处理的案件case accepted at complaint告诉申诉庭complaint and petition division工读学校work-study school for delinquent children公安部Ministry of Public Security公安分局public security sub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government公开审理trial in public公开审判制度open trial system公示催告程序procedure of public summons for exhortation公诉案件public-prosecuting case公诉词statement of public prosecution公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction管辖jurisdiction国际司法协助international judicial assistance海事法院maritime court合议庭collegial panel合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench和解composition;compromise核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties恢复执行resumption of execution回避withdrawal混合式诉讼mixed action基层人民法院basic People's Court羁押期限term in custody级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home under surveillance监狱prison检察官procurator检察权prosecutorial power检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate简易程序summary procedure鉴定结论expert conclusion经济审判庭economic tribunal径行判决directad judication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼inquisitional proceedings拘传summon by force; summon by warrant拘留所detention house举报information/report of an offence举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision军事法院military procuratorate开庭审理open a courtsession开庭通知notice of courtsession勘验笔录record of inquest看守所detention house可执行财产executable property控告式诉讼accusatory proceedings控诉证据incriminating evidence控诉职能accusation function扣押distrain on;attachment扣押物distress/distraint宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration劳改场reform-through-labor farm劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据cumulative evidence立案报告place a case on file立案管辖functional jurisdiction立案决定书written decision of case-filing立案侦查report of placing a case on file利害关系人interested party临时裁决书interim award律师见证书lawyer's written attestation; lawyer's written authentication律师事务所law office; law firm律师提前介入prior intervention by lawyer免于刑事处分exemption from criminal penalty民事案件civil case民事审判庭civil tribunal民事诉讼civil action民事诉讼法Civil Procedural Law扭送seize and deliver a suspect to the police派出法庭detached tribunal派出所police station判决judgement;determination判决书judgement;determination; verdict (指陪审团作出的)旁证circumstantial evidence陪审员juror批准逮捕approval of arrest破案clear up a criminal case; solve a criminal case破产bankruptcy;insolvency普通程序general/ordinary procedure普通管辖general jurisdiction企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation起诉filing of a lawsuit起诉sue; litigate;prosecute; institution of proceedings起诉状indictment;information区县检察院grassroots People's Procuratorate取保候审the bailpending trial with restricted liberty of moving缺席判决default judgement人民调解委员会People's Mediation Committee认定财产无主案件cases concerning determination of property as ownerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal上诉人appellant上诉状petition for appeal少管所juvenile prison社会治安综合治理comprehensive treatment of social security涉外案件cases involving foreign interests涉外民事诉讼foreign civil proceedings涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings申请人applicant; petitioner申请书petition; application for arbitration申请执行人execution applicant申诉人宣誓书claimant's affidavit of authenticity申诉书appeal for revision; petition for revision神示证据制度system of divinity evidence神示制度ordeal system审查案件case review审查并决定逮捕examine and decide arrest审查起诉阶段stage of review and prosecution审理通知书notice of hearing审判长presiding judge审判长宣布开庭presiding judge announce court in session 审判管辖adjudgement/trial jurisdiction审判监督程序procedure for trial supervision审判委员会judicial committee审判员judge审问式诉讼inquisitional proceedings生效判决裁定legally effective judgement /order胜诉方winning party省市自治区检察院higher People's Procuratorate失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death 实(质)体证据substantial evidence实物证据tangible evidence实在证据real evidence示意证据demonstrative evidence视听证据audio-visual evidence收容所collecting post; safe retreat首席大法官chief justice首席检察官chief procurator受害人的近亲属victim's immediate family受理acceptance受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case受送达人the addressee书记员court clerk书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules书证documentary evidence司法部Ministry of Justice司法机关judicial organizatons司法警察judicial police司法局judicial bureau司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government司法协助judicial assistance死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence死刑复核权competence for judicial review of death sentence送达service of process送达传票service of summons/subpoena送达诉状service of bill of complaint搜查search诉sue; suit; action;lawsuit诉前财产保全property attachment prior to lawsuit诉讼litigation;lawsuit; sue; action诉讼保全attachment诉讼参加人litigious participants诉讼代理人agent ad litem诉状complaint; bill of complaint; state of claim特别程序special procedures提起公诉institute a public prosecution铁路法院railway court铁路检察院railroad transport procuratorate庭审程序procedure of court trial通缉wanted for arrest投案appearance退回补充侦查return of a case for supplementary investigation 委托辩护entrusted defense未成年人法庭juvenile court无行政职务的法官associate judge无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause 无罪判决acquittal,finding of “ not guilty ”先予执行申请书application for advanced execution先予执行advanced execution刑事案件criminal case刑事拘留criminal detention刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭criminal tribunal刑事诉讼criminal proceedings刑事诉讼法Criminal Procedural Law刑事自诉状self-incriminating criminal complaint行政案件administrative case行政审判庭administrative tribunal行政诉讼administrative proceedings行政诉讼法Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death宣判笔录record of rendition of judgement选民资格案件cases concerning qualifications of voters询问证人inquire/question a witness训诫reprimand讯问笔录record of interrogation询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect要求传唤证人申请书application for subpoena一裁终局arbitration award shall be final and binding一审trial of first instance一审案件case of trial of first instance应诉通知书notice of respondence to action有罪判决sentence ;finding of “guilty”予审preliminary examinantion; pretrial原告plaintiff院长court president阅卷笔录record of (by lawyers)再审案件case of retrial再审申请书petition for retrial责令具结悔过order to sign a statement of repentance债权人会议creditors' meeting侦查阶段investigation stage侦查终结conclusion of investigation征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据evidence证据保全preserve evidence证据保全申请书application for evidence preservation证人证言testimony of witness; affidavit支付令payment order/warrant知识产权庭intellectual property tribunal执行程序procedure execution执行逮捕execution of arrest执行和解conciliation of execution执行回转recovery of execution执行庭executive tribunal执行异议objection to execution执行员executor执行中止discontinuanceof execution执行终结conclusion of execution指定辩护appointed defense指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator中级人民法院intermediate People's Court中途退庭retreat during court session without permission 仲裁arbitration仲裁被诉人respondent ;defendant仲裁裁决award仲裁申请书arbitration仲裁申诉人claimant ;plaintiff仲裁庭arbitration tribunal仲裁委员会arbitration committee仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration仲裁员arbitrator主诉检察官principal procurator助理检察官assistant procurator助理审判员assistant judge专门法院special court专门管辖specific jurisdiction专属管辖exclusive jurisdiction追究刑事责任investigate for criminal responsibility自首confession to justice自诉案件private-prosecuting case自行辩护self-defense自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence自侦案件self-investigating case最高人民法院the Supreme People's Court最高人民检察院the Supreme People's Procuratorate最后裁决书final awardbilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作bilateral trade 双边贸易dual nationality 双重国籍trusteeship 托管制度outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡Zionism 犹太复国主义friendly exchanges 友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources 渔业资源political offender 政治犯political fugitive 政治逃犯Middle East, Mideast中东neutral state ,neutral country 中立国neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation 种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone 专属经济区suzerain state ,metropolitan state 宗主国suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy 发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等to establish normal state relations 建立正常的国家关系to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决to make up for each other's deficiencies 取长补短to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判to safeguard national independence and the integrity of sovereignty维护国家独立和主权完整to safeguard world peace 维护世界和平to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端in consideration of the actual conditions 照顾现实情况the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项原则mutual respect for sovereignty and territorial integrity互相尊重主权和领土完整Mutual non-aggression 互不侵犯non-interference in each other's internal affairs 互不干涉内政equality and mutual benefit 平等互利peaceful coexistence和平共处draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 著作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税。

法律英语词汇大全【下】

法律英语词汇大全【下】

法律英语词汇大全【下】法律英语词汇大全【下】法律英语词汇大全【上】Ssabotage 蓄意破坏,怠工蓄意破坏,怠工sacrilege 渎圣,冒渎渎圣,冒渎sadism 虐待狂虐待狂safety inspection (auto) (汽车)安全检查 (汽车)安全检查safety regulation 安全规则安全规则sale of a child 贩卖儿童贩卖儿童sanction 制裁制裁sane 神志正常神志正常scapegoat 替罪羊替罪羊scene of crime 作案现场作案现场search and seizure 搜查与充公搜查与充公search warrant 搜查令搜查令secret agent 特务,特工特务,特工Secret Service 特勤部特勤部security fraud 证券欺诈证券欺诈sedition 煽动叛乱煽动叛乱self determination 自决自决self incrimination 自证其罪,自我牵连自证其罪,自我牵连self-defense 自卫自卫sensitive 敏感的敏感的sentence 判刑判刑separation agreement 分居协议分居协议sequester a jury 隔离陪审团隔离陪审团serve a subpoena 送达传票送达传票serve papers on a party 送交文件给某方送交文件给某方set bail 定保释金额定保释金额sever case 将案件分离将案件分离sexual abuse 性虐待性虐待sexual assault 性侵犯性侵犯shackles 手铐,脚镣手铐,脚镣sheriff (县)警长 (县)警长shoplifting 入店行窃入店行窃shotgun 散弹枪,猎枪散弹枪,猎枪sidewalk 人行道人行道sight translation 视译视译simultaneous interpretation 同声传译同声传译skid row 贫民区街道,没落地段贫民区街道,没落地段slander 诽谤诽谤slavery 奴隶制奴隶制slip and fall 滑倒滑倒slugs 假硬币,子弹假硬币;子弹smuggling 走私走私snowmobile 雪车雪车sodomy 鸡奸,兽奸鸡奸,兽奸solicitation 教唆,拉客教唆,拉客solicitor 法务官法务官special agent 特务,特工特务,特工specification 规格规格speedy trial 快速审理快速审理squatter 擅自居住,擅自占地擅自居住,擅自占地stalking 潜行追踪潜行追踪standard weights 砝码砝码standards 标准标准status quo 现状现状statute 法规法规statute of limitation 时效法规时效法规statutory law 成文法,制定法成文法,制定法statutory rape 制定法上的强奸制定法上的强奸stay a warrant 中止刑事手令中止刑事手令stay of execution 延缓执行死刑延缓执行死刑sting operation (为捉拿疑犯所设置的)突击圈套 (为捉拿疑犯所设置的)突击圈套stipulation 规定,协议规定,协议strangulation 勒死,掐死,绞死勒死,掐死,绞死strike from the record 从记录中删除从纪录中删除subject to prosecution 可被公诉可被公诉suborn perjury 唆使提供伪证唆使提供伪证submit evidence 提出证据提出证据subpoena 传票传票substance abuse 滥用药物滥用药物substance abuse prevention 防止滥用药物的措施防止滥用药物的措施substantive count 实质罪项实质罪项substantive law 实体法,主法实体法,主法sue 起诉,打官司起诉,打官司suit 诉讼诉讼summary judgment 即决审判即决审判suppress evidence 压制证据压制证据supreme court 最高法院最高法院surcharge 附加费附加费surrogate parenthood 代父母身份代父母身份surveillance 监视监视susceptible 易受影响的易受影响的suspect 犯罪嫌疑人,疑犯犯罪嫌疑人suspended license 暂时吊销执照暂时吊销执照suspended sentence 缓刑缓刑swear to tell the truth 发誓说实话发誓说实话sworn testimony 宣誓作证宣誓作证syndicate 犯罪集团犯罪集团Ttacit approval 默许默许take issue 提出异议,反对提出异议take the stand 到证人席作证,出庭作证到证人席作证,出庭作证tampering with a witness 干扰证人干扰证人tampering with evidence 损坏证据损坏证据tampering with jury 干预陪审团干预陪审团tariff 关税关税tax advantage 有利税率有利税率tax deduction 减税减税tax evasion 逃税逃税tax exempt 免税免税tax fraud 税务行骗税务行骗tax in kind 实物税,以实物缴纳的税实物税,以实物缴纳的税tax law 税法税法tax rate 税率税率tax return 税表,报税单税表,报税单tax shelter 合法避税手段合法避税手段telecommunications fraud 电信行骗电信行骗telephone fraud 电话行骗电话行骗temporary restraining order 暂时禁令暂时禁令temporary insanity 暂时性精神错乱暂时性精神错乱tenor (gist) 要旨,大意要旨,大意tentative 暂定的暂定的terrorism 恐怖主义恐怖主义terrorist 恐怖分子恐怖分子testify under oath/affirmation 宣誓作证宣誓作证testimony 证词证词the people 人民,公诉人人民,公诉人threatening elected officials 威胁公选官员威胁公选官员time off for good behavior 因表现良好而减刑因表现良好而减刑time served 已服刑期已服刑期tobacco product warning 烟草产品警告烟草产品警告tort 民事侵权行为民事侵权行为towing regulation 拖车规定拖车规定trade names 商品/商号/商业名称商品/商号/商业名称trademark 商标商标traffic citation 交通罚单交通罚单traffic court 交通法庭交通法庭trafficking in 非法贩卖非法贩卖transcript 记录抄本纪录抄本transliteration 音译音译trespassing 擅自进入擅自进入trial 审讯审讯trial on merit 实体审判实体审判trier of fact 事实的审判者事实的审判者truancy 旷课,逃学,旷工旷课,逃学,矿工truant officer 调查旷课/旷工的官员调查旷课/矿工的官员true bill 大陪审团签署的起诉书大陪审团签署的起诉书true copy 准确的副本准确的副本trumped up charge 诬告,无中生有诬告,无中生有truthful statement 真实声明真实声明twist (the facts) 歪曲事实歪曲事实Uulterior motive 别有用心,另有动机别有用心,另有动机un alienable right 不容剥夺的权利不容剥夺的权利unanimous verdict 全体一致的判决全体一致的判决unconstitutional 违宪的违宪under advisement, take 会考虑周全会考虑周全under oath 宣过誓宣过誓under penalty of 处以……的惩罚处以….的惩罚undermine 暗中破坏暗中破坏underwrite 承保,负责保险,负责支付承保,负责保险,负责支付unfair competitive practice 不公平竞争不公平竞争uniform 一律,一致,统一;制服一律,一致,统一;制服uniform crime reporting 统一的罪案报告方式统一的罪案报告方式unit (police) (警察)小组,警车 (警察)小组,警车unlawful handling of 非法处理非法处理unlawful retention 非法拘留非法拘留unlawful sexual intercourse 非法性交非法性交unloaded weapon 没装弹药的枪械没装弹药的枪械unpremeditated crime 非预谋罪行非预谋罪行uphold verdict 维持原判维持原判urine test 尿液测试尿液测试use of force 使用武力\暴力使用武力/暴力usurpation 篡夺,非法使用篡夺,非法使用usury 高利贷高利贷utter 行使伪造物行使伪造物utility theft 盗窃公用设备\设施盗窃公用设备/设施U-turn 汽车调头\回转汽车调头/回转Vvacate 搬出;撤销搬出;撤销vagrancy 流浪流浪validation 批准,证实,使生效批准,证实,使生效vandalism 肆意破坏财产肆意破坏财产vehicular homicide 车祸致死车祸致死vendetta 世仇,家族仇杀世仇venereal disease 性病性病venue 审判地点审判地点verbal agreement 口头协议口头协议verbatim 咬文嚼字咬文嚼字verdict 判决,裁决判决,裁决vested rights 既定权利,应有权利既定权利,应有权利veto 否决否决vice 恶性恶性vice squad 警察缉捕队,刑警队警察缉捕队victim 受害者受害者victim"s right 受害者的权利受害者的权利vigilance 警惕,防范警惕,防范vigilante 民间警戒行动者,民间治安维持者民间警戒行劫者,民间治安维持者villain 恶棍恶棍vindication 证实无罪,证实清白证实无罪,证实清白vindictive punishment 报复性惩罚报复性惩罚vintage vehicle 古董车古董车violent crime 暴力罪行暴力罪行visitation 探亲,探视;临检探亲,探视;临检vulgarity 粗鄙粗鄙vulnerability 弱点,易受伤害弱点,易受伤害vulture 贪婪而残酷的人贪婪而残酷的人Wwaive rights 放弃权利放弃权利waive time 放弃时限权利放弃时限权利waiver of rights 弃权书弃权书wanton (willful or reckless) 任性,肆意,肆无忌惮任性,肆意,肆无忌惮wanton negligence 任意过失任意过失war crimes 战争罪行战争罪行ward of the court 受法院监护的任受法院监护的任warden 监狱长监狱长warning lights 警告灯警告灯warning sign 警告标志警告标志warrant 法令,逮捕证,搜查证法令,逮捕证,搜查证warranty 保单,担保保单,担保water rights 用水权用水权weapon 武器武器whereabouts 下落下落white supremacy 白人种族至上主义白人种族至上主义wildlife 野生动植物野生动植物will 遗嘱遗嘱wire tap 窃听电话窃听电话withdraw 撤回,撤销撤回,撤销with prejudice 有偏见有偏见without prejudice 无偏见无偏见witness of the defense 辨方证人辩方证人witness of the prosecution 控方证人控方证人work furlough 暂准狱外工作暂准监外工作work release 白天监外工作白天监外工作writ 书面命令,传票书面命令,传票wrongful act 不法行为,不当行为不法行为,不当行为Xxenophile 崇洋迷外崇洋迷外xenophobe 仇外仇外X-rated film 色情电影色情电影Yyes/no question 是非问题是非问题yield 让步,屈服让步,屈服youth authority 少年罪犯管理机构少年罪犯管理机构Zzealot 狂热,过分热心狂热,过分热心zoning 城市区划城市区划。

警察用英语怎么说

警察用英语怎么说

警察用英语怎么说警察指人民警察,分为公安部门管理的公安警察,是维护和平的重要存在之一。

那么你知道警察用英语怎么说吗?下面跟店铺一起学习警察的英语知识吧。

警察英语说法policepoliceman警察的相关短语秘密警察 secret police ; Police politique ;未来警察 Future X-Cops ;警察庁 National Police Agency女警察 policewoman ; Tie wa ; PW ; La poliziotta警察的英语例句1. He then held the man in an armlock until police arrived.然后他反扭住那名男子的手臂让他动弹不得,直到警察赶到。

2. The crowds became violent and threw petrol bombs at the police.人群变得狂暴起来,并向警察投掷汽油弹。

3. The two policemen were joined by another policeman also carrying a pistol.另一名持枪警察和那两名警察会合了。

4. The police told me. It was a bombshell. I had no idea.是警察告诉我的。

我很震惊,完全没想到。

5. His best friend was killed by police under extremely questionable circumstances.他最好的朋友在极其可疑的情况下被警察打死了。

6. The man was known to the police because of previous convictions.因为有犯罪前科,警察们都认识这个人。

7. The Chief Constable's clipped tones crackled over the telephone line.电话线那头噼里啪啦地传来警察局长短促的声音。

法律英语专业词汇汇总

法律英语专业词汇汇总

法律英语专业词汇汇总一、律师部分案件受理费 court acceptance fee案情重大、复杂 important and complicated case案由 cause of action案子 case包揽诉讼 monopolize lawsuits被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人 appellee被诉人 respondent; defendant本案律师 councel pro hac vice本地律师 local counsel毕业证 diploma; graduation certificate辩护词 defense; pleadings辩护律师 defense lawyer辩护要点 point of defense辩护意见 submission财产租赁 property tenancy裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书 award(用于仲裁)裁决书 verdict(用于陪审团)采信的证据 admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条 source legal provisions产权转让 conveyancing出差 go on errand; go on a business trip出国深造 further study abroad出具律师意见书 providing legal opinion出示的证据 exhibit出庭 appear in court传票 summons; subpoena答辩状 answer; reply代理词 representation代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations代理仲裁 agency for arbitration代写文书 drafting of legal instruments待决案件 pending case当事人陈述 statement of the parties第三人 third party吊销执业证 revocation of lawyer license调查笔录 investigative record调查取证 investigation and gathering for evidence 调解 mediation调解书 mediation二审案件 case of trial of second instance发送电子邮件 send e-mail法律顾问 legal consultants法律意见书 legal opinions法律援助 legal aid法律咨询 legal counseling法庭 division; tribunal法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)法学会 law society法学课程 legal courses法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)法学系 faculty of law; department of law法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)法学院 law school法院公告 court announcement反诉状 counterclaim房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer 非合伙律师 associate lawyer非诉讼业务 non-litigation practice高级合伙人 senior partner高级律师 senior lawyer各类协议和合同 agreements and contracts公安局 Public Security Bureau公司上市 company listing公诉案件 public-prosecuting case公证书 notarial certificate国办律师事务所 state-run law office国际贸易 international trade国际诉讼 international litigation国内诉讼 domestic litigation合伙律师 partner lawyer合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice 合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision会见当事人 interview a client会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect兼职律师 part-time lawyer监狱 prison; jail鉴定结论 expert conclusion缴纳会费 membership dues举证责任 burden of proof; onus probandi决定书 decision勘验笔录 record of request看守所 detention house抗诉书 protest控告人 accuser; complainant跨国诉讼 transnational litigation劳动争议 labor disputes劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes 劳改场 reform-through-labor farm; prison farm利害关系人 interested party; party in interest律管处处长 director of lawyer control department律师 lawyer attorney; attorney at law律师惩戒 lawyer discipline律师法 Lawyer Law律师费 lawyer fee律师函 lawyer's letter律师见证 lawyer attestation/authentication律师见证书 lawyer certification/authentication/witness律师卷宗 lawyer's docile; file律师刊物 lawyer's journal律师联系电话 contact phone number of a lawyer律师事务所 law office; law firm律师收费 billing by lawyer律师网站 lawyer website律师协会 National Bar (Lawyer) Association律师协会会员 member of Lawyer Association律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition律师业务室 lawyer's office律师执业证 lawyer license律师助理 assistant lawyer律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam律师资格证 lawyer qualification certificate民事案件 civil case民事调解 civil mediation民事诉讼 civil litigation派出所 local police station; police substation判决 judgement(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案);verdict(由陪审团作出)旁证 circumstantial evidence企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组 corporate restructure起诉状 information; indictment取消律师资格 disbar全国律师代表大会 National Lawyer Congress缺席宣判 pronounce judgement or determination by default人民法院 People's Court人民检察院 People's Procuratorate认定事实 determine facts上诉案件 case of trial of second instance; appellate case上诉人 appellant上诉状 petition for appeal涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters 申请复议 administrative reconsideration petition申请加入律师协会 application for admission to Law Association 申请人 petitioner; claimant申诉案件 appeal case申诉人(仲裁) claimant; plaintiff申诉书 appeal for revision, petition for revision实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period实习律师证 certificate of apprentice lawyer视听证据 audio-visual reference material适用法律 apply law to facts受害人 victim书证 documentary evidence司法部 Ministry of Justice司法建议书 judicial advise司法局 Judicial Bureau司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau司法局局长 director of Judicial Bureau司法统一考试 uniform judicial exam送达 service of process诉讼 litigation; action; lawsuit诉讼当事人 litigation party; litigious party诉讼业务 litigation practice诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim 推销法律服务 promote/market legal service外国律师事务所 foreign law office委托代理合同 authorized representation contract委托代理人 agent ad litem; entrusted agent委托授权书 power of attorney物证 material evidence嫌疑人 criminal suspect项目融资 project financing项目谈判 project negotiating刑事案件 criminal case刑事诉讼 criminal litigation行政诉讼 administrative litigation休庭 adjourn the court; recess宣判 pronounce judgement; determination宣誓书 affidavit业务进修 attendance in advanced studies一审案件 case of trial of first instance与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms原告 plaintiff证券律师 securities lawyer证人证言 testimony of witness; affidavit执行笔录 execution record执业登记 registration for practice执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请 practice application执业证年检 annual inspection of lawyer license仲裁 arbitration仲裁案件 arbitration case仲裁机构 arbitration agency专门律师 specialized lawyer专职律师 professional lawyer; full-time lawyer撰写法律文章 write legal thesis资信调查 credit standing investigation自诉案件 private prosecuting case二、诉讼法律案件 case案件发回 remand/rimit a case (to a low court)案件名称 title of a case案卷材料 materials in the case案情陈述书 statement of case案外人 person other than involved in the case案值 total value involved in the case败诉方 losing party办案人员 personnel handling a case保全措施申请书 application for protective measures 报案 report a case (to security authorities)被告 defendant; the accused被告人最后陈述 final statement of the accused被告向原告第二次答辩 rejoinder被害人 victim被害人的诉讼代理人 victim's agent ad litem被上诉人 respondent; the appellee被申请人 respondent被申请执行人 party against whom execution is filed被执行人 person subject to enforcement本诉 principal action必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation变通管辖 jurisdiction by accord辩护 defense辩护律师 defense attorney/lawyer辩护人 defender辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence辩论阶段 stage of court debate驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求 deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling驳回诉讼 dismiss an action/suit驳回通知书 notice of dismissal驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case补充答辩 supplementary answer补充判决 supplementary judgement补充侦查 supplementary investigation不公开审理 trial in camera不立案决定书 written decision of no case-filing不批准逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest不起诉 nol pros不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court 财产保全申请书 application for attachment; application for property preservation裁定 order; determination (指最终裁定)裁定管辖 jurisdiction by order裁定书 order; ruling裁决书 award采信的证据 admitted evidence查封 seal up撤回上诉 withdraw appeal撤诉 withdraw a lawsuit撤销立案 revoke a case placed on file撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据 exhibit除权判决 invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤 summon; call传闻证据 hearsay答辩 answer; reply答辩陈述书 statement of defence答辩状 answer; reply大法官 associate justices; justice大检察官 deputy chief procurator代理控告 agency for accusation代理申诉 agency for appeal代理审判员 acting judge代为申请取保候审 agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼 accusatory procedure当事人陈述 statement of the parties当庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖 territorial jurisdiction地区检察分院 inter-mediate People's Procuratorate第三人 third party调查笔录 record of investigation定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪证据 incriminating evidence; inculpatory evidence冻结 freeze督促程序 procedure of supervision and urge独任庭 sole-judge bench独任仲裁员 sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施 compulsory measures against impairment ofcivil action对席判决 judgement inter parties二审 trial of second instance二审案件 case of trial of second insurance 罚款 impose a fine法定证据 statutory legal evidence法定证据制度 system of legal evidence法官 judges法警 bailiff; court police法律文书 legal instruments/papers法律援助 legal aid法律咨询 legal consulting法庭辩论 court debate法庭调查 court investigation法庭审理笔录 court record法庭审理方式 mode of court trial法庭庭长 chief judge of a tribunal法院 court法院公告 court announcement反诉 counterclaim反诉答辩状 answer with counterclaim反诉状 counterclaim犯罪嫌疑人 criminal suspect附带民事诉讼案件 a collateral civil action附带民事诉讼被告 defendant of collateral civil action复查 reexamination; recheck复验 reinspect高级法官 senior judge高级检察官 senior procurator高级人民法院 Higher People's Court告诉案件 case of complaint告诉才处理的案件 case accepted at complaint告诉申诉庭 complaint and petition division工读学校 work-study school for delinquent children公安部 Ministry of Public Security公安分局 public security sub-bureau公安厅 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government 公开审理 trial in public公开审判制度 open trial system公示催告程序 procedure of public summons for exhortation公诉案件 public-prosecuting case公诉词 statement of public prosecution公证机关 public notary office共同管辖 concurrent jurisdiction管辖 jurisdiction国际司法协助 international judicial assistance海事法院 maritime court合议庭 collegial panel合议庭评议笔录 record of deliberating by the collegiate bench和解 composition; compromise核对诉讼当事人身份 check identity of litigious parties恢复执行 resumption of execution回避 withdrawal混合式诉讼 mixed action基层人民法院 basic People's Court羁押期限 term in custody级别管辖 subject matter jurisdiction of courts at different levels 监视居住 living at home under surveillance监狱 prison检察官 procurator检察权 prosecutorial power检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee检察院 procuratorate检察院派出机构 outpost tribunal of procuratorate简易程序 summary procedure鉴定结论 expert conclusion经济审判庭 economic tribunal径行判决 direct adjudication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼 inquisitional proceedings拘传 summon by force; summon by warrant拘留所 detention house举报 information/report of an offence举证责任 burden of proof; onus probandi决定书 decision军事法院 military procuratorate开庭审理 open a court session开庭通知 notice of court session勘验笔录 record of inquest看守所 detention house可执行财产 executable property控告式诉讼 accusatory proceedings控诉证据 incriminating evidence控诉职能 accusation function扣押 distrain on; attachment扣押物 distress/distraint宽限期 period of grace劳动争议仲裁申请书 petition for labor dispute arbitration劳改场 reform-through-labor farm劳教所 reeducation-through-labor office类推判决的核准程序 procedure for examination and approval of analogical sentence累积证据 cumulative evidence立案报告 place a case on file立案管辖 functional jurisdiction立案决定书 written decision of case-filing立案侦查 report of placing a case on file利害关系人 interested party临时裁决书 interim award律师见证书 lawyer's written attestation; lawyer's written authentication律师事务所 law office; law firm律师提前介入 prior intervention by lawyer免于刑事处分 exemption from criminal penalty民事案件 civil case民事审判庭 civil tribunal民事诉讼 civil action民事诉讼法 Civil Procedural Law扭送 seize and deliver a suspect to the police派出法庭 detached tribunal派出所 police station判决 judgement; determination判决书 judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)旁证 circumstantial evidence陪审员 juror批准逮捕 approval of arrest破案 clear up a criminal case; solve a criminal case破产 bankruptcy; insolvency普通程序 general/ordinary procedure普通管辖 general jurisdiction企业法人破产还债程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation起诉 filing of a lawsuit起诉 sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状 indictment; information区县检察院 grassroots People's Procuratorate取保候审 the bail pending trial with restricted liberty of moving 缺席判决 default judgement人民调解委员会 People's Mediation Committee认定财产无主案件 cases concerning determination of property as qwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerningdetermination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉 appeal上诉人 appellant上诉状 petition for appeal少管所 juvenile prison社会治安综合治理 comprehensive treatment of social security涉外案件 cases involving foreign interests涉外民事诉讼 foreign civil proceedings涉外刑事诉讼 foreign criminal proceedings申请人 applicant; petitioner申请书 petition; application for arbitration申请执行人 execution applicant申诉人宣誓书 claimant's affidavit of authenticity申诉书 appeal for revision; petition for revision神示证据制度 system of divinity evidence神示制度 ordeal system审查案件 case review审查并决定逮捕 examine and decide arrest审查起诉阶段 stage of review and prosecution审理通知书 notice of hearing审判长 presiding judge审判长宣布开庭 presiding judge announce court in session审判管辖 adjudgement/trial jurisdiction审判监督程序 procedure for trial supervision审判委员会 judicial committee审判员 judge审问式诉讼 inquisitional proceedings生效判决裁定 legally effective judgement/order胜诉方 winning party省市自治区检察院 higher People's Procuratorate失踪和死亡宣告 declaration of disappearance and death实(质)体证据 substantial evidence实物证据 tangible evidence实在证据 real evidence示意证据 demonstrative evidence视听证据 audio-visual evidence收容所 collecting post; safe retreat首席大法官 chief justice首席检察官 chief procurator受害人的近亲属 victim's immediate family受理 acceptance受理刑事案件审批表 registration form of acceptance of criminal case 受送达人 the addressee书记员 court clerk书记员宣读法庭纪律 court clerk reads court rules书证 documentary evidence司法部 Ministry of Justice司法机关 judicial organizatons司法警察 judicial police司法局 judicial bureau司法厅 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government司法协助 judicial assistance死缓的复核 judicial review of death sentence with a retrieve死刑复核程序 procedure for judicial review of death sentence死刑复核权 competence for judicial review of death sentence送达 service of process送达传票 service of summons/subpoena送达诉状 service of bill of complaint搜查 search诉 sue; suit; action; lawsuit诉前财产保全 property attachment prior to lawsuit诉讼 litigation; lawsuit; sue; action诉讼保全 attachment诉讼参加人 litigious participants诉讼代理人 agent ad litem诉状 complaint; bill of complaint; state of claim特别程序 special procedures提起公诉 institute a public prosecution铁路法院 railway court铁路检察院 railroad transport procuratorate庭审程序 procedure of court trial通缉 wanted for arrest投案 appearance退回补充侦查 return of a case for supplementary investigation 委托辩护 entrusted defense未成年人法庭 juvenile court无行政职务的法官 associate judge无正当理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause 无罪判决 acquittal, finding of " not guilty "物证 material evidence先予执行申请书 application for advanced execution先予执行 advanced execution刑事案件 criminal case刑事拘留 criminal detention刑事强制拘留 criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭 criminal tribunal刑事诉讼 criminal proceedings刑事诉讼法 Criminal Procedural Law刑事自诉状 self-incriminating criminal complaint行政案件 administrative case行政审判庭 administrative tribunal行政诉讼 administrative proceedings行政诉讼法 Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件 cases concerning the declaration of disappearance and death宣判笔录 record of rendition of judgement选民资格案件 cases concerning qualifications of voters询问证人 inquire/question a witness训诫 reprimand讯问笔录 record of interrogation询问犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect言词证据 verbal evidence要求传唤证人申请书 application for subpoena一裁终局 arbitration award shall be final and binding一审 trial of first instance一审案件 case of trial of first instance应诉通知书 notice of respondence to action有罪判决 sentence; finding of "guilty"予审 preliminary examinantion; pretrial原告 plaintiff院长 court president阅卷笔录 record of file review (by lawyers)再审案件 case of retrial再审申请书 petition for retrial责令具结悔过 order to sign a statement of repentance债权人会议 creditors' meeting侦查阶段 investigation stage侦查终结 conclusion of investigation征询原、被告最后意见 consulting final opinion of the plaintiff and defendant证据 evidence证据保全 preserve evidence证据保全申请书 application for evidence preservation证人证言 testimony of witness; affidavit支付令 payment order/warrant知识产权庭 intellectual property tribunal执行程序 procedure execution执行逮捕 execution of arrest执行和解 conciliation of execution执行回转 recovery of execution执行庭 executive tribunal执行异议 objection to execution执行员 executor执行中止 discontinuance of execution执行终结 conclusion of execution指定辩护 appointed defense指定仲裁员声明 statement of appointing arbitrator中级人民法院 intermediate People's Court中途退庭 retreat during court session without permission 仲裁 arbitration仲裁被诉人 respondent; defendant仲裁裁决 award仲裁申请书 arbitration仲裁申诉人 claimant; plaintiff仲裁庭 arbitration tribunal仲裁委员会 arbitration committee仲裁协议 arbitration agreement; clauses of arbitration 仲裁员 arbitrator主诉检察官 principal procurator助理检察官 assistant procurator助理审判员 assistant judge专门法院 special court专门管辖 specific jurisdiction专属管辖 exclusive jurisdiction追究刑事责任 investigate for criminal responsibility自首 confession to justice自诉案件 private-prosecuting case自行辩护 self-defense自由心证制度 doctrine of discretional evaluation of evidence 自侦案件 self-investigating case最高人民法院 the Supreme People's Court最高人民检察院 the Supreme People's Procuratorate最后裁决书 final award三、民事法律法律渊源 source of law制定法 statute判例法 case law; precedent普通法 common law特别法 special law固有法 native law; indigenous law继受法 adopted law实体法 substantial law程序法 procedural law原则法 fundamental law例外法 exception law司法解释 judicial interpretation习惯法 customary law公序良俗 public order and moral自然法 natural law罗马法 Roman Law私法 private law公法 public law市民法 jus civile万民法 jus gentium民法法系 civil law system英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system普通法 common law大陆法 continental law罗马法系 Roman law system英吉利法 English law衡平法 equity; law of equity日尔曼法 Germantic law教会法 ecclesiastical law寺院法 canon law伊斯兰法 Islamic law民法法律规范 norm of civil law授权规范 authorization norm禁止规范 forbidding norm义务性规范 obligatory norm命令性规范 commanding norm民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality自愿原则 principle of free will公平原则 principle of justice等价有偿原则 principle of equal value exchange 诚实信用原则 principle of good faith行为 act作为 act不作为 omission合法行为 lawful act违法行为 unlawful act民事权利权利能力 civil right绝对权 absolute right相对权 relative right优先权 right of priority先买权 preemption原权 antecedent right救济权 right of relief支配权 right of dominion请求权 right of claim物上请求权 right of claim for real thing形成权 right of formation撤销权 right of claiming cancellation否认权 right of claiming cancellation解除权 right of renouncement代位权 subrogated right选择权 right of choice承认权 right of admission终止权 right of termination抗辩权 right of defense一时性抗辩权 momentary right of defense永久性抗辩权 permanent counter-argument right不安抗辩权 unstable counter-argument right同时履行抗辩权 defense right of simultaneous performance 既得权 tested right期待权 expectant right专属权 exclusive right非专属权 non-exclusive right人身权利 personal right人权 human right人格权 right of personality生命健康权 right of life and health 姓名权 right of name名称权 right of name肖像权 right of portraiture自由权 right of freedom名誉权 right reputation隐私权 right of privacy私生活秘密权 right of privacy贞操权 virginity right身份权 right of status亲权 parental power; parental right 亲属权 right of relative探视权 visitation right配偶权 right of spouse荣誉权 right of honor权利的保护 protection of right公力救济 public protection私力救济 self-protection权利本位 standard of right社会本位 standard of society无责任行为 irresponsible right正当防卫 justifiable right; ligitimate defence防卫行为 act of defence自为行为 self-conducting act紧急避险 act of rescue; necessity自助行为 act of self-help不可抗力 force majeure意外事件 accident行为能力 capacity for act意思能力 capacity of will民事行为 civil act意思表示 declaration of intention意思表示一致 meeting of minds; consensus完全行为能力 perfect capacity for act限制行为能力 restrictive capacity for act准禁治产人 quasi-interdicted person保佐 protection自治产人 minor who is capable of administering his own capacity 无行为能力 incapacity for act禁治产人 interdicted person自然人 natural person公民 citizen住所 domicile居所 residence经常居住地 frequently dwelling place户籍 census register监护 guardianship个体工商户 individual business农村承包经营户 leaseholding rural household合伙 partnership合伙人 partner合伙协议 partnership agreement合伙财产 property of partnership合伙债务 debt of partnership入伙 join partnership退伙 withdrawal from partnership合伙企业 partnership business establishment个人合伙 partnership法人合伙 partnership of legal person特别合伙 special partnership普通合伙 general partnership有限合伙 limited partnership民事合伙 civil partnership隐名合伙 sleeping partnership; dormant partnership私营企业 private enterprise; proprietorship法人 legal person企业法人 legal body of enterprise企业集团 group of enterprise关联企业 affiliate enterprise个人独资企业 individual business establishment国有独资企业 solely state-owned enterprise中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise社团法人 legal body of mass organization财团法人 legal body of financial group联营 joint venture法人型联营 association of legal persons合伙型联营 coordinated management in partnership协作型联营 cooperation-type coordinated management合作社 cooperative民事法律行为 civil legal act单方民事法律行为 unilateral civil legal act双方民事法律行为 bilateral civil legal act多方民事法律行为 joint act civil legal act有偿民事法律行为 civil legal act with consideration无偿民事法律行为 civil legal act without consideration; civil legal actwithout award实践性民事法律行为 practical civil legal act诺成性民事法律行为 consental civil legal act要式民事法律行为 formal civil legal act不要式民事法律行为 informal civil legal act要因民事法律行为 causative civil legal act不要因民事法律行为 noncausative civil legal act主民事法律行为 principal civil legal act从民事法律行为 accessory civil legal act附条件民事法律行为 conditional civil legal act附期限民事法律行为 civil legal act with term生前民事法律行为 civil legal act before death死后民事法律行为 civil legal act after death准民事法律行为 quasi-civil legal act无效行为 ineffective act可撤销民事行为 revocable civil act违法行为 illegal act; unlawful act侵权行为 tort欺诈 fraud胁迫 duress乘人之危 taking advantage of others' precarious position以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention恶意串通 malicious collaboration重大误解 gross misunderstanding显失公平 obvious unjust误传 misrepresentation代理 agency本人 principal被代理人 principal受托人 trustee代理人 agent本代理人 original agent法定代理人 statutory agent; legal agent 委托代理人 agent by mandate指定代理人 designated agent复代理人 subagent再代理人 subagent转代理人 subagent代理权 right of agency授权行为 act of authorization授权委托书 power of attorney代理行为 act of agency委托代理 agency by mandate本代理 original agency复代理 subagency次代理 subagency有权代理 authorized agency表见代理 agency by estoppel; apparent agency律师代理 agency by lawyer普通代理 general agency全权代理 general agency全权代理委托书 general power of attorney共同代理 joint agency独家代理 sole agency居间 brokerage居间人 broker行纪 commission; broker house信托 trust时效 time limit; prescription; limitation时效中止 suspension of prescription/limitation时效中断 interruption of limitation/prescription时效延长 extension of limitation取得时效 acquisitive prescription时效终止 lapse of time; termination of prescription 期日 date期间 term涉外民事关系 civil relations with foreign elements冲突规范 rule of conflict准据法 applicable law; governing law反致 renvoi; remission转致 transmission识别 identification公共秩序保留 reserve of public order法律规避 evasion of law国籍 nationality国有化 nationalization法律责任 legal liability民事责任 civil liability/responsibility行政责任 administrative liability/responsibility刑事责任 criminal liability/responsibility违约责任 liability of breach of contract; responsibility of default 有限责任 limited liability无限责任 unlimited liability按份责任 shared/several liability连带责任 joint and several liability过失责任 liability for negligence; negligent liability过错责任 fault liability; liability for fault单独过错 sole fault共同过错 joint fault混合过错 mixed fault被害人过错 victim's fault第三人过错 third party's fault推定过错 presumptive fault恶意 bad faith; malice故意 deliberate intention; intention; willfulness过失 negligence重大过失 gross negligence疏忽大意的过失 careless and inadvertent negligence 过于自信的过失 negligence with undue assumption损害事实 facts of damage有形损失 tangible damage/loss无形损失 intangible damage/loss财产损失 property damage/loss人身损失 personal damage/loss精神损失 spiritual damage/loss民事责任承担方式 methods of bearing civil liability 停止侵害 cease the infringing act排除妨碍 exclusion of hindrance; removal of obstacle 消除危险 elimination of danger返还财产 restitution of property恢复原状 restitution; restitution of original state赔偿损失 compensate for a loss; indemnify for a loss支付违约金 payment of liquidated damage消除影响 eliminate ill effects恢复名誉 rehabilitate one's reputation赔礼道歉 extend a formal apology物权 jus ad rem; right in rem; real right物权制度 real right system; right in rem system一物一权原则 the principal of One thing, One Right物权法定主义 principal of legality of right in rem物权公示原则 principal of public summons of right in rem 物权法 jus rerem物 property生产资料 raw material for production生活资料 means of livelihood; means of subsistence流通物 res in commercium; a thing in commerce限制流通物 limited merchantable thing禁止流通物 res extra commercium; a thing out of commerce 资产 asset固定资产 fixed asset流动资产 current asset; floating asset动产 movables; chattel不动产 immovable; real estate特定物 res certae; a certain thing种类物 genus; indefinite thing可分物 res divisibiles; divisible things不可分物 res indivisibiles; indivisible things主物 res capitalis; a principal thing从物 res accessoria; an accessory thing原物 original thing孳息 fruits天然孳息 natural fruits法定孳息 legal fruits无主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods 遗失物 lost property漂流物 drifting object埋藏物 fortuna; hidden property货币 currency证券 securities债券 bond物权分类 classification of right in rem/real right 自物权 jus in re propria; right of full ownership 所有权 dominium; ownership; title所有权凭证 document of title; title of ownership。

法律英语专用词汇

法律英语专用词汇

一、法律类1.单词Aacceptance /ək septəns/ n.受理accusation /ækju(:)zeiʃən/ n.检举accused /əkju:zd/ n.被告acquit / əkwit/ v.宣告…无罪acquittal / əkwitl/ n. 宣告无罪action / ækʃən / n.诉讼adjourn /ədʒə:n/ v. (使)休庭agent /eidʒənt/ n.代理人alibi /æli bai/ n.不在现场证明allegation /æliɡeiʃən/ n.声称amnesty /æmnesti/n. 大赦appeal /əpi:l/ n.上诉appearance /əpiərəns/ n. 投案appellant /əpelənt/ n.上诉人arbitration /ɑ:bi treiʃən/ n.仲裁assault /əsɔ:lt/ n.殴打attachment /ətætʃmənt/ n.扣押Bbail /beil/ v.&n.保释,保释金bailiff /beilif/ n. 法警bankruptcy /bæŋkrʌpsi/ n.破产bigamy /biɡəmi/ n. 重婚binding /baindiŋ/ a. 有约束力的bribery /braibəri/ n.贿赂Ccase /keis/ n.案件charge /tʃɑ:dʒ/ v.扺押citizen /sitizən/ n.公民collaborate /kəlæbəreit/ v. 串通commit /kəmit/ v.犯罪confess /kən fes/ v.成认,供认conspire /kən spaiə/ v. 合谋contract /kɔntrækt/n. 合约conveyancing /kən veiənsiŋ/n.产权转让convict /kən vikt/ v.& n.宣判有罪,犯人court /kɔ:t/ n.法院creditor /kreditə/ n. 债权人crime /kraim/ n.犯罪custody /kʌstədi/ n. 监护(权),关押Ddecree /di kri:/ n. 法令deed /di:d/ n.契据defamation /defəmeiʃən/ n.诽谤defendant /di fendənt/ n .被告defender /di fendə/ n. 辩护人defense /di fens/ n.辩护deposit /di pɔzit/ n. 定金determination /di tə:mi neiʃən/ n. 判决determine /dis tʃɑ:dʒ/ v.解除discharge /dis tʃɑ:dʒ/ v. 清偿Eevidence /evidəns/ n.证据execution /eksi kju:ʃən/ n.依法处决Fforthwith /fɔ:θwiθ/ad. 立即freeze /fri:z/ v. 冻结Gguarantor /ɡærən tɔ:/ n.担保人Hhearing /hiəriŋ/n.听证会Iidentification /ai dentifi keiʃən/ n.鉴定illegal /i li:ɡəl/ a.非法indictment /in daitmənt/ n.控告infringement /in frindʒmənt/ n. 侵犯权利instigate /instiɡeit/ v. 教唆intention /in tenʃən/ n.动机Jjaywalk /dʒeiwɔ:k/ v.违规穿越马路judge /dʒʌdʒ/ n.法官judgement /dʒʌdʒmənt/ n. 判决juror /dʒuərə/ n.陪审员jury /dʒuəri/ n. 陪审团Llapse /læps/n. 失去时效lawsuit /lɔ:sju:t/ n. 诉讼legitimate /li dʒitimit/ a. 合法的lien /li:ən/ n. 留置权,扣押权litigant /litiɡənt/ n. 诉讼当事人litigate /litiɡeit/ v.提出诉讼litigation /litiɡeiʃən/ n.诉讼Mmaintenance /meintinəns/ n.扶养费mediate /mi:dieit/ vi. 调解medicolegal /medikəu li:ɡəl/ n.法医misconduct /mis kɔndʌkt/ n. 失职行为mortgage /mɔ:ɡidʒ/ n. 抵押借款motive /məutiv/ n.动机Ooffender /əfendə/ n. 犯罪分子omission /əu miʃən/ n. 不作为order /ɔ:də/ n. 裁定overdraft /əuvədrɑ:ft/ n. 透支overrule /əuvəru:l/ v. 推翻Ppardon /pɑ:dən/ v. 赦免parole /pərəul/ n. 假释party /pɑ:ti/ n. 合约一方patent /peitənt/ n. 专利,专利权perjury /pə:dʒəri/ n. 伪证plaintiff /pleintif/ n. 原告pledge /pledʒ/ n.抵押品procurator /prɔkjuəreitə/ n.检察官procuratorate /prɔkjuəreitərit/ n. 检察院property /prɔpəti/ n. 产权prosecute /prɔsikju:t/ v.起诉Qquantum /kwɔntəm/ n. 赔偿金额Rrecess /ri ses/ n.休庭reconciliation /rekənsili eiʃən/ n. 和解remand /ri mɑ:nd/ n.&v. 案件发回remorse /ri mɔ:s/ n. 悔改reply /ri plai/ n. 批复report /ri pɔ:t/ v. 举报restitution /resti tju:ʃən/ n. 返复原主resume /ri zju:m/ v.恢复ruling /ru:liŋ/n. 裁决Sseal /si:l/ n. 印章search /sə:tʃ/ n&v. 搜查seize /si:z/ v.缴获sentence /sentəns/ n. 判决service /sə:vis/ v.送达smuggle /smʌɡl/ v.走私speeding /spi:diŋ/n.超速successor /sək sesə/ n.继承人sue /sju:/ v.起诉summon /sʌmən/ n.&v.传票,传唤surveillance /sə:veiləns/ n. 监视Ttestify /testifai/ v. 做证trespass /trespəs/ v. 侵越trust /trʌst/ n. 信托Uunassisted /ʌnəsistid/ a. 不予支持的Vverify /verifai/ v.核实victim /viktim/ n.被害人violate /vaiəleit/ v.触犯void /vɔid/ a.不具有法律效力的Wwarranty /wɔrənti/ n.保证will / wil/ n. 遗嘱withdrawal /wiðdrɔ:əl/ n.撤回2.词组:absolute discharge无条件释放accessory penalties附加刑act under the law法律行为actus reus犯罪行为administrative proceedings行政诉讼admitted evidence采信的证据affirm defence 积极的抗辩agency hearing 听证会agent ad litem诉讼代理人appear in court出庭approval of arrest批准逮捕arrestable offence可逮捕的罪行assembly and association集会结社breach of contract不履行合同burden of proof举证责任capital punishment极刑chief judge of a tribunal法庭庭长chief justice首席大法官chief procurator首席检察官circumstantial evidence旁证civil action民事诉讼civil case民事案件civil tribunal民事审判庭clear up a criminal case破案collegial panel合议庭commit a crime犯罪common law普通法community property夫妻共同财产conclusion of a lawsuit诉讼终止concurren sentence合并判决confession of one’s offence坦白confession to justice自首conspiratorial swindling合谋诈骗contempt of court 藐视法庭罪continental law大陆法court announcement法院公告court clerk书记员court debate法庭辩论court of final appeal终审法院crack down on counterfeit goods打假abducting and trafficking human beings拐卖人口concealing the murder包庇crime of dereliction of duty渎职罪disrupting the order of social administration妨害社会管理秩序drug trafficking贩卖毒品intentional homicide成心杀人intentional injury成心伤害interference with public administration妨害公务selling bogus medicines贩卖假药unlawful detention非法拘禁criminal capacity刑事责任能力criminal case刑事案件criminal detention刑事拘留criminal fine罚金criminal proceedings刑事诉讼criminal suspect犯罪嫌疑人cumulative punishment数罪并罚currency swap套汇de facto marriage事实婚姻death penalty死刑defense attorney辩护律师deprivation of political right剥夺政治权利deputy chief procurator大检察官detention house拘留所dismiss a motion驳回请求domestic litigation国内诉讼driving while intoxicated酒醉后驾驶first offense初犯economic crimes经济犯罪economic law经济法economic tribunal经济审判庭employment contract雇佣合同ex parte单方execution of arrest执行逮捕exemption from criminal penalty免于刑事处分expert conclusion鉴定结论extort bribe索取贿赂false imprisonment非法禁锢filing of a lawsuit起诉final award最后裁决书finding of guilty有罪判决fixed-term imprisonment有期徒刑foreman of jury 陪审团主席forfeiture of property没收财产fugitive criminal逃犯grave circumstances情节严重handle a case办案hit and run肇事后逃离现场illegal business违法经营illegal parking违规停车illegitimate child非婚生子女impose a fine罚款incapacity for act无行为能力incidence of criminal cases发案率incompetent for civil conduct无民事行为能力ineffective act 无效行为initiate legal proceeding打官司institute a public prosecution检控institute a public prosecution提起公诉intellectual property rights知识产权inter parte双方international litigation国际诉讼investigate and collect evidence调查取证joint offence共同犯罪joint property of the spouses夫妻共同所有财产justifiable right正当防卫juvenile delinquency青少年犯罪juvenile prison少管所law of contract合同法law office律师事务所lawyer fee律师费legal aid法律援助legal basis法律依据legal consultants法律参谋legal consulting法律咨询legal guardian法定监护人legal opinions法律意见书legal representative法人代表life imprisonment无期徒刑lighter punishment从轻处分liquidated damages违约金litigation costs诉讼费litigation fee案件受理费losing party败诉方marriage law婚姻法marriage registration结婚登记material evidence物证mediation agreement调解书mode of court trial庭审方式natural child亲生子女nature of case案由negligent driving不小心驾驶notarial certificate公证书notice of court session开庭通知open a court session开庭审理particulars of offense犯罪事实penal servitude拘役personal property个人财产personnel handling a case办案人员plead guilty认罪plead not guilty不认罪police station派出所possessory title 土地占有权power of attorney委托书preserve evidence证据保全presiding judge审判长proclamation of a person as dead宣告死亡proclamation of a person as missing宣告失踪properties division财产分割property of ownerless无主财产property right in real estate房屋的产权property right财产所有权public hearing公开审理public order公共秩序public security bureau公安局public security officers公安人员public surveillance管制publicsecurity organs公安机关pyramid selling传销reason for decision定案理由reckless driving鲁莽驾驶record of inquest勘验笔录record of interrogation讯问笔录record of investigation调查笔录reduced punishment减轻处分reject an appeal驳回上诉report a case报案rescind the original judgement 撤销原判residential surveillance监视居住revoke a case placed on file撤销立案right in succession继承权right of disposing处分权roperty relations产权关系seal up查封security administration治安管理security regulations治安条例severe punishment从重处分special pardon特赦specific performance 强制履行spousal relationship夫妻关系spousal support赡养spreading poison with intent成心投毒statement of case案情陈述书summon by force拘传supplementary civil action附带民事诉讼suspended sentence缓刑suspension of a lawsuit诉讼中止suspension of execution缓期执行sustain the original judgement维持原判take an oath宣誓tax evasion 逃税term in custody羁押期限termination of contract解除合同territorial jurisdiction地区管辖the bail pending trial with restricted liberty of moving取保候审The Supreme People’s Court最高人民法院The Supreme People’s Procuratorate最高人民检察院time limit provided by law法定期限traffic violation交通违规trial in camera不公开审理trial in public公开审理trial of first instance一审trial of second instance二审unjust enrichment不当得利unjustifiable self-defense防卫过当voluntary surrender to justice自动投案wanted for arrest通缉winning party胜诉方。

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全来源:中国政法大学校园网作者:jiqin 时间:2007-12-28 点击: [321]法律英语常用词汇大全一、律师部分案件受理费 court acceptance fee案情重大、复杂 important and complicated case案由 cause of action案子 case包揽诉讼 monopolize lawsuits被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)被上诉人 appellee被诉人 respondent; defendant本案律师 councel pro hac vice本地律师 local counsel毕业证 diploma; graduation certificate辩护词 defense; pleadings辩护律师 defense lawyer辩护要点 point of defense辩护意见 submission财产租赁 property tenancy裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书 award(用于仲裁)裁决书 verdict(用于陪审团)采信的证据 admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests查阅法条 source legal provisions产权转让 conveyancing出差 go on errand; go on a business trip出国深造 further study abroad出具律师意见书 providing legal opinion出示的证据 exhibit出庭 appear in court传票 summons; subpoena答辩状 answer; reply代理词 representation代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations代理仲裁 agency for arbitration代写文书 drafting of legal instruments待决案件 pending case当事人陈述 statement of the parties第三人 third party吊销执业证 revocation of lawyer license调查笔录 investigative record调查取证 investigation and gathering for evidence 调解 mediation调解书 mediation二审案件 case of trial of second instance发送电子邮件 send e-mail法律顾问 legal consultants法律意见书 legal opinions法律援助 legal aid法律咨询 legal counseling法庭 division; tribunal法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)法学会 law society法学课程 legal courses法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)法学系 faculty of law; department of law法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)法学院 law school法院公告 court announcement反诉状 counterclaim房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer 非合伙律师 associate lawyer非诉讼业务 non-litigation practice高级合伙人 senior partner高级律师 senior lawyer各类协议和合同 agreements and contracts公安局 Public Security Bureau公司上市 company listing公诉案件 public-prosecuting case公证书 notarial certificate国办律师事务所 state-run law office国际贸易 international trade国际诉讼 international litigation国内诉讼 domestic litigation合伙律师 partner lawyer合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice 合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision会见当事人 interview a client会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect兼职律师 part-time lawyer监狱 prison; jail鉴定结论 expert conclusion缴纳会费 membership dues举证责任 burden of proof; onus probandi决定书 decision勘验笔录 record of request看守所 detention house抗诉书 protest控告人 accuser; complainant跨国诉讼 transnational litigation劳动争议 labor disputes劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes 劳改场 reform-through-labor farm; prison farm利害关系人 interested party; party in interest律管处处长 director of lawyer control department律师 lawyer attorney; attorney at law律师惩戒 lawyer discipline律师法 Lawyer Law律师费 lawyer fee律师函lawyer’s letter律师见证 lawyer attestation/authentication律师见证书 lawyer certification/authentication/witness律师卷宗lawyer’s docile; file律师刊物lawyer’s journal律师联系电话 contact phone number of a lawyer律师事务所 law office; law firm律师收费 billing by lawyer律师网站 lawyer website律师协会 National Bar (Lawyer) Association律师协会会员 member of Lawyer Association律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association 律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition律师业务室lawyer’s office律师执业证 lawyer license律师助理 assistant lawyer律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam律师资格证 lawyer qualification certificate民事案件 civil case民事调解 civil mediation民事诉讼 civil litigation派出所 local police station; police substation判决 judgement(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案);verdict(由陪审团作出)旁证 circumstantial evidence企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组 corporate restructure起诉状 information; indictment取消律师资格 disbar全国律师代表大会 National Lawyer Congress缺席宣判 pronounce judgement or determination by default人民法院People’s Court人民检察院People’s Procuratorate认定事实 determine facts上诉案件 case of trial of second instance; appellate case上诉人 appellant上诉状 petition for appeal涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters申请复议 administrative reconsideration petition申请加入律师协会 application for admission to Law Association申请人 petitioner; claimant申诉案件 appeal case申诉人(仲裁) claimant; plaintiff申诉书 appeal for revision, petition for revision实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period 实习律师证 certificate of apprentice lawyer视听证据 audio-visual reference material适用法律 apply law to facts受害人 victim书证 documentary evidence司法部 Ministry of Justice司法建议书 judicial advise司法局 Judicial Bureau司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau司法局局长 director of Judicial Bureau司法统一考试 uniform judicial exam送达 service of process诉讼 litigation; action; lawsuit诉讼当事人 litigation party; litigious party诉讼业务 litigation practice诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim推销法律服务 promote/market legal service外国律师事务所 foreign law office委托代理合同 authorized representation contract委托代理人 agent ad litem; entrusted agent委托授权书 power of attorney物证 material evidence嫌疑人 criminal suspect项目融资 project financing项目谈判 project negotiating刑事案件 criminal case刑事诉讼 criminal litigation行政诉讼 administrative litigation休庭 adjourn the court; recess宣判 pronounce judgement; determination宣誓书 affidavit业务进修 attendance in advanced studies一审案件 case of trial of first instance与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms 原告 plaintiff证券律师 securities lawyer证人证言 testimony of witness; affidavit执行笔录 execution record执业登记 registration for practice执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请 practice application执业证年检 annual inspection of lawyer license仲裁 arbitration仲裁案件 arbitration case仲裁机构 arbitration agency专门律师 specialized lawyer专职律师 professional lawyer; full-time lawyer撰写法律文章 write legal thesis资信调查 credit standing investigation自诉案件 private prosecuting case二、诉讼法律案件 case案件发回 remand/rimit a case (to a low court)案件名称 title of a case案卷材料 materials in the case案情陈述书 statement of case案外人 person other than involved in the case案值 total value involved in the case败诉方 losing party办案人员 personnel handling a case保全措施申请书 application for protective measures 报案 report a case (to security authorities)被告 defendant; the accused被告人最后陈述 final statement of the accused被告向原告第二次答辩 rejoinder被害人 victim被害人的诉讼代理人victim’s agent ad litem被上诉人 respondent; the appellee被申请人 respondent被申请执行人 party against whom execution is filed 被执行人 person subject to enforcement本诉 principal action必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation变通管辖 jurisdiction by accord辩护 defense辩护律师 defense attorney/lawyer辩护人 defender辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence辩论阶段 stage of court debate驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求 deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling驳回诉讼 dismiss an action/suit驳回通知书 notice of dismissal驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case补充答辩 supplementary answer补充判决 supplementary judgement补充侦查 supplementary investigation不公开审理 trial in camera不立案决定书 written decision of no case-filing不批准逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest不起诉 nol pros不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书 application for attachment; application for property preservation裁定 order; determination (指最终裁定)裁定管辖 jurisdiction by order裁定书 order; ruling裁决书 award采信的证据 admitted evidence查封 seal up撤回上诉 withdraw appeal撤诉 withdraw a lawsuit撤销立案 revoke a case placed on file撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据 exhibit除权判决 invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤 summon; call传闻证据 hearsay答辩 answer; reply答辩陈述书 statement of defence答辩状 answer; reply大法官 associate justices; justice大检察官 deputy chief procurator代理控告 agency for accusation代理申诉 agency for appeal代理审判员 acting judge代为申请取保候审 agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼 accusatory procedure当事人陈述 statement of the parties当庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖 territorial jurisdiction地区检察分院 inter-mediate People’s Procuratorate第三人 third party调查笔录 record of investigation定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date定罪证据 incriminating evidence; inculpatory evidence冻结 freeze督促程序 procedure of supervision and urge独任庭 sole-judge bench独任仲裁员 sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施 compulsory measures against impairment of civil action 对席判决 judgement inter parties二审 trial of second instance二审案件 case of trial of second insurance罚款 impose a fine法定证据 statutory legal evidence法定证据制度 system of legal evidence法官 judges法警 bailiff; court police法律文书 legal instruments/papers法律援助 legal aid法律咨询 legal consulting法庭辩论 court debate法庭调查 court investigation法庭审理笔录 court record法庭审理方式 mode of court trial法庭庭长 chief judge of a tribunal法院 court法院公告 court announcement反诉 counterclaim反诉答辩状 answer with counterclaim反诉状 counterclaim犯罪嫌疑人 criminal suspect附带民事诉讼案件 a collateral civil action附带民事诉讼被告 defendant of collateral civil action 复查 reexamination; recheck复验 reinspect高级法官 senior judge高级检察官 senior procurator高级人民法院Higher People’s Court告诉案件 case of complaint告诉才处理的案件 case accepted at complaint告诉申诉庭 complaint and petition division工读学校 work-study school for delinquent children公安部 Ministry of Public Security公安分局 public security sub-bureau公安厅 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government公开审理 trial in public公开审判制度 open trial system公示催告程序 procedure of public summons for exhortation公诉案件 public-prosecuting case公诉词 statement of public prosecution公证机关 public notary office共同管辖 concurrent jurisdiction管辖 jurisdiction国际司法协助 international judicial assistance海事法院 maritime court合议庭 collegial panel合议庭评议笔录 record of deliberating by the collegiate bench和解 composition; compromise核对诉讼当事人身份 check identity of litigious parties恢复执行 resumption of execution回避 withdrawal混合式诉讼 mixed action基层人民法院basic People’s Court羁押期限 term in custody级别管辖 subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住 living at home under surveillance监狱 prison检察官 procurator检察权 prosecutorial power检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee检察院 procuratorate检察院派出机构 outpost tribunal of procuratorate简易程序 summary procedure鉴定结论 expert conclusion经济审判庭 economic tribunal径行判决 direct adjudication without sessions; judgement without notice纠问式诉讼 inquisitional proceedings拘传 summon by force; summon by warrant拘留所 detention house举报 information/report of an offence举证责任 burden of proof; onus probandi决定书 decision军事法院 military procuratorate开庭审理 open a court session开庭通知 notice of court session勘验笔录 record of inquest看守所 detention house可执行财产 executable property控告式诉讼 accusatory proceedings控诉证据 incriminating evidence控诉职能 accusation function扣押 distrain on; attachment扣押物 distress/distraint宽限期 period of grace劳动争议仲裁申请书 petition for labor dispute arbitration劳改场 reform-through-labor farm劳教所 reeducation-through-labor office类推判决的核准程序 procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据 cumulative evidence立案报告 place a case on file立案管辖 functional jurisdiction立案决定书 written decision of case-filing立案侦查 report of placing a case on file利害关系人 interested party临时裁决书 interim award律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication律师事务所 law office; law firm律师提前介入 prior intervention by lawyer免于刑事处分 exemption from criminal penalty民事案件 civil case民事审判庭 civil tribunal民事诉讼 civil action民事诉讼法 Civil Procedural Law扭送 seize and deliver a suspect to the police派出法庭 detached tribunal派出所 police station判决 judgement; determination判决书 judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)旁证 circumstantial evidence陪审员 juror批准逮捕 approval of arrest破案 clear up a criminal case; solve a criminal case破产 bankruptcy; insolvency普通程序 general/ordinary procedure普通管辖 general jurisdiction企业法人破产还债程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation起诉 filing of a lawsuit起诉 sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状 indictment; information区县检察院grassroots People’s Procuratorate取保候审 the bail pending trial with restricted liberty of moving缺席判决 default judgement人民调解委员会People’s Mediation Committee认定财产无主案件 cases concerning determination of property as qwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉 appeal上诉人 appellant上诉状 petition for appeal少管所 juvenile prison社会治安综合治理 comprehensive treatment of social security涉外案件 cases involving foreign interests涉外民事诉讼 foreign civil proceedings涉外刑事诉讼 foreign criminal proceedings申请人 applicant; petitioner申请书 petition; application for arbitration申请执行人 execution applicant申诉人宣誓书claimant’s affidavit of authenticity申诉书 appeal for revision; petition for revision神示证据制度 system of divinity evidence神示制度 ordeal system审查案件 case review审查并决定逮捕 examine and decide arrest审查起诉阶段 stage of review and prosecution审理通知书 notice of hearing审判长 presiding judge审判长宣布开庭 presiding judge announce court in session 审判管辖 adjudgement/trial jurisdiction审判监督程序 procedure for trial supervision审判委员会 judicial committee审判员 judge审问式诉讼 inquisitional proceedings生效判决裁定 legally effective judgement/order胜诉方 winning party省市自治区检察院higher People’s Procuratorate失踪和死亡宣告 declaration of disappearance and death实(质)体证据 substantial evidence实物证据 tangible evidence实在证据 real evidence示意证据 demonstrative evidence视听证据 audio-visual evidence收容所 collecting post; safe retreat首席大法官 chief justice首席检察官 chief procurator受害人的近亲属victim’s immediate family受理 acceptance受理刑事案件审批表 registration form of acceptance of criminal case受送达人 the addressee书记员 court clerk书记员宣读法庭纪律 court clerk reads court rules书证 documentary evidence司法部 Ministry of Justice司法机关 judicial organizatons司法警察 judicial police司法局 judicial bureau司法厅 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government司法协助 judicial assistance死缓的复核 judicial review of death sentence with a retrieve 死刑复核程序 procedure for judicial review of death sentence 死刑复核权 competence for judicial review of death sentence 送达 service of process送达传票 service of summons/subpoena送达诉状 service of bill of complaint搜查 search诉 sue; suit; action; lawsuit诉前财产保全 property attachment prior to lawsuit诉讼 litigation; lawsuit; sue; action诉讼保全 attachment诉讼参加人 litigious participants诉讼代理人 agent ad litem诉状 complaint; bill of complaint; state of claim特别程序 special procedures提起公诉 institute a public prosecution铁路法院 railway court铁路检察院 railroad transport procuratorate庭审程序 procedure of court trial通缉 wanted for arrest投案 appearance退回补充侦查 return of a case for supplementary investigation 委托辩护 entrusted defense未成年人法庭 juvenile court无行政职务的法官 associate judge无正当理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause 无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”物证 material evidence先予执行申请书 application for advanced execution先予执行 advanced execution刑事案件 criminal case刑事拘留 criminal detention刑事强制拘留 criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭 criminal tribunal刑事诉讼 criminal proceedings刑事诉讼法 Criminal Procedural Law刑事自诉状 self-incriminating criminal complaint行政案件 administrative case行政审判庭 administrative tribunal行政诉讼 administrative proceedings行政诉讼法 Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件 cases concerning the declaration of disappearance and death 宣判笔录 record of rendition of judgement选民资格案件 cases concerning qualifications of voters询问证人 inquire/question a witness训诫 reprimand讯问笔录 record of interrogation询问犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect言词证据 verbal evidence要求传唤证人申请书 application for subpoena一裁终局 arbitration award shall be final and binding一审 trial of first instance一审案件 case of trial of first instance应诉通知书 notice of respondence to action有罪判决 sentence; findin g of “guilty”予审 preliminary examinantion; pretrial原告 plaintiff院长 court president阅卷笔录 record of file review (by lawyers)再审案件 case of retrial再审申请书 petition for retrial责令具结悔过 order to sign a statement of repentance债权人会议creditors’ meet ing侦查阶段 investigation stage侦查终结 conclusion of investigation征询原、被告最后意见 consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据 evidence证据保全 preserve evidence证据保全申请书 application for evidence preservation证人证言 testimony of witness; affidavit支付令 payment order/warrant知识产权庭 intellectual property tribunal执行程序 procedure execution执行逮捕 execution of arrest执行和解 conciliation of execution执行回转 recovery of execution执行庭 executive tribunal执行异议 objection to execution执行员 executor执行中止 discontinuance of execution执行终结 conclusion of execution指定辩护 appointed defense指定仲裁员声明 statement of appointing arbitrator中级人民法院intermediate People’s Court中途退庭 retreat during court session without permission 仲裁 arbitration仲裁被诉人 respondent; defendant仲裁裁决 award仲裁申请书 arbitration仲裁申诉人 claimant; plaintiff仲裁庭 arbitration tribunal仲裁委员会 arbitration committee仲裁协议 arbitration agreement; clauses of arbitration仲裁员 arbitrator主诉检察官 principal procurator助理检察官 assistant procurator助理审判员 assistant judge专门法院 special court专门管辖 specific jurisdiction专属管辖 exclusive jurisdiction追究刑事责任 investigate for criminal responsibility自首 confession to justice自诉案件 private-prosecuting case自行辩护 self-defense自由心证制度 doctrine of discretional evaluation of evidence 自侦案件 self-investigating case最高人民法院the Supreme People’s Court最高人民检察院the Supreme People’s Procuratorate最后裁决书 final award三、民事法律法律渊源 source of law制定法 statute判例法 case law; precedent普通法 common law特别法 special law固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law实体法 substantial law程序法 procedural law原则法 fundamental law例外法 exception law司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law公序良俗 public order and moral 自然法 natural law罗马法 Roman Law私法 private law公法 public law市民法 jus civile万民法 jus gentium民法法系 civil law system英美法系 system of Anglo-American law大陆法系 civil law system普通法 common law大陆法 continental law罗马法系 Roman law system英吉利法 English law衡平法 equity; law of equity日尔曼法 Germantic law教会法 ecclesiastical law寺院法 canon law伊斯兰法 Islamic law民法法律规范 norm of civil law授权规范 authorization norm禁止规范 forbidding norm义务性规范 obligatory norm命令性规范 commanding norm民法基本原则 fundamental principles of civil law平等原则 principle of equality自愿原则 principle of free will公平原则 principle of justice等价有偿原则 principle of equal value exchange 诚实信用原则 principle of good faith行为 act作为 act不作为 omission合法行为 lawful act违法行为 unlawful act民事权利权利能力 civil right绝对权 absolute right相对权 relative right优先权 right of priority先买权 preemption原权 antecedent right救济权 right of relief支配权 right of dominion请求权 right of claim物上请求权 right of claim for real thing形成权 right of formation撤销权 right of claiming cancellation否认权 right of claiming cancellation解除权 right of renouncement代位权 subrogated right选择权 right of choice承认权 right of admission终止权 right of termination抗辩权 right of defense一时性抗辩权 momentary right of defense永久性抗辩权 permanent counter-argument right不安抗辩权 unstable counter-argument right同时履行抗辩权 defense right of simultaneous performance 既得权 tested right期待权 expectant right专属权 exclusive right非专属权 non-exclusive right人身权利 personal right人权 human right人格权 right of personality生命健康权 right of life and health 姓名权 right of name名称权 right of name肖像权 right of portraiture自由权 right of freedom名誉权 right reputation隐私权 right of privacy私生活秘密权 right of privacy贞操权 virginity right身份权 right of status亲权 parental power; parental right 亲属权 right of relative探视权 visitation right配偶权 right of spouse荣誉权 right of honor权利的保护 protection of right公力救济 public protection私力救济 self-protection权利本位 standard of right社会本位 standard of society无责任行为 irresponsible right正当防卫 justifiable right; ligitimate defence 防卫行为 act of defence自为行为 self-conducting act紧急避险 act of rescue; necessity自助行为 act of self-help不可抗力 force majeure意外事件 accident行为能力 capacity for act意思能力 capacity of will民事行为 civil act意思表示 declaration of intention意思表示一致 meeting of minds; consensus完全行为能力 perfect capacity for act限制行为能力 restrictive capacity for act准禁治产人 quasi-interdicted person保佐 protection自治产人 minor who is capable of administering his own capacity 无行为能力 incapacity for act禁治产人 interdicted person自然人 natural person公民 citizen住所 domicile居所 residence经常居住地 frequently dwelling place户籍 census register监护 guardianship个体工商户 individual business农村承包经营户 leaseholding rural household合伙 partnership合伙人 partner合伙协议 partnership agreement合伙财产 property of partnership合伙债务 debt of partnership入伙 join partnership退伙 withdrawal from partnership合伙企业 partnership business establishment个人合伙 partnership法人合伙 partnership of legal person特别合伙 special partnership普通合伙 general partnership有限合伙 limited partnership民事合伙 civil partnership隐名合伙 sleeping partnership; dormant partnership 私营企业 private enterprise; proprietorship法人 legal person企业法人 legal body of enterprise企业集团 group of enterprise关联企业 affiliate enterprise个人独资企业 individual business establishment国有独资企业 solely state-owned enterprise中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise社团法人 legal body of mass organization财团法人 legal body of financial group联营 joint venture法人型联营 association of legal persons合伙型联营 coordinated management in partnership协作型联营 cooperation-type coordinated management合作社 cooperative民事法律行为 civil legal act单方民事法律行为 unilateral civil legal act双方民事法律行为 bilateral civil legal act多方民事法律行为 joint act civil legal act有偿民事法律行为 civil legal act with consideration无偿民事法律行为 civil legal act without consideration; civil legal act without award实践性民事法律行为 practical civil legal act诺成性民事法律行为 consental civil legal act要式民事法律行为 formal civil legal act不要式民事法律行为 informal civil legal act要因民事法律行为 causative civil legal act不要因民事法律行为 noncausative civil legal act主民事法律行为 principal civil legal act从民事法律行为 accessory civil legal act附条件民事法律行为 conditional civil legal act附期限民事法律行为 civil legal act with term生前民事法律行为 civil legal act before death死后民事法律行为 civil legal act after death准民事法律行为 quasi-civil legal act无效行为 ineffective act可撤销民事行为 revocable civil act违法行为 illegal act; unlawful act侵权行为 tort欺诈 fraud胁迫 duress乘人之危taking advantage of others’ precarious position以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention恶意串通 malicious collaboration重大误解 gross misunderstanding显失公平 obvious unjust误传 misrepresentation代理 agency本人 principal被代理人 principal受托人 trustee代理人 agent本代理人 original agent法定代理人 statutory agent; legal agent 委托代理人 agent by mandate指定代理人 designated agent复代理人 subagent再代理人 subagent转代理人 subagent代理权 right of agency授权行为 act of authorization授权委托书 power of attorney代理行为 act of agency委托代理 agency by mandate本代理 original agency复代理 subagency次代理 subagency有权代理 authorized agency表见代理 agency by estoppel; apparent agency 律师代理 agency by lawyer普通代理 general agency全权代理 general agency全权代理委托书 general power of attorney共同代理 joint agency独家代理 sole agency居间 brokerage居间人 broker行纪 commission; broker house信托 trust时效 time limit; prescription; limitation时效中止 suspension of prescription/limitation时效中断 interruption of limitation/prescription时效延长 extension of limitation取得时效 acquisitive prescription时效终止 lapse of time; termination of prescription 期日 date期间 term涉外民事关系 civil relations with foreign elements 冲突规范 rule of conflict准据法 applicable law; governing law反致 renvoi; remission转致 transmission识别 identification公共秩序保留 reserve of public order法律规避 evasion of law国籍 nationality国有化 nationalization法律责任 legal liability民事责任 civil liability/responsibility行政责任 administrative liability/responsibility刑事责任 criminal liability/responsibility违约责任 liability of breach of contract; responsibility of default 有限责任 limited liability无限责任 unlimited liability按份责任 shared/several liability连带责任 joint and several liability过失责任 liability for negligence; negligent liability过错责任 fault liability; liability for fault单独过错 sole fault共同过错 joint fault混合过错 mixed fault被害人过错victim’s fault第三人过错third party’s fault推定过错 presumptive fault恶意 bad faith; malice故意 deliberate intention; intention; willfulness过失 negligence重大过失 gross negligence疏忽大意的过失 careless and inadvertent negligence 过于自信的过失 negligence with undue assumption损害事实 facts of damage有形损失 tangible damage/loss无形损失 intangible damage/loss财产损失 property damage/loss人身损失 personal damage/loss精神损失 spiritual damage/loss民事责任承担方式 methods of bearing civil liability 停止侵害 cease the infringing act排除妨碍 exclusion of hindrance; removal of obstacle 消除危险 elimination of danger返还财产 restitution of property恢复原状 restitution; restitution of original state 赔偿损失 compensate for a loss; indemnify for a loss 支付违约金 payment of liquidated damage消除影响 eliminate ill effects恢复名誉rehabilitate one’s reputation赔礼道歉 extend a formal apology物权 jus ad rem; right in rem; real right物权制度 real right system; right in rem system一物一权原则 the principal of One thing, One Right物权法定主义 principal of legality of right in rem物权公示原则 principal of public summons of right in rem 物权法 jus rerem物 property生产资料 raw material for production生活资料 means of livelihood; means of subsistence流通物 res in commercium; a thing in commerce限制流通物 limited merchantable thing禁止流通物 res extra commercium; a thing out of commerce 资产 asset固定资产 fixed asset流动资产 current asset; floating asset动产 movables; chattel不动产 immovable; real estate特定物 res certae; a certain thing种类物 genus; indefinite thing可分物 res divisibiles; divisible things不可分物 res indivisibiles; indivisible things主物 res capitalis; a principal thing从物 res accessoria; an accessory thing原物 original thing孳息 fruits天然孳息 natural fruits法定孳息 legal fruits无主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods 遗失物 lost property漂流物 drifting object埋藏物 fortuna; hidden property货币 currency证券 securities债券 bond物权分类 classification of right in rem/real right 自物权 jus in re propria; right of full ownership。

法律英语词汇

法律英语词汇
合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision
会见当事人 interview a client
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
调查笔录 investigative record
调查取证 investigation and gathering for evidence
调解 mediation
调解书 iation
二审案件 case of trial of second instance
发送电子邮件 send e-mail
采信的证据 admitted evidence; established evidence
草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests
查阅法条 source legal provisions
产权转让 conveyancing
律师惩戒 lawyer discipline
律师法 Lawyer Law
律师费 lawyer fee
律师函 lawyer’s letter
律师见证 lawyer attestation/authentication
律师见证书 lawyer certification/authentication/witness
高级合伙人 senior partner
高级律师 senior lawyer
各类协议和合同 agreements and contracts

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全一、律师部分案件受理费court acceptance fee案情重大、复杂important and complicated case案由cause of action案子case包揽诉讼monopolize lawsuits被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee被诉人respondent; defendant本案律师councel pro hac vice本地律师local counsel毕业证diploma; graduation certificate辩护词defense; pleadings辩护律师defense lawyer辩护要点point of defense辩护意见submission财产租赁property tenancy裁定书order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书award(用于仲裁)裁决书verdict(用于陪审团)采信的证据admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions产权转让conveyancing出差go on errand; go on a business trip出国深造further study abroad出具律师意见书providing legal opinion出示的证据exhibit出庭appear in court传票summons; subpoena答辩状answer; reply代理词representation代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations代理仲裁agency for arbitration代写文书drafting of legal instruments待决案件pending case当事人陈述statement of the parties第三人third party吊销执业证revocation of lawyer license调查笔录investigative record调查取证investigation and gathering for evidence调解mediation调解书mediation二审案件case of trial of second instance发送电子邮件send e-mail法律顾问legal consultants法律意见书legal opinions法律援助legal aid法律咨询legal counseling法庭division; tribunal法学博士学位LL.D (Doctor of Laws)法学会law society法学课程legal courses法学硕士学位LL.M (Master of Laws)法学系faculty of law; department of law法学学士学位LL.B (Bachelor of Laws)J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)法学院law school法院公告court announcement反诉状counterclaim房地产律师real estate lawyer; real property lawyer 非合伙律师associate lawyer非诉讼业务non-litigation practice高级合伙人senior partner高级律师senior lawyer各类协议和合同agreements and contracts公安局Public Security Bureau公司上市company listing公诉案件public-prosecuting case公证书notarial certificate国办律师事务所state-run law office国际贸易international trade国际诉讼international litigation国内诉讼domestic litigation合伙律师partner lawyer合伙制律师事务所law office in partner-ship; cooperating law ofice 合同审查、草拟、修改contract review, drafting and revision会见当事人interview a client会见犯罪嫌疑人interview a criminal suspect兼职律师part-time lawyer监狱prison; jail鉴定结论expert conclusion缴纳会费membership dues举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision勘验笔录record of request看守所detention house抗诉书protest控告人accuser; complainant跨国诉讼transnational litigation劳动争议labor disputes劳动争议仲裁委员会arbitration committee for labor disputes 劳改场reform-through-labor farm; prison farm利害关系人interested party; party in interest律管处处长director of lawyer control department律师lawyer attorney; attorney at law律师惩戒lawyer discipline律师法Lawyer Law律师费lawyer fee律师函lawyer’s letter律师见证lawyer attestation/authentication律师见证书lawyer certification/authentication/witness律师卷宗lawyer’s docile; file律师刊物lawyer’s journal律师联系电话contact phone number of a lawyer律师事务所law office; law firm律师收费billing by lawyer律师网站lawyer website律师协会National Bar (Lawyer) Association律师协会会员member of Lawyer Association律师协会秘书长secretary general of Bar (Lawyer) Association 律师协会章程Articles of Lawyer Assocition律师业务室lawyer’s office律师执业证lawyer license律师助理assistant lawyer律师资格考试bar exam; lawyer qualification exam律师资格证lawyer qualification certificate民事案件civil case民事调解civil mediation民事诉讼civil litigation派出所local police station; police substation判决judgement(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案);verdict(由陪审团作出)旁证circumstantial evidence企业章程articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组corporate restructure起诉状information; indictment取消律师资格disbar全国律师代表大会National Lawyer Congress缺席宣判pronounce judgement or determination by default人民法院People’s Court人民检察院People’s Procuratorate认定事实determine facts上诉案件case of trial of second instance; appellate case上诉人appellant上诉状petition for appeal涉外律师lawyers specially handling foreign-related matters 申请复议administrative reconsideration petition申请加入律师协会application for admission to Law Association 申请人petitioner; claimant申诉案件appeal case申诉人(仲裁)claimant; plaintiff申诉书appeal for revision, petition for revision实习律师apprentice lawyer; lawyer in probation period实习律师证certificate of apprentice lawyer视听证据audio-visual reference material适用法律apply law to facts受害人victim书证documentary evidence司法部Ministry of Justice司法建议书judicial advise司法局Judicial Bureau司法局副局长deputy director of Judicial Bureau司法局局长director of Judicial Bureau司法统一考试uniform judicial exam送达service of process诉讼litigation; action; lawsuit诉讼当事人litigation party; litigious party诉讼业务litigation practice诉状complaint; bill of complaint; statement of claim 推销法律服务promote/market legal service外国律师事务所foreign law office委托代理合同authorized representation contract委托代理人agent ad litem; entrusted agent委托授权书power of attorney物证material evidence嫌疑人criminal suspect项目融资project financing项目谈判project negotiating刑事案件criminal case刑事诉讼criminal litigation行政诉讼administrative litigation休庭adjourn the court; recess宣判pronounce judgement; determination宣誓书affidavit业务进修attendance in advanced studies一审案件case of trial of first instance与国外律师事务所交流communicate with foreign law firms 原告plaintiff证券律师securities lawyer证人证言testimony of witness; affidavit执行笔录execution record执业登记registration for practice执业范围scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请practice application执业证年检annual inspection of lawyer license仲裁arbitration仲裁案件arbitration case仲裁机构arbitration agency专门律师specialized lawyer专职律师professional lawyer; full-time lawyer撰写法律文章write legal thesis资信调查credit standing investigation自诉案件private prosecuting case二、诉讼法律案件case案件发回remand/rimit a case (to a low court)案件名称title of a case案卷材料materials in the case案情陈述书statement of case案外人person other than involved in the case案值total value involved in the case败诉方losing party办案人员personnel handling a case保全措施申请书application for protective measures 报案report a case (to security authorities)被告defendant; the accused被告人最后陈述final statement of the accused被告向原告第二次答辩rejoinder被害人victim被害人的诉讼代理人victim’s agent ad litem被上诉人respondent; the appellee被申请人respondent被申请执行人party against whom execution is filed 被执行人person subject to enforcement本诉principal action必要共同诉讼人party in necessary co-litigation变通管辖jurisdiction by accord辩护defense辩护律师defense attorney/lawyer辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling驳回诉讼dismiss an action/suit驳回通知书notice of dismissal驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case补充答辩supplementary answer补充判决supplementary judgement补充侦查supplementary investigation不公开审理trial in camera不立案决定书written decision of no case-filing不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest不起诉nol pros不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书application for attachment; application for property preservation 裁定order; determination (指最终裁定)裁定管辖jurisdiction by order裁定书order; ruling裁决书award采信的证据admitted evidence查封seal up撤回上诉withdraw appeal撤诉withdraw a lawsuit撤销立案revoke a case placed on file撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据exhibit除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤summon; call传闻证据hearsay答辩answer; reply答辩陈述书statement of defence答辩状answer; reply大法官associate justices; justice大检察官deputy chief procurator代理控告agency for accusation代理申诉agency for appeal代理审判员acting judge代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼accusatory procedure当事人陈述statement of the parties当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖territorial jurisdiction地区检察分院inter-mediate People’s Procuratorate第三人third party调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence冻结freeze督促程序procedure of supervision and urge独任庭sole-judge bench独任仲裁员sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action对席判决judgement inter parties二审trial of second instance二审案件case of trial of second insurance罚款impose a fine法定证据statutory legal evidence法定证据制度system of legal evidence 法官judges法警bailiff; court police法律文书legal instruments/papers法律援助legal aid法律咨询legal consulting法庭辩论court debate法庭调查court investigation法庭审理笔录court record法庭审理方式mode of court trial法庭庭长chief judge of a tribunal法院court法院公告court announcement反诉counterclaim反诉答辩状answer with counterclaim反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminal suspect附带民事诉讼案件a collateral civil action附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action复查reexamination; recheck复验reinspect高级法官senior judge高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People’s Court告诉案件case of complaint告诉才处理的案件case accepted at complaint告诉申诉庭complaint and petition division工读学校work-study school for delinquent children公安部Ministry of Public Security公安分局public security sub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government公开审理trial in public公开审判制度open trial system公示催告程序procedure of public summons for exhortation 公诉案件public-prosecuting case公诉词statement of public prosecution公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction管辖jurisdiction国际司法协助international judicial assistance海事法院maritime court合议庭collegial panel合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench 和解composition; compromise核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties恢复执行resumption of execution回避withdrawal混合式诉讼mixed action基层人民法院basic People’s Court羁押期限term in custody级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home under surveillance监狱prison检察官procurator检察权prosecutorial power检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate简易程序summary procedure鉴定结论expert conclusion经济审判庭economic tribunal径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼inquisitional proceedings拘传summon by force; summon by warrant拘留所detention house举报information/report of an offence举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision军事法院military procuratorate开庭审理open a court session开庭通知notice of court session勘验笔录record of inquest看守所detention house可执行财产executable property控告式诉讼accusatory proceedings控诉证据incriminating evidence控诉职能accusation function扣押distrain on; attachment扣押物distress/distraint宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration 劳改场reform-through-labor farm劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence累积证据cumulative evidence立案报告place a case on file立案管辖functional jurisdiction立案决定书written decision of case-filing立案侦查report of placing a case on file利害关系人interested party临时裁决书interim award律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication 律师事务所law office; law firm律师提前介入prior intervention by lawyer免于刑事处分exemption from criminal penalty民事案件civil case民事审判庭civil tribunal民事诉讼civil action民事诉讼法Civil Procedural Law扭送seize and deliver a suspect to the police派出法庭detached tribunal派出所police station判决judgement; determination判决书judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)旁证circumstantial evidence陪审员juror批准逮捕approval of arrest破案clear up a criminal case; solve a criminal case破产bankruptcy; insolvency普通程序general/ordinary procedure普通管辖general jurisdiction企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation起诉filing of a lawsuit起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状indictment; information区县检察院grassroots People’s Procuratorate取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving缺席判决default judgement人民调解委员会People’s Mediation Committee认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal上诉人appellant上诉状petition for appeal少管所juvenile prison社会治安综合治理comprehensive treatment of social security涉外案件cases involving foreign interests涉外民事诉讼foreign civil proceedings涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings申请人applicant; petitioner申请书petition; application for arbitration申请执行人execution applicant申诉人宣誓书claimant’s affidavit of authenticity申诉书appeal for revision; petition for revision神示证据制度system of divinity evidence神示制度ordeal system审查案件case review审查并决定逮捕examine and decide arrest审查起诉阶段stage of review and prosecution审理通知书notice of hearing审判长presiding judge审判长宣布开庭presiding judge announce court in session 审判管辖adjudgement/trial jurisdiction审判监督程序procedure for trial supervision审判委员会judicial committee审判员judge审问式诉讼inquisitional proceedings生效判决裁定legally effective judgement/order胜诉方winning party省市自治区检察院higher People’s Procuratorate失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death实(质)体证据substantial evidence实物证据tangible evidence实在证据real evidence示意证据demonstrative evidence视听证据audio-visual evidence收容所collecting post; safe retreat首席大法官chief justice首席检察官chief procurator受害人的近亲属victim’s immediate family受理acceptance受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case 受送达人the addressee书记员court clerk书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules书证documentary evidence司法部Ministry of Justice司法机关judicial organizatons司法警察judicial police司法局judicial bureau司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government司法协助judicial assistance死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence死刑复核权competence for judicial review of death sentence送达service of process送达传票service of summons/subpoena送达诉状service of bill of complaint搜查search诉sue; suit; action; lawsuit诉前财产保全property attachment prior to lawsuit诉讼litigation; lawsuit; sue; action诉讼保全attachment诉讼参加人litigious participants诉讼代理人agent ad litem诉状complaint; bill of complaint; state of claim特别程序special procedures提起公诉institute a public prosecution铁路法院railway court铁路检察院railroad transport procuratorate庭审程序procedure of court trial通缉wanted for arrest投案appearance退回补充侦查return of a case for supplementary investigation 委托辩护entrusted defense未成年人法庭juvenile court无行政职务的法官associate judge无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause 无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”物证material evidence先予执行申请书application for advanced execution先予执行advanced execution刑事案件criminal case刑事拘留criminal detention刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭criminal tribunal刑事诉讼criminal proceedings刑事诉讼法Criminal Procedural Law刑事自诉状self-incriminating criminal complaint行政案件administrative case行政审判庭administrative tribunal行政诉讼administrative proceedings行政诉讼法Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death宣判笔录record of rendition of judgement选民资格案件cases concerning qualifications of voters询问证人inquire/question a witness训诫reprimand讯问笔录record of interrogation询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect言词证据verbal evidence要求传唤证人申请书application for subpoena一裁终局arbitration award shall be final and binding一审trial of first instance一审案件case of trial of first instance应诉通知书notice of respondence to action有罪判决sentence; finding of “guilty”予审preliminary examinantion; pretrial原告plaintiff院长court president阅卷笔录record of file review (by lawyers)再审案件case of retrial再审申请书petition for retrial责令具结悔过order to sign a statement of repentance债权人会议creditors’ meeting侦查阶段investigation stage侦查终结conclusion of investigation征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据evidence证据保全preserve evidence证据保全申请书application for evidence preservation证人证言testimony of witness; affidavit支付令payment order/warrant知识产权庭intellectual property tribunal执行程序procedure execution执行逮捕execution of arrest执行和解conciliation of execution执行回转recovery of execution执行庭executive tribunal执行异议objection to execution执行员executor执行中止discontinuance of execution执行终结conclusion of execution指定辩护appointed defense指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator中级人民法院intermediate People’s Court中途退庭retreat during court session without permission 仲裁arbitration仲裁被诉人respondent; defendant仲裁裁决award仲裁申请书arbitration仲裁申诉人claimant; plaintiff仲裁庭arbitration tribunal仲裁委员会arbitration committee仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration仲裁员arbitrator主诉检察官principal procurator助理检察官assistant procurator助理审判员assistant judge专门法院special court专门管辖specific jurisdiction专属管辖exclusive jurisdiction追究刑事责任investigate for criminal responsibility自首confession to justice自诉案件private-prosecuting case自行辩护self-defense自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence 自侦案件self-investigating case最高人民法院the Supreme People’s Court最高人民检察院the Supreme People’s Procuratorate最后裁决书final award三、民事法律法律渊源source of law制定法statute判例法case law; precedent普通法common law特别法special law固有法native law; indigenous law 继受法adopted law实体法substantial law程序法procedural law原则法fundamental law例外法exception law司法解释judicial interpretation习惯法customary law公序良俗public order and moral 自然法natural law罗马法Roman Law私法private law公法public law市民法jus civile万民法jus gentium民法法系civil law system英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system普通法common law大陆法continental law罗马法系Roman law system英吉利法English law衡平法equity; law of equity日尔曼法Germantic law教会法ecclesiastical law寺院法canon law伊斯兰法Islamic law民法法律规范norm of civil law授权规范authorization norm禁止规范forbidding norm义务性规范obligatory norm命令性规范commanding norm民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality自愿原则principle of free will公平原则principle of justice等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith行为act作为act不作为omission合法行为lawful act违法行为unlawful act民事权利权利能力civil right绝对权absolute right相对权relative right优先权right of priority先买权preemption原权antecedent right救济权right of relief支配权right of dominion请求权right of claim物上请求权right of claim for real thing 形成权right of formation撤销权right of claiming cancellation 否认权right of claiming cancellation 解除权right of renouncement代位权subrogated right选择权right of choice承认权right of admission终止权right of termination抗辩权right of defense一时性抗辩权momentary right of defense永久性抗辩权permanent counter-argument right不安抗辩权unstable counter-argument right同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance 既得权tested right期待权expectant right专属权exclusive right非专属权non-exclusive right人身权利personal right人权human right人格权right of personality生命健康权right of life and health姓名权right of name名称权right of name肖像权right of portraiture自由权right of freedom名誉权right reputation隐私权right of privacy私生活秘密权right of privacy贞操权virginity right身份权right of status亲权parental power; parental right亲属权right of relative探视权visitation right配偶权right of spouse荣誉权right of honor权利的保护protection of right公力救济public protection私力救济self-protection权利本位standard of right社会本位standard of society无责任行为irresponsible right正当防卫justifiable right; ligitimate defence防卫行为act of defence自为行为self-conducting act紧急避险act of rescue; necessity自助行为act of self-help不可抗力force majeure意外事件accident行为能力capacity for act意思能力capacity of will民事行为civil act意思表示declaration of intention意思表示一致meeting of minds; consensus完全行为能力perfect capacity for act限制行为能力restrictive capacity for act准禁治产人quasi-interdicted person保佐protection自治产人minor who is capable of administering his own capacity 无行为能力incapacity for act禁治产人interdicted person自然人natural person公民citizen住所domicile居所residence经常居住地frequently dwelling place户籍census register监护guardianship个体工商户individual business农村承包经营户leaseholding rural household 合伙partnership合伙人partner合伙协议partnership agreement合伙财产property of partnership合伙债务debt of partnership入伙join partnership退伙withdrawal from partnership合伙企业partnership business establishment个人合伙partnership法人合伙partnership of legal person特别合伙special partnership普通合伙general partnership有限合伙limited partnership民事合伙civil partnership隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership 私营企业private enterprise; proprietorship法人legal person企业法人legal body of enterprise企业集团group of enterprise关联企业affiliate enterprise个人独资企业individual business establishment国有独资企业solely state-owned enterprise中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise 中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise社团法人legal body of mass organization财团法人legal body of financial group联营joint venture法人型联营association of legal persons合伙型联营coordinated management in partnership协作型联营cooperation-type coordinated management合作社cooperative民事法律行为civil legal act单方民事法律行为unilateral civil legal act双方民事法律行为bilateral civil legal act多方民事法律行为joint act civil legal act有偿民事法律行为civil legal act with consideration无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award实践性民事法律行为practical civil legal act诺成性民事法律行为consental civil legal act要式民事法律行为formal civil legal act不要式民事法律行为informal civil legal act要因民事法律行为causative civil legal act不要因民事法律行为noncausative civil legal act主民事法律行为principal civil legal act从民事法律行为accessory civil legal act附条件民事法律行为conditional civil legal act附期限民事法律行为civil legal act with term生前民事法律行为civil legal act before death死后民事法律行为civil legal act after death准民事法律行为quasi-civil legal act无效行为ineffective act可撤销民事行为revocable civil act违法行为illegal act; unlawful act侵权行为tort欺诈fraud胁迫duress乘人之危taking advantage of others’ precarious position以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention 恶意串通malicious collaboration重大误解gross misunderstanding显失公平obvious unjust误传misrepresentation代理agency本人principal被代理人principal受托人trustee代理人agent本代理人original agent法定代理人statutory agent; legal agent委托代理人agent by mandate指定代理人designated agent复代理人subagent再代理人subagent转代理人subagent代理权right of agency授权行为act of authorization授权委托书power of attorney代理行为act of agency委托代理agency by mandate本代理original agency复代理subagency次代理subagency有权代理authorized agency表见代理agency by estoppel; apparent agency 律师代理agency by lawyer普通代理general agency全权代理general agency全权代理委托书general power of attorney共同代理joint agency独家代理sole agency居间brokerage居间人broker行纪commission; broker house信托trust时效time limit; prescription; limitation时效中止suspension of prescription/limitation时效中断interruption of limitation/prescription时效延长extension of limitation取得时效acquisitive prescription时效终止lapse of time; termination of prescription 期日date期间term涉外民事关系civil relations with foreign elements 冲突规范rule of conflict准据法applicable law; governing law反致renvoi; remission转致transmission识别identification公共秩序保留reserve of public order法律规避evasion of law国籍nationality国有化nationalization法律责任legal liability民事责任civil liability/responsibility行政责任administrative liability/responsibility刑事责任criminal liability/responsibility违约责任liability of breach of contract; responsibility of default 有限责任limited liability无限责任unlimited liability按份责任shared/several liability连带责任joint and several liability过失责任liability for negligence; negligent liability过错责任fault liability; liability for fault单独过错sole fault共同过错joint fault混合过错mixed fault被害人过错victim’s fault第三人过错third party’s fault推定过错presumptive fault恶意bad faith; malice故意deliberate intention; intention; willfulness过失negligence重大过失gross negligence疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence 过于自信的过失negligence with undue assumption 损害事实facts of damage有形损失tangible damage/loss无形损失intangible damage/loss财产损失property damage/loss人身损失personal damage/loss精神损失spiritual damage/loss民事责任承担方式methods of bearing civil liability。

法律英语常用词汇最全

法律英语常用词汇最全

法律英语常用词汇大全法律英语常用词汇大全一、律师部分案件受理费court acceptance fee案情重大、复杂important and complicated case案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant本案律师councelpro hac vice本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer辩护要点point of defense辩护意见submission财产租赁property tenancy裁定书order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书award(用于仲裁)裁决书verdict(用于陪审团)采信的证据admitted evidence;established evidence草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions产权转让conveyancing出差go on errand; go on a business trip出国深造further study abroad出具律师意见书providing legal opinion出示的证据exhibit出庭 appear in court传票summons; subpoena答辩状answer; reply代理词representation代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate法律英语翻译学习网收集整理:代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations代理仲裁agency for arbitration代写文书drafting of legal instruments待决案件pending case当事人陈述statement of the parties第三人 third party吊销执业证revocation of lawyer license调查笔录investigative record调查取证investigation and gathering for evidence调解mediation调解书mediation二审案件case of trial of second instance发送电子邮件send e-mail法律顾问legal consultants法律意见书legal opinions法律援助legal aid法律咨询legal counseling法庭division; tribunal 法学博士学位LL.D (Doctor of Laws)法学会law society法学课程legal courses法学硕士学位LL.M (Master of Laws)法学系faculty of law; department of law法学学士学位LL.B (Bachelor of Laws) J.D ( juris doctor 缩写,美国法学学士) 法学院law school法院公告court announcement反诉状counterclaim房地产律师real estate lawyer; real property lawyer非合伙律师associate lawyer非诉讼业务non-litigation practice高级合伙人senior partner高级律师senior lawyer各类协议和合同agreements and contracts公安局Public Security Bureau公司上市company listing公诉案件public-prosecuting case公证书notarial certificate国办律师事务所state-run law office国际贸易international trade国际诉讼international litigation国内诉讼domestic litigation合伙律师partner lawyer合伙制律师事务所law office in partner-ship; cooperating law office 合同审查、草拟、修改contract review, drafting and revision会见当事人interview a client会见犯罪嫌疑人interview a criminal suspect兼职律师part-time lawyer法律英语翻译学习网收集整理:监狱prison; jail鉴定结论expert conclusion缴纳会费membership dues举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision勘验笔录record of request看守所detention house抗诉书protest控告人accuser; complainant跨国诉讼transnational litigation劳动争议labor disputes仲裁委员会arbitration committee for labor disputes劳改场reform-through-labor farm; prison farm利害关系人interested party; party in interest律管处处长director of lawyer control department律师lawyer attorney; attorney at law律师惩戒lawyer discipline律师法Lawyer Law律师费lawyer fee律师函lawyer’s letter律师见证lawyer attestation/authentication律师见证书lawyercertification/authentication/witness律师卷宗lawyer’s docile; file 律师刊物lawyer’s journal 律师联系电话contact phone number of a lawyer律师事务所law office; law firm 律师收费billing by lawyer 律师网站lawyer website律师协会National Bar (Lawyer) Association 律师协会会员member of Lawyer Association律师协会秘书长secretary general of Bar (Lawyer) Association律师协会章程Articles of Lawyer Assocition律师业务室lawyer’s office律师执业证lawyer license律师助理assistant lawyer律师资格考试bar exam; lawyer qualification exam 律师资格证lawyer qualification certificate民事案件civil case 民事调解civil mediation 民事诉讼civillitigation 派出所local police station; police substation判决judgement(用于民事、行政案件); determination(用于终审); sentence(用于刑事案); verdict(由陪审团作出)法律英语翻译学习网收集整理:旁证circumstantial evidence 企业章程articles of association;articles of incorporation; bylaw企业重组corporate restructure 起诉状information; indictment 取消律师资格disbar全国律师代表大会National Lawyer Congress 缺席宣判pronounce judgement or determination by default人民法院People’s Court 人民检察院People’s Procuratorate 认定事实determine facts上诉案件case of trial of second instance; appellate case 上诉人appellant 上诉状petition for appeal涉外律师lawyers specially handling foreign-related matters 申请复议administrative reconsideration petition申请加入律师协会application for admission to Law Association 申请人petitioner; claimant申诉案件appeal case 申诉人(仲裁) claimant; plaintiff 申诉书appeal for revision, petition for revision实习律师apprentice lawyer; lawyer in probation period 实习律师证certificate of apprentice lawyer视听证据audio-visual reference material 适用法律apply law to facts 受害人victim书证documentary evidence 司法部Ministry of Justice 司法建议书judicial advise司法局Judicial Bureau 司法局副局长deputy director of Judicial Bureau 司法局局长director of Judicial Bureau司法统一考试uniform judicial exam 送达service of process 诉讼litigation; action; lawsuit诉讼当事人litigation party; litigious party 诉讼业务litigation practice诉状complaint; bill of complaint; statement of claim 推销法律服务promote/market legal service法律英语翻译学习网收集整理:外国律师事务所foreign law office 委托代理合同authorized representation contract委托代理人agent ad litem; entrusted agent 委托授权书power of attorney 物证material evidence嫌疑人criminal suspect 项目融资project financing 项目谈判project negotiating 刑事案件criminal case刑事诉讼criminal litigation 行政诉讼administrative litigation 休庭adjourn the court; recess宣判pronounce judgement; determination 宣誓书affidavit 业务进修attendance in advanced studies一审案件case of trial of first instance 与国外律师事务所交流communicate with foreign law firms原告plaintiff 证券律师securities lawyer 证人证言testimony of witness; affidavit 执行笔录execution record执业登记registration for practice 执业范围scope of practice; sphere of practice; practice area执业申请practice application 执业证年检annual inspection of lawyer license 仲裁arbitration仲裁案件arbitration case 仲裁机构arbitration agency 专门律师specialized lawyer专职律师professional lawyer; full-time lawyer 撰写法律文章write legal thesis 资信调查credit standing investigation自诉案件private prosecuting case二、诉讼法律案件case 案件发回remand/rimit a case (to a low court) 案件名称title of a case 案卷材料materials in the case案情陈述书statement of case 案外人person other than involved in the case 案值total value involved in the case法律英语翻译学习网收集整理:败诉方losing party 办案人员personnel handling a case 保全措施申请书application for protective measures报案report a case (to security authorities) 被告defendant; the accused 被告人最后陈述final statement of the accused被告向原告第二次答辩rejoinder 被害人victim 被害人的诉讼代理人victim’s agent ad litem被上诉人respondent; the appellee 被申请人respondent 被申请执行人party against whom execution is filed被执行人person subject to enforcement 本诉principal action 必要共同诉讼人party in necessary co-litigation变通管辖jurisdiction by accord 辩护defense 辩护律师defense attorney/lawyer 辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling驳回诉讼dismiss an action/suit 驳回通知书notice of dismissal 驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩supplementary answer补充判决supplementary judgement 补充侦查supplementary investigation 不公开审理trial in camera不立案决定书written decision of no case-filing 不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest不起诉nol pros 不予受理起诉通知书notice of dismissal ofaccusation by the court财产保全申请书application for attachment; application for property preservation 裁定order; determination (指最终裁定)法律英语翻译学习网收集整理:裁定管辖jurisdiction by order 裁定书order; ruling 裁决书award采信的证据admitted evidence查封seal up 撤回上诉withdraw appeal 撤诉withdraw a lawsuit 撤销立案revoke a case placed on file撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据exhibit 除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments) 传唤summon; call传闻证据hearsay 答辩answer; reply 答辩陈述书statement ofdefence 答辩状answer; reply大法官associate justices; justice 大检察官deputy chief procurator代理控告agency for accusation代理申诉agency for appeal 代理审判员acting judge代为申请取保候审agency for application of the bail pending trialwith restricted liberty of moving弹劾式诉讼accusatory procedure 当事人陈述statement of the parties 当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court 地区管辖territorial jurisdiction地区检察分院inter-mediate People’s Procuratorate 第三人thirdparty 调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence 冻结freeze督促程序procedure of supervision and urge独任庭sole-judge bench 独任仲裁员sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action对席判决judgement inter parties 二审trial of second instance 二审案件case of trial of second insurance罚款impose a fine 法定证据statutory legal evidence 法定证据制度system of legal evidence 法官judges法律英语翻译学习网收集整理:法警bailiff; court police 法律文书legal instruments/papers 法律援助legal aid 法律咨询legal consulting法庭辩论court debate 法庭调查court investigation 法庭审理笔录court record 法庭审理方式mode of court trial法庭庭长chief judge of a tribunal 法院court 法院公告court announcement 反诉counterclaim反诉答辩状answer with counterclaim 反诉状counterclaim 犯罪嫌疑人criminal suspect附带民事诉讼案件a collateral civil action 附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action复查reexamination; recheck 复验reinspect 高级法官senior judge高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People’s Court 告诉案件case of complaint 告诉才处理的案件case accepted at complaint告诉申诉庭complaint and petition division 工读学校work-studyschool for delinquent children公安部Ministry of Public Security 公安分局public securitysub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government 公开审理trial in public 公开审判制度open trial system 公示催告程序procedure of public summons for exhortation 公诉案件public-prosecuting case 公诉词statement of public prosecution 公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction 管辖jurisdiction 国际司法协助international judicial assistance海事法院maritime court 合议庭collegial panel 合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench和解composition; compromise 核对诉讼当事人身份check identity oflitigious parties 恢复执行resumption of execution回避withdrawal 混合式诉讼mixed action 基层人民法院basic People’s Court 羁押期限term in custody法律英语翻译学习网收集整理:级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home under surveillance监狱prison 检察官procurator 检察权prosecutorial power 检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate 检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate 简易程序summary procedure鉴定结论expert conclusion 经济审判庭economic tribunal径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice纠问式诉讼inquisitional proceedings 拘传summon by force; summon by warrant 拘留所detention house举报information/report of an offence 举证责任burden of proof; onus probandi 决定书decision军事法院military procuratorate 开庭审理open a court session 开庭通知notice of court session勘验笔录record of inquest 看守所detention house 可执行财产executable property 控告式诉讼accusatory proceedings控诉证据incriminating evidence 控诉职能accusation function 扣押distrain on; attachment 扣押物distress/distraint宽限期period of grace 劳动争议仲裁申请书petition for labordispute arbitration 劳改场reform-through-labor farm劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据cumulative evidence立案报告place a case on file 立案管辖functional jurisdiction 立案决定书written decision of case-filing立案侦查report of placing a case on file 利害关系人interested party 临时裁决书interim award律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication 律师事务所law office; law firm法律英语翻译学习网收集整理:律师提前介入prior intervention by lawyer 免于刑事处分exemption from criminal penalty 民事案件civil case民事审判庭civil tribunal 民事诉讼civil action 民事诉讼法Civil Procedural Law扭送seize and deliver a suspect to the police 派出法庭detached tribunal 派出所police station判决judgement; determination 判决书judgement; determination; verdict (指陪审团作出的) 旁证circumstantial evidence陪审员juror 批准逮捕approval of arrest 破案clear up a criminal case; solve a criminal case 破产bankruptcy; insolvency普通程序general/ordinary procedure 普通管辖general jurisdiction 企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起诉filing of a lawsuit起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings 起诉状indictment; information区县检察院grassroots People’s Procuratorate 取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving缺席判决default judgement 人民调解委员会People’s Mediation Committee认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal 上诉人appellant 上诉状petition for appeal 少管所juvenile prison社会治安综合治理comprehensive treatment of social security 涉外案件cases involving foreign interests涉外民事诉讼foreign civil proceedings 涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings 申请人applicant; petitioner法律英语翻译学习网收集整理:申请书petition; application for arbitration 申请执行人execution applicant申诉人宣誓书claimant’s affidavit of authenticity 申诉书appealfor revision; petition for revision神示证据制度system of divinity evidence 神示制度ordeal system 审查案件case review审查并决定逮捕examine and decide arrest 审查起诉阶段stage of review and prosecution 审理通知书notice of hearing审判长presiding judge 审判长宣布开庭presiding judge announce court in session审判管辖adjudgement/trial jurisdiction 审判监督程序procedure for trial supervision 审判委员会judicial committee审判员judge 审问式诉讼inquisitional proceedings 生效判决裁定legally effective judgement/order胜诉方winning party 省市自治区检察院higher People’s Procuratorate 失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death 实(质)体证据substantial evidence 实物证据tangible evidence 实在证据real evidence示意证据demonstrative evidence 视听证据audio-visual evidence 收容所collecting post; safe retreat首席大法官chief justice 首席检察官chief procurator 受害人的近亲属victim’s immediate family受理acceptance 受理刑事案件审批表registration form of acceptanceof criminal case 受送达人the addressee书记员court clerk 书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules书证documentary evidence司法部Ministry of Justice 司法机关judicial organizatons 司法警察judicial police 司法局judicial bureau司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government 司法协助judicial assistance 死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve法律英语翻译学习网收集整理:死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence 死刑复核权competence for judicial review of death sentence送达service of process 送达传票service of summons/subpoena 送达诉状service of bill of complaint 搜查search诉sue; suit; action; lawsuit 诉前财产保全property attachment prior to lawsuit 诉讼litigation; lawsuit; sue; action诉讼保全attachment 诉讼参加人litigious participants 诉讼代理人agent ad litem诉状complaint; bill of complaint; state of claim 特别程序special procedures 提起公诉institute a public prosecution铁路法院railway court 铁路检察院railroad transport procuratorate 庭审程序procedure of court trial通缉wanted for arrest 投案appearance 退回补充侦查return of a case for supplementary investigation委托辩护entrusted defense 未成年人法庭juvenile court 无行政职务的法官associate judge无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause 无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”物证material evidence 先予执行申请书application for advanced execution 先予执行advanced execution刑事案件criminal case 刑事拘留criminal detention 刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭criminal tribunal 刑事诉讼criminal proceedings 刑事诉讼法Criminal Procedural Law刑事自诉状self-incriminating criminal complaint 行政案件administrative case 行政审判庭administrative tribunal行政诉讼administrative proceedings 行政诉讼法Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death法律英语翻译学习网收集整理:宣判笔录record of rendition of judgement 选民资格案件cases concerning qualifications of voters询问证人inquire/question a witness 训诫reprimand 讯问笔录record of interrogation询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect 言词证据verbal evidence 要求传唤证人申请书application for subpoena一裁终局arbitration award shall be final and binding 一审trial of first instance 一审案件case of trial of first instance应诉通知书notice of respondence to action 有罪判决sentence; finding of “guilty”予审preliminary examinantion; pretrial原告plaintiff 院长court president 阅卷笔录record of file review (by lawyers) 再审案件case of retrial再审申请书petition for retrial 责令具结悔过order to sign a statement of repentance 债权人会议creditors’ meeting侦查阶段investigation stage 侦查终结conclusion of investigation征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据evidence证据保全preserve evidence 证据保全申请书application for evidence preservation证人证言testimony of witness; affidavit 支付令paymentorder/warrant 知识产权庭intellectual property tribunal执行程序procedure execution 执行逮捕execution of arrest 执行和解conciliation of execution执行回转recovery of execution 执行庭executive tribunal 执行异议objection to execution 执行员executor执行中止discontinuance of execution 执行终结conclusion of execution 指定辩护appointed defense指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator 中级人民法院intermediate People’s Court中途退庭retreat during court session without permission 仲裁arbitration 仲裁被诉人respondent; defendant法律英语翻译学习网收集整理:仲裁裁决award 仲裁申请书arbitration 仲裁申诉人claimant; plaintiff 仲裁庭arbitration tribunal仲裁委员会arbitration committee 仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration 仲裁员arbitrator主诉检察官principal procurator 助理检察官assistant procurator 助理审判员assistant judge专门法院special court 专门管辖specific jurisdiction 专属管辖exclusive jurisdiction追究刑事责任investigate for criminal responsibility 自首confession to justice 自诉案件private-prosecuting case自行辩护self-defense 自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence自侦案件self-investigating case 最高人民法院the Supreme People’s Court最高人民检察院the Supreme People’s Procuratorate 最后裁决书final award三、民事法律法律渊源source of law制定法statute判例法case law; precedent普通法common law特别法special law固有法native law; indigenous law继受法adopted law实体法substantial law程序法procedural law法律英语翻译学习网收集整理: 原则法fundamental law例外法exception law司法解释judicial interpretation习惯法customary law公序良俗public order and moral自然法natural law罗马法Roman Law私法private law公法public law市民法jus civile万民法jus gentium民法法系civil law system英美法系system of Anglo-American law大陆法系civil law system普通法common law大陆法continental law罗马法系Roman law system英吉利法English law衡平法equity; law of equity日尔曼法Germantic law教会法ecclesiastical law寺院法canon law伊斯兰法Islamic law民法法律规范norm of civil law法律英语翻译学习网收集整理: 授权规范authorization norm禁止规范forbidding norm义务性规范obligatory norm命令性规范commanding norm民法基本原则fundamental principles of civil law平等原则principle of equality自愿原则principle of free will公平原则principle of justice等价有偿原则principle of equal value exchange诚实信用原则principle of good faith行为act作为act不作为omission合法行为lawful act违法行为unlawful act民事权利权利能力civil right绝对权absolute right相对权relative right优先权right of priority先买权preemption原权antecedent right救济权right of relief支配权right of dominion请求权right of claim法律英语翻译学习网收集整理: 物上请求权right of claim for real thing形成权right of formation撤销权right of claiming cancellation否认权right of claiming cancellation解除权right of renouncement代位权subrogated right选择权right of choice承认权right of admission终止权right of termination抗辩权right of defense一时性抗辩权momentary right of defense永久性抗辩权permanent counter-argument right不安抗辩权unstable counter-argument right同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance 既得权tested right期待权expectant right专属权exclusive right非专属权non-exclusive right人身权利personal right人权human right人格权right of personality生命健康权right of life and health姓名权right of name名称权right of name法律英语翻译学习网收集整理: 肖像权right of portraiture自由权right of freedom名誉权right reputation隐私权right of privacy私生活秘密权right of privacy贞操权virginity right身份权right of status亲权parental power; parental right亲属权right of relative探视权visitation right配偶权right of spouse荣誉权right of honor权利的保护protection of right公力救济public protection私力救济self-protection权利本位standard of right社会本位standard of society无责任行为irresponsible right正当防卫justifiable right; ligitimate defence防卫行为act of defence自为行为self-conducting act紧急避险act of rescue; necessity自助行为act of self-help不可抗力force majeure法律英语翻译学习网收集整理: 意外事件accident行为能力capacity for act意思能力capacity of will民事行为civil act意思表示declaration of intention意思表示一致meeting of minds; consensus完全行为能力perfect capacity for act限制行为能力restrictive capacity for act准禁治产人quasi-interdicted person保佐protection自治产人minor who is capable of administering his own capacity 无行为能力incapacity for act禁治产人interdicted person自然人natural person公民citizen住所domicile居所residence经常居住地frequently dwelling place户籍census register监护guardianship个体工商户individual business农村承包经营户leaseholding rural household合伙partnership合伙人partner法律英语翻译学习网收集整理: 合伙协议partnership agreement合伙财产property of partnership合伙债务debt of partnership入伙join partnership退伙withdrawal from partnership合伙企业partnership business establishment个人合伙partnership法人合伙partnership of legal person特别合伙special partnership普通合伙general partnership有限合伙limited partnership民事合伙civil partnership隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership私营企业private enterprise; proprietorship法人legal person企业法人legal body of enterprise企业集团group of enterprise关联企业affiliate enterprise个人独资企业individual business establishment国有独资企业solely state-owned enterprise中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise社团法人legal body of mass organization财团法人legal body of financial group法律英语翻译学习网收集整理: 联营joint venture法人型联营association of legal persons合伙型联营coordinated management in partnership协作型联营cooperation-type coordinated management合作社cooperative民事法律行为civil legal act单方民事法律行为unilateral civil legal act双方民事法律行为bilateral civil legal act多方民事法律行为joint act civil legal act有偿民事法律行为civil legal act with consideration无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award实践性民事法律行为practical civil legal act诺成性民事法律行为consental civil legal act要式民事法律行为formal civil legal act不要式民事法律行为informal civil legal act要因民事法律行为causative civil legal act不要因民事法律行为noncausative civil legal act主民事法律行为principal civil legal act从民事法律行为accessory civil legal act附条件民事法律行为conditional civil legal act附期限民事法律行为civil legal act with term生前民事法律行为civil legal act before death死后民事法律行为civil legal act after death法律英语翻译学习网收集整理: 准民事法律行为quasi-civil legal act无效行为ineffective act可撤销民事行为revocable civil act违法行为illegal act; unlawful act侵权行为tort欺诈fraud胁迫duress乘人之危taking advantage of others’ precarious position以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention 恶意串通malicious collaboration重大误解gross misunderstanding显失公平obvious unjust误传misrepresentation代理agency本人principal被代理人principal受托人trustee代理人agent本代理人original agent法定代理人statutory agent; legal agent委托代理人agent by mandate指定代理人designated agent复代理人subagent再代理人subagent法律英语翻译学习网收集整理: 转代理人subagent代理权right of agency授权行为act of authorization授权委托书power of attorney代理行为act of agency委托代理agency by mandate本代理original agency复代理subagency次代理subagency有权代理authorized agency表见代理agency by estoppel; apparent agency律师代理agency by lawyer普通代理general agency全权代理general agency全权代理委托书general power of attorney共同代理joint agency独家代理sole agency居间brokerage居间人broker行纪commission; broker house信托trust时效time limit; prescription; limitation时效中止suspension of prescription/limitation时效中断interruption of limitation/prescription法律英语翻译学习网收集整理:时效延长extension of limitation取得时效acquisitive prescription时效终止lapse of time; termination of prescription期日date期间term涉外民事关系civil relations with foreign elements冲突规范rule of conflict准据法applicable law; governing law反致renvoi; remission转致transmission识别identification公共秩序保留reserve of public order法律规避evasion of law国籍nationality国有化nationalization法律责任legal liability民事责任civil liability/responsibility行政责任administrative liability/responsibility刑事责任criminal liability/responsibility违约责任liability of breach of contract; responsibility of default 有限责任limited liability无限责任unlimited liability按份责任shared/several liability连带责任joint and several liability法律英语翻译学习网收集整理: 过失责任liability for negligence; negligent liability过错责任fault liability; liability for fault单独过错sole fault共同过错joint fault混合过错mixed fault被害人过错victim’s fault第三人过错third party’s fault推定过错presumptive fault恶意bad faith; malice故意deliberate intention; intention; willfulness过失negligence重大过失gross negligence疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence过于自信的过失negligence with undue assumption损害事实facts of damage有形损失tangible damage/loss无形损失intangible damage/loss财产损失property damage/loss人身损失personal damage/loss精神损失spiritual damage/loss民事责任承担方式methods of bearing civil liability停止侵害cease the infringing act排除妨碍exclusion of hindrance; removal of obstacle消除危险elimination of danger法律英语翻译学习网收集整理: 返还财产restitution of property恢复原状restitution; restitution of original state赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss支付违约金payment of liquidated damage消除影响eliminate ill effects恢复名誉rehabilitate one’s reputation赔礼道歉extend a formal apology物权jus ad rem; right in rem; real right物权制度real right system; right in rem system一物一权原则the principal of One thing, One Right物权法定主义principal of legality of right in rem物权公示原则principal of public summons of right in rem物权法jus rerem物property生产资料raw material for production生活资料means of livelihood; means of subsistence流通物res in commercium; a thing in commerce限制流通物limited merchantable thing禁止流通物res extra commercium; a thing out of commerce 资产asset固定资产fixed asset流动资产current asset; floating asset动产movables; chattel不动产immovable; real estate法律英语翻译学习网收集整理: 特定物res certae; a certain thing种类物genus; indefinite thing可分物res divisibiles; divisible things不可分物res indivisibiles; indivisible things主物res capitalis; a principal thing从物res accessoria; an accessory thing原物original thing孳息fruits天然孳息natural fruits法定孳息legal fruits无主物bona vacatia; vacant goods; ownerless goods遗失物lost property漂流物drifting object埋藏物fortuna; hidden property货币currency证券securities债券bond物权分类classification of right in rem/real right自物权jus in re propria; right of full ownership所有权dominium; ownership; title所有权凭证document of title; title of ownership占有权dominium utile; equitable ownership使用权right of use; right to use of收益权right to earnings; right to yields法律英语翻译学习网收集整理: 处分权right of disposing; jus dispodendi善意占有possession in good faith恶意占有malicious possession按份共有several possession共同共有joint possession他物权jus in re aliena用益物权real right for usufruct使用权right to use; right of use土地使用权right to the use of land林权forest ownership采矿权mining ownership经营权managerial authority; power of management承包经营权right to contracted management相邻权neighboring right; relatedright地上权superficies永佃权jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract地役权servitude; easement人役权servitus personarum; personal servitude担保物权real right for security。

法律英语的词语英语翻译

法律英语的词语英语翻译

about大概absolutely unique单独abuse of discretion滥用财量权acknowledge and confess供认有罪Action 诉讼action(诉讼)action诉讼,起诉权;Actus Reus犯罪行为affidavit宣誓书;aforesaid如上所述的;after or change改变agency代理(权),机构;agree and declare同意agreement合约;agrees and consents同意aid and abet同谋aid and comfort安慰alias summons(第一次发出的传票无效后)再次发出的传票; alias别名;alibi不在场证据;alibi不在场证据;alibi不在犯罪现场的证据alien(转让,让渡(所有权))alien让渡,转让财产;all and singular一律alleged有嫌疑的,指控的,宣称的,主张的alter and change变更alter ego至交,知己;第二个我amount due or owing到期应付的金额and/o及;或rany matter, fact or things事件any matter, fact or thing事件apparently显然Appeal 上诉appeal上诉;appeal上诉;approach the bench 过来approximately近似argumentative来自推论的;可争议的arrest warrant 逮捕证arrested in flagrante delicto当场被捕,arrest逮捕;arson纵火罪;as soon as possible尽快ascend up上升assault殴打,侵犯他人身体罪;at issue在审议中的,讨论的;待解决的,待裁决的attorney general检察长/首席检察官/司法部长; attorneys律师,检察官;authorise and empower授权available可获得的average平均数;中等水平;海损avoid (撤销)Award 裁决,判决bail exonerated 保证人责任的免除bail保释(金);battery殴打;be cumulative and in addition另外be declared or adjudged判决bill, note票据bill议案,起诉书;Blackacr黑亩(与whiteacre 白亩相对)blend together混合bona fide真正的;breaking and entering破门窗闯入burden of proof)举证责任(bureau of public security公安局();by this act and deed有约束力契约by virtue of or in connection with由于came on for hearing聆讯came on for hearing听讼cancel, annul and set aside取消,废止care注意;监护case案件,诉讼;判例Causation 因果关系cause of action诉因;诉权cease and desist终止cease and desist终止chose in action诉讼上的财产(权);claim债权,民事诉讼请求;clean and neat condition清洁情况clear and convincing清楚且令人确信coming into your possession or control占有common counts(请求偿还欠款的)多种诉讼形式,起诉书; comparable参照物;对比compromise, arrangement or settlement协议Concurrence两者并存condense down 压缩condition条款,要件;confessed and acknowledged承认congress/senate)议会consideration(对价)constables巡警,警官;constitution or partners合伙continue on继续contract合同;convenient合宜的convey, transfer and set over 移交cooperate together合作counsel律师,法律顾问;count(控告的一条)罪状;counterpart(副件)court法庭;covenant(契约)covenants and agrees立约covenant合同,盟约;credit or facilities信贷crime犯罪;criminal detention刑事拘留damages损害赔偿金damage赔偿金;debt债务;declaration原告的申诉,供诉;decree法令;裁决deed or covenant, guarantee, indemnity, assurance, pledge保证物Deed 契约deem and consider视为defect, or insufficiency or want缺陷或不足或短缺defendant被告;defendant被告;delinquency—失职行为;demand要求,召唤;demise(出租)demur(抗辩)demurrer抗辩书;demurrer抗诉; estoppel禁止翻供;descent依法转交;desire希望;请求;要求;授权detain/ take into custody实施拘留Deterrence 威慑目的devise遗赠;do and perform 履行Dock 被告席DOJ=Department of Justice律政司(doubtless无争议的dry trust被动/消极信托;due care应有的注意each and all每人都each and every每个each and every所有easement地役权;esquire用于写信时称呼律师、治安法官等;estoppel in pais(衡平法上的)不容推翻的事实;evidence证词,证据;ex parte单方的;ex post facto事后的,追溯的;excessive过分的;过度的executed(已签字的,已生效的)execution(经签名盖章等)法律文件的生效;executive detention行政拘留(existing现行的expenses花费;费用;代价extreme cruelty极度虐待fair and equitable公正的fair division合理分割false and untrue虚假的fectitious defendant虚拟被告;fee simple and fee tail无条件继承的不动产和指定继承人继承的保有土地; fee simple继承者有全权的地产;fee tail有限制的继承地产;felony—重刑罪felony—重刑罪/重罪;felony重罪;few极少的final and conclusive最后的,决定性的fit and proper合适的fixtures or fittings固定设备fixture不动产的附着物force and effect生效forgive and pardon赦免forthwith立即;forward planning打算four corners of the instrument文件的完整内容fraud and deceit欺诈free and clear没有债务牵累的,(不动产)无任何负担的free and complete完全full and complete完全full and complete完全的,完整的full, true and correct完全正确的give, devise and bequeath 遗产give, devise and bequeath赠与goals(jails)监狱;good and effectual有效good and sufficient充足good and valid有效goods and chattels动产goods and chattels全部动产grant准予,授与;gross (如gross profit),reasonable (如reasonable care/ man/ speed/ time等等),serious (如serious illness/ misconduct, crime, circumstances等等) ,undue (如undue influence/ interference/ restraint 等等),due (如due care/ process)guarantee保证书,保单;guarantee担保品,保单;guarantor(统)保证人;guardian ad litem(为某一特殊诉讼)指定的监护人;guardian监护人;habeas corpus人身保护令;habeas corpus人身保护令;habitual惯常的had and received收到had and received收到hand(签字)Hand签字have and hold持有heir继承人,后嗣;here words:hereafter从此以后,随后;hereby有鉴于此;hereinafter下文;hereinbefore上述;herein在此,据此看来;hereof对此;heretofore此前;hereto至此为止;hereunder(书、文件等中)在下面;herewith据此;hold and keep拥有,依法占有hue and cry追捕时的叫喊illegal, invalid or unenforceable无效illegality, invalidity or unenforceability无效Immunity 豁免权important essentialsimproper不良;不正当in connection with与有联系in flagrante delicto在犯罪现场;in full force and effect有完全效力的in locum parentis替代父母;in regard to关于in rem对物诉讼;in the funds and currency资金in your sole and absolute discretion您有绝对处置权inadequate不充分;不恰当Incapacitation 剥夺犯罪能力的目的incurred or arising out or in connection therewith incurred, created, assumed招致indictment控告,起诉;indulgence or concession让步infant幼儿,未成年人;inferior court初级法院;低级法院instrument(法律文据)intensive supervision probation 加强监督型缓刑intention目的;蓄意inter alia在其他事之间;inter partes在当事人之间;intoxicated喝醉的;陶醉的invalid or unenforceable无效或不可执行的irregular or improper不适当issue of fact事实上的争点issue of law法律上的争点judges审判员;judgment, award and/ or order判决judgment审判,裁决;judicial detention) 民事司法拘留(judicial notice法院公告;judicial proceeding司法[程序] [审判程序];jurors陪审员;justices高等法院的法官;justice正义;keep and maintain保有laches(对行使权利的)疏忽、懈怠;laches(对行使权利的)疏忽、懈怠;landlord/lessor出租方;larceny偷盗;large大的last will and testament遗嘱lately不久前law enforcement department) 执法部门(Leave 休庭legislator/lawmaker立法机构():let (如在"without let or hindrance"这个短语中)妨碍; let or hindrance阻碍letters patent专利特权许可证;letters(证书)Letters授权令lien留置权,扣押权;loans or advances made or to be made借款与预付made and entered into订立合同make payment, performance履行malice恶意;蓄意marriage婚姻,商业合并;master and servant雇主和雇员;master(雇主)means and includes手段Mens Rea主观过错/犯罪意图mere仅仅metes and bounds地界(土地转让中的用语); mind and memory心意与记忆Minor 未成年人misdemeanor轻罪;misdemeanour—非重刑罪/轻罪; misdemeanour—非重刑罪/轻罪; misfeasance—失当行为;moneys, obligations and liabilities债务、责任与义务money货币;month-to-month tenancy按月付租金;more or less或多或少mortgage, charge按揭,押记motion(动议,法院令)mutually agree相互同意near近似negotiable instrument可转让的票据/可流通票据;net profit净利new and novel新的nominate, constitute and appoint任命nota bene留心,注意;note笔录;null and void无效nulla poena sine lege法无明文者不罚(罪刑法定主义原则); obligation义务;obvious明显的order and direct命令oyez(法庭用语)肃静,静听;paid, discharged and satisfied支付、解除或清偿pardon and executive clemency 赦免和减刑pardon赦免;parliament/国会()/parties当事人;partner合伙人,股东;party(当事人)past history历史payment付款;perform and discharge履行义务physical evidence;物证pierce the corporate veil揭穿公司面纱plaintiff原告;plaintiff原告;plead guilty);承认遭检控的罪名(plead(递诉状)pleadings(原告的)诉状,(被告的)答辩状;pledge抵押(权);police n.警察(当局),v.管理,整顿;police station) 派出所(possession所有权,所有物;possible可能的prayer(诉讼请求)presents(本文件)presumption of innocence); 无罪推定(prima facie evidence 表面证据prima facie表面的;principal and surety主债务人和保证人;prior to先前的prisons监狱,拘留所;probation缓刑procuratorate organ)/检察院()procuratorial personnel)/检察人员(promptly即期的property财产(指一切合法的不动产和动产);proper准确的;体面的Prosecutions Division)/刑事检控科(prosecution检控(provided that 只要,但;provisions or enactment成文法proviso但书;public prosecutor(检控官);purchase(置得(不动产))purchase购置;purported声称,宣称pursuant to stipulation遵照条款pursuant to根据,与……相符;quash撤销(一项传唤令或控告状),宣布(判决等)无效; quorum法定人数;record记录,档案;法院的卷宗,诉讼记录regular依法的;有规律的Rehabilitation 改造目的release, discharge or settlement免除、解除或和解remain in full force, validity and effect有充分效力remain silent in court) 保持缄默(remise, release and quitclaim放弃权利repair and make good补偿reprieve缓刑;request and require要求res ipsa loquitur事情不言自明;rest, residue and remainder 遗产rest, residue and remainder遗产Retribution 报应目的reversed and remanded撤销原判并发回重审right, interest and title权益right, power or remedy权利、权力和补偿robbery抢劫;roll案卷,档案;said (作形容词使用时)上述的;said(上文所说的)sat down for hearing聆讯satisfaction义务的履行;债务的清偿satisfy清偿债务;履行义务save and except除save and except除……以外save(除了)save除了;search warrant 搜查证sentence宣判,判决(专指刑事判决); seriously and gravely严重servant受雇人;serve(送达)settle and compromise处理signed, sealed and delivered签署生效similar类似slander言词诽谤;sole and exclusive唯一的sound mind心智健全specialty(盖印合同)specialty盖印合同或契据;strangers to the blood无血缘关系的人style样式;subject to依据,以……为条件,受……规限; subsequent继之后such如此;suffer or permit容许sufficient足够的;充足suitable恰当的suit诉讼,控告;superior court高级法院surrender归还(土地权),自首;taking or raising any point提出temporarily临时tenant/lessee承租方;tenement(不动产)terms and conditions条款terms or conditions条款the deceased / the decedent 已故者the People’s Congress各级人大()thenceforth从那时开始,此后thence由此,从那种情况或缘由,从此;thenwords:there words:thereabout大约,左右;thereafter以后,据此;thereat因此;thereby因此,从而;therefore因此;therefor为此;therein在那里,在那时;thereon 在其上,随即;theretofore直到那时,在那时之前; thereto到那里,此外;thereunder遵照,在其下;thereunto到那里;thereupon因此;therewith与此,与之;things所有物to do or cause to be done履行toll the statute中止诉讼时效tort侵权;tort侵权;totally null and void无效totally unanimous一致同意的,全体一致的transaction交易treason叛国罪;treason—叛国罪;trespass非法侵入(他人土地或住宅);tried and tested可靠的true and correct正确的try审判;解决争端under or pursuant to依照under the influence of 受的影响understand理解;认识unless and until直到unless and until直到unreasonable无理性的;过度的unsafe危险的unsound不卫生的;不健全的unusual不寻常的usual寻常的valid or effective有效的valid or enforceable有效或可执行的valuable有价值的;贵重的verdict(由陪审团一致通过而为法院所接受的)裁决; versus对;violation—犯规/违反行为;voir dire(挑选陪审团成员过程中的)预先审核. voire dire(挑选陪审团成员过程中的)预先审核; voluntary法律上未要求的而自愿作的Warrant 拘捕令well and sufficiently充分well settled合理解决where words:whereas (相当于"given the fact that"), 鉴于; whereas有鉴于此whereat对那个,由于;whereby因此;whereof关于那事(人);will and testament 遗嘱withholding, deduction扣除without prejudice不影响实体权利的without prejudice不影响实体权利的witness / human evidence人证witnesseth 意为提供某事的正式证据witness作证,表明; worthless空头writ of fieri facias强制执行令;。

police单复数讲解

police单复数讲解

police单复数讲解
police的单数形式是police,复数形式是police。

"police"是一个集体名词,它通常用作复数,指代警察机构中的所有成员。

例如,我们可以说"The police are investigating the crime."(警方正在
调查这起犯罪)。

作为一个单数名词,"police"也可以指代警察机构
作为一个整体的概念。

例如,我们可以说"The police is
responsible for maintaining law and order."(警方负责维护法律
和秩序)。

如果我们需要使用一个警察的单数形式,我们可以使用"police officer"。

例如,我们可以说"I saw a police officer on the street."(我在街上看到了一名警察官员)。

法律英语词汇大全A-Z(基础)

法律英语词汇大全A-Z(基础)

法律英语词汇大全Aabduct 诱骗 ,诱拐accessory 从犯accomplice 共犯 ,帮凶accusation 指控 ,指控accused 被告acquittal宣布无罪admissible evidence 可采取的凭证admission 招供 ,招认Adult Probation and Parole成人缓刑与假释advocate (n) 辩白人advocate (v) 辩白 ;倡议affirm确认,(上诉院)保持原判确认aggravated 加重的aggravated circumstances 增添严重性的情节aid and abet协谋,挑拨,帮凶aiding escape 辅助逃跑alibi 不在现场的凭证allegation 指称 ,指控amnesty 大赦appeal 上诉appearance 出庭appellate court上诉法庭armed robbery持械打劫arrest warrant逮捕证,通缉令assailant 攻击者assault 攻击assault and battery殴打罪,损害人身罪attempted crime犯罪未遂attempted murder谋杀未遂auto burglary偷汽车里的东西auto theft偷汽车automobile homicide车祸杀人autopsy 验尸 ,尸体剖检avow 招认 ,认可award (v) 判给award (n) 裁定额法律英语词汇大全Bbail 保释 ,保释金bail bond 保释保证金 ,保金bail bondsman保释代理人bail jumping弃保逃窜,保释中逃跑,逃保bailiff法警,法庭履行官bar 律师业bar association 律师协会bench 法官席 ,法官bench warrant法庭传票beyond reasonable doubt理无置疑,无合理思疑Bill of Rights 法案 ,基本权益法案binding 有拘束力的 ,附有义务的binding agreement有拘束力的协议birthright与生俱来的权益blackmail 敲诈 ,欺骗 ,敲诈blood alcohol血液内的酒精含量blood test验血brief 纲要书 ,辨诉状bring to justice移送法办,严惩不贷burden of proof举证责任法律英语词汇大全C(credit for) time served已服刑时间carjacking 劫车carrying a concealed weapon身携暗器,携带暗器case 案子 ,诉讼案件case in chief 主案 ,控方的凭证case law 判例法 ,事例法causation 因果关系 ,造事原由causing catastrophe 造成大灾害challengea. preemptory challenge不述原由而要求陪审员离席b. challenge for cause 有原由要求陪审员离席challenge (v) 反对 ,责问change of venue 更改审问地址 ,转移管辖character evidence人品凭证,道德凭证charges 指控 ,罪名指控,罪名charge to the jury ( 法官 )对陪审团的指导chief justice首席法官circuit court巡回法庭circumstantial evidence间接凭证,佐证civil code 民事法典civil enforcement履行民事法典civil law 民法civil liberty公民自由civil right公民权益claim (n) 要求权claim (damages) 索赔claim (lost or stolen property)认领claimant 债权人 ,原告 ,索赔人class action lawsuit集体诉讼clerk of the court法庭书记closing argument终结陈说,终结争论co-conspirator同谋人,篡谋人coercion 逼迫 ,威迫 ,挟制commitment hearing拘禁听证common law判例法,习惯法,一般法common law marriage一般法/习惯法上的婚姻compelling argument有道理/有说服力的争论competent council合格的律师competent court管辖法院,主管法院complaint控告,民事起诉compulsory process强迫到庭的程序concurrent sentences归并刑期,同时履行confession 认罪 ,招供 ,招认confinement看管,拘禁confiscate 充公 ,充公confrontation of witness consecutive sentences证人对证连续刑期constitutional right contempt of court宪法权益歧视法庭continuance/continuation (of the case)诉讼缓期,展延convict verb定罪conviction定罪,判罪coroner 验尸官costs incurred 所惹起的花费counsel 律师count 罪项罪项court appointed attorney法庭委任的律师court of appeals上诉法院court of last resort终审法院criminal background information前科资料criminal code刑事法典criminal information刑事举报书criminal intent犯罪企图criminal justice刑事司法criminal offense刑事犯罪criminal proceedings刑事诉讼程序criminal record犯罪记录cross examination 查问crosswalk 行人穿越道 ,斑马线 ,人行横道curfew 宵禁 ,戒严custodial interference阻碍监护权custody (of children)监护权(take into) custody拘禁,扣押法律英语词汇大全Ddebrief (a witness)咨询(证人)defamation诋毁default judgment缺席判决defendant被告defense 辩白 ,争论 ,辨方defense attorney辩白律师defense exhibit A辨方呈物甲/证物甲deferred prosecution缓期起诉defraud 诈骗 ,欺骗detain 拘禁 ,拘禁detainer扣押令detention拘禁direct evidence直接凭证direct examination直接咨询discharge 撤除 (命令 ),开释discovery 见告准备使用的凭证,流露凭证dismiss 驳回dismiss with prejudice有成见驳回起诉(不可以够再诉 ) dismiss without prejudice无成见驳回起诉(能够再诉 ) divorce 离婚domestic violence家庭暴力double jeopardy两重判案,一罪重审enhanced penalties加重刑罚evidence 凭证examination审察,提问,查问excusable homicide 可谅解的杀人exhibit呈物,证物exoneration证明无罪,免去责任exoneration of bail免去保释金expert witness专家判定证人extortion敲诈extradition引渡eyewitness 目睹证人法律英语词汇大全Ffabrication假造 ,假造failure to appear不出庭罪false accusation 诬陷罪false arrest 非法逮捕falsification of documents假造文件falsification of evidence假造凭证felony 刑事重罪fencing 买卖赃物field sobriety test现场清醒测试file (n) 档案 ,卷宗档案,卷宗file (v) 提交 ,入档 ,提出 (诉讼 ) find (v) 判断finding判决,检查结果fine 罚款fingerprints指纹firearms枪械forensic expert法医,科学判定专家forensic psychiatry司法精神病学forensic science 科学判定学forensics 法医学frisk 搜身fugitive逃犯法律英语词汇大全Ggood cause 正当原由grace period宽容期grand jury 大陪审团grand theft重盗窃罪grievance 不满 ,冤情gross negligence 严重渎职groundless 无依据 ,没道理guardian监护人guilty 有罪法律英语词汇大全Hhabeas corpus 人身保护法habitual offender惯犯habitual sex offender 性惯犯habitual violent offender 暴力惯犯hallucinogen 幻觉剂handcuff手铐harassment 骚扰harbor a criminal窝藏犯人hearing 聆讯hearsay 听说highway patrol 高速公路巡警hijacking挟持hit and run 驾车闯过后逃跑home detention 囚禁homicide杀人 ,他杀hostage人质hostile witness 敌对证人hung jury 不可以做出一致抉择的陪审团法律英语词汇大全Iidentify认出,辨识,分辨illegitimate child私生子,非婚生子illicit非法immunity宽免权immunity from liability责任宽免权immunity from prosecution检控宽免权impeachment of witness谴责证人implied consent默认,默示赞同inadmissible不行采取的incarceration看管inconsistent (statements)矛盾(口供) incriminate归咎,使负罪indictment大陪审团起诉书,大陪审团公诉书indirect evidence间接凭证information正式起诉书informed consent知情的赞同inherent right固有权益inheritance继承;遗产injunction禁令,强迫令injustice不公正,不正义,非法inmate 监犯insanity 精神错杂intent企图intimidation恫吓investigation检查irrational不合理智的法律英语词汇大全J-Kjail 拘禁所 ,牢狱jailbreak 逃狱jay-walk 违章穿越马路joy riding偷车兜风Judge Advocate General 军法局长 ,军法处长judgment判决judicial 司法的jump bail弃保逃窜jurisdiction司法权,管辖权,判决权juror陪审员juror, alternative候补陪审员juror, prospective待选陪审员juror, sworn正选陪审员jury 陪审团jury box陪审团席jury instructions ( 法官给 )陪审团的指示jury tempering非法干涉陪审团jury trial陪审团审案Kkidnapping绑架,绑票killer 凶手法律英语词汇大全Llaw code 法典 ,法例law enforcement agency执法机构law firm律师事务所law school 法学院lawsuit 官司 ,诉讼 ,案件lead council 首席律师leading question引诱提问legal age 法定年纪legal aid 法律救助legal aide 法律助理legal council 法律顾问legal obligation法律义务legal system 法律体系legality 合法性legislature立法机关leniency 饶恕 ,宽大办理lethal injection致命性注射剂lethal weapon致命凶器lewd conduct猥亵行为,淫秽行为,下贱行为liability应负责任,债务liable 法律责任libel 诋毁罪lie detector测谎器life sentence 无期徒刑 ,平生看管lineup 排队辨识嫌疑犯litigant诉讼当事人litigation诉讼,打官司lodge a complaint投诉loophole破绽looting洗劫,趁乱打劫losses 损失法律英语词汇大全Mmagistrate 裁判官making arrest 逮捕 ,逮捕malicious prosecution歹意指控malpractice 渎职mandate履行令mandatory规定的,强迫性的mandatory sentences规定刑期manhunt搜捕逃犯manslaughter 过错杀人 ,误杀marshal 法警 ,庭警material facts重要事实material statement重要申明material witness重要证人matter of record有案可查的事项minor未成年人Miranda Rights 米兰达权益misconduct 非法行为 ,不端行为misdemeanor轻刑罪misleading question误导问题misrepresentation虚假不实的陈说mistrial无效审问(可重审) mitigating circumstances减罪细节mitigating factors减罪要素money laundering洗钱motion动议motion denied动议被反对motion granted动议被赞同mug shot 入案照片法律英语词汇大全N-ONnegligence 大意 ,过错negligent homicide过错杀人no contest无争议not guilty无罪nullify撤消Ooath 誓词objection反对,抗议,异议obscene 猥亵 ,淫荡obscene phone call 猥亵 / 淫秽电话obscenity 猥亵 ,淫秽 ,下贱obstructing justice阻碍司法offense罪状 ,犯罪official misconduct官员渎职on the record记录在案open court公然法庭opening statement开案陈说/ 陈词ordinance法律,条例overrule驳回,颠覆法律英语词汇大全P-QPpanel 小组panel (of jurors)全体陪审员pardon赦免parole假释penalties 处罚 ,罚金perjury伪证perpetrator作案者 ,闯事者picket line 戒备线 ,纠察线plaintiff原告plea bargain认罪讨情 ,认罪协议plead guilty认罪争论plead innocent/not guity无罪争论police record警察记录possession of narcotics拥有麻醉品post bail 交保 ,提交保释金precedence 优先权precedent前例,先例prejudice to the case对案情不公,对案情不利preliminary hearing preliminary injunction 初步听证 / 聆讯初步禁令premeditate预谋preponderance of the evidence 绝大部分的凭证 ,凭证的优势prerequisite 先决条件pre-sentencing investigation判刑前检查pre-sentencing report判刑前报告presumption of innocence无罪推定,无罪假定,假定清白prima facie evidence表面凭证,初步凭证prior convictions前科prison 牢狱prison clothes 囚衣prison guard狱警 ,管教prison term刑期prisoner监犯privacy隐私权privileged information 奥密资料probable cause颇能建立的原由probation 缓刑probation officer看管缓刑犯的官员,缓刑官prohibition禁令proof 凭证prosecution控方,指控prosecutor检查官,检控官protective custody保护性拘禁,监护public defender公设辩白人/律师public domain公有领域/家产/土地public monies公款punish according to law法办punitive damages处罚性补偿Qqualification资格quash 撤除 ,取销questionnaire检查表quick court短期法庭法律英语词汇大全Rreasonable doubt 合理的思疑rebuttal辩驳辩驳recall a witness召回证人receiving stolen property 窝赃reckless burning 莽撞用火reckless driving莽撞驾驶recross再次查问redirect再次直接咨询release开释remain silent 保持缄默removal hearing移送聆讯remedy挽救repeat offender惯犯repeat offense多次罪状represent a client 代表客户represent to the court向法官陈说resisting arrest抗捕rest a case 案件凭证已所有提出restraining order禁令return a verdict作出判决reversal 颠覆 ,撤消 ,驳回review/retrial复审revoke 撤除 ,撤消 ,撤消ringleader主谋,魁首robbery打劫robbery, armed持械打劫rules of evidence凭证法例则法律英语词汇大全Ssane 神志正常scene of crime作案现场search warrant搜寻令self incrimination自证其罪,自我牵涉self-defense 自卫sentence 判刑separation agreement分居协议sexual abuse 性凌虐sexual assault 性入侵shackles 手铐 ,脚镣sheriff ( 县 )警长shoplifting入店行窃slander 诋毁solicitor法务官,初级律师speedy trial 迅速审理stalking 潜行追踪statute of limitation时效法例statutory law成文法,拟订法statutory rape拟订法上的强奸,法定强奸罪stay a warrant 中断刑事手令stay of execution延缓履行极刑strangulation勒死,掐死,绞死subject to prosecution可被公诉submit evidence提出凭证substance abuse 滥用药物substantive count本质罪项substantive law实体法,主法sue 起诉 ,打官司suit 诉讼summary judgment即决审问suppress evidence 压制凭证supreme court最高法院surveillance 监督suspect 犯罪嫌疑人,疑犯suspended sentence缓刑swear to tell the truth立誓说真话sworn testimony 起誓作证法律英语词汇大全Ttake the stand 到证人席作证 ,出庭作证tampering with a witness扰乱证人tampering with evidence破坏凭证tampering with jury干涉陪审团temporary restraining order临时禁令temporary insanity 临时性精神错杂tentative 暂定的暂定的testify under oath/affirmation起誓作证testimony 证词time off for good behavior因表现优秀而减刑time served 已服刑期tort民事侵权行为traffic court交通法庭trafficking in非法贩卖trespassing 私自进入trial审问trial on merit trier of fact 实体审问事实的审问者twist (the facts)扭曲事实法律英语词汇大全U-VUun alienable right不容剥夺的权益unanimous verdict全体一致的判决unconstitutional违宪的under oath宣过誓unit (police) ( 警察 )小组 ,警车unlawful handling of unlawful retention 非法办理非法拘禁unlawful sexual intercourse非法性交unpremeditated crime非预谋罪状uphold verdict保持原判urine test尿液测试use of force 使用武力暴力Vvalidation赞同,证明,使奏效vehicular homicide车祸致死venue 审问地址verbal agreement口头协议verbatim字斟句酌verdict 判决 ,判决vested rights 既定权益 ,应有权益veto 反对vice 恶性vice squad 警察缉拿队 ,刑警队victim受害者victim's right受害者的权益villain无赖vindication证明无罪,证明清白vindictive punishment报复性处罚violent crime暴力罪状visitation探亲,探视;临检vulnerability短处,易受损害vulture贪心而残忍的人法律英语词汇大全W-ZWwaive rights放弃权益waive time放弃时限权益waiver of rights 弃权书wanton (willful or reckless)率性 ,随意 ,明目张胆wanton negligence 随意过错war crimes战争罪状warden 牢狱长warning lights警示灯warning sign警示标记warrant 法律 ,逮捕证 ,搜寻证whereabouts着落will 遗言withdraw 撤回 ,撤除witness of the defense 辨方证人witness of the prosecution控方证人writ 书面命令 ,传票wrongful act非法行为 ,不妥行为wrongful death不测致死,过错致死,异样死亡Xxenophobe 仇外X-rated film色情电影Yyes/no question是非问题yield 退步 ,折服Zzealot 狂热 ,过分热情。

police的用法总结大全

police的用法总结大全

police的用法总结大全police有警察部门,警方的意思。

那你们想知道police的用法吗?今天给大家带来了police的用法,希望能够帮助到大家,一起来学习吧。

police的用法总结大全police的意思n. 警察部门,警方,警察,治安vt. (警察、军队等)巡查,维护治安,(委员会等)监督,管制adj. 警察的,有关警察的变形:过去式: policed; 现在分词:policing; 过去分词:policed;police用法police可以用作名词police的意思是“警察”,指警察这个官方机构,是单数形式的复数名词,前面一般要用定冠词the,后面跟动词的复数形式。

police须用their等复数代词指代,可受these, most, several, many, dozens of等表示不确切的量词修饰,也可受2以上基数词修饰,但不可用a或one修饰表示单个警察。

police在句中可用在其他名词前作定语。

police用作名词的用法例句The police have caught the murderer.警察已经抓获杀人凶手。

His strange behavior made the police suspicious.他不寻常的举止引起了警察的怀疑。

Its the duty of the police to preserve the public order.维护公共秩序是警察的职责。

police用法例句1、The mystery hero imme-diately alerted police after spottinga bomb.那个无名英雄发现炸弹后马上报了警。

2、He then held the man in an armlock until police arrived.然后他反扭住那名男子的手臂让他动弹不得,直到警察赶到。

3、Police said permission for the march had not been granted. 警方说游行并未得到批准。

法律英语M-Z

法律英语M-Z

MMafia 黑手党,黑社会,黑帮团伙黑手党,黑社会,黑帮团夥magistrate 裁判官裁判官mail bomb 邮件炸弹邮件炸弹mail fraud 邮件欺诈邮件欺诈mail theft 邮件盗窃邮件盗窃maiming 残害残害making arrest 拘捕,逮捕拘捕,逮捕malfeasance 恶行,劣迹恶行,劣迹malice 恶意恶意malicious mischief 恶意作弄恶意作弄malicious prosecution 恶意控告恶意控告malign 诬蔑,诋毁污蔑,诋毁malpractice 失职失职mandate 执行令执行令mandatory 规定的,强制性的规定的,强制性的mandatory sentences 规定刑期规定死期manhunt 搜捕逃犯搜捕逃犯manslaughter 过失杀人,误杀过失杀人,误杀maritime law 海事法海事法marshal 法警,庭警发精,庭警mass hysteria 集体发疯集体发疯material facts 重要事实重要事实material statement 重要声明重要声明material witness 重要证人重要证人matter of record 有案可查的事项有案可查的事项maxim 格言格言mayhem 残害身体残害身体mediation 调停,仲裁调停,仲裁minimum standard 最低标准最低标准minor 未成年人未成年人Miranda Rights 米兰达权利米兰达权利mischief 恶作剧恶作剧misconduct 不法行为,不端行为不法行为,不端行为misdemeanor 轻刑罪轻型罪misleading question 误导问题误导问题misnomer 误称误称misquote 错误引用错误引用misrepresentation 虚假不实的陈述虚假不实的陈述missing 失踪失踪mistrial 无效审判(可重审) 无效审判(可重审) mitigating circumstances 减罪细节减罪细节mitigating factors 减罪因素减罪因素modus operandi 作案方法作案方法money laundering 洗钱洗钱monopoly 垄断垄断moot (adj.) 假设的,非实际的假设的,非实际的moral certainty 确实可靠性确实可靠性moral standard 道德标准道德标准moral turpitude 违背道德,卑鄙违背道德,卑鄙motion 动议动议motion denied 动议被否决动议被否决motion granted 动议被批准动议被批准motive 动机动机mug shot 入案照片入案照片mutilation 切断,残害,毁伤切断,残害,毁伤mutiny 兵变,叛变兵变,叛变Nnarcotics 麻醉品麻醉品native-born citizen 土生公民土生公民naturalization 入境,归化入境,归化negligence 疏忽,过失疏忽,过失negligent homicide 过失杀人过失杀人nepotism 任人唯亲,裙带风任人唯亲,裙带风neutrality law 中立法中立法next of kin 最近亲属最近亲属night court 晚间法庭晚间法庭no contest 无争议无争议nonfeasance 不履行义务不履行义务nonpayment 不支付,未缴纳不支付,未缴纳nonresident 非(某地)居民非(某地)居民not guilty 无罪无罪notary public 公证人公证人nuisance 妨害公共利益的行为妨害公共利益的行为null and void 无效,失效无效,失效nullify 取消取消Ooath 誓言誓言objection 反对,抗议,异议反对,抗议,异议obscene 猥亵,淫荡猥亵,淫荡obscene phone call 猥亵/淫秽电话猥亵/淫秽电话obscenity 猥亵,淫秽,下流猥亵,淫秽,下流obstructing justice 妨害司法妨害司法offense 罪行,犯法罪行,犯法officer 警察,官员警察,官员official misconduct 官员渎职官员渎职on the record 记录在案记录在案open court 公开法庭公开法庭opening statement 开案陈述/陈词开案陈述/陈词ordinance 法令,条例法令,条例ostracism 排斥排斥outlaw (n) 歹徒歹徒outlaw (v) 取缔,剥夺(权利) 取缔,剥夺(权利)outstanding warrant 未执行的逮捕证,仍有效的通缉令未执行的逮捕证,仍有效的通缉令overrule 驳回,推翻驳回,推翻over act 明显/公开行为明显/公开行为Ppandering procuring 拉皮条拉皮条panel 小组小组panel (of jurors) 全体陪审员全体陪审员parade permit 游行示威许可游行示威许可paradox 自相矛盾自相矛盾paralegal 律师助理律师助理paramedic 急救人员急救人员paranoia 偏执狂,妄想狂偏执狂pardon 赦免赦免parole 假释假释party 当事人当事人pass sentence 宣判宣判patent 专利专利paternity suit 确认生父的诉讼确认生父的诉讼pathologist 病理学家病理学家patronizing a prostitute 嫖娼,嫖妓嫖娼,嫖妓PCP 天使粉(兴奋剂),苯环己哌啶天使粉(兴奋剂),苯环己呱啶pedestrian 行人行人penalties 惩罚,罚金惩罚,罚金per dim 按日津贴按日津贴perjury 伪证伪证perpetrator 作案者,肇事者作案者,肇事者petition 请愿,请愿书请愿书,请愿书petition (juvenile court) 控诉书(青少年/未成年人法庭) 控诉书(青少年/未成年人法庭) petition the court 向法庭请愿向法庭请愿petty theft 小偷小偷picket line 警戒线,纠察线警戒线,纠察线pistol 手枪手枪plaintiff 原告原告plea 答辩答辩plea and (in) abeyance 暂停答辩暂停答辩plea bargain 认罪求情,认罪协议认罪求情,认罪协议plead guilty 认罪答辩认罪答辩plead innocent/not guity 无罪答辩无罪答辩plight 誓约,困境誓约,困境plunder (n) 掠夺品掠夺品plunder (v) 抢劫,掠夺抢劫,掠夺police detail 警察特定任务队警察特定任务对police dispatcher 警察调度员警察调度员police dog 警犬警犬police record 警察记录警察纪录polluting 污染污染polyandry 一妻多夫制一妻多夫制polygamy 一夫多妻制一夫多妻制pornographer 制作色情作品的人制作色情作品的人pornographic material 色情材料色情材料pornography 色情色情port-of-entry 入境口岸入境口岸possession of narcotics 持有麻醉品持有麻醉品post bail 交保,提交保释金交保,提交保释金pound 兽栏兽栏power of attorney 委托书,授权书,代理权委托书,授权书,代理书prank 恶作剧恶作剧precedence 优先权优先权precedent 前例,先例前例,先例prejudice 偏见偏见prejudice to the case 对案情不公,对案情不利对案情不公,对案情不利preliminary hearing 初步听证/聆讯初步听证/聆讯preliminary injunction 初步禁令初步禁令premeditate 预谋预谋preponderance of the evidence 绝大多数的证据,证据的优势绝大多数的证据,证据的优势prerequisite 先决条件先决条件prescription drugs 处方药处方药pre-sentencing investigation 判刑前调查判刑前调查pre-sentencing report 判刑前报告判刑前报告press charges 正式控告正式控告presumption of innocence 无罪推定,无罪假设,假定清白无罪推定,无罪假设,假定清白protection racket 勒索保护费的组织勒索保护费的组织pretrial conference 预审会议预审会议pretrial services agency 预审服务机构预审服务机构pretrial motions 预审动议预审动议price control 物价控制物价控制price fixing 价格垄断价格垄断prima facie evidence 表面证据,初步证据表面证据,初步证据prior convictions 前科前科prison 监狱监狱prison clothes 囚衣球衣prison guard 狱警,管教狱警,管教prison term 刑期刑期prisoner 囚犯囚犯privacy 隐私权隐私权privileged information 秘密资料秘密资料pro se (pro per) 代表自己,自辩代表自己,自辩probable cause 颇能成立的原因颇能成立的原因probate 遗嘱认证遗嘱认证probation 缓刑缓刑probation officer 监管缓刑犯的官员,缓刑官监管缓刑犯的官员,缓刑官professional organization 专业组织专业组织prohibition 禁令禁令proof 证据证据prosecution 控方,控告控方,控告prosecutor 检查官,检控官检查官,检控官prostitute 妓女妓女prostitution 卖淫卖淫protective custody 保护性拘留,监护保护性拘留,监护protective order 保护令保护令psychotoxic chemicals 引起精神病的化学品引起精神病的化学品public defender 公设辩护人/律师公设辩护人/律师public domain 公有领域/产业/土地公有领域/产业/土地public monies 公款公款punish according to law 法办法办punitive damages 惩罚性赔偿惩罚性赔偿purge 消除,销案消除,销案pursuit 追捕追捕Qquack 无牌医生无牌医生qualification 资格资格qualm 疑虑疑虑quarantine 检疫隔离检疫隔离quash 撤销,废除撤销,废除quasi 准,类似,似乎准,类似,似乎questionnaire 调查表调查表quibble 狡辩狡辩quick court 短期法庭短期法庭quid pro quo 交换条件,抵偿物交换条件,抵偿物quorum 法定人数法定人数quota system 配额制配额制Rracial discrimination 种族歧视种族歧视racial segregation 种族隔离种族隔离racism 种族主义种族主义racketeering enterprise 敲诈勒索集团敲诈勒索集团radar speed gun 雷达速度测试器雷达速度测试器radar detector 雷达探测器雷达探测器radical 激进,极端激进,极端railroad crossing 铁路公路交叉道口铁路公路交叉道口ransack 洗劫,彻底搜查洗劫,彻底搜查ransom 赎金赎金rap sheet 警方逮捕记录警方逮捕纪录rape 强奸强奸ratify 批准,认可批准,认可real property/real state 不动产,房地产不动产,房地产reasonable doubt 合理的怀疑合理的怀疑rebuttal 反驳反驳recall a witness 召回证人召回证人receiving stolen property 窝赃窝賍reckless burning 鲁莽用火鲁莽用火reckless driving 鲁莽驾驶鲁莽驾驶recognizance 保证(到庭) 保证(到庭) reconciliation 调停,调解,和解调停,调解,和解recourse 追索权追索权recess 休息休息recidivist 惯犯,累犯惯犯,累犯recreational vehicles 大型旅行车大型旅行车recross 再次盘问再次盘问redirect 再次直接询问再次直接询问refugee 难民难民registered trademark 注册商标注册商标registration (auto) (汽车)上牌/登记 (汽车)上牌/登记regulation 规章,规定规章,规定reinstated 恢复,复职恢复,复职release 释放释放release pending trail 得释在外待审得释在外待审remain silent 保持沉默保持沉默remains (body) 残骸,遗骸残骸,遗骸remand 还押还押removal hearing 移送聆讯移送聆讯remedy 补救补救reparations 赔偿,赔款赔偿,赔款repeat offender 惯犯惯犯repeat offense 多次罪行多次罪行represent a client 代表客户代表客户represent to the court 向法官陈述向法官陈述residence 住处住处resisting arrest 拒捕拒捕restitution 归还,赔偿归还,赔偿rest a case 案件证据已全部提出案件证据已全部提出restraining order 禁令禁令retail theft 盗窃零售商品盗窃零售商品retract 撤回撤回retroactive 有追溯效力的有追溯效力的return a verdict 作出判决作出判决reversal 推翻,撤消,驳回推翻,撤销,驳回review/retrial 复审复审revoke 撤销,吊销,取消撤销,吊销,取消revolt 叛变,造反叛变,造反revolver 左轮枪左轮抢rifle 步枪,来复枪步枪,来复枪right 权利权利right-of-way 先行权,通行权先行权,通行权ringleader 主谋,魁首主谋,魁首risk of flight 潜逃危机潜逃危机robbery 抢劫抢劫robbery, armed 持械抢劫持械抢劫round-the-clock 昼夜昼夜rule of law 法治法治rules of evidence 证据法规则证据法规则ruse 诡计诡计Ssabotage 蓄意破坏,怠工蓄意破坏,怠工sacrilege 渎圣,冒渎渎圣,冒渎sadism 虐待狂虐待狂safety inspection (auto) (汽车)安全检查 (汽车)安全检查safety regulation 安全规则安全规则sale of a child 贩卖儿童贩卖儿童sanction 制裁制裁sane 神志正常神志正常scapegoat 替罪羊替罪羊scene of crime 作案现场作案现场search and seizure 搜查与充公搜查与充公search warrant 搜查令搜查令secret agent 特务,特工特务,特工Secret Service 特勤部特勤部security fraud 证券欺诈证券欺诈sedition 煽动叛乱煽动叛乱self determination 自决自决self incrimination 自证其罪,自我牵连自证其罪,自我牵连self-defense 自卫自卫sensitive 敏感的敏感的sentence 判刑判刑separation agreement 分居协议分居协议sequester a jury 隔离陪审团隔离陪审团serve a subpoena 送达传票送达传票serve papers on a party 送交文件给某方送交文件给某方set bail 定保释金额定保释金额sever case 将案件分离将案件分离sexual abuse 性虐待性虐待sexual assault 性侵犯性侵犯shackles 手铐,脚镣手铐,脚镣sheriff (县)警长 (县)警长shoplifting 入店行窃入店行窃shotgun 散弹枪,猎枪散弹枪,猎枪sidewalk 人行道人行道sight translation 视译视译simultaneous interpretation 同声传译同声传译skid row 贫民区街道,没落地段贫民区街道,没落地段slander 诽谤诽谤slavery 奴隶制奴隶制slip and fall 滑倒滑倒slugs 假硬币,子弹假硬币;子弹smuggling 走私走私snowmobile 雪车雪车sodomy 鸡奸,兽奸鸡奸,兽奸solicitation 教唆,拉客教唆,拉客solicitor 法务官法务官special agent 特务,特工特务,特工specification 规格规格speedy trial 快速审理快速审理squatter 擅自居住,擅自占地擅自居住,擅自占地stalking 潜行追踪潜行追踪standard weights 砝码砝码standards 标准标准status quo 现状现状statute 法规法规statute of limitation 时效法规时效法规statutory law 成文法,制定法成文法,制定法statutory rape 制定法上的强奸制定法上的强奸stay a warrant 中止刑事手令中止刑事手令stay of execution 延缓执行死刑延缓执行死刑sting operation (为捉拿疑犯所设置的)突击圈套 (为捉拿疑犯所设置的)突击圈套stipulation 规定,协议规定,协议strangulation 勒死,掐死,绞死勒死,掐死,绞死strike from the record 从记录中删除从纪录中删除subject to prosecution 可被公诉可被公诉suborn perjury 唆使提供伪证唆使提供伪证submit evidence 提出证据提出证据subpoena 传票传票substance abuse 滥用药物滥用药物substance abuse prevention 防止滥用药物的措施防止滥用药物的措施substantive count 实质罪项实质罪项substantive law 实体法,主法实体法,主法sue 起诉,打官司起诉,打官司suit 诉讼诉讼summary judgment 即决审判即决审判suppress evidence 压制证据压制证据supreme court 最高法院最高法院surcharge 附加费附加费surrogate parenthood 代父母身份代父母身份surveillance 监视监视susceptible 易受影响的易受影响的suspect 犯罪嫌疑人,疑犯犯罪嫌疑人suspended license 暂时吊销执照暂时吊销执照suspended sentence 缓刑缓刑swear to tell the truth 发誓说实话发誓说实话sworn testimony 宣誓作证宣誓作证syndicate 犯罪集团犯罪集团Ttacit approval 默许默许take issue 提出异议,反对提出异议take the stand 到证人席作证,出庭作证到证人席作证,出庭作证tampering with a witness 干扰证人干扰证人tampering with evidence 损坏证据损坏证据tampering with jury 干预陪审团干预陪审团tariff 关税关税tax advantage 有利税率有利税率tax deduction 减税减税tax evasion 逃税逃税tax exempt 免税免税tax fraud 税务行骗税务行骗tax in kind 实物税,以实物缴纳的税实物税,以实物缴纳的税tax law 税法税法tax rate 税率税率tax return 税表,报税单税表,报税单tax shelter 合法避税手段合法避税手段telecommunications fraud 电信行骗电信行骗telephone fraud 电话行骗电话行骗temporary restraining order 暂时禁令暂时禁令temporary insanity 暂时性精神错乱暂时性精神错乱tenor (gist) 要旨,大意要旨,大意tentative 暂定的暂定的terrorism 恐怖主义恐怖主义terrorist 恐怖分子恐怖分子testify under oath/affirmation 宣誓作证宣誓作证testimony 证词证词the people 人民,公诉人人民,公诉人threatening elected officials 威胁公选官员威胁公选官员time off for good behavior 因表现良好而减刑因表现良好而减刑time served 已服刑期已服刑期tobacco product warning 烟草产品警告烟草产品警告tort 民事侵权行为民事侵权行为towing regulation 拖车规定拖车规定trade names 商品/商号/商业名称商品/商号/商业名称trademark 商标商标traffic citation 交通罚单交通罚单traffic court 交通法庭交通法庭trafficking in 非法贩卖非法贩卖transcript 记录抄本纪录抄本transliteration 音译音译trespassing 擅自进入擅自进入trial 审讯审讯trial on merit 实体审判实体审判trier of fact 事实的审判者事实的审判者truancy 旷课,逃学,旷工旷课,逃学,矿工truant officer 调查旷课/旷工的官员调查旷课/矿工的官员true bill 大陪审团签署的起诉书大陪审团签署的起诉书true copy 准确的副本准确的副本trumped up charge 诬告,无中生有诬告,无中生有truthful statement 真实声明真实声明twist (the facts) 歪曲事实歪曲事实Uulterior motive 别有用心,另有动机别有用心,另有动机un alienable right 不容剥夺的权利不容剥夺的权利unanimous verdict 全体一致的判决全体一致的判决unconstitutional 违宪的违宪under advisement, take 会考虑周全会考虑周全under oath 宣过誓宣过誓under penalty of 处以……的惩罚处以….的惩罚undermine 暗中破坏暗中破坏underwrite 承保,负责保险,负责支付承保,负责保险,负责支付unfair competitive practice 不公平竞争不公平竞争uniform 一律,一致,统一;制服一律,一致,统一;制服uniform crime reporting 统一的罪案报告方式统一的罪案报告方式unit (police) (警察)小组,警车 (警察)小组,警车unlawful handling of 非法处理非法处理unlawful retention 非法拘留非法拘留unlawful sexual intercourse 非法性交非法性交unloaded weapon 没装弹药的枪械没装弹药的枪械unpremeditated crime 非预谋罪行非预谋罪行uphold verdict 维持原判维持原判urine test 尿液测试尿液测试use of force 使用武力暴力使用武力/暴力usurpation 篡夺,非法使用篡夺,非法使用usury 高利贷高利贷utter 行使伪造物行使伪造物utility theft 盗窃公用设备设施盗窃公用设备/设施U-turn 汽车调头回转汽车调头/回转Vvacate 搬出;撤销搬出;撤销vagrancy 流浪流浪validation 批准,证实,使生效批准,证实,使生效vandalism 肆意破坏财产肆意破坏财产vehicular homicide 车祸致死车祸致死vendetta 世仇,家族仇杀世仇venereal disease 性病性病venue 审判地点审判地点verbal agreement 口头协议口头协议verbatim 咬文嚼字咬文嚼字verdict 判决,裁决判决,裁决vested rights 既定权利,应有权利既定权利,应有权利veto 否决否决vice 恶性恶性vice squad 警察缉捕队,刑警队警察缉捕队victim 受害者受害者victim's right 受害者的权利受害者的权利vigilance 警惕,防范警惕,防范vigilante 民间警戒行动者,民间治安维持者民间警戒行劫者,民间治安维持者villain 恶棍恶棍vindication 证实无罪,证实清白证实无罪,证实清白vindictive punishment 报复性惩罚报复性惩罚vintage vehicle 古董车古董车violent crime 暴力罪行暴力罪行visitation 探亲,探视;临检探亲,探视;临检vulgarity 粗鄙粗鄙vulnerability 弱点,易受伤害弱点,易受伤害vulture 贪婪而残酷的人贪婪而残酷的人Wwaive rights 放弃权利放弃权利waive time 放弃时限权利放弃时限权利waiver of rights 弃权书弃权书wanton (willful or reckless) 任性,肆意,肆无忌惮任性,肆意,肆无忌惮wanton negligence 任意过失任意过失war crimes 战争罪行战争罪行ward of the court 受法院监护的任受法院监护的任warden 监狱长监狱长warning lights 警告灯警告灯warning sign 警告标志警告标志warrant 法令,逮捕证,搜查证法令,逮捕证,搜查证warranty 保单,担保保单,担保water rights 用水权用水权weapon 武器武器whereabouts 下落下落white supremacy 白人种族至上主义白人种族至上主义wildlife 野生动植物野生动植物will 遗嘱遗嘱wire tap 窃听电话窃听电话withdraw 撤回,撤销撤回,撤销with prejudice 有偏见有偏见without prejudice 无偏见无偏见witness of the defense 辨方证人辩方证人witness of the prosecution 控方证人控方证人work furlough 暂准狱外工作暂准监外工作work release 白天监外工作白天监外工作writ 书面命令,传票书面命令,传票wrongful act 不法行为,不当行为不法行为,不当行为Xxenophile 崇洋迷外崇洋迷外xenophobe 仇外仇外X-rated film 色情电影色情电影Yyes/no question 是非问题是非问题yield 让步,屈服让步,屈服youth authority 少年罪犯管理机构少年罪犯管理机构Zzealot 狂热,过分热心狂热,过分热心zoning 城市区划城市区划。

police的用法总结大全

police的用法总结大全

police的用法总结大全police有警察部门,警方的意思。

那你们想知道police的用法吗?今日我给大家带来了police的用法,盼望能够关心到大家,一起来学习吧。

police的用法总结大全police的意思n. 警察部门,警方,警察,治安vt. (警察、军队等)巡查,维护治安,(委员会等)监督,管制adj. 警察的,有关警察的变形:过去式: policed; 现在分词:policing; 过去分词:policed;police用法police可以用作名词police的意思是“警察”,指警察这个官方机构,是单数形式的复数名词,前面一般要用定冠词the,后面跟动词的复数形式。

police须用their等复数代词指代,可受these, most, several, many, dozens of等表示不准确的量词修饰,也可受2以上基数词修饰,但不行用a或one修饰表示单个警察。

police在句中可用在其他名词前作定语。

police用作名词的用法例句The police have caught the murderer.警察已经抓获杀人凶手。

His strange behavior made the police suspicious.他不寻常的举止引起了警察的怀疑。

Its the duty of the police to preserve the public order.维护公共秩序是警察的职责。

police用法例句1、The mystery hero imme-diately alerted police after spotting a bomb.那个无名英雄发觉炸弹后立刻报了警。

2、He then held the man in an armlock until police arrived.然后他反扭住那名男子的手臂让他动弹不得,直到警察赶到。

3、Police said permission for the march had not been granted.警方说游行并未得到批准。

法律英语词汇大全A-Z(基础)

法律英语词汇大全A-Z(基础)

WOED格式法律英语词汇大全Aabduct拐骗,诱拐accessory从犯accomplice共犯,帮凶accusation指控,控告accused被告acquittal宣告无罪admissibleevidence可接纳的证据admission供认,招认AdultProbationandParole成人缓刑与假释advocate(n)辩护人advocate(v)辩护;倡导affirm确认,(上诉院)维持原判确认aggravated加重的aggravatedcircumstances增加严重性的情节aidandabet协谋,教唆,帮凶aidingescape协助逃跑alibi不在现场的证据allegation指称,指控amnesty大赦appeal上诉appearance出庭appellatecourt上诉法庭armedrobbery持械抢劫arrestwarrant逮捕证,通缉令assailant攻击者assault攻击assaultandbattery殴打罪,伤害人身罪attemptedcrime犯罪未遂attemptedmurder谋杀未遂autoburglary偷汽车里的东西autotheft偷汽车automobilehomicide车祸杀人autopsy验尸,尸体剖检avow招认,承认award(v)判给award(n)裁定额法律英语词汇大全Bbail保释,保释金bailbond保释保证金,保金bailbondsman保释代理人bailjumping弃保潜逃,保释中逃跑,逃保bailiff法警,法庭执行官bar律师业barassociation律师协会bench法官席,法官benchwarrant法庭传票beyondreasonabledoubt理无置疑,无合理怀疑BillofRights法案,基本权利法案binding有约束力的,附有义务的bindingagreement有约束力的协议birthright与生俱来的权利blackmail勒索,敲诈,讹诈bloodalcohol血液内的酒精含量bloodtest验血brief摘要书,辨诉状bringtojustice移送法办,绳之以法burdenofproof举证责任法律英语词汇大全C(creditfor)timeserved已服刑时间carjacking劫车carryingaconcealedweapon身携暗器,携带暗器case案子,诉讼案件caseinchief主案,控方的证据caselaw判例法,案例法causation因果关系,造事原因causingcatastrophe造成大灾难challengea.preemptorychallenge不述理由而要求陪审员退席b.challengeforcause有原因要求陪审员退席challenge(v)反对,质问changeofvenue变更审判地点,转移管辖characterevidence人格证据,品德证据charges指控,罪名指控,罪名chargetothejury(法官)对陪审团的指导chiefjustice首席法官circuitcourt巡回法庭circumstantialevidence间接证据,旁证civilcode民事法典civilenforcement执行民事法典civillaw民法civilliberty公民自由civilright公民权利claim(n)要求权claim(damages)索赔claim(lostorstolenproperty)认领claimant债权人,原告,索赔人classactionlawsuit集体诉讼clerkofthecourt法庭书记closingargument终结陈述,终结辩论co-conspirator共谋人,篡谋人coercion强迫,胁迫,挟制commitmenthearing拘禁听证commonlaw判例法,习惯法,普通法commonlawmarriage普通法/习惯法上的婚姻compellingargument有道理/有说服力的争辩competentcouncil合格的律师competentcourt管辖法院,主管法院complaint控诉,民事起诉compulsoryprocess强制到庭的程序concurrentsentences合并刑期,同时执行confession认罪,供认,招认confinement监禁,拘留confiscate没收,充公confrontationofwitness证人对质consecutivesentences连续刑期constitutionalright宪法权利contemptofcourt蔑视法庭continuance/continuation(ofthecase)诉讼延期,展延convictverb定罪conviction定罪,判罪coroner验尸官costsincurred所引起的费用counsel律师count罪项罪项courtappointedattorney法庭任命的律师courtofappeals上诉法院courtoflastresort终审法院criminalbackgroundinformation前科资料criminalcode刑事法典criminalinformation刑事检举书criminalintent犯罪意图criminaljustice刑事司法criminaloffense刑事犯罪criminalproceedings刑事诉讼程序criminalrecord犯罪记录crossexamination盘问crosswalk行人穿越道,斑马线,人行横道curfew宵禁,戒严custodialinterference妨碍监护权custody(ofchildren)监护权(takeinto)custody拘留,扣押法律英语词汇大全Ddebrief(awitness)询问(证人)defamation诽谤defaultjudgment缺席判决defendant被告defense辩护,答辩,辨方defenseattorney辩护律师defenseexhibitA辨方呈物甲/证物甲deferredprosecution缓期起诉defraud诈骗,欺诈detain扣留,拘留detainer扣押令detention拘留directevidence直接证据directexamination直接询问discharge撤销(命令),释放discovery告知准备使用的证据,透露证据dismiss驳回dismisswithprejudice有偏见驳回起诉(不可以再诉) dismisswithoutprejudice无偏见驳回起诉(可以再诉) divorce离婚domesticviolence家庭暴力doublejeopardy双重判案,一罪重审enhancedpenalties加重刑罚evidence证据examination审查,发问,盘问excusablehomicide可原谅的杀人exhibit呈物,证物exoneration证明无罪,免除责任exonerationofbail免除保释金expertwitness专家鉴定证人extortion勒索extradition引渡eyewitness目击证人法律英语词汇大全Ffabrication捏造,伪造failuretoappear不出庭罪falseaccusation诬告罪falsearrest非法逮捕falsificationofdocuments伪造文件falsificationofevidence伪造证据felony刑事重罪fencing买卖赃物fieldsobrietytest现场清醒测验file(n)档案,卷宗档案,卷宗file(v)提交,入档,提出(诉讼)find(v)判定finding判决,调查结果fine罚款fingerprints指纹firearms枪械forensicexpert法医,科学鉴定专家forensicpsychiatry司法精神病学forensicscience科学鉴定学forensics法医学frisk搜身fugitive逃犯法律英语词汇大全Ggoodcause正当理由graceperiod宽限期grandjury大陪审团grandtheft重偷窃罪grievance不满,冤情grossnegligence严重失职groundless无根据,没道理guardian监护人guilty有罪法律英语词汇大全H habeascorpus人身保护法habitualoffender惯犯habitualsexoffender性惯犯habitualviolentoffender暴力惯犯hallucinogen幻觉剂handcuff手铐harassment骚扰harboracriminal窝藏罪犯hearing聆讯hearsay传闻highwaypatrol高速公路巡警hijacking劫持hitandrun驾车肇事后逃跑homedetention软禁homicide杀人,他杀hostage人质hostilewitness敌对证人hungjury不能做出一致决断的陪审团法律英语词汇大全Iidentify认出,辨认,分辨illegitimatechild私生子,非婚生子illicit非法immunity豁免权immunityfromliability责任豁免权immunityfromprosecution检控豁免权impeachmentofwitness指责证人impliedconsent默认,默示同意inadmissible不可接纳的incarceration监禁inconsistent(statements)矛盾(供词) incriminate归罪,使负罪indictment大陪审团起诉书,大陪审团公诉书indirectevidence间接证据information正式起诉书informedconsent知情的同意inherentright固有权利inheritance继承;遗产injunction禁令,强制令injustice不公正,不正义,不法inmate囚犯insanity精神错乱intent意图WOED格式intimidation恐吓investigation调查irrational不合理智的法律英语词汇大全J-Kjail拘留所,监狱jailbreak越狱jay-walk违章穿越马路joyriding偷车兜风JudgeAdvocateGeneral军法局长,军法处长judgment判决judicial司法的jumpbail弃保潜逃jurisdiction司法权,管辖权,判决权juror陪审员juror,alternative候补陪审员juror,prospective待选陪审员juror,sworn正选陪审员jury陪审团jurybox陪审团席juryinstructions(法官给)陪审团的指示jurytempering非法干预陪审团jurytrial陪审团审案Kkidnapping绑架,绑票killer凶手法律英语词汇大全Llawcode法典,法例lawenforcementagency执法机构lawfirm律师事务所lawschool法学院lawsuit官司,诉讼,案件leadcouncil首席律师leadingquestion诱导发问legalage法定年龄legalaid法律援助WOED格式legalaide法律助理legalcouncil法律顾问legalobligation法律义务legalsystem法律体制legality合法性legislature立法机关leniency宽恕,宽大处理lethalinjection致命性注射剂lethalweapon致命凶器lewdconduct猥亵行为,淫秽行为,下流行为liability应负责任,债务liable法律责任libel诽谤罪liedetector测谎器lifesentence无期徒刑,终生监禁lineup列队辨认嫌疑犯litigant诉讼当事人litigation诉讼,打官司lodgeacomplaint投诉loophole漏洞looting洗劫,趁乱打劫losses损失法律英语词汇大全Mmagistrate裁判官makingarrest拘捕,逮捕maliciousprosecution恶意控告malpractice失职mandate执行令mandatory规定的,强制性的mandatorysentences规定刑期manhunt搜捕逃犯manslaughter过失杀人,误杀marshal法警,庭警materialfacts重要事实materialstatement重要声明materialwitness重要证人matterofrecord有案可查的事项minor未成年人MirandaRights米兰达权利misconduct不法行为,不端行为misdemeanor轻刑罪WOED格式misleadingquestion误导问题misrepresentation虚假不实的陈述mistrial无效审判(可重审)mitigatingcircumstances减罪细节mitigatingfactors减罪因素moneylaundering洗钱motion动议motiondenied动议被否决motiongranted动议被批准mugshot入案照片法律英语词汇大全N-ONnegligence疏忽,过失negligenthomicide过失杀人nocontest无争议notguilty无罪nullify取消Ooath誓言objection反对,抗议,异议obscene猥亵,淫荡obscenephonecall猥亵/淫秽电话obscenity猥亵,淫秽,下流obstructingjustice妨害司法offense罪行,犯法officialmisconduct官员渎职ontherecord记录在案opencourt公开法庭openingstatement开案陈述/陈词ordinance法令,条例overrule驳回,推翻法律英语词汇大全P-QPpanel小组WOED格式panel(ofjurors)全体陪审员pardon赦免parole假释penalties惩罚,罚金perjury伪证perpetrator作案者,肇事者picketline警戒线,纠察线plaintiff原告pleabargain认罪求情,认罪协议pleadguilty认罪答辩pleadinnocent/notguity无罪答辩policerecord警察记录possessionofnarcotics持有麻醉品postbail交保,提交保释金precedence优先权precedent前例,先例prejudicetothecase对案情不公,对案情不利preliminaryhearing初步听证/聆讯preliminaryinjunction初步禁令premeditate预谋preponderanceoftheevidence绝大多数的证据,证据的优势prerequisite先决条件pre-sentencinginvestigation判刑前调查pre-sentencingreport判刑前报告presumptionofinnocence无罪推定,无罪假设,假定清白primafacieevidence表面证据,初步证据priorconvictions前科prison监狱prisonclothes囚衣prisonguard狱警,管教prisonterm刑期prisoner囚犯privacy隐私权privilegedinformation秘密资料probablecause颇能成立的原因probation缓刑probationofficer监管缓刑犯的官员,缓刑官prohibition禁令proof证据prosecution控方,控告prosecutor检查官,检控官protectivecustody保护性拘留,监护publicdefender公设辩护人/律师publicdomain公有领域/产业/土地WOED格式publicmonies公款punishaccordingtolaw法办punitivedamages惩罚性赔偿Qqualification资格quash撤销,废除questionnaire调查表quickcourt短期法庭法律英语词汇大全Rreasonabledoubt合理的怀疑rebuttal反驳反驳recallawitness召回证人receivingstolenproperty窝赃recklessburning鲁莽用火recklessdriving鲁莽驾驶recross再次盘问redirect再次直接询问release释放remainsilent保持沉默removalhearing移送聆讯remedy补救repeatoffender惯犯repeatoffense多次罪行representaclient代表客户representtothecourt向法官陈述resistingarrest拒捕restacase案件证据已全部提出restrainingorder禁令returnaverdict作出判决reversal推翻,撤消,驳回review/retrial复审revoke撤销,吊销,取消ringleader主谋,魁首robbery抢劫robbery,armed持械抢劫rulesofevidence证据法规则法律英语词汇大全SWOED格式sane神志正常sceneofcrime作案现场searchwarrant搜查令selfincrimination自证其罪,自我牵连self-defense自卫sentence判刑separationagreement分居协议sexualabuse性虐待sexualassault性侵犯shackles手铐,脚镣sheriff(县)警长shoplifting入店行窃slander诽谤solicitor法务官,初级律师speedytrial快速审理stalking潜行追踪statuteoflimitation时效法规statutorylaw成文法,制定法statutoryrape制定法上的强奸,法定强奸罪stayawarrant中止刑事手令stayofexecution延缓执行死刑strangulation勒死,掐死,绞死subjecttoprosecution可被公诉submitevidence提出证据substanceabuse滥用药物substantivecount实质罪项substantivelaw实体法,主法sue起诉,打官司suit诉讼summaryjudgment即决审判suppressevidence压制证据supremecourt最高法院surveillance监视suspect犯罪嫌疑人,疑犯suspendedsentence缓刑sweartotellthetruth发誓说实话sworntestimony宣誓作证法律英语词汇大全Ttakethestand到证人席作证,出庭作证tamperingwithawitness干扰证人WOED格式tamperingwithevidence损坏证据tamperingwithjury干预陪审团temporaryrestrainingorder暂时禁令temporaryinsanity暂时性精神错乱tentative暂定的暂定的testifyunderoath/affirmation宣誓作证testimony证词timeoffforgoodbehavior因表现良好而减刑timeserved已服刑期tort民事侵权行为trafficcourt交通法庭traffickingin非法贩卖trespassing擅自进入trial审讯trialonmerit实体审判trieroffact事实的审判者twist(thefacts)歪曲事实法律英语词汇大全U-VUunalienableright不容剥夺的权利unanimousverdict全体一致的判决unconstitutional违宪的underoath宣过誓unit(police)(警察)小组,警车unlawfulhandlingof非法处理unlawfulretention非法拘留unlawfulsexualintercourse非法性交unpremeditatedcrime非预谋罪行upholdverdict维持原判urinetest尿液测试useofforce使用武力暴力Vvalidation批准,证实,使生效vehicularhomicide车祸致死venue审判地点verbalagreement口头协议verbatim咬文嚼字verdict判决,裁决vestedrights既定权利,应有权利veto否决vice恶性vicesquad警察缉捕队,刑警队victim受害者victim'sright受害者的权利villain恶棍vindication证实无罪,证实清白vindictivepunishment报复性惩罚violentcrime暴力罪行visitation探亲,探视;临检vulnerability弱点,易受伤害vulture贪婪而残酷的人法律英语词汇大全W-ZWwaiverights放弃权利waivetime放弃时限权利waiverofrights弃权书wanton(willfulorreckless)任性,肆意,肆无忌惮wantonnegligence任意过失warcrimes战争罪行warden监狱长warninglights警告灯warningsign警告标志warrant法令,逮捕证,搜查证whereabouts下落will遗嘱withdraw撤回,撤销witnessofthedefense辨方证人witnessoftheprosecution控方证人writ书面命令,传票wrongfulact不法行为,不当行为wrongfuldeath意外致死,过失致死,异常死亡Xxenophobe仇外X-ratedfilm色情电影Yyes/noquestion是非问题yield让步,屈服Zzealot狂热,过分热心。

policeman 怎么读

policeman 怎么读

policeman 怎么读
“policeman”的发音为/pəˈliːsmən/,其中“police”发音为/pəˈliːs/,而“man”发音为/mən/。

这个单词的发音可以拆分为两个音节,重音在第一个音节“police”上。

在发音时,注意将“p”音发出,然后过渡到“ə”音,接着发出清晰的“liːs”音,最后以“m ən”结尾。

“policeman”的含义是“男警察”,是警察这一职业的男性从业者。

警察是维护社会治安、执行法律、保护人民生命财产安全的公职人员。

作为“policeman”,他们承担着维护社会安定、打击犯罪、保护人民安全的重要职责。

在日常生活中,“policeman”是一个常见的词汇,我们经常会在各种场合遇到。

例如,在遇到紧急情况时,我们可以拨打警察局的电话,请求“policeman”前来处理。

此外,在公共场所、交通路口等地方,我们也可以看到“policeman”的身影,他们维护着公共秩序和交通安全。

总之,“policeman”是一个重要的职业词汇,掌握其发音和含义对于我们的日常交流和生活都非常重要。

同时,我们也应该尊重和支持“policeman”的工作,共同维护社会的安定和谐。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法律英语-Police 警察
1. After six hours‘ questioning by the police the accused man confessed.
经过警方六个小时的审问,被告供认了犯罪。

2. At this point the police interfered.
此时警方介入进来。

3. He is wanted by the police.
他被警方通缉。

4. The chief Constable applied for an order of mandamus directing the justices to rehear the case.
警察局申请获得履行职务令,以命令法官重新审理该案。

5. The confession was extracted under torture by the police. 供认是警方严刑逼供得到的。

6. The police are close to solving the crime.
警方即将破案。

7. The police were accused of tampering with the evidence.
警察被指控篡改证词。

8. The post mortem was carried out or was conducted by the police pathologist.
由警察病理学家进行验尸。

9. The thief surrendered himself to the police.
小偷向警方自首。

10. When he offered to give information to the police, he was granted immunity from prosecution.
当他主动给警察提供信息时,他被免于起诉。

>>
>>。

相关文档
最新文档