越南语阅读教程1教学设计
语文教案越巫教学教案

越巫教学教案一、教学目标1. 知识与技能:(1)能够正确地朗读和背诵诗歌;(2)了解诗歌的背景和作者简介;(3)把握诗歌的主旨和情感。
2. 过程与方法:(1)通过自主学习、合作探讨的方式,深入解读诗歌;(2)学会欣赏古典诗歌,提高审美情趣。
3. 情感态度与价值观:(1)培养学生热爱祖国语言文字的情感;(2)感受诗人对美好生活的向往和追求。
二、教学重点与难点1. 教学重点:(1)诗歌的字词背诵;(2)诗歌的主题理解和情感体验。
2. 教学难点:(1)诗歌中某些生僻字词的理解;(2)诗歌深层次意象的把握。
三、教学过程1. 导入新课:(1)教师简要介绍诗歌的背景和作者简介;(2)引导学生关注诗歌的题目和首句,激发学习兴趣。
2. 自主学习:(1)让学生自主朗读诗歌,感受诗歌的韵律和节奏;(2)学生通过查阅工具书,解决诗歌中的生僻字词。
3. 合作探讨:(1)分组讨论,分析诗歌的意象和表达技巧;(2)各小组汇报讨论成果,教师点评并总结。
4. 情感体验:(1)让学生发挥想象,感受诗歌所描绘的美好景象;(2)引导学生与自己的生活实际相结合,体会诗歌的情感。
5. 课堂小结:(1)教师总结本节课的学习内容;(2)强调诗歌的重要性和审美价值。
四、课后作业1. 背诵诗歌;2. 写一篇关于诗歌主题的理解和感悟的文章。
五、教学反思教师在课后要对课堂教学进行反思,总结教学过程中的优点和不足,针对性地调整教学方法,以提高教学效果。
关注学生的学习反馈,了解学生的学习需求,不断优化教学内容和方法。
六、教学评价1. 学生朗读和背诵诗歌的情况;2. 学生对诗歌背景和作者简介的了解程度;3. 学生对诗歌主旨和情感的把握能力;4. 学生合作探讨的表现和成果展示;5. 学生课后作业的完成质量。
七、教学拓展1. 推荐学生阅读其他越巫的诗歌作品,进行比较和欣赏;2. 组织学生参加诗歌朗诵比赛或写作活动,提高语文素养;3. 邀请专家或诗人到校进行讲座,增加学生对诗歌的了解和兴趣。
越南语阅读教学设计

越南语阅读教学设计1. 引言阅读是语言学习的重要环节之一,对于学习越南语的学生来说,阅读能力的培养尤为重要。
本文将设计一套针对越南语初学者的阅读教学方案,旨在提高学生的阅读理解和语言表达能力。
2. 教学目标(*这部分内容可以依托教学大纲或课程目标确定并进行适当调整*)2.1 学生能够理解和分析简短的越南语文章;2.2 学生能够从文本中获取信息,并进行准确的回答问题;2.3 学生能够运用所学知识,进行简单的文章创作和表达。
3. 教学内容与方法(*根据学生的学习情况选择合适的教材和教学方法*)3.1 教学内容3.1.1 词汇与句型的学习:通过学习基础词汇和常用句型,为学生阅读奠定基础。
3.1.2 阅读材料的选择:选择适合初学者的越南语简短文章,包括故事、新闻、广告等,并结合学生的兴趣和实际应用。
3.1.3 阅读策略的训练:教授学生有效的阅读策略,如预测、定位、推理等,以提高学生的阅读理解能力。
3.2 教学方法3.2.1 全班讲解与示范:通过教师的整体指导,向学生介绍阅读技巧和策略,并通过示范性阅读进行实践演示。
3.2.2 小组合作学习:安排学生进行小组合作,相互合作、讨论,帮助学生共同解决阅读难题,并加强语言的交际能力。
3.2.3 个别辅导与评估:根据学生的不同需求和水平,进行个别辅导和评估,帮助他们克服阅读障碍并提升阅读能力。
4. 教学步骤(*可根据具体教学内容和时间分配进行灵活调整*)4.1 导入与激发兴趣介绍故事背景,引发学生对故事情节的好奇,激发学习兴趣。
4.2 预习与导读通过图片、标题和预先设定的问题,预测和推测文章内容,提前激活学生的相关知识。
4.3 阅读与理解学生进行独立阅读,注意整体理解和细节把握,将文章内容和自己的背景知识进行联系。
4.4 提问与讨论教师针对文章设定问题,引导学生进行思考和讨论,培养他们分析和推理的能力。
4.5 总结与归纳教师引导学生总结文章中的重要信息,归纳所学知识点,并进行相关语言表达的练习。
新编越南语基础教程(一)曾瑞莲著 第2-13课课文中文翻译

[01:28.36]是,等一下啊。
[01:28.65]Tađiăn cơmđi.
[01:31.12]咱们去吃饭吧。
[01:31.38]Vâng, ta cùngđi.Байду номын сангаас
[01:33.87]是,咱们一起去。
[01:34.08]Ta vềkýtúc xá(phòng ngủ)đi.
第二课
[00:01.03]NhàhọởThủđô,
[00:04.41]他们的家在首都,
[00:04.76]NhàtaởThủphủ.
[00:08.50]咱们的家在首府。
[00:08.86]PhốThủđôto,
[00:12.27]首都的街大,
[00:13.58]PhốThủphủnhỏ.
[00:15.82]首府的街小。
[00:07.46]Chúng em học môn ngữâm.
[00:02.00]勤做卫生。
[00:03.13]Sáng làm gì?
[00:04.57]早上做什么?
[00:05.33]Sáng làm vệsinh.
[00:06.77]早上做卫生。
[00:07.72]Ta làm gì?
[00:09.73]咱们做什么?
[00:10.26]Ta quét nhà.
[00:21.32]全心全意建设家园。
[00:21.51]Dũng cảm xung phong không sợkhó.
[00:26.17]勇敢冲锋不怕困难。
[00:26.38]Thủđôchúng ta hùng vĩ.
[00:29.82]咱们的首都雄伟。
越南语教学与学习作业指导书

越南语教学与学习作业指导书第1章越南语基础知识 (2)1.1 越南语发音规则 (2)1.2 基本语法 (3)1.3 常用词汇与短语 (3)第2章越南语语音练习 (4)2.1 元音与辅音发音练习 (4)2.1.1 元音发音练习 (4)2.1.2 辅音发音练习 (5)2.2 声调与音节练习 (5)2.2.1 平声练习 (5)2.2.2 锐声练习 (5)2.2.3 降声练习 (5)2.2.4 跌声练习 (5)2.2.5 问声练习 (5)2.2.6 勾声练习 (5)2.3 语音模仿与口语表达 (6)2.3.1 语音模仿 (6)2.3.2 口语表达 (6)第3章越南语词汇与短语学习 (6)3.1 家庭成员与日常用品 (6)3.2 食物与饮料 (7)3.3 时间与日期 (7)3.4 交通工具与地点 (8)第4章越南语语法进阶 (9)4.1 动词时态与语态 (9)4.2 名词与形容词的用法 (9)4.3 代词与数量词 (9)4.4 常用句型与表达方式 (9)第5章越南语日常会话 (10)5.1 问候与介绍 (10)5.2 打电话与约会 (10)5.3 购物与问路 (10)5.4 就餐与住宿 (10)第6章越南语阅读与理解 (11)6.1 简单故事与文章阅读 (11)6.2 新闻报道与天气预报 (11)6.2.1 新闻报道 (11)6.2.2 天气预报 (11)6.3 广告与说明书 (11)6.3.1 广告 (11)6.3.2 说明书 (11)6.4 文化与风俗介绍 (12)第7章越南语写作技巧 (12)7.1 书信与邮件 (12)7.2 日记与作文 (12)7.3 通知与公告 (12)7.4 菜单与指南 (13)第8章越南语听力训练 (13)8.1 日常生活对话听力 (13)8.2 广播与新闻听力 (13)8.3 电影与电视剧片段听力 (13)8.4 音乐与诗歌欣赏 (13)第9章越南语口语表达 (14)9.1 日常交流口语表达 (14)9.2 情感与态度表达 (14)9.3 意见与讨论 (15)9.4 谈判与演讲技巧 (15)第10章越南语测试与评估 (16)10.1 语言测试概述 (16)10.2 听力测试 (16)10.3 阅读与写作测试 (16)10.4 口语测试与评估 (16)第1章越南语基础知识1.1 越南语发音规则越南语是一种拼音文字,其发音规则相对简单,主要包括声母、韵母和声调。
越南语教程 教案

越南语教程教案教案标题:越南语教程教案教案目标:1. 通过本教程,学生将能够掌握越南语的基本发音和语音规则。
2. 学生将能够运用越南语进行简单的日常对话。
3. 学生将能够理解和运用越南语的基本语法结构和词汇。
4. 学生将能够阅读和理解简单的越南语文章和文本。
5. 学生将能够书写简单的越南语句子和短文。
教案步骤:第一课:越南语基本发音和语音规则1. 引入:通过播放越南语的基本发音录音,让学生熟悉越南语的声音和语音特点。
2. 发音练习:教授越南语的基本元音和辅音的发音,并进行发音练习。
3. 语音规则:介绍越南语的声调和声调符号,并解释其在语言中的作用。
4. 发音和语音规则练习:让学生进行越南语的发音和语音规则练习,纠正他们的发音错误。
第二课:日常对话1. 引入:通过展示一段日常对话的视频或录音,让学生了解越南语在日常生活中的应用。
2. 对话学习:教授常用的日常用语和对话句型,并进行对话练习。
3. 角色扮演:让学生分组进行角色扮演,模拟真实的日常对话情境。
第三课:基本语法和词汇1. 引入:通过展示一些越南语句子的例子,引导学生发现越南语的基本语法规则。
2. 语法学习:教授越南语的基本语法结构,如主谓宾、形容词和副词的用法等。
3. 词汇学习:教授一些常用的越南语词汇,并进行词汇练习和记忆。
第四课:阅读和理解1. 引入:通过展示一篇简短的越南语文章,让学生尝试理解其中的意思。
2. 阅读练习:教授越南语的阅读技巧,如通过上下文推测词义等,并进行阅读练习。
3. 理解检测:进行越南语阅读理解的小测验,检查学生对文章的理解程度。
第五课:书写1. 引入:通过展示一些越南语句子的书写样本,让学生了解越南语的书写形式和规则。
2. 书写练习:教授越南语的基本书写规则,并进行书写练习。
3. 书写检测:进行越南语书写的小测验,检查学生的书写准确性和规范性。
评估方法:1. 通过发音和语音规则练习,检查学生的发音准确性。
2. 通过对话练习和角色扮演,评估学生的口语表达能力。
语文教案越巫教学教案

越巫教学教案一、教学目标1. 知识与技能:学生能够掌握课文中的关键词语和成语。
学生能够理解课文的大意和主题思想。
2. 过程与方法:学生通过阅读和讨论,培养阅读理解和批判性思维能力。
学生通过小组合作,提高沟通和协作能力。
3. 情感态度与价值观:学生能够尊重和理解不同的文化和传统。
学生能够培养对文学作品的欣赏和热爱。
二、教学内容1. 课文简介:简介《越巫》的作者、背景和文学地位。
简介课文的主要情节和人物形象。
2. 课文阅读:学生自主阅读课文,理解课文的大意和情节发展。
教师引导学生关注课文中的细节,理解人物的心理和动机。
三、教学过程1. 导入:教师通过引入相关的历史背景和文化知识,激发学生的兴趣和好奇心。
教师提出问题,引导学生思考和探讨课文的主题和意义。
2. 阅读理解:学生分小组进行课文讨论,分享对人物和情节的理解和看法。
教师引导学生通过提问和回答,深入分析和解读课文内容。
四、教学评价1. 课堂参与:观察学生在讨论和回答问题时的积极性和主动性。
评价学生的表达和思维能力。
2. 阅读理解:评估学生对课文内容的理解和分析能力。
评价学生的批判性思维和综合分析能力。
五、教学延伸1. 小组项目:学生分组进行项目研究,选择一个与课文相关的话题进行深入研究和探讨。
学生通过展示和报告,分享他们的研究成果和观点。
2. 创意写作:学生根据课文的情节和人物,创作一个与课文相关的故事或剧本。
学生通过写作和分享,提高写作能力和创造力。
六、教学策略1. 互动讨论:教师引导学生进行互动讨论,鼓励学生提出问题和建议,促进学生的思考和理解。
通过讨论,培养学生的批判性思维和口头表达能力。
2. 角色扮演:学生分组进行角色扮演,模拟课文中的场景和对话。
通过角色扮演,提高学生的表演能力和合作能力。
七、教学资源1. 课文文本:提供课文的文本版本,方便学生阅读和理解。
课文文本可以附带注释和解释,帮助学生更好地理解课文内容。
2. 多媒体材料:利用多媒体材料,如图片、音频和视频,为学生提供更加生动和形象的学习资源。
越南法包教学工作计划

一、教学目标1. 知识目标:(1)使学生掌握越南语的基本语法、词汇和句型。
(2)培养学生阅读、听、说、写越南语的能力。
(3)提高学生对越南文化、历史和社会的了解。
2. 能力目标:(1)培养学生自主学习、合作学习的能力。
(2)提高学生的跨文化交际能力。
(3)增强学生的越南语实际应用能力。
3. 情感目标:(1)激发学生对越南语学习的兴趣。
(2)培养学生热爱越南文化、尊重越南人民的情感。
(3)增强学生的民族自豪感和国际视野。
二、教学内容1. 基础语法:名词、动词、形容词、副词、代词、介词、连词等。
2. 基本词汇:常用词汇、专业词汇、行业词汇等。
3. 基本句型:简单句、复合句、疑问句、否定句等。
4. 听力训练:日常生活、文化、历史、社会等方面的听力材料。
5. 口语训练:日常生活、文化、历史、社会等方面的口语交流。
6. 阅读训练:越南语文章、故事、诗歌等。
7. 写作训练:日记、书信、报告、论文等。
三、教学方法1. 理论与实践相结合:在讲解语法、词汇、句型等理论知识的同时,注重实际应用。
2. 小组合作学习:通过小组讨论、角色扮演、情景模拟等方式,提高学生的实际应用能力。
3. 多媒体教学:利用网络、音频、视频等资源,丰富教学内容,提高教学效果。
4. 案例分析:通过分析真实案例,提高学生的跨文化交际能力。
5. 课外活动:组织学生参加越南语角、文化节等活动,增加学生的实际应用机会。
四、教学进度安排1. 第一阶段(1-4周):学习越南语字母、音标、声调等基础知识。
2. 第二阶段(5-8周):学习基础语法、常用词汇和句型。
3. 第三阶段(9-12周):进行听力、口语、阅读和写作训练。
4. 第四阶段(13-16周):巩固所学知识,提高实际应用能力。
5. 第五阶段(17-20周):进行综合模拟测试,评估学习成果。
五、教学评价1. 课堂表现:学生出勤率、课堂参与度、课堂作业完成情况等。
2. 期中、期末考试:考察学生对基础语法、词汇、句型的掌握程度。
语文教案越巫教学教案

越巫教学教案一、教学目标:1. 知识与技能:(1)能够正确地朗读课文,理解课文大意。
(2)学习并掌握生字词,提高词汇量。
(3)了解课文中所描述的越巫的形象和特点。
2. 过程与方法:(1)通过自主学习、合作探讨的方式,分析课文中的情节和人物。
(2)学会通过细节描写来把握人物形象和情感。
(3)提高阅读理解能力和写作能力。
3. 情感态度与价值观:(1)培养学生对传统文化的兴趣和尊重。
(2)引导学生正确对待迷信现象,培养科学思维。
(3)培养学生关爱他人、勇于担当的品质。
二、教学重点:1. 生字词的学习与理解。
2. 课文情节的梳理和人物形象的把握。
3. 正确对待迷信现象,培养科学思维。
三、教学难点:1. 生字词的认读和运用。
2. 通过对课文细节的分析,把握人物形象和情感。
四、教学准备:1. 课文课件或黑板。
2. 生字词卡片。
3. 相关阅读材料。
4. 作文纸。
五、教学过程:1. 导入新课:(1)引导学生回顾上节课的内容,检查对生字词的掌握情况。
(2)简要介绍本节课的学习目标和要求。
2. 课堂讲解:(1)带领学生朗读课文,讲解生字词。
(2)分析课文情节,引导学生关注越巫的形象和特点。
(3)讨论课文中所涉及的迷信现象,引导学生正确对待。
3. 课堂练习:(1)让学生默写生字词。
(2)根据课文内容,完成相关练习题。
4. 小组合作:(1)分组讨论:越巫的形象和特点。
(2)每组派代表分享讨论成果。
5. 课后作业:(2)预习下节课的内容。
6. 课堂小结:对本节课的学习内容进行总结,强调重点知识。
六、教学评估:1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的发言和互动情况,评估学生的参与度和积极性。
2. 生字词掌握情况:通过默写和练习题,检查学生对生字词的掌握程度。
3. 阅读理解能力:通过课后作业和课堂练习,评估学生的阅读理解能力。
4. 写作能力:通过课后作业,评估学生的写作能力和表达能力。
七、教学反思:1. 教学内容是否适合学生的认知水平?2. 教学方法是否能够激发学生的兴趣和积极性?3. 教学评估是否能够全面、准确地了解学生的学习情况?4. 是否有足够的关注学生的个体差异,给予每个学生充分的学习机会?八、教学拓展:1. 组织学生进行越巫故事演讲比赛,提高学生的表达能力和自信心。
北大越南语教程第一册学习笔记

北大《越南语教程》第一册学习笔记语音部分第一课一、元音:u、ô、o1、这里的难点是ô与o的区别,其区别如下:(1)相当于粤语里“饿”与“我”的元音的区别(2)相当于普通话里的“佛”与粤语里的“火”的元音的区别(3)相当于韩语里오与어的区别2、ô与o如果带上韵尾,其区别会显得相当明显,如:(1)ông与ong的区别,是普通话里的“龙”与英语里的“long”(长的)的元音的区别,也是粤语里“龙”与“廊”的元音的区别,也是韩语里옹与엉的区别(2)ôc与oc的区别,是粤语里“屋”与“愕”的区别,也是韩语里옥与억的区别二、辅音:b、p、m、n1、这里的难点是b与p的区别,其区别相当于西班牙语里b与p的区别,详情请看我的QQ 空间里转载的这个帖子《西语字母发音难点全解密》()2、后面要学到的越南语里t与đ的区别,其实也相当于西班牙语里t与d的区别;至于越南语里的th则是韩语里的ㅌ(PS:越南语的元音中的难点相当一部分可以借助粤语或韩语来解决,而辅音中的难点则有一部分能通过西班牙语解决;于是我很庆幸自己是一个在学越南语之前就学过西班牙语的广东人~~~~)三、声调1、横声:类似普通话的一声,或粤语的第1声2、玄声:(1)类似粤语的第4声(2)例:bình thường【平常】:虽然发音不同,但声调与粤语的“平常”完全一样四、日常口语(按:在“初级实用越南语教程”视频里已经学过的内容这里不再重复)1、Chào thầy ạ.(1)thầy是“老师、师傅”2、Bây giờchúng ta bắt đầu lên lớp.(1)đầu对应的汉字是【头】;bắt đầu是“开始”之意(2)lên是“上、登、升”;lớp是“课”;二者合起来是“上课”语音部分第二课一、元音:ơ、â、a、ă1、ơ与â发音相同,区别在于前者是长音,后者是短音2、这里的发音难点是ă,理论上是a的短音,但由于这个元音一定要跟韵尾,发音其实与a不同,下面以不同韵尾来说明:(1)ăn:发粤语里“恩”的元音(2)ăm:发粤语里“暗”的音(3)ăng:发粤语里“更”的元音(4)ăc:发粤语里“北”的元音(5)ăt:发粤语里“屹”的音(6)ăp:发粤语里“及”的元音二、辅音:t、đ、th、nh、ng(ngh)、l1、前一课的笔记已经说过,t与đ的区别相当于西班牙语里t与d的区别;th则是韩语里的ㅌ,普通话里的t类似,但吐气要较强烈2、nh作词头时发西班牙语里的ñ,作韵尾时发音与ng一样3、ng作词头时发粤语“我”的辅音三、声调1、锐声(1)类似粤语的第2声(2)例:có发音同粤语的“果”2、问声(1)从玄声(粤语第4声)滑向重声(粤语第6声)(2)也有一种说法,是与拼音的第三声相仿,只是起音和落音都没那么高四、顺口溜P17的顺口溜的意思是:“Đa”婆婆的房子是叶子屋,“Ta”婆婆的房子是石头屋,叶子屋是“Đa”婆婆的房子,石头屋是“Ta”婆婆的房子五、日常口语(略)语音部分第三课一、元音:i(y)、ê、e1、ê与e的区别就是英语里“bed”与“bad”的元音的区别二、ph、v、h、kh、g(gh)、s、x1、kh的发音是从[k]迅速地滑向德语中的nach的韵尾、或西班牙语中的辅音j2、g(gh)的发音类似于西班牙语单词amigo中的go的辅音;g(gh)与ng(ngh)的区别:前者是舌根粘连上腭的位置较靠前,后者是舌根粘连上腭的位置较靠后面喉咙的位置3、s与x的发音一样,都是清音[s]三、声调1、跌声:类似拼音的二声,但要波动一下四、课文1、nghỉ是“休息”,hè是“夏天”,因此合起来是“暑假”2、hả以前在“初级实用越南语教程”里学过是语尾疑问词,这里是表“遂心”之意,与hê合起来表“心满意足”五、日常口语(略)语音部分第四课一、元音:ư1、ư相当于韩语中的“으”,舌位与u同,但双唇要展开二、k(c/q)、ch(tr)、d(gi/r)1、k(c/q)的发音类似于西班牙语中的辅音k2、ch(tr)的发音要注意是用舌面而非舌尖贴着前硬腭3、d(gi/r)发[z];其中r在外来语中的发音是西班牙语中的颤音三、声调1、重声:(1)类似粤语的第6声(2)例:tạm biệt【暂别】:虽然发音不尽相同,但声调与粤语的“暂别”完全一样四、课文1、thủđô对应的汉字是【首都】2、thợ是“工人、工匠”;mỏ是“矿”;因此二者合起来是“矿工”3、y tá对应的汉字是【医佐】,即辅佐医生的人,因此引申为“护士”4、kỹ sư对应的汉字是【技师】,引申为“工程师”5、以前学过的nhà是指“家庭”的“家”,这里是指“专家”的家;thơ指“诗”;因此二者合起来是“诗人”6、ca sĩ对应的汉字是【歌士】,【士】在这里也表“专家”之意,因此这个词指“歌唱家”五、日常口语(略)语音部分第五课一、语音1、这一课的语音主要讲述韵尾,大部分韵尾前面的“笔记(2)”里已经述及,这里不再重复;只提点以下内容:(1)ach发ec的音;êch发粤语“力”的元音(2)anh发粤语“英”的元音;anh与ênh的区别:前者的舌面不贴上腭,后者的舌面贴上腭2、oo、ôô分别是o、ô的长音二、课文(一)1、Đinh ThịKhánh对应的汉字就是【丁氏庆】2、以前在“初级实用越南语教程”中学过thân是汉字词【亲】,这里也是汉字词,但对应的是【身】,表“身形”3、đen是“黑”,nhánh是“闪光”,二者合起来表“乌黑发亮”4、học sinh对应的汉字是【学生】;học hành对应的汉字是【学行】,指“学习”(二)1、以前在“初级实用越南语教程”中学过hồ是汉字词【胡】,这里也是汉字词,但对应的是【湖】2、以前在“初级实用越南语教程”中学过trong是“清”之意;xanh是“碧绿、蓝色、青色”之意3、lạnh是“冷”,ngắt是“极、甚”,二者合起来是“冷森森、冷飕飕”之意4、như对应的汉字词是【如】;tờ是“纸一样的平滑”5、đàn是指“群”,một đàn就是“一群”;cá是指“鱼”,cá lớn就是“大鱼”6、nhấp nhô是“起伏不平”;lững lờ是“慢悠悠”7、bên是“旁边”,与bờ合起来表“岸边”8、cờ是“旗”,đỏ是“红色的”,二者合起来是“红旗”9、phất是“挥、摇”,phất phơ是指“招展、飘飘”10、nhơnhớ就是nhớ(想念),用叠音(声调不同)来加强语气;“Lòng anh nhưcòn nhơ nhớ.”整句可译为“你的心好像还在想念着。
基础越南语第1册课程设计

基础越南语第1册课程设计一、课程目标本课程旨在帮助学生掌握基础的越南语语音、语法、词汇和日常用语,使其能够用越南语进行简单的日常交流。
二、课程安排课程内容本课程共分为15个课时,主要包括以下内容:1.越南语语音基础2.越南语拼音3.越南语的声调4.越南语的基本语法5.越南语的常用词汇6.越南语的日常用语7.越南语的问答用语教学方法本课程采用互动式授课和小组学习相结合的教学方法。
其中,互动式授课重在理论知识的讲解、概念的解释和实例的演示;小组学习则重在练习,包括音标、词汇、语法和口语模仿等方面。
教学进度本课程的教学进度安排如下:•第一周:–第1课:越南语语音基础–第2课:越南语的声调•第二周:–第3课:越南语拼音–第4课:越南语的基本语法•第三周:–第5课:越南语的常用词汇–第6课:越南语的日常用语•第四周:–第7课:越南语的问答用语–第8课:复习与测试教材本课程的主教材为《基础越南语》第1册,由越南语教师和华文专家编写,适合初学者使用。
在教学过程中,还可使用听力、口语、阅读和写作等辅助教材,较好地帮助学生提高学习效果。
以下为本课程的参考教材:1.《基础越南语》第1册,刘玉菊、霍庆华著,华语教育出版社出版。
2.《越南语学习读本》(初级)、康素芳著,中华书局出版。
三、教学评估本课程的教学评估主要包括以下几个方面:1.包括语音、语法、词汇和口语模仿的小测验。
2.课堂练习、组内讨论、小组展示和答疑交流。
3.在教学最后进行的期末考试。
学生的总评成绩以小测验、课堂表现和期末考试成绩综合计算。
在课程结束后,还将对学生的学习效果进行综合评估和反馈。
四、教学反思本课程的教学重在实践,以对话和口语模仿为主线,注重培养学生的语感、语调和表达能力。
在教学过程中,需要注意以下几点:1.合理安排教学进度,尽可能让学生逐步掌握越南语的基本知识和技能。
2.引导学生树立正确的学习态度,强化学习兴趣,培养主动学习的意识。
3.鼓励学生参与课堂互动和小组讨论,增强学生的自信心和合作意识。
示范课《越语会话》教案

《越语会话》教案课题:购物实训课教材:越语会话学段:2012年 9月28日周四第三节教材分析:教材的编写以学生的发展为宗旨,重视越语交际能力的培养,以人为本,注重培养学生的思维能力、创新精神和自主学习的能力,使学生获得为适应学习化社会所需要的越语基础知识和基本技能,并在学习的基础上了解文化差异,发展健全的人格,培养合作精神和社会公德意识。
学情分析:中职学生由于初中的知识基础打得不扎实,而且缺乏主动学习的能动性,自学能力差,对学习没有持有探究性和方向性,也没有养成良好越语学习习惯,所以学习成绩不太理想。
2.学生的知识与技能水平教学目标:知识目标:加强学生基础知识,拓宽词汇的掌握范围,提高阅读,听力和作文水平。
技能目标:加强学生的语言表达能力,面对每幅图片或某个主题能熟练表达出来,掌握泛读和精读的技巧和方法,养成课前预习,课后复习能的习惯。
情感目标:培养学生的思维能力、创新精神和自主学习的能力教学重点:掌握购物常用句型教学难点:熟练运用购物常用语句对话教学方法:使用任务教学法,充分调动学生的积极性,积极参与到课堂教学中,通过师生互动,小组表演的形式,完成各种任务,以达到完成教学任务的途径。
授课类型:示范课教学安排:实训楼109教室教学准备:教师准备:1.教案2.课件3.上课资料:(1)教材(2)白纸4.教具准备:(1)水果,文具,白纸,马克笔,饮料,咖啡,面包,衣服等学生准备:1.小组对话内容2.小组介绍内容,成员介绍教学过程:课后分析:要求字数在500-800字之间,字体要求用用小四宋体行间距1.5在这次示范课的教学上,我把重点放在课堂教学实践上,因为越语教学主要是通过课堂教学来实现,课堂教学的质量决定了整个越语教学的质量和命运。
反思这次教学我认为应该具备三个基本要素。
第一个要素,语言环境。
语言学习最重要的问题是环境,如果不解决环境问题,语言学习就无法获得成功,无法获得预期的效应。
文化背景以及风俗习惯,都会影响学生的越语学习。
英文版越南语教程Lesson 1 Hello!

Lesson 1: Hello! Bài 1: Xin chào!I.Conversations II. Grammar III. Practice IV. Reading ComprehensionV. Exercises Trang nhấtI. HỘI THOẠI (CONVERSATIONS)1. Gặp gỡtrên đường (Meeting people in the street)a. Hải Ðăng gặp cô giáo (Hai Dang meets his woman-lecturer)H Chào cô ạ!Good afternoon, madam!W Chào anh!Good afternoon!H Cô có khỏe không ạ?How are you?W Cảm ơn anh. Tôi bình thường.I am fine. Thank you.Còn anh, anh có khỏe không?And you, how are you?H Cảm ơn cô. Em vẫn khỏe.I am well. Thank you.b) Hợp gặp thầy giáo (Hop meets his man-teacher)H Chào thầy ạ!Good morning, sir!M Chào anh!Good morning!H Thầy có khỏe không ạ?How are you?M Cảm ơn anh. Tôi vẫn khỏe.I am well. Thank you.Còn anh, anh có khỏe không?And you, how are you?H Cảm ơn thầy. Em cũng khỏe.I am well, too. Thank you.c) Bà Nhung gặp ông Dũng (Mrs. Nhung meets Mr. Dung)N Chào ông ạ!Good afternoon, sir!D Chào bà!Good afternoon, madam!N Ông có khỏe không?How are you?D Cảm ơn bà. Tôi bình thường.I am fine. Thank you.Còn bà, bà có khỏe không?And you, how are you?N Cảm ơn ông. Tôi cũng bình thường ạ.I am fine, too. Thank you.d) Hương gặp bà Trung (Miss Huong meets Mrs. Trung) H Chào bà ạ!Good morning, madam!T Chào cô!Good morning, young lady!H Bà có khỏe không ạ?How are you?T Cảm ơn cô. Tôi bình thường.I am fine. Thank you.Còn cô, cô có khỏe không?And you, how are you?H Cảm ơn bà. Cháu vẫn khỏe.I am well. Thank you.e) Việt Anh gặp Việt Hải (Viet Anh meets Viet Hai)H Chào Việt Anh! Cậu khỏe không?Hello Viet Anh! How are you?A Chào Việt Hải! Cảm ơn, tàm tạm vậy.Hello Viet Hai! So so, thanks.Còn cậu, khỏe không?And you, how are you?H Mấy hôm nay tớhơi mệt.For some recent days, I am rather tired.Tạm biệt nhé!Bye!A Tạm biệt!Bye!2. Gặp gỡ tại buổi tiệc mừng nhà mới(Meeting people at a new house party)Hoa Ô, chào Mai!Oh, good evening, Mai!Mai Chào Hoa!Good evening, Hoa!Mình xin giới thiệu: Ðây là anh Hải.May I introduce Mr. Hai to you?Anh ấy là kiến trúc sư.He is an architect.Hải Chào chị!How do you do?Hoa Chào anh!How do you do?Rất vui được gặp anh.Very nice to meet you.Tôi là Hoa. Tôi là giảng viên.I am Hoa. I am a lecturer.À, Mai. Cậu có biết ông Phan Văn không?Mai. Do you know Mr.Phan Van?MAI Ồ, không. Ông ấy làm nghề gì?Oh, no. What's his job?Hoa Ông ấy là nhà báo.He is a journalist.Kia, ông ấy đang đến đấy.There, he is coming.3. Gặp gỡởcơ quan (Meeting people at the office) Minh chào những người (cả nam lẫn nữ) ở trong phòng (Minh greets men and women in the room)M Chào các anh, các chị!Good morning!N Chào anh!Good morning!M Các anh, các chị có khỏe không?How are you?N Cảm ơn anh. Chúng tôi bình thường.We are fine. Thank you.Còn anh, gia đình thế nào?And you, how is your family?M Cảm ơn các anh, các chị. Gia đình tôi vẫn khỏe.Everybody is fine. Thank you.II. NGỮ PHÁP (GRAMMAR) trở về Bài 11. Usage of some personal pronouns(Cách dùng một sốđại từnhân xưng)* Ông (you, sir, Mr.) and Ông ấy (he, that old man) used to call old men (about or over 50 years old)[Ông, Ông ấy được dùng để gọi những người đàn ông khoảng từ 50 tuổi trở lên].* Bà (you, Madam, Mrs.) and Bà ấy (she, that old woman) used for old women (about or over 45 years old) [Bà, Bà ấy được dùng gọi những phụ nữkhoảng trên 45 tuổi].* Anh (you, sir) and Anh ấy (he, that young man) used for young men [Anh, Anh ấy dùng gọi những nam giới trẻ].* Chị (you, Mrs., Miss) and Chịấy (she, that young woman) used for young women [Chị, Chịấy được dùng để gọi những phụ nữ trẻ].* Cô (you, Miss) and Cô ấy (she, that young girl) used for very young women, young girl [Cô, Cô ấy dùng để gọi những cô gái trẻ].* Cậu (you)- Tớ (I): Cordinal addressing between two young person of the same age. (Cậu - Tớ: Cách xưng hô thân mật giữa hai người trẻ cùng tuổi).* Cụ (you, sir, Mr.) used to call very old people (Cụ - Từ dùng gọi các cụ già). * Cháu (I) used when a young person speak to an old person (Cháu- được người trẻdùng đểxưng với người già).* Em (I) used when a student speak to a lecturer (Em- được dùng khi sinh viên xưng với giáo viên).2. When you want to greet somebody, you use the word Chào and one personal pronoun which is suitable for the context such as ông, bà, anh, chị, cụ, thầy,... (Khi bạn muốn chào một người nào đó, bạn dùng từ Chào và một đại từnhân xưng thích hợp với hoàn cảnh). Examples:Chào ông! Good morning, sir!Chào bà! Good morning, madam!Chào cô! Good afternoon, young lady!Chào can be used at any time (morning, afternoon, evening, night) [Từ Chào có thể dùng bất kỳ lúc nào (sáng, chiều, tối, đêm)].Some sentences is often used when greeting sombody (Một sốcâu thường được sử dụng khi chào hỏi)Ông (bà, anh, chị...) có khỏe không? How are you?Các cụ thế nào? How about your parent?Công việc thế nào? How are you getting on?Các cháu thế nào? How about your children?Cuộc sống ra sao? How's life?Mọi việc thế nào? How are things?Some the answers (Một số câu trả lời)Mọi người đều khỏe. Everybody is well.ỔN CẢ. Quite all right.Tôi bình thường I am fine.Không đến nỗi tồi. Not so badly.Không có vấn đề gì. No problem.3. Các - The word which expresses the plural number(Các - Từ biểu thị số nhiều). Examples:Singular number (Số ít) Plural number (Số nhiều)Ông (you, sir) Các ông (you, sirs)Anh ấy (he, that young man) Các anh ấy (they, those young men)Sinh viên (student) Các sinh viên (students)4. A- The word used at the end of a sentence to indicate respect.(ạ - từđặt ở cuối câu để biểu thị sự kính trọng).5. To ask about one's career, you use the pattern (Ðể hỏi về nghề nghiệp của một người nào đó, bạn dùng công thức):Subject + làm nghề gì?Ông làm nghề gì? What's your job?Tôi là bác sĩ.I am a doctor.6. Way of saying good-bye (Cách chào tạm biệt)Tạm biệt ông (bà..) orChào ông (bà...) Good-bye, sir (madam...).Hẹn gặp lại. See again.Hẹn gặp lại ông (bà..) See you again.III. THỰC HÀNH (PRACTICE) trở về Bài 11. Complete the following conversations(Hoàn thành các đoạn hội thoại sau)a)A Chào ông! Good morning, sir!B ............. Good morning, madam!A ............. How are you?B Cảm ơn bà.Tôi khỏe. I am well. Thank you................ And you, how are you?A Cảm ơn ông ..............I am fine. Thank you.b)C Chào anh! Good afternoon!D Chào chị! Good afternoon!C ............... How are you?D Cảm ơn chị. Tôi khỏe... I am fine. Thank you...............................How is your family?C Cảm ơn anh...........Everyone is fine. Thank you.2. Model (Mẫu):Chào ông! Ông có khỏe không?Good morning, sir! How are you?* Replace the word ông by the words bà, anh, chị, cụ, thầy.(Thay từ Ông bằng các từ bà , anh, chị, cụ, thầy)3. Model (Mẫu):Bà làm nghề gì? What's your job?* Replace the word Bà by the following words to make new questions.(Thay từ Bà bằng các từsau để tạo ra những câu hỏi mới).Ông you (for old man)Anh you (for young man)Chịyou (for young woman)Ông ấy he, that old manBà ấy she, that old womanÔng Mai Mr. MaiBà Trâm Mrs. TramCô Thanh Miss Thanh4. Model (Mẫu):Anh làm nghề gì? What's your job?Tôi là giảng viên. I am a lecturer.* Make sentences with the following words.(Hãy tạo câu với các từ sau)giáo sưprofessor ca sĩsingergiáo viên teacher họa sĩpainterluật sưlawyer nhạc sĩmusiciangiám đốc director nha sĩdentistphi công pilot bác sĩdoctorthư kýsecretary quản đốc managernhà văn writer công an policemancông nhân worker y tá nurseIV. ÐỌC HIỂU (READING comprehension) trở về Bài 1Nghề nghiệp (Occupations)Tôi là sinh viên. Ðây là anh Hùng. Anh ấy cũng là sinh viên. Chúng tôi đều là sinh viên. Chúng tôi học tiếng Việt và tiếng Anh.Ðây là ông Phú. Ông ấy là kỹsư. Còn kia là chị Cam. Chịấy là y tá. Chị Cam làm việc ở bệnh viện đa khoa.Ðây là bà Loan. Bà ấy là bác sĩ. Bà ấy cũng làm việc ở bệnh viện đa khoa.Từ ngữ (Vocabulary)tôilàsinh viênđâyanh ấycũngchúng tôichúng tôi đều họctiếng Việttiếng Anhông ấykỹsưcònkiachịấy iam, isstudentthishealso, toowe [not including listener(s)] all of usstudy, learnVietnameseEnglishheengineerandthatshey tálàm việc bệnh viện đa khoa bác sĩnurse work hospital general doctorV. BÀI TẬP (EXERCISES) trở về Bài 11. How to greet? (Chào thế nào?)a) Meeting a very old man, how do you greet him?(Khi gặp một cụ già, bạn chào thế nào?)b) Meeting a young man, how do you greet him?(Khi gặp một nam giới trẻ, bạn chào thế nào?)c) Meeting a woman of about 50, how do you greet her?(Khi gặp một phụ nữ khoảng 50 tuổi, bạn chào thế nào?)d) Meeting a man-teacher, how do you greet him?(Khi gặp thầy giáo, bạn chào thế nào?)e) Meeting a woman-teacher, how do you greet her?(Khi gặp cô giáo, bạn chào thế nào?)f) Meeting a young woman, how do you greet her?(Khi gặp một phụ nữ trẻ, bạn chào thế nào?)g) Meeting two young men, how do you greet them?(Khi gặp hai nam giới trẻ, bạn chào thế nào?)h) Meeting some young women, how do you greet them?(Khi gặp một vài phụ nữ trẻ, bạn chào thế nào?)i) Meeting three men of about 55, how do you greet them?(Khi gặp ba nam giới khoảng 55 tuổi, bạn chào thế nào?)k) Meeting four women of about 55, how do you greet them?(Khi gặp bốn phụ nữ khoảng 55 tuổi, bạn chào thế nào?)2. Translate the following sentences into English.(Dịch các câu sau ra tiếng Anh)a) Chào ông! Ông có khỏe không?b) Cảm ơn bà. Tôi vẫn khỏe.c) Gia đình bà thế nào?d) Cảm ơn ông. Gia đình tôi bình thường.e) Ðây là ông Cầm.f) Ông ấy là bác sĩ.g) Kia là bà Xoan.h) Bà ấy là luật sư.I) CÒN KIA LÀ CÔ ÁNH.k) Cô ấy là y tá.l) Cô ấy làm việc ở bệnh viện.3. Translate the following sentences into Vietnamese.(Dịch các câu sau sang tiếng Việt)a) May I introduce Mr. Long to you?b) He is a lecturer.c) That is Mrs. Hoan.d) She is a dentist.e) And this is Miss Linh.f) Miss Linh is a nurse.g) She works at the hospital.h) Good evening, madam! How are you?i) I am well. And you, how is your family?k) Everybody is fine. Thank you.4. Complete the conversation below (Hoàn thành đoạn hội thoại sau) M Chào anh! Anh...................................?N Cảm ơn chị. Tôi.....................................Còn chị, chị...........................................M Cảm ơn anh. Tôi hơi.............................Gia đình anh.........................................N Cảm ơn chị. Gia đình...............vẫn khỏe.Giải đáp bài tập。
对外汉语教学-汉语阅读教程第一册教案-第十四课

第十四课教案一、教学目标1.学生能识读并记住生词和词组2.正确书写四个难点汉字虎最xx3.按正确的笔画顺序描写汉字4.初步了解反义词xx大小5.通过组合、分解汉字,了解汉字结构6.理解、忄、页等偏旁意义,并能写出同偏旁汉字7.朗读课文,并会用课文中的句式二、教学环节及内容第一课时处理生词1识读并记住生词和词组好久经理马虎马马虎虎最近开学有点儿咖啡杯子自行车颜色蓝色开车开水很忙自学蓝的工作很忙学习很忙今天很忙最近很忙新的还是旧的大的还是小的蓝的还是黑的你的还是他的2.按正确笔画写出下面四个汉字虎最xx3.组合汉字与分解汉字(1)组合汉字上下结构:xx能前列左右结构忄:亡xx京不半包围结构辶:文不斤元力舌(2)分解汉字最辆颜忙经蓝近点色4.理解下面偏旁的意义,并写出同偏旁汉字:与“水”相关热蒸忄:与“心”相关怜惜页:与“人头”相关颇顾5.反义词xx大小6.作业:完成练习与课外练习(1)注音或看拼音写汉字的题要查字典、理解其意义第二课时处理短文要求:(1)理解对话内容,并正确回答问题(2)流利背说短文内容,并能默写1.处理对话(1)学生反复朗读对话(2)提问式分析课文我的自行车呢?这辆车是不是你的?你的车是什么颜色的?是新的还是旧的?最近怎么样?2.处理短文问题:我的自行车是什么颜色的?明天我骑车哪?3.分角色被对话4.检测背诵效果5.作业:背诵并默写对话、短文第十四课练习题1.看拼音写汉字,并翻译jinglizuijinyansemamahuhuzixingcheyoudianrkafei2.给下列词注音自行车颜色最近咖啡xx有点儿3.根据偏旁,写出汉字,至少5个忄页4.写出xx虎最颜5.写出5个半包围结构的汉字6.积累反义词xx大小接送远近对错真假等3B比率分析法和比较分析法不能测算出各因素的影响程度。
√C采用约当产量比例法,分配原材料费用与分配加工费用所用的完工率都是一致的。
XC采用直接分配法分配辅助生产费用时,应考虑各辅助生产车间之间相互提供产品或劳务的情况。
情境化教学微课《越南语人称代词中的“你”“我”》的教学设计和制作方法

①基金项目:2017年度广西职业教育教学改革研究重点项目“面向职业教育的东盟语种混合式教学模式构建的研究与实践”(GXGZJG2017A073)。
情境化教学微课《越南语人称代词中的“你”“我”》的教学设计和制作方法①龙朋(广西民族大学国际教育学院,广西南宁530006)[摘要]越南语人称代词是越南语语法学习的难点,充分利用信息化技术辅助教学是提高教学效果的可行路径。
介绍微课《越南语人称代词中的“你”“我”》的设计思路、教学内容、制作方法、教学应用效果,展示通过情境化教学微课进行的越南语人称代词教学的改革和创新。
[关键词]微课;越南语;人称代词;教学设计;情境化[中图分类号]G642[文献标志码]A[文章编号]2096-0603(2020)23-0054-03一、引言对中国学生而言,越南语人称代词是越南语语法学习的一大难点。
汉语中绝对中性的人称代词“你”“我”在越南语中的表达会随着说话对象的变化而“千变万化”。
笔者在教学实践中发现,即便学生在理论上知晓该知识点,但由于语言思维与习惯较大的差异性,在实际使用过程中还是会用词错乱,使用越语人称代词不当会使交流交际产生障碍甚至发生误会。
因此应在教学中引入具体情境帮助学生与语义信息相对照,帮助学生获得对语义信息的深入理解。
这和建构主义强调“情境”对学习的作用不谋而合[1]。
建构主义学习理论认为“情境”是学习环境中四大要素或四大属性之一[2]。
然而在传统的教学课堂,学生很难进入语言学习情境,随着信息技术的发展,微课作为一种新兴的教学载体,能集各种教学资源如文本、图像、动画、影音等精华于一身,突破时间和空间的限制,对创设直观性的学习情境有着天然优势。
基于帮助学生解决学习越南语人称代词的难题,制作微课《越南语人称代词中的“你”“我”》。
微课由笔者原创,并邀请了授课班级2017应越班的全体学生参加拍摄,使用亲切、接地气的语言风格,以故事化情境贯穿,教师在教室讲授场景和校园外景多场景互相穿插。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
越南语阅读教程1教学设计
一. 教学目标
1.了解越南语文本的基本读音规则;
2.掌握越南语基础词汇;
3.能够准确朗读简单越南语文章。
二. 教学环节设计
1. 导入(5分钟)
•教师向学生介绍本课教学目标;
•让学生用汉语或英语说出自己的名字以及来自哪个国家;
•联系学生自身阅读经验,提问学生在阅读外文时遇到的难点。
2. 基础知识讲解(10分钟)
•教师讲解基础的越南语音的发音及韵律;
•教师通过举例子讲解越南语中的发音规则,如单音节词和复音节词的读法。
3. 词汇学习(20分钟)
•教师导入以掌握越南语基础词汇为主要内容;
•教师以图片或手写字样展示越南语基础词汇,教导学生朗读并理解含义;
•学生通过对比汉字、英语、越南语之间的区别来记忆越南语的基础词汇。
4. 阅读练习(20分钟)
•教师展示简单越南语文章,让学生先尝试理解含义;
•针对文章读音,教师逐字勾画,让学生朗读。
•配合手势指导学生正确的发音,并再次演示。
5. 语言运用(25分钟)
•通过问题-回答的形式,让学生运用刚才所掌握的基础语言知识进行口语交流;
•教师可以放语音、视频,提高学生的越南语对话侦听能力。
6. 课堂总结(5分钟)
•教师核对学生的学习成果;
•教师要求学生展示那些基础词汇和文章片段。
三. 参考资料
1.本节课所使用的文章:《越南的春节》;
2.本节课所使用的越南语基础词汇表;
3.越南语发音规则。
四. 教学反思
1.本节课包含的环节较多,时间比较紧张,建议优化细节算法,例如教
师可以辅真人演示发音等多种方式来提高效率;
2.基础词汇讲解部分,建议采用互动见面的形式,让学生亲身体验;
3.教师可以把课程延续一周,分阶段进行辅导。
以上是本节越南语阅读教程1教学设计方案,课程开展时可以根据实际情况进行调整。