国际商务函电Chapter one
unit1函电
Part II Parts of Business Letters
3. Subject (主题) 主题的意义就在于使收信人一目了然明白信件的内容,可以使主题字母全部大写或 加下划线,也可用以下几个词,如: Subject: ORDER NO12; Re: : ORDER NO12; 4. Enclosure (附件) 附件指随信附寄了文件或物品, 可写为: Enclosed is my resume. ; Enclosure: A Resume ; Enc. : A Resume. 如附寄多个文件,则须加上编码, 如Enclosure3 ; Enc. 3 ; Encl. 3 1. A Resume 2. A Picture 3. A Letter of Reference
Contents
I Lead-in II Parts of Business Letters III Layouts of Business Letters
IV Writing Principles of Business Letters
V Envelope Addressing & Email Addressing VI Business Link VII More to Practice
Part II Parts of Business Letters
II. Seven Optional Parts (七个次要部分) 次要部分,又称为可选择部分或辅助性部分。因此,写信人可根据自身的需要, 有针对性地选择若干个次要部分添加在信函中,目的是使该商务信函更加具体、清 晰。这七个次要部分如下: 1. The Reference Number (编号) 编号一般可位于信头下面空一行处。形式可如下: Our ref. 123 Your ref. 45 目的是使写信人和收信人都快速地联想起前几次相关函电。 2. The Attention Line(注意项) 注意项是提醒该信函应提交给某特定的人或该公司某部门。形式可如下: For the attention of Mr. Joe Brown Attention : Mr. Joe Brown Attention : Mr. Joe Brown
国际商务英语函电课件ppt
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
外贸英语函电教程Unit 1 Establishing Business Relations
01 How to find the customers?
02 How to impress the customers? How to write an email to establish
03 business relations?
04 Language practice
products.
Focus on your unique selling points (USP) to impress Tip 7 your clients.
Activity 1 How to find the customers?
( ) a. I won’t bother to contact those customers who do not
Tip 5 Remember the KISS principle—keep it short and simple.
Activity 1 How to find the customers?
(√) a. I keep good records of all the potential customers to
Keep good records of all the potential clients whom Tip 6 you have contacted. Form a habit of making record of
your work, which increases your work efficiency.
Activity 1 How to find the customers?
Suppose you work for Dongguan Sun Industrial Co., Ltd. which mainly manufactures waterproof materials. You are required to find some new customers in the United States. What do you plan to do in order to find the contact information of potential customers? Tell your partner your ideas and agree on a list of possible ways of finding customers.
国际商务函电第一章Unit01 Introduction to Business Letters
Criteria for Business Letters
F. CONCRETENESS Our writing should be vivid, specific and definite.
Unit One Introduction to Business Letters (商务信函概论)
The General Procedures for Business Letter Writing:
e.g. We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
Unit One Introduction to Business Letters (商务信函概论)
Example of the Formats of a Letterhead:
EASTERN TEXTILES IMP. & EXP. CO.,LTD. 34297 Shangcheng Road, Shanghai, China Tel: 6606811 Fax: 6507631 E-mail: bcxbcx@
Unit One Introduction to Business Letters (商务信函概论)
何 昌 个人邮箱:hechang171@ 教学邮箱: hechangjx@(3816875)
Unit One Introduction to Business Letters (商务信函概论)
商务英语函电1PPT课件
6
-
Essentials of Business Letter-writing
7 c's principles
--Clarity (use simple, plain language, avoid wordy expressions which are likely to create misunderstanding)
International Business Communication
-
1
Session One Course Introduction &Unit One
-
2
Course Introduction
International Business Communication is a course to help you get familiar with The layout(格式) Special terms and expressions(主要内容) Certain writing techniques used in different steps of international trade.(写作 技巧) ---Unlike other theory-oriented courses, this one focuses mainly on practice.
22
-
4 The Salutation
21
-
• Messrs is not used in the following cases: • --When an individual is addressed: • The Chief Accountant • Edvard Collins& Co. Ltd. • --When the company name is impersonal: • Cabinet Industrial Co. • --When a coutesy title is already included: • Dr. H. Willis& Co.Ltd. • --When the title begins with "the" • The Robinson Furniture Co.
国际商务英语函电(第二版)翻译
Fuzhou,China
H.GWilkinsonCompanyLimited
245LombartStreet,
Lagos,Nigeria
(Registered)
ChapterII
EstablishingBusinessRelations
LessonOne
Self-Introduction
5.WeareoneoftheleadingexportersofChineseindustrialproductsandaredesirousofenteringintobusinessrelationsyou.
6.Wewillletyouknowuponreceiptofnewsupplies.
这是一个定语从句,介词加关系代词,介词放前。
similar:throughwhomweunderstandthatyouarewellexperiencedintheexportofengineeringequipmentwithservice.
Wegettoknowyourcorp.fromyourCCPITwithwhichwehavebeeningood
二.商业英语书信的格式
1.缩行式(IndentedStyle)
缩行式信函的特点:
1)信头和封内地址每逢换行时,下一行要比上一行往右缩进2-3个字母的位置;
2)日期放在信纸的右上端,签名放在中间偏右下方;
3)每一段的第一行都从左边空白边缘往右缩进3-5个字母的位置;
4)段落之间要空1-2行。
2.齐头式或平头式(BlockStyle)
Welookforwardtoyourcompliance.希望得到你方的同意。
外贸英语函电第六版兰天编著ChapterOne省公开课金奖全国赛课一等奖微课获奖PPT课件
5/51
the letterhead/heading the references the date the inside name and address the salutation the subject heading/caption the opening paragraph the body of the letter the closing paragraph the complimentary close the signature the enclosures and copies the postscript
11/51
American English---Gentlemen: British English--- Dear Sirs, 敬启者,执事先生… Dear Sir or Madam: Dear Madam +Chairperson (Use neutral job titles ):
12/51
The subject heading The subject heading is inserted after the salutation. A subject heading should not end with a full stop. Typical subject headings would be: a. SALE OF PROPERTY IN THE RIVERSIDE DISTRICT b. Order No.123 c. Re: Order No. 123
商务英语函电Unit 1 Business Letter-writing
【Letter One】
2. The functions of a business letter: 1) To ask for or to convey information;
2) To deal with matters concerning negotiation of business;
3) To confirm cables, telexes, telephones or face-to-face talks, especially important ones.
Construct effective sentences.
Organize your ideas into a logical order.
Look at the following sentences. Are they good sentences?
I hope you will be in a position to make a decision within a short time.
Look at the following sentences and think about whether or not they are good sentences:
It is regretted that the goods cannot be sent today. We are pleased to inform you that the goods will be sent tomorrow.
国际商务函电课后习题答案
CHAPTER ONE ESTABLISHING BUSINESS RELATIONSIII. Translate the following sentences into English.1. Our company has various kinds of Men’s Shirts for export.2. We are one of the largest exporters of Leather Goods in this area.3. As requested, we are sending you under separate cover the latest catalogue for your reference.4. We shall be glad to establish business relations with you if you are interested in Sweaters.5. Having obtained your name and address from Tokyo ABC Company , we are writing you in the hope of establishing business relations with you.V. Write a letter of establishing business relations according to the following situation.Dear Sirs,We obtain you name and address from the internet, and we are writing you in the hope of establishing direct business relations with you.We’re one of the importers of Beddings with years’ of experience in this line. At present, we’ll be pleased to get the samples for your bed-sheets.Thank you for your cooperation.Yours sincerely,Lesson TwoIV. Translate the following letter into English.Dear Sirs,Your company has been introduced to us by FMC Company, Sydney, Australia,who has informed us that you are interested in the electric goods . As we have been in this line for years, we are writing you in the hope of establishing business relations with you.In order to give you a rough idea of our products available for export at present, we are sending you under separate cover the latest catalogues.Looking forward to your early reply.Yours faithfully,V. Write a letter according to the following situation.Dear Sirs,We learn from the internet that you are in urgent need of a large quantity of Children’s Sport Shoes. We’re writing you in the hope of entering into long-term business relations with you.We have been handling the export of various kinds of textiles and shoes for many years, and our products are very popular in the American and European markets for their good quality and reasonable prices. We also have kept close connections with the local shoe manufacturers, and can ensure the steady source and quality.In order to give you a rough idea of our products, we are sending you our latest catalogues and price lists for Children’s Sport Shoes for your reference.If you are interrested in any of the items, please let us know. We await your early reply.Yours faithfully,Lesson ThreeIII. Tranlate the following sentences into English.1. We are desirous of entering into direct business relations with you.2. We are in a position to supply you with various kinds of canned food at the best prices.3. Please supply us with the detailed information regarding these goods.4. We are in a position to supply you with a large quantity of Color TVs at competitive prices.5. We hope to meet your requirements.IV. Write letters in proper forms according to the following particulars.A:Messrs. Anderson & Co.17 Mayfield Road, Copenhagen, DenmarkDecember 12Tianhong International Trading Company LimitedRm.1202 Yinze Manson, Huangpu Road, Guangzhou, ChinaDear Sirs,Having obtained your name and address from the Internet, we hope to establish business relations with you.We mainly handle the import of various kinds of Children’s Toys and also keep close connection s with the local retailers.Please send us your catalogues and price lists for our reference.If the products are good in quality and reasonable in price, you will receive our specific enquiries. Yours faithfully,B:Tianhong International Trading Company LimitedRm.1202 Yinze Manson, Huangpu Road, Guangzhou, ChinaDecember 15Messrs. Anderson & Co.17 Mayfield Road, Copenhagen, DenmarkDear Sirs,We thank you for your letter of Dec.12 and are pleased to enter into business relations with you. As requested, we have already sent our latest catalogues and price lists.We await your specific enquiries at an early date.Yours faithfully,CHAPTER TWO ENQUIRIESIV. Translate the following letter into English.Dear Sirs,We owe your name and address to the internet.We are interested to buy 500 pcs of Men’s Shirts Art. No. CTDSQ396007S. In order to acquaint us with the quality and prices of your products, please send us the detailed information regarding your shirts, including colors and prices and supply sampl es for Men’s shirts of different colors.If the prices and quality are attractive, we intend to place a large order with you.Look forward to your early reply.Yours faithfully,V. Write a reply to the following fax.From: Andrew HeTo: Tom BraySubject: Hand-made BagsDate: June 9Dear Mr. Bray,Thank you for your fax and we’re pleased to note that you’re interested in our hand-made bags. As requested, we are sending you our catalouges and sample books together with our lowest price lists under separate cover for your reference.As this is our best quotation CIF London , we recommend you to act quickly.Await your early reply.B/RGDS,Andrew HeLesson FiveIV. Write a letter with the following particulars.Dear Sirs,We are interested to buy the Flower Brand Garden Benches showed at Canton Fair and shall appreciate it if you can give us your best quotation CIF Chicago.In order to acquaint us with the material and workmanship of your products, please send us the covering catalogues.If he prices are reasonable, we intend to place a large order with you.Yours faithfully,V. Write a reply to the following fax.To: Max BrownFrm: Gary WangDate: May 30Subject: Leather GoodsThank you for your fax. As requested, we’re sending you separately our catalogues, price lists and sample books. As to the terms of payment, it is our custom to trade on L/C basis.Looking forward to your order.Best Regards,Gary WangLesson SixIV. Write a reply to the following e-mail.Dear Mr. Yu,Thank you for your enquiry of January 9 for our knitted garments. As requested, we are sending you our catalogues and price lists under separate cover for your reference. I’m sure you will be satisfied with the excellent quality of our products.As you know, our prices are very competitive and we look forward to receiving your trial order. Yours faithfully,CHAPTER THREE OFFERSLesson SevenIV. Translate the following letter into English.Dear Sir or Madam,Thank you for your letter of August 29.In reply, we make you an offer for 1000 pieces of MP3 Players Art. NO. 312 at USD 33.5/pc CIF Hongkong for shipment in November ,2005 by confirmed, irrevocable L/C at sight.At present, there is a growing demand for MP3 Players, we recommend you to accept our offer asap.We look forward to your early reply.Yours faithfully,V. Write a letter according to the given situation.Dear Sirs,We are glad to learn from your letter that our toy cars are of special interest to you and quoting you as follows:Commodity: Toy CarsQuantity: 500 dzUnit Price: At USD15/dz CIF VancouverPayment: By irrevocable L/CPacking: In cartonsShipment: In June 2005Validity: For 5 daysAs our offer is very competitive, we suggest you accept it asap.Yours faithfully,Lesson EightII. Translate the following sentences into English.1. We make you an offer for 500 tons of groundnuts at USD 1000 per ton CIF Rotterdam for shipment in May.2. In view of your friendly relations, we make you the best qurotation CIF New York.3. To comply with your request, we have sent you our latest catalogues by airmail.4. This is our latest price list, you will find our price competitive.5. This offer is valid for 3 days.V. Compose a letter on the given hints.Dear Sirs,Thank you for your enquiry.As requested, we make you an offer for 500 sets of Air Conditioners at USD 250/set CIFC5 EMP for shipment in October by an irrevocable L/C at sight.This offer remains firm till the end of this month.Look forward to your favourable reply.Yours Sincerely,Lesson NineII. Translate the following sentences into English.1. We are pleased to enclose the Proforma Invoice covering 1000 dozen Men’s Shirts in triplicate.2. We are disappointed to find the quality of your products unsatisfactory.3. Once we obtain the import license, we will open the L/C at sight in your favor immediately.4. We are ready to give you an offer ,which remains firm for a week.5. We will place a trial order with you if you can give us a 5% commission.III. Translate the following letter into English.Dear Sir/Madam,As requested in your letter of October 8, we enclose our Proforma Invoice in triplicate.For your information, our offer usually remains valid for a week. As our products are famous for their superior quality and fine workmanship, and to help you take advantage of the coming season soon, we suggest you place an order without any delay.Your early reply will be much appreciated.Yours faithfully,IV. Fill in the blanks with proper words.letter/enquiry, sending, list, interest, information/help, contact/informV. Write a reply according to the given hints.Dear Sirs,Thank you for your enquiry for our Free Baby Brand Children’s Bicycles. To comply with your request, we are offering you 1000 sets of Children’s Bicycles Art.No. DA355 as follows , subje t to your reply receipt by us within 7 days.Commodity: Free Baby Brand Children’s BikesArt. No. : DA355Quantity: 1000 setsUnit Price: At GBP35/set CIF LondonShipment: During August/SeptemberPayment: By irrevocable L/C at sightPacking : In cartonsWe trust the above will be acceptable to you and hope to receive your order soon.Yours faithfully,CHAPTER FOUR COUNTER OFFERSLesson TenIV. Tranlate the following letter into English.Dear Sir or Madam,Thank you for your offer of March 17 and the sample books of carpets you kindly sent us.Much as we’re desirous of doing business with you, we regret to say that your price is too high. In order to close the deal with you asap, we suggest that you reduce the price by 10%.We look forward to your confirmation.Yours faithfully,Lesson ElevenII. Translate the following sentences into English.1. We regret that we don’t allow any discount.2. We are taking measures to push the sales of your products.3. Due to the increasing price of crude oil, our cost of raw materials has also gone up greatly.4. This is our rock -bottom price and we can’t enter any form of counter-offer.5. If you could reduce the price by 5% ,we are willing to increase the quantity of our order to 100 metric tonsV. Translate the following letter into English.Dear Sirs,We have received your letter of November 7.We regret to say that you find our quotation much too high. Although we really appreciate your order, we must point out that the offer in the price list is our bottom line.However, if you may increase your order to 200 000 pcs ,we could agree to cut the price by 6% as you required. The offer is subject to our final confirmation.Yours faithfully,Lesson TwelveII. Translate the following sentences into English.1. We w on’t place orders with you unless you can reduce your prices substantially.2. As the market is declning , we recommend you to accept our counter-offer immediately.3. We regret to say that there is no room for price reduction.4. The demand exceeds supply in the international market.5. We have given serious consideration to your counter-offer .IV. Compose a letter on the given hints.Dear Sirs,Thank you for your letter of Feb.12.Although we are desirous of developing trade with you ,we very much regre t that we can’t accept your counter –offer . The best we can do is to reduce the price by 2%.We trust that if you give consideration to the quality of our products , you will find our offer very favourable.As the stock is running low, we hope you will make a decision asap.Yours faithfully,V.ATTN: MAYFROM: KOTODA TE: JUNE11RE: LADIES’ HANDBAGS ART.NO.134Thank you for your offer for the captioned goods.In reply, we are regretful to inform you that our buyers here find your price rather on the high side. In view of our long-term business relations and our confidence in the quality of your products, we would recommend that you reduce your price by 5%.Your immeidate reply will be appreciated.B/RGDSKOTOCHAPTER FIVE ORDERS & CONCLUSION OF BUSINESSLesson ThirteenIII. Translate the following sentences into English:1. Enclosed please find S/C No. 348 in duplicate. Please countersign and return one copy for our file.2. We are pleased to book your order for 1000 pieces of bamboo wares.3. We are pleased to book an order with you for 400 m/t of captioned goods.4. We find your sample satisfactory and intend to order 1000 sets at your price.5. Please be assured that we will make delivery upon receipt of your L/C.IV. Translate the following letter into English.Dear sirs,Regarding the 300 sets sports wear, we have received your S/C No. 835. We are returning one copy for your file.The relative L/C was opened through HSBC today and will reach you in a few days.We hope you will execute the order within the stipulated time.Yours faithfully,Lesson FourteenIII. Translate the following sentences into English.1. We confirm having sold to you 1000 pcs of suitcases at HK$325/pc for Oct. shipment.2. We are regretful that Art. No. AB102 is out of stock, we can’t confirm this order.3. We’d like to direct your attention to that fact that the quality of our goods is superior to that of Japanese makes.4. The contract stipulates that L/C should reach Seller 30 days before the date of shipment.5. In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the stipulations in the L/C fully conform to that in the contract.IV. Translate the following letter into Chinese.敬启者:欣悉你方决定按照我们的报盘购买1000公吨铜。
国际商务函电第一章:Basic Konwledge of Business Letter Writing
(7) Courtesy 礼貌
• The following guidelines can help us: – Avoid irritating, offensive or belittling statements; – Answer letters promptly; – With diplomacy and tact discrepancy can be overcome and settled without ill-will on either side; – You must also adopt the right tone.
1.Functions of Business Letters
• Business letters are one of the best ways to ensure that your message is accurately received. • Business letters also serve as a part of a company’s permanent record. • Letters also function as written contracts, fully recognized by the courts. • Letters can help to build goodwill between you and your clients, creditors, suppliers, and other public groups.
国际商务函电第一章
find a copy of the brochure requested.
Thank you for your fax of …. I’m enclosing the brochure you asked for.
4.Conciseness 简洁明了
------Say what you have to say in the fewest possible words without losing clarity and courtesy. Omit trite expressions Avoid unnecessary repetition and wordy statement Include only relevant facts courtesy Organize effectively
II. Arrangement of the subject
The layout of business letters Establishment of business relations and credit status enquiries Enquiry and offer Counter-offer Order placing and replies Terms of payment (Establishment of L/C and amendment) Transport Packing Insurance Complains and claims
Compare:
Your E-mail is not clear at all. I can’t understand it.
If I understand your E-mail correctly….
If the goods were really damaged in transit, as you allege, we …
国际商务英语函电
国际商务英语函电国际商务英语函电--International Business Correspondence Chapter 1A Genneral Enquiry and Its Reply Dear Sirs,Your firm has been recommended to us by the Haier Electrics Company,with whom we have done business for many years.We are intrested in your slectric typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us acopy of your illustrated catalogue and cuurent price list.We are awaiting your prompt reply.Yours sincerely Susan Bloc Manager(A Reply)Dear Ms.Bloc,We welcome you for your enquiry of Feb.1 and thank you for your interest in our commodities.We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and aprice list giving the details you asked for.We trust that you will agree that our products and price appeal to the most selective buyer.And we also allow aproper discount according to the quantity ordered.Thank you again for your interest in our products.We are loking forward to your order and you may be assured that it will receive our prompt and careful attention.Yours trul y,Li Ming Export Manager Useful Expressions 1.As we are in the market for.,we should be pleased if you would send us your best quotations.我方意欲购买.,如能报最优价,不胜感激。
《商务英语函电》第一章
Sample
• (1) LetterheadBiblioteka •(2) Date
• (3) Inside Address
• (4) Salutation
• ______________________________________________________________________________ __________________________________. (5) Body
Body The body of a business letter consists of three parts:
Part One
Part Two
Part Three
Body
Part One
Begin with information that draws the recipient’s attention and refer to some interest or need of the recipient, or the previous letter if there is one.
Attention Line
The attention line is used to direct the letter to a particular department or person when the letter is addressed to a company. e.g.: ❖ Attention: Marketing Department ❖ ATTN: HR Manager ❖ For the attention of Mr. Alan
国际商务函电课件(英文版)1
❖ Unsolicited sales letter
----to gather facts about your product or service;
----to identify several selling features that will fulfill specific customer needs;
It won’t cost you an arm and a leg either. A Great Wall computer can be yours today for under USD1,000.
It must be clear,definite, complete and final. If the buyer accepts, then it is a contractual obligation.
---Non-firm offer is a quotation subject to final confirmation and is not legally binding. The seller can withdraw it anytime before the buyer accepts it.
It approximates a “yes-but” declaration.
❖ Trade Promo your product in two ways: physical description and psychological description;
Solicited sales letter ---an answer to an inquiry
Specimen letter Dear Mr. Hamilton, Thanks for your recent letter, and your
国际商务函电Chapter one
课程考核说明
″ ″ ″
″
″
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
考核能力要求 1.能够遵循正确、具体、清晰、完整、礼貌、体贴、简洁等外贸英语函电写作原则, 掌握常用信函格式和标准信函结构; 2.能够掌握国际贸易术语、专业句型习惯表达方法,熟悉外贸合同、信用证条款,了 解外贸英语函电语言的发展状况; 3.能够熟练处理建立业务联系、询盘、报盘、还盘、订货、成交、付款、信用证、包 装、装运、保险、投诉与索赔、代理等外贸英语函电各项环节的具体业务,运用书面 英语与客户有效交流,实现不同交易环节的业务目的; 4.能够利用巧妙的写作技巧,在贸易谈判中有礼、有据、有利,立足长远,促成交易, 实现利润最大化。 考试形式 学生最终成绩由平时成绩、期末考试成绩二部分组成。平时成绩由学生的出勤、课堂 表现、作业组成。期末考试采取闭卷笔试形式。 成绩测评方法 总评成绩采用百分制按如下比例评定:平时成绩(出勤=10分、课堂表现=10分、作业 =30分)占总评成绩的50%;期末考试成绩占总评成绩的50%。
International Business Correspondences (English for Business Communication)
主讲教师:杜顺 主讲教师: E-mail: dushun@
Contents
communication---an Chapter 1 Written communication--an overview Chapter 2 Establishment of Business Relations Chapter 3 Inquiries and replies Chapter 4 Making Quotations & Offers Chapter 5 Counteroffers & Declining Orders Chapter 6 Acceptance & Orders
国际商务函电:Chapter 1
2.6 Considerateness
Considerateness means you should be considerate of your reader. Considerateness emphasizes You-attitude rather than We-attitude. Compare the following sentences:
the importance of business letter writing; the principles of effective business letter writing; how to use appropriate styles and tones in business letter writing; how to write good-news letters and bad-news letters.
2.2 Concreteness
Concreteness means being specific, definite and vivid rather than vague, general and abstract. Compare the following sentences:
(1) Poor: Please send us your catalogues on tools. Better: Please send us your catalogues on hand tools. We are particularly interested in hand tools for use in gardening. Reason:A large company may have several catalogues concerning different kinds of tools and is not likely to send all of them.
国际商务函电——完整unit 1 business letter writing
abbreviations and abbreviated phrases 3. There is a close relation between BEC and
international trade
Examples:
in the market for, offer, quotation, order, counteroffer, letter of credit, CIF, FOB, ASAP, P.P.,YL11/11RVD
We will send you the brochure next month.
B. Focus on the positive approach.
Compare:
(positive) We feel sure that you will be entirely satisfied.
(negative) We do not believe you will have cause for dissatisfaction.
(1) Avoid using wordy expressions. For example: Wordy: We wish to acknowledge receipt of your letter… Concise: We appreciate your letter… Wordy: We have begun to export our electronic toys to countries abroad. Concise: We have begun to export our electronic toys.
第一章外贸函电
(5)Message 正文
It is the most important part of a letter. It is the message that the writer has to convey to the reader. 正文是信的最重要部分,写信人正是通过正文 表达自己的意见。 Location: Two line-spacing below the salutation 位置:在称呼下空两行。
信头包括发信人的公司名称与地址、邮编、电话 号码、传真号码、电子邮箱、网址以及公司的标 识。 位置:通常印在公司信笺的上方。
(2)References and Date 发文编号与日期(1)
There are references in a business letter marked with ‘Our ref.’ and ‘Your ref.’. Location: At the left or right margin two line-spacing below the letter head
Dear Mr. Green, 格林先生 Dear Mrs./Miss/Ms Green, 格林太太/小姐/女士
(for a specific person) (用于某一特定人)
Location: Two line-spacing below the inside address 位置:封内地址下空两行。
发文编号通常标有“我方编号”及“你方编号”。 位置:在信头下方空两行,靠左或靠右。
e.g. Our ref. 我方编号 Your ref. 你方编号
(2)References and Date 发文编号与日期(2) The date should be written in the order of day, month, year(British practice)or month, day, year(American practice). Do not use figures for the month and never give the date in figures(e.g. 9/12/2008)to avoid confusion. Location: Two line-spacing below the references e.g. 26 June,2013 (British practice) June 26,2013 (American practice )
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Standard Parts
Optional Parts
1.Letterhead 信头
外贸(公司)商号的信笺,一般都印有信头, 外贸(公司)商号的信笺,一般都印有信头, 包括写信人的公司名称、地址、电话号码、 包括写信人的公司名称、地址、电话号码、 传真号及E mail等 有些会将经营项目, 传真号及E-mail等,有些会将经营项目, 注册商标和公司董事、 注册商标和公司董事、经理等姓名一并印 在信头上。如需打印, 在信头上。如需打印,则信头位于信笺上 中央或右上方。 中央或右上方。 地址的排列应由小到大。 地址的排列应由小到大。
5.The body of the letter 正文
书信的主体,表达发信人的意见。 书信的主体,表达发信人的意见。在信的 开头有开头语( Sentences),自成 开头有开头语(Opening Sentences),自成 一节, 一节,在习惯上是用客套语先将收到对方 的来信的日期、编号或查号、 的来信的日期、编号或查号、主题及简单 内容加以综合叙述, 内容加以综合叙述,使对方一目了然这封 信是答复哪一封去信的。如果是第一次通 信是答复哪一封去信的。 信也可以利用开头语作必要的自我介绍。 信也可以利用开头语作必要的自我介绍。
We are in the market for silk blouses and should be pleased if you could kindly quote us your keenest prices for the goods below. Offer, quotation , order, counteroffer L/C , CIF , FOB YL11/11RVD S/C123 L/C UNRCV PLSRUSH
课程考核说明
考核能力要求 1.能够遵循正确、具体、清晰、完整、礼貌、体贴、简洁等外贸英语函电写作 原则,掌握常用信函格式和标准信函结构; 2.能够掌握国际贸易术语、专业句型习惯表达方法,熟悉外贸合同、信用证条 款,了解外贸英语函电语言的发展状况; 3.能够熟练处理建立业务联系、询盘、报盘、还盘、订货、成交、付款、信用 证、包装、装运、保险、投诉与索赔、代理等外贸英语函电各项环节的具体 业务,运用书面英语与客户有效交流,实现不同交易环节的业务目的; 4.能够利用巧妙的写作技巧,在贸易谈判中有礼、有据、有利,立足长远,促 成交易,实现利润最大化。 考试形式 学生最终成绩由平时成绩、期末考试成绩二部分组成。平时成绩由学生的出 勤、课堂表现、作业组成。期末考试采取闭卷笔试形式。 成绩测评方法 总评成绩采用百分制按如下比例评定:平时成绩(出勤=10分、课堂表现=10 分、作业=30分)占总评成绩的50%;期末考试成绩占总评成绩的50%。
a. Courtesy titles are used in business correspondence, such as Mr., Mrs. and Miss. b. If you do not know whether a lady is married or not, use Ms. All these are followed by family names. c. If you do not know whether the recipient is a man or a woman, use Dear Madam or Sir. They are not followed by family names. d. If you know the appropriate departmental head, you’d better address the letter to him or her, by his official title not by his or her name. Thus a letter concerning purchasing should be addressed to: The Sales Manager, the recipient’s address. e. When the recipient holds a special title, such as Doctor, Professor, address him/her by this title: Prof. Smith. Dr. James White / James White, MD But not Dr. James White, MD Dr.
3.The Inside address 封内地址
收信人( 收信人(recipient)的行名和地址一般是列在信笺 的左上方,沿左页边线写起,一般在日期下2 的左上方,沿左页边线写起,一般在日期下2-3 封内地址与信封地址写法相同。 行。封内地址与信封地址写法相同。 信内把收信人名称地址写明对工作有便利。 信内把收信人名称地址写明对工作有便利。对发 信人而言,便利有二: 信人而言,便利有二:一是发信时可与信封地址 相互对照,避免放入信封时发生差误; 相互对照,避免放入信封时发生差误;二是发信 后便于准确归档,便于以后查找。对收信人而言, 后便于准确归档,便于以后查找。对收信人而言, 便利也有二:一是收信人读信时, 便利也有二:一是收信人读信时,如发现信封名 称地址与封内名称地址不符, 称地址与封内名称地址不符,可以知道是放入信 封时发生错误,将信返回; 封时发生错误,将信返回;二是收信后如信封与 信函分离原信仍能保持完整,便于查阅。 信函分离原信仍能保持完整,便于查阅。
4.The salutation 称呼
这是写信人对收信人的一种称呼, 这是写信人对收信人的一种称呼,其位置是在封 内地址下面的两行,并于封内地址平头。 内地址下面的两行,并于封内地址平头。 目前外贸书信中一般通用的称呼语有: 目前外贸书信中一般通用的称呼语有:Dear sir , Dear Madam, Dear sirs, Dear Mesdames, Dear Madam or Sir, Dear Sir or Madam ,Gentlemen 中文译为“敬启者”“执事先生”),Dear Mr. ”“执事先生 (中文译为“敬启者”“执事先生”), xxx 。 称呼后面的标点,一般使用逗号或分号, 称呼后面的标点,一般使用逗号或分号, Gentlemen (不能用单数 后用冒号:。 不能用单数)后用冒号 不能用单数 后用冒号:。
Introduction
1.Definition 1.Definition
English business correspondence refers to the letters , cables, telexes, faxes and e-mails dealing in international business, as well as in domestic trade, of course.
•
• • • •
Chapter one Written Communication – An Overview
Parts of Business Letters
1.The Letterhead 信头 2. The Date 日期 3. The Inside address 封内地址 4.The salutation 称呼 5.The body of the letter 正文 plimentary close 结束语 7.Signature 签名 8. The References 参考编号 9.The Special Markings 特殊标记 10.The Subject Line 标题、事由 标题、 11.The Carbon Copy Notation 抄送 12.The Enclosure 附件 13.The Postscript 再启
a. You may use formal salutation if you write to a company and do not know who to address to. In this case you use Dear Sirs, and in America people like to use Gentlemen. b. If you know the person you are writing to, you may use informal salutation. Dear Mr. Green, Formal: Informal: Dear Sir Dear Mr. Green Dear Madam Dear Mrs. Green Dear Sirs Dear Miss Green Gentlemen Dear Ms Green c. If you do not know whether a man or a woman will read your letter, you may write Dear Madam or Sir/Dear Sir or Madam. d. You cannot use Sir/Sirs alone. You have to use dear to go with Sir/Sirs but Gentlemen is used alone and cannot be used in the singular. The salutation is two lines below the inside address without any indentation.
English for Business Communication
主讲教师: 主讲教师:杜顺 E-mail: dushun@
Contents
Chapter 1 Written communication--an overview Chapter 2 Establishment of Business Relations Chapter 3 Inquபைடு நூலகம்ries and replies Chapter 4 Making Quotations & Offers Chapter 5 Counteroffers & Declining Orders Chapter 6 Acceptance & Orders