完整版诗经楚辞名句精选及翻译

合集下载

《楚辞》经典语录集锦及释义:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

《楚辞》经典语录集锦及释义:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!
【老冉冉其将至兮,恐修名之不立】出自《楚辞·离骚》。意思是:老年慢慢就要到了啊,我担 心到那时美名还没有树立。 【长太息以掩涕兮,哀民生之多艰】出自《楚辞·离骚》。意思是:我长叹一声掩住泪水啊,哀 叹人生(一种解释为人民的生活)是多么艰难! 【亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔】出自《楚辞·离骚》。意思是:只要是我心里向往崇尚的
【汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与】出自《楚辞·离骚》。意思是:时光飞逝,我似乎要赶不 上了啊,真害怕时光流逝不等我了。 【路漫漫其修远兮,吾将上下而求索】出自《楚辞·离骚》。意思是:前路漫漫而遥远啊,我要 上天入地去执着寻觅。指要不遗余力地去追求真理。 【惟草木之零落兮,恐美人之迟暮】出自《楚辞·离骚》。意思是:想那草木都要凋零了啊,恐 怕美人也快要老了。暗指惟恐楚怀王老了不能进行改革。 【岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩】出自《楚辞·离骚》。意思是:难道我是害怕自己遭殃么? 我害怕的是国家的败亡啊。 【举贤而授能兮,循绳墨而不颇】出自《楚辞·离骚》。意思是:举荐任用贤能的人啊,要按照 标准来不偏颇。
【恐鹈​之先鸣兮,使夫百草为之不芳】出自《楚辞·离骚》。意思是:害怕伯劳提前鸣叫啊,使 得百草开始枯凋。此两句是勉励屈原趁着时机,施展抱负,不要老而无成。
【阽余身而危死兮,览余初其犹未悔】出自《楚辞·离骚》。意思是:我挨近险境几乎就要死亡 啊,回顾我当初的追求却毫不后悔!
【伏清白以死直兮,固前圣之所厚】出自《楚辞·离骚》。意思是:坚守清白为正直而死啊,本 来就是前代的圣贤所赞许的。
【变白以为黑兮,倒上以为下;凤凰在笯兮,鸡鹜翔舞】出自《楚辞·九章·怀沙》。意思是:把 白的变成了黑的啊,把上面的颠倒成了下面的;凤凰困在笼子里啊,鸡鸭却在外面飞翔跳舞。
【苟余心其端直兮,虽僻远其何伤】出自《楚辞·九章·涉江》。意思是:如果我的心正直坦荡 啊,就算是身处僻远的地方又有什么好伤心。

楚辞经典名句及解析

楚辞经典名句及解析

楚辞经典名句及解析楚辞是中国古代文学的重要组成部分之一,其中蕴含着丰富的哲理和情感。

下面列举了十个楚辞经典名句,并进行解析。

1. "青青子衿,悠悠我心。

"(《九歌·东篱》)解析:这句诗描绘了楚国女子含情脉脉地为心上人织衣的情景,表达了深深的思念之情。

2. "桃之夭夭,灼灼其华。

"(《离骚》)解析:这句诗以桃花为象征,描绘了自然界的繁华和生机,寓意着人生的美好与短暂。

3. "江南无所有,聊赠一枝春。

"(《离骚》)解析:这句诗表达了作者在政治上失意、心灵上孤寂的心情,通过赠送一枝春花,借物抒怀,寄托了对美好生活的向往。

4. "人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

"(《卜算子·咏梅》)解析:这句诗表达了作者对初见之人的深深思念和对时光流转的感慨,展现了人生的无常和变幻。

5. "万里悲秋常作客,百年多病独登台。

"(《秋风辞》)解析:这句诗描绘了诗人在秋天里的孤独和沧桑,反映了人生的无常和不易。

6. "明月松间照,清泉石上流。

"(《青玉案·元夕》)解析:这句诗以自然景观为背景,表达了对美好时光的追求和珍惜,寄托了对爱情的向往。

7. "沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

"(《离骚》)解析:这句诗运用了对比的手法,描绘了战乱和苦难中的生命力和希望,表达了对美好未来的向往和追求。

8. "黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

"(《楚辞·离骚》)解析:这句诗描绘了战争中的英雄壮举和对家园的忠诚,表达了坚强的意志和无畏的精神。

9. "醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

"(《楚辞·九辩》)解析:这句诗描绘了一个侠士在醉酒后回忆战场上的英勇事迹,表达了对战争和英雄的赞颂。

10. "采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。

诗经楚辞名句精选全集

诗经楚辞名句精选全集

诗经楚辞名句精选全集《诗经楚辞名句精选全集》导言:《诗经楚辞》是中国古代文学宝库中的瑰宝,收录了大量经典的文脉、古朴的情感和博大深邃的哲理。

这本《诗经楚辞名句精选全集》是对诗经和楚辞的集大成,旨在为读者呈现古人的智慧和情感,让读者领略到中华文化之美。

第一章:诗经名句精选1. “关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”(《关雎》)这是《诗经》中的开篇之作,《关雎》描述了一位美丽的女子,在河洲边等待着心爱的人。

这句诗深情而真挚,展示了古人对于爱情的期待和赞美。

2. “采菽采菽,薄言采菽。

采菽不盈,维叶及舞。

”(《采菽》)《采菽》是一首描写农民收割菽粟的诗,诗中以细腻的句子描绘了收菽的美好场景,反映了农耕文明的重要性和丰收的喜悦。

3. “彼夭之日,不可见矣。

哀伤矣哉。

”(《彼夭》)这句话生动地表达了人们对逝去的亲人的思念之情,以及对死亡的无奈和悲伤。

通过这样的句子,读者能够感受到古人对生死问题的思考和对亲情的珍视。

4. “瞻彼淇澳,言采其蕨。

未见君子,憔悴如也。

”(《干将》)《干将》是一首描写女子对心上人的思念之情的诗篇。

这句诗描绘了女子在等待心上人的过程中逐渐瘦弱的形象,深情而凄婉。

第二章:楚辞名句精选1. “离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

”(《离骚》)《离骚》是楚辞中的千古绝艳之作,这首诗以华丽的辞章,描绘了作者离乱的思绪和对自由的向往。

其中这一句描绘了大自然的循环和生命的不息,给人以希望和力量。

2. “沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

”(《九歌·湘君》)《湘君》以女子被流放到湘江而展开的故事,诗中描绘了湘江的清澈与浑浊,以及对命运的悲愤之情。

这句诗通过对水的描写,表达了作者对生活的感悟和对命运的回应。

3. “云中君不见,竟夕何所思?”(《离骚》)这句诗表达了作者对心上人的思慕之情,以及对命运的不甘和追问。

情深而凄婉的语言将古代人的情感和思考与现代读者产生共鸣。

诗经楚辞全文及译文

诗经楚辞全文及译文

诗经楚辞全文及译文以下是为您生成的《诗经楚辞》的部分译文:《诗经·关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

译文:“关关”叫着的雎鸠鸟,在那河中的小洲上。

温柔漂亮的好姑娘,正是君子的好对象。

你想啊,那雎鸠鸟一声声叫得多欢快,就在那河中小洲上待着呢。

再看那姑娘,长得又温柔又好看,这可把君子的心给勾走啦,一门心思就想把她娶回家。

出处:《诗经》《诗经·蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。

我心中所念的那个人儿啊,就在河水那一边。

逆流而上去追寻她,道路艰险又漫长。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中央。

哎呀呀,这芦苇长得可真茂盛,露水都结成霜啦。

我心心念念的那个人哟,就在河水的另一边。

我逆着水流去找她,这路可太难走啦,又远又不好走。

我又顺着水流找,感觉她好像就在水中间,看得见摸不着,急死个人!出处:《诗经》《楚辞·离骚》原文:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

译文:前面的道路又远又长啊,我要上天入地到处去寻觅。

你瞧瞧,这路长得没边没沿的,可不好走啦。

但我不会怕,我得这儿找找,那儿找找,不管多费劲,我都要把我想要的东西给找着。

出处:《楚辞》《楚辞·九歌·湘夫人》原文:袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

译文:轻柔的秋风缓缓吹起哟,洞庭湖的水波一阵阵地荡,树叶也纷纷往下落。

这风啊,轻轻地吹着,那洞庭湖的水也跟着起波浪,树叶也跟着往下掉。

哎呀,这景色看着还有点小伤感呢。

出处:《楚辞》希望以上的译文能让您满意,要是您觉得哪里不好,我还能接着改!。

诗经名句精选翻译

诗经名句精选翻译

诗经名句精选翻译诗经是我国古代文化的瑰宝之一,其中的名句不仅描绘了丰富多彩的自然景观和人情世态,还透露出作者们对生活、爱情、哲理等方面的思考。

下面是一些经典的诗经名句,以及它们的翻译:1. "青青子衿,悠悠我心。

"(诗经·国风·周南·关雎)翻译:衣襟是翠绿色的,我的心思却是忧郁的。

2. "采薇采薇,薇亦作止。

思公思公,指我娣。

"(诗经·国风·周南·采薇)翻译:摘织薇草,薇草停止生长。

思念我的心情,指向我的妹妹。

3. "东方之日兮,照临既白。

四国于蕃兮,惟柔遵召。

"(诗经·国风·秦风·蒹葭)翻译:旭日东升,照亮大地。

四面国家都来朝拜,只有柔弱者才听从召唤。

4. "关关雎鸠,在河之洲。

窈宨淑女,君子好逑。

"(诗经·国风·周南·关雎)翻译:鸟儿在河洲上鸣叫。

温柔美丽的女子,正是贤良淑德的君子所钟爱的。

5. "野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。

"(诗经·国风·唐风·野有蔓草)翻译:荒野中有着爬满草蔓的植物,上面洒满了露水。

这里有一位美丽的女子,她娴静而优雅。

6. "瞻彼淇澳,言采其蕨。

未见君子,憔悴如也。

"(诗经·国风·秦风·葛覃)翻译:我凝视着淇澳,采摘着那里的蕨菜。

因为还未见到君子,我变得憔悴不堪。

7. "或笃其志,或忍其心。

或笃其言,或忍其行。

"(诗经·国风·郑风·子衿)翻译:有些人忠实于自己的志向,有些人坚持抑制内心的感情。

有些人言行坚定,有些人忍住自己的冲动。

8. "今夕何夕,见此良人。

子兮子兮,如此良人何。

"(诗经·国风·周南·关雎)翻译:今晚是什么夜晚,让我见到这样优秀的男子。

诗经楚辞名句赏析

诗经楚辞名句赏析

诗经楚辞名句赏析诗经楚辞名句赏析《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周至春秋大约五百多年的诗歌三百零五篇。

《诗经》共分风、雅、颂三大部分。

它们都得名于音乐。

“风”的意义就是声调。

古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调、“雅”是正的意思。

周代人把正声叫做雅乐,带有一种尊崇的意味。

“颂”是用于宗庙祭的乐歌。

1、关关鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好。

译:鱼和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?6、青青子衿,悠悠我心。

译:青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼。

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?10、有匪君子,如切如,如琢如磨。

译:这个文雅的君子,如琢骨角器,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也。

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

14、呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

诗经楚辞里的绝美名句

诗经楚辞里的绝美名句

诗经楚辞里的绝美名句
1.沅有蔗兮疆有兰,思公子兮未敢言
2.虎啸而谷风至兮,龙举而景云往
3.欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮
4.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰
5.制菱荷以为兮,集芙蓉以为裳
6.涕泣交而凄凄兮,思不眠以至曙
7.悯晨夜之摧挫,感春秋之欲暮。

征夫辍而在位,御者局而载顾。

8.新沐者必弹冠,新浴者必振衣
9.悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新
10.惟佳人之独怀兮,折若椒以自处。

11.雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狄夜鸣。

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧
12.悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。

13.曾不知路之曲直兮,南指月与列星
14.乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
15.悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。

物有微而陨性兮,声有隐而先倡
16.民生各有所乐兮,余独好修以为常。

17.风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧
18.悲余生之无欢兮,愁空惚于山陆
19.民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心
之可惩
20.所非忠而言之兮,指苍天以为正。

诗经楚辞里的绝美诗词

诗经楚辞里的绝美诗词

诗经楚辞里的绝美诗词《诗经》和《楚辞》是中国古代文化的重要组成部分,其中包含了许多绝美诗词,以下是五个例子及其赏析:1. 《诗经·周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

赏析:这是《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

此诗首章以关雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女配君子的联想。

以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂的相思与追求。

全诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法,语言优美,善于运用双声叠韵和重章叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

2. 《诗经·秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

赏析:这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。

全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

3. 《楚辞·九歌·山鬼》若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

表独立兮山之上,云容容兮而在下。

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,君思我兮然疑作。

雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

诗经楚辞

诗经楚辞

《蒹葭》原文·翻译·赏析——诗经名篇蒹葭——《诗经·国风·秦风》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

【注释】蒹葭(jiānjiā):此处即指芦苇蒹。

蒹荻,像芦苇。

葭,芦苇。

苍苍:深青色*。

为:凝结成。

所谓:所说,这里指所思念的。

伊人:这个人或那个人,指诗人所思念追寻的人。

在水一方:在河的另一边。

溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道走向上游去寻找她。

溯洄,逆流而上。

从,追,追求。

阻:险阻,难走.溯游从之:顺流而下寻找她。

游,流,指直流的水道。

宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。

意思是相距不远却无法到达。

宛,仿佛,好像。

凄凄:茂盛的样子。

现在写作“萋萋”,与下文“采采”义同。

晞(xī):干。

湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。

跻(jī):升,高。

坻(chí):水中的小洲或小岛。

采采:茂盛鲜明的样子。

采,同“彩”。

已:止,这里的意思是“干,变干”。

涘(sì):水边。

右:迂回,向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。

沚(zhǐ):水中的沙滩。

【古诗今译】河畔的芦苇碧绿苍翠,深秋的露水凝结成了冰霜。

我那日思夜想的佳人,就在河的那边。

我要逆流而上追寻她,道路艰险而又漫长。

顺流而下追寻她,她好像就在水的中央。

河畔的芦苇非常茂盛,清晨的露水还没有晒干。

我那深深思念的佳人,就在河睡的岸边。

逆流而上追寻她,道路坎坷艰险难攀。

顺流而下寻寻觅觅,她好像就在河中的小岛上。

河畔的芦苇繁茂清亮,清晨露水依然没有消失。

我那魂牵梦绕的佳人,就在水边。

逆流而上追寻她,道路艰险迂回难走。

顺流而下追寻她,她好像就在水中的沙洲上。

【赏析】[写作背景]《蒹葭》选自《诗经•国风•秦风》,大约是2500年以前产生在秦地的一首民歌。

诗经名句摘抄大全

诗经名句摘抄大全

诗经名句摘抄大全诗经名句摘抄篇11、我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

《诗经》2、窈窕淑女,寤寐求之。

《诗经》3、不忮(音置)不求,何用不藏?《诗经》4、夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居。

”译:夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。

百年以后归宿同,与你相会在黄泉。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。

海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。

莫再回想背盟事,既已终结便罢休。

《诗经》5、愿言恩伯,甘心首疾。

《诗经》6、信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉。

《诗经》7、青春是你的衣领,悠悠的是我的心境《诗经》8、民亦劳止,汔可小康,惠此中国,以绥四方《诗经》9、愿一日,有女同车,颜如舜华。

译文:有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。

《诗经》10、言笑晏晏,信誓旦旦。

《诗经》11、卷耳采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,置彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

译文采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。

我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。

且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。

登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。

且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。

艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!《诗经》12、野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。

邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。

13、"诗经——《子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

《诗经》14、子之清扬,扬且之颜也。

《诗经》15、蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之泗,溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。

《诗经》和《楚辞》中的经典诗句锦集

《诗经》和《楚辞》中的经典诗句锦集

《诗经》和《楚辞》中的经典诗句锦集《诗经》:1、关关雎鸠,在河之州。

窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·周南·关雎》2、桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·周南·桃夭》3、赳赳武夫,公侯腹心。

《诗经·周南·兔罝》4、汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

《诗经·周南·汉广》5、未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

《诗经·召南·草虫》5、我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

《诗经·邶风·柏舟》6、静言思之,不能奋飞。

我思古人,实获我心!《诗经·邶风·绿衣》7、死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

《诗经·邶风·击鼓》8、凯风自南,吹彼棘薪。

《诗经·邶风·凯风》9、胡为乎泥中!《诗经·邶风·式微》10、天实为之,谓之何哉!《诗经·邶风·北门》11、匪女之为美,美人之贻。

《诗经·邶风·静女》12、委委佗佗,如山如河。

《诗经·鄘风·君子偕老》13、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》14、如切如磋,如琢如磨。

《诗经·卫风·淇奥》15、巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经·卫风·硕人》16、于嗟女兮,无与士耽。

士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

17、淇则有岸,隰则有泮。

《诗经。

卫风。

氓》18、投我以木桃,报之以琼瑶。

《诗经·卫风·木瓜》19、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

《诗经·王风·黍离》20、一日不见,如三秋兮!《诗经·王风·采葛》21、人之多言,亦可畏也。

《诗经·郑风·将仲子》22、既见君子,云胡不喜。

楚辞好诗句及翻译大全

楚辞好诗句及翻译大全

楚辞好诗句及翻译大全
摘要:
1.楚辞简介
2.楚辞中的好诗句
3.楚辞诗句的翻译
正文:
楚辞是战国时期楚国文人以湖湘方言写成的诗歌体裁,它具有浓厚的楚地特色和独特的艺术风格,对后世文学产生了深远的影响。

楚辞中的好诗句丰富多样,既有豪放磅礴的抒怀,又有婉约柔情的描绘。

以下是一些脍炙人口的楚辞好诗句及其翻译:
1.《离骚》中的名句:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

”翻译为:“道路漫长遥远啊,我将坚定目标,不断努力。

”此句表达了诗人面对困境,不屈不挠,勇往直前的精神。

2.《九歌·湘水神》中的名句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

”翻译为:“萧瑟的秋风吹拂啊,洞庭湖波涛汹涌,树叶纷纷落下。

”这句诗以景喻情,表达了诗人对湘水神的敬仰之情。

3.《九歌·少司命》中的名句:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。

”翻译为:“秋天实在令人悲伤啊,草木凋零,万物都呈现出衰败之象。

”这句诗描绘了秋天的萧瑟景象,传达了诗人对生命无常的感慨。

4.《九章·涉江》中的名句:“舟遥遥以轻扬,风飘飘而吹衣。

”翻译为:“船儿渐行渐远啊,江风轻拂,吹动着我的衣衫。

”这句诗表现了诗人离别之
情,以及对远方的向往。

楚辞的诗句翻译既要准确传达原文的意思,又要兼顾诗歌的韵律美。

在翻译过程中,译者往往需要对原文进行适当的再创作,以使之符合现代汉语的表达习惯。

诗经楚辞名句精选及翻译

诗经楚辞名句精选及翻译

【诗经名句精选及翻译】1.投我以桃,报之以李。

(《诗经·大雅·抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。

3.言者无罪,闻者足戒。

(《诗经·周南·关雎·序》)译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

4.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

5.巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?7.昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

《诗经·小雅·采薇》译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。

8.风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。

丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。

10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。

11.言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

楚辞优美句子及翻译

楚辞优美句子及翻译

楚辞优美句子及翻译1. 楚辞里有名的句子请推荐几句楚辞名句长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

屈原《离骚》路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

屈原《离骚》亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

楚辞《离骚》惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

《屈原·离骚》朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

《屈原·离骚》吾不能变心以从俗兮,团将愁苦而终穷。

屈原《涉江》尺有所短,寸有所长。

《楚辞·卜居》鸟飞返故乡兮,狐死必首丘。

屈原《九章·哀郢》莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。

屈原《九歌·司命》举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。

屈原《渔父》其曲弥高,其和弥寡。

宋玉《对楚王问》部分楚辞名句赏析1.朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英. 语出屈原《离骚》。

"坠露"与"落英"都是高洁芬芳之物,诗人说以之为食,是就精神素养而言,与字面意义无涉.此句意象玲珑,境界虚空,读之如醍醐灌顶,使人心地一片澄明。

2.莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知. 语出屈原《九歌司命》。

此写恋人离别后的惆怅.前句写现实的悲哀,后句更与回味中流露了无限的眷恋.虽然直抒胸臆,不假物象,但却有一唱三叹之妙。

3.举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒. 语出屈原《渔父》。

这两句诗既体现了诗人异乎寻常的人格,同时也揭示了他因此而遭受摧残的原因.在诗人看来,他身处的世界充其量只是藏物纳垢的渊薮和充满醉汉的场所.诗人与激愤和苍凉中流露了无限的孤独。

4.鸟飞返故乡兮,狐死必首丘。

语出屈原《九章哀郢》公元前278年秦将白起攻破楚国都城郢,诗人作诗哀悼。

这两句诗便于哀惋中流露了对故国的眷恋,诗中向故乡寻觅栖息之所的飞鸟和即使死去也要把头颅朝向自己洞穴的狐狸,就是诗人自己的化身。

2. 《楚辞》含“扬”的句子女孩名:每个名字均有出处与解释,取舍请便。

悦爱喜爱,喜欢。

适用于女孩取名字。

出自《韩非子•内储说下》:“夫人知我爱新人也,其悦爱之甚于寡人。

楚辞全文及译文

楚辞全文及译文

楚辞全文及译文国殇【原文】操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接①。

旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先②。

凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤③。

霾两轮兮絷四马,援玉抱兮击鸣鼓④。

天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野⑤。

出不入兮往不反,平原忽兮路遥远⑥。

带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩⑦。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌⑧。

身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄⑨。

【楚辞全文及译文注释】①犀甲:用犀牛皮制成的铠甲,最为坚韧。

②旌(jīnɡ):旌旗,旗的通称。

③骖(cān):古时用四匹马驾车,中间的两匹叫服,两旁的两匹叫骖。

④絷(zhí):绊住。

⑤怼(duì):怨恨。

⑥反:同“返”。

⑦秦弓:秦地制造的弓。

⑧诚:实在是。

勇:勇气。

武:武艺。

不可凌:言战士宁死不屈,志不可夺。

⑨神以灵:精神不死,神魂显灵。

鬼雄:鬼中的英雄。

【楚辞全文及译文】手持吴戈身披犀牛甲,车轮交错短兵相厮杀。

旌旗蔽日阵前敌人多如云,勇士争先哪怕乱箭交坠下。

强敌冲我阵,队列遭践踏,左骖倒地死,右服被刀扎。

车轮深陷四匹战马被拴住,挥动鼓槌猛敲响鼓勇拼杀。

苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。

勇夫出征一去不复返,荒原渺茫道路多遥远。

佩带长剑秦弓拿在手,身首分离雄心永不变。

真是既勇敢啊又有武艺,始终刚强啊不可侵凌。

身虽死啊精神不死显威灵,就是做鬼啊也是鬼中雄。

【楚辞全文及译文赏析】国殇是指为国牺牲的将士,未成人夭折谓之殇。

戴震《屈原赋注》:“殇之义二:男女束冠笄而死者谓之殇在外而死者谓之殇。

殇之言伤也。

国殇,死国事,则所以别于二者之疡也。

歌此以吊之,通篇直赋其事。

”《九歌》从《东皇太一》到《山鬼》,九篇所祭的都是自然界中的神祇,独最后这一篇《国殇》是祭人间为国牺牲的将士的。

许多学者认为这和战国时秦楚战争有关,楚怀王时楚国多次和秦国交战,几乎每次都遭到惨重的失败。

楚国人民为了保卫国家,抗击强秦,英勇杀敌,前赴后继。

届原写这篇作品就是为了歌颂楚国将士为保卫国家不惜牺牲、视死如归的英雄气概和豪迈精神。

诗经名句加翻译

诗经名句加翻译

诗经名句加翻译诗经名句加翻译对于选自《诗经》想必有不少人都不陌生,亦有很多人学过,那么接下来是小编为你带来收集整理的诗经名句加翻译,欢迎阅读!诗经名句加翻译11、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

(选自《国风·周南·关雎》)翻译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。

美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

(选自《国风·秦风·蒹葭》)翻译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。

所恋的那个心上人,在水的另一边。

3、桃之夭夭,灼灼其华。

(选自《国风·周南·桃夭》)翻译:桃树繁茂,桃花灿烂。

4、巧笑倩兮,美目盼兮。

(选自《国风·卫风·硕人》)翻译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?(选自《国风·王风·黍离》)翻译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。

高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)6、絺兮绤兮,凄其以风。

我思古人,实获我心。

(选自《国风·邶风·绿衣》)翻译:细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。

我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

7、青青子衿,悠悠我心。

(选自《国风·郑风·子衿》)翻译:我怀恋着倩影,我心伤悲!8、投我以木瓜,报之以琼琚。

(选自《国风·卫风·木瓜》)翻译:他送我木瓜,我就送他佩玉。

9、昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

(选自《小雅·采薇》)翻译:而回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。

而在如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

10、风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?(选自《国风·郑风·风雨》)翻译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

然后看到你来这里,还有什么不高兴呢?11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

(选自《国风·卫风·淇奥》)翻译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

楚辞五言名句书写范文精选5篇

楚辞五言名句书写范文精选5篇

楚辞五言名句书写范文精选5篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据文书、策划方案、句子大全、作文大全、诗词歌赋、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, doctrinal documents, planning plans, complete sentences, complete compositions, poems, songs, teaching materials, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!楚辞五言名句书写范文精选5篇楚辞五言名句书写范文第一篇1.“靡不有初,鲜克有终”——《诗经·大雅·荡》译文:事情都有个开端,但很少能达到终始。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗经楚辞名句精选及翻译《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600 年左右的诗歌305 首,其中6 首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称“诗三百” 。

只有题目共四五百年间的民间歌谣(风)、士大夫作品(雅),以及祭神的颂辞(颂)。

按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。

《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。

其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。

《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义” 。

《诗经》多以四言为主,兼有杂言。

先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

诗经名句赏析1.青青子衿,悠悠我心。

《诗经?国风?郑风?子衿》翻译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。

2.江有汜,之子归,不我以。

不我以,其后也悔。

《诗经。

召南.江有汜》翻译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。

今日虽然不要我,将来后悔又来求。

3.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经?国风?周南?桃夭》翻译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4.巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经?国风?卫风?硕人》翻译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5.蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

《诗经?国风?秦风?蒹葭》翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中人儿在何处?恰似在河水那一方。

6.靡不有初,鲜克有终。

《诗经?大雅?荡》翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

7.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

《诗经?小雅?小旻》翻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经?国风?卫风?淇奥》翻译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。

9.它山之石,可以攻玉。

《诗经?小雅?鹤鸣》翻译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。

10.昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

《诗经?小雅?采薇》翻译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。

11.言者无罪,闻者足戒。

(《诗经?周南?关雎?序》)翻译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12.风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经?国风?郑风?风雨》翻译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。

丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?13.投我以桃,报之以李。

(《诗经?大雅?抑》)翻译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

14.投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也。

《诗经?国风?卫风?木瓜》翻译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。

不仅仅是为报答,表示永远爱着她。

(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。

)15 •死生契阔(qikuo),与子成说。

执子之手,与子偕老。

《诗经?国风?邶风?击鼓》翻译:我会牵着你的手,和你一起老去。

16.汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

《诗经?国风?周南?汉广》翻译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

1 7 •月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经?国风?陈风?月出》翻译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。

18.人而无仪,不死何为。

《诗经?鄘风?相鼠》翻译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

1 9 .硕鼠硕鼠,无食我黍。

三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经?国风? 魏风?硕鼠》翻译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。

多年辛苦养活你,我的生活你不顾。

发誓从此离开你,到那理想新乐土。

(这里把剥削阶级比作老鼠)20. 我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

《诗经?周南?卷耳》翻译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。

21. 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经?国风?周南?关雎》翻译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对 象。

22. 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

《诗经 ?国风?王风?采葛》 翻译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

23.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉? 《诗经 ?国风?王风?黍离》 翻译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍 天啊,我怎么会是这样?24.呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经 ?小雅?鹿鸣》 翻译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴, 在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客, 鼓瑟吹笙邀请他。

25.秩秩斯干,幽幽南山《小雅 ?鸿雁 ?斯干》 翻译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

26. 心之忧矣,如匪浣衣。

静言思之,不能奋飞。

《诗经 ?国风?邶风 .柏舟》 翻译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。

27.皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经 ?小雅?白驹》翻译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

28.文王曰咨,咨女殷商。

人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。

殷鉴不远, 在夏后之世。

《诗经?大雅?荡》翻译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘: “大树拔倒根出土,枝叶 虽然暂不伤,树根已坏难久长” 。

殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。

29.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。

巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经 ?国风?卫风?硕人》 翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方 正眉弯细。

微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

30.衡门之下,可以栖迟。

泌之扬扬,可以乐饥。

《诗经 ?陈风?衡门》翻译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。

31.嘤其鸣矣,求其友声。

32.今夕何夕,见此良人。

33.淇则有岸,隰则有泮。

《诗经。

卫风。

氓》34.投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经 ?国风?卫风?木瓜》诗经 .小雅 .伐木》 诗经 ?唐风?绸缪》38.人之多言,亦可畏也。

《诗经 ?郑风?将仲子》39.河水清且涟猗。

《诗经 ?魏风?伐檀》42.修我甲兵,与子偕行! 《诗经 ?秦风?无衣》43.七月流火,九月授衣。

44.匪女之为美,美人之贻。

《诗经 ?邶风 ?静女》45.委委佗佗,如山如河。

《诗经 ?鄘风?君子偕老》 46.岂曰无衣?与子同袍。

47.称彼兕觥:万寿无疆! 《诗经 ?豳风?七月》 48.未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

《诗经 ?召南 ?草虫》49.如月之恒,如日之升。

《诗经 ?小雅?天保》50.我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

《诗经 ?邶风?柏舟》51.赳赳武夫,公侯腹心。

《诗经 ?周南?兔罝》52.高山仰止,景行行止。

《诗经 ?小雅?车辖》53.胡为乎泥中! 《诗经?邶风?式微》54.天实为之,谓之何哉! 《诗经 ?邶风?北门》55.天步艰难,之子不犹。

《诗经 ?小雅?白华》56.于嗟女兮,无与士耽。

士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集, 一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年 到春秋中叶即公元前 1100-600 年左右的诗歌 305 首,其中 6 首为笙诗, 只有题目, 没有诗, 故又称“诗三百” 。

只有题目共四五百年间的民间歌谣(风) 、士大夫作品(雅) ,以及祭神 的颂辞(颂) 。

按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣, 其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐, 其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。

《 诗经》 的主要表现手法是赋、比、兴。

其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫 兴。

《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义” 。

《诗经》多以四言为 主,兼有杂言。

先秦称为《诗》 ,或取其整数称《诗三百》 。

西汉时被尊为儒家经典,始称 《诗经》,并沿用至今。

诗经中的诗歌, 可以确定具体写作年代的不多。

《诗经》“六义” 指的是风、 雅、颂、赋、 比、兴,前三个说的是内容, 后三个说的是手法。

大致地说,《颂》和《雅》 产生年代较早, 基本上都在西周时期; 《国风》除《豳风》及“二南”的一部分外,都产生于春秋前期和中 期。

《诗经》的内容包括:风(十五国风:周南、召南、邶〔 b 召〕、墉〔ycng 〕、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧〔hu 1〕曹、豳〔b in )35.乐只君子,万寿无疆。

诗经 ?小雅?南山有台》 36.鹤鸣于九皋,声闻于天。

诗经 ?小雅?鹤鸣》 37.我思古人,实获我心!诗经?邶风?绿衣》 40.凯风自南,吹彼棘薪。

41.高岸为谷,深谷为陵。

诗经 ?邶风 ?凯风》 诗经 ?小雅?十月之交》多半是经过润色后的民间歌谣。

“风” 包括了十五个地方的民歌, 包括今天山西、 陕西、 河南、河北、山东、湖北北部一些地方(齐、楚、韩、赵、魏、秦) ,叫“十五国风” ,有 160 篇,是《诗经》中的核心内容。

“风”的意思是土风、风谣。

更多诗经名句敬请关注习 古堂国学网的相关文章。

雅(二雅:大雅、小雅) “雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌,按音乐的布局又分“大雅” 、“小 雅”,有诗 105 篇,其中大雅 31 篇,小雅 74 篇。

固然多半是士大夫的作品,但小雅中也不 少类似风谣的劳人思辞,如黄鸟、我行其野、谷风、何草不黄等。

颂(三颂:周颂、鲁颂、商颂)“颂”是祭祀乐歌,分“周颂” 31篇、“鲁颂” 4篇、“商颂” 5篇,共 40篇。

本是祭 祀时颂神或颂祖先的乐歌, 但鲁颂四篇, 全是颂美活着的鲁僖公, 商颂中也有阿谀时君的诗。

《诗经》中的代表作 【诗经名句精选及翻译】 1.投我以桃,报之以李。

(《诗经 ?大雅 ?抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经 ?国风 ?周南 ?关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。

《诗经?周南?关雎?序》)译:指提意见的人只要是善意的,听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误, 也值得引以为 诗经 ?国风 ?周南 ?桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽 诗经?国风?卫风?硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼 波妙。

6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天 ,此何人哉 ? 《诗经 ?国风?王风?黍离》译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天 啊,我怎么会是这样?7.昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

相关文档
最新文档