2020职称俄语语法:常见形近词的区别
俄语形容词中几组常见形似词的用法
5 3
俄 语 形 容 词 中 几 组 常 见 形 似 词 的 用 法
张 爱丽 华 中师范 大学
俄语 词 汇 中 有 一 类 特 殊 的 词 , 我们称之为“ 形似 词” ( n a p o - H H M ) 。形 似词 可分 为两 类 , 一种 是 发音相 似 的不 同单 词 , 如 H I O H B ( 6月 ) 一 mo n b ( 7 月) , T p a B a ( 草地) 一 ̄ p o B a ( 木柴) ; 另一种, 形 态 结 构 及发 音 相似 , 但 意义 有差 别 的同根 词 , 如B C S I K H  ̄ I ( 每个 ) 一 B c H q e —
no 且3 B y K H M e , K Y I e H H O F O B a l b o a n a p  ̄ I K p y > K H n H C B[ 1 0 3 a n y . ( 在
华 尔兹 缓慢 悠扬 的音律 中, 人们 在大 厅 中纷纷 起舞 。 ) 2最 : 动 作缓 慢 的 ; 慢条 斯 理 的 ; 迟缓 的 , 用 于形
H O M . ( 老 师用友 好 的语气 与 同学们 交谈着 。 ) 2 .R p y > x e C K  ̄ i f :  ̄ p y r ( 朋友) 的形 容 词 , 朋友 的 ; 友谊 的 、 友爱
的 。例 如 : ’
BB I B a I O T C HT y a  ̄ HH,KO r e a 压p yx ( e c K 0 e n  ̄e q o n p o c T o H e o 6 xo 且H —
C K H i f ( 各 式各 样 的) 。 同根 的形 似 词 间 , 语 义有 相似 与重合 之 处 , 但 也有 所 区别 , 只 是 差 异甚 微 , 所 以很 容易 被人混 淆 。本 文拟 分析其 中几 组 。
俄语同义词、同形词、近义词、近形词辨析[整理版]
【职称俄语】俄语同义词、同形词、近义词、近形词辨析【编者的话】俄语中有许多单词的词义相同或相近。
学习俄语的同义词或近义词,与其说是掌握它们的“同义”或“近义”,倒不如说搞清楚它们的“异义”,分清楚它们不同的用法,不同的搭配,不同的语体,不同的修辞色彩等等。
还有一些同形词、近形词,很容易混淆。
平时学习时要注意积累。
历年来,《职称俄语》考试的第三部分—判断题,其实就是词义辨析。
我参考了近年《职称俄语》考试的试题以及职称俄语考试中心编写的模拟题,例举一些常见的同义词、同形词近义词或近形词作一点辨析,但愿能为考生提供一点帮助。
1.быстро、вскоре、скоро、срочно基本意思是“快”、“迅速”быстро指动作速度。
例如:Машина ездит быстро.汽车跑得很快。
вскоре、скоро是同义,指动作完成的时间快,多与完成体动词连用:例如:Вскоре(скоро)наступит Праздник весны.春节很快就要来临。
вскоре、скоро的区别在于:(1) вскоре用于书面语, скоро书面、口头都可以用。
(2) скоро前可以加очень、слишком、особенно等词修饰,可以加не,而вскоре不能。
срочно指事情紧急,要求马上去完成,只能与完成体动词连用:例如:Эту задачу надо выполнить срочно.这项任务要马上完成。
战后不久他就进了工厂上班。
(模拟卷4,第48题)A. Скоро после войны он поступил работать на завод.B. Срочно после войны он поступил работать на завод.C. Быстро после войны он поступил работать на завод.D. Вскоре после войны он поступил работать на завод.2、весть、известие、новость、сообщение基本意思是“消息”весть(阴)指的是“传闻”,具有口语色彩。
2020年职称俄语语法知识辅导:代词
2020年职称俄语语法知识辅导:代词物主代词-我的:Мой, моя, моё, мои阳性代词мой与阳性名词连用. Например ( 例如)мой город我的城市, мой дом我的楼房阴性代词моя与阴性名词连用. Например ( 例如).моя страна我的国家, моя работа我的工作中性物主代词моё连接中性名词, например (例如)моё письмо我的信件, моё пальто我的大衣.与复数名词连用的复数物主代词мои:моидокументы我的文件, мои бумаги我的纸张, мои дела我的事情.人称代词ты ( 你)有相对应的物主代词Твой, твоя, твоё, твои.举例:твой город你的城市, твоя страна你的国家, твоё письмо你的信件, твои документы你的文件.【对话练习】:Виктор:Ли, это ты? Здравствуй, мой дорогой!李,是你吗?你好,我亲爱的!Г-н Ли:Витя, привет! Скольколет сколько зим! Как ты?Как твоя семья?唯嘉,你好! 好久不见了!你怎么样?你的家庭如何?Виктор:Спасибо, всё нормально. Кстати, у меня есть фотография. Вот, посмотри.谢谢,一切都正常.刚好我有照片.来看看吧.Г-н Ли:Интересно.Это твоя жена?真有意思.这是你妻子吗?Виктор:Нет, это моя сестра.Помнишь? Её зовут Таня.不是,这是我妹妹.你还记得吗?她叫达尼娅.Г-н:Ах, да, конечно, помню.啊,是啊,当然记得.Виктор:Вот моя жена, А это мои родители.这是我的妻子.这是我的父母.Г-нЛи:Да, да, я помню. А это твой брат?是的,是的,我记得.那这是你的兄弟吗?Виктор:Нет, это…不是.这是….。
2020年职称俄语语法复习:语气词分析详解
2020年职称俄语语法复习:语气词分析详解这类语气词根据它带给言语的附加意味的性质又能够分为一下几类:1、指示语气词指示语气词的共同意义是指外界的事物和现象,并在言语中起强调作用,其中包括:вот(瞧,这就是),это(这是),вон(你看那就是)等。
例如:(1)Вот наша школа.这就是我们的学校。
(2)Вон наша библиотека.这就是我们的图书馆。
(3)Куда это вы идёте?您这是上哪去啊?(4)Вот, как надо делать.你看,理应这么做。
在这类语气词中вот使用的频率。
它的首要意义是指近处的事物(вон指示远处的事物)和眼前出现的事物、如:Вотдолгожданный гость идёт.瞧,等待已久的客人来了。
在вот的指示意义的基础上,还常常附加其他意义。
如在将书中表示意思的转变。
某种行为的开始或转达、交付什么的意义。
例如:(1)Вот мальчик мой к немуподхолит и речь коварную заводит.于是,我的小男孩向他走去,并讲起了狡诈的话。
(2)Пётр Иванович, вот вам стул.彼得?伊万诺维奇,给您这把椅子。
有时вот在表示指示意义的同时,还表达强烈的感情色彩:惊异、嘲讽、恼怒等。
例如:(1)Вот неджиданно! Какимисудьтами?太突然了;什么风把你吹来了?(2)Вот нелкпось же и нелепось!荒唐,简直是荒唐!(3)Вот прелесть!источник вунь гуо 太好了!вот和指示代词、关系代词或副词连用往往表示确定某以事物的意义。
例如:(1)Вот в чём вопрос.问题就在这里。
(2)Вот где оказалась ошибка.错就错在这里。
вот和语气词и, же,ешё,так источник вунь гуо 等连用时可表示更多的意味。
2020年职称俄语语法复习:定向动词和不定向动词
2020年职称俄语语法复习:定向动词和不定向动词2020年职称俄语语法复习资料:定向动词和不定向动词俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。
例如:定向动词---不定向动词идти---ходитьехать-ездитьбежать-бегатьлететь-летатьплыть-плаватьнести-носитьвести-водитьлезть-лазить这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。
1. 定向动词的意义a.表示朝着一个方向的一个动作。
例如:—Рабочие идут на завод.—Самолёт летит в Пекин.—Когда я шёл в столовую, явстретил бывшего товарища.b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。
例如:—В семь часов все идут наработу.—Летом все едут отдыхать наморе.2. 不定向动词的意义a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。
例如:—Дети бегают на площадке.—Птицы летают над лесом.b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。
例如:—Отец часто ездит вкомандировку в Пекин.—Утром я ходил к бабушке.—Девочка носила куклу на урок.c. 表示事物固有的特征,水平。
例如:—Рыба плавает, птица летает.—Ребёнок уже ходит и говорит.—Вадим плавает лучше всех.某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。
2020职称俄语语法辅导:感叹词(2)
2020职称俄语语法辅导:感叹词(2)表示意愿的感叹词1. 表示打招呼的:эй, алло!等。
例如:—Эй, подождите!—Алло! С кем я говорю?2. 表示命令,祁使,禁止:стоп! Марш!等。
例如:—Стоп, товарищи!—Шагом марш!3. 表示问候,告别,感谢:привет!Здравствуйте! Спасибо!等。
例如:—Привет! Маша!—Спасибо, что пришли.C. 拟声词拟声词是语言中比较固定的直接反映自然音响的词,例如:динь-динь-динь (叮叮的铃声), кукареку (公鸡的叫声), у-у (狂风声)。
拟声词是对各种自然音响的模拟,而不是对各种音响的称名。
常见的比较固定的拟声词有:1. 模拟鸟禽叫声的,如:кря-кря(鸭叫声),га-га-га(鹅叫声),кудах-тах-тах(母鸡的叫声), чик-чик-чирик(麻雀叫声)等;2. 模拟动物叫声的,如:гав-гав(狗吠声),мяу-мяу(猫叫声),му-му(牛哞声)等;3. 模拟某些物体发出的声音,如:тик-так(钟表滴答声),бум-бум(炮声),тра-та-та(马蹄声),бах(吧嗒声),бац(啪的一声)等。
4. 模拟自然现象的声音,如:тр-р-р(雷声),р-р-р(风吼声)等;5. 模拟人发出的某些声音。
如:хе-хе-хе(嘿嘿,嘻嘻),хи-хи-хи(嘻嘻), ха-ха-ха(哈哈大笑声),апчки(打喷嚏声)等。
2020年职称俄语复习:俄语形容词概述
2020年职称俄语复习:俄语形容词概述俄语语法:俄语中сорок, девяносто, сто等特殊形势变格1.сорок, девяносто, сто变格时,除第一格和第四格不变外,其他各格词尾均加-а或改成-а。
例如:сорок-сорока, сорока, сорок,сорока, о сорокасто-ста, ста, сто, ста, о ста1.Тысяча, миллион, миллиард按名词变格法变格,有复数形势。
合成数词变格时,各组成部分均按自己的规则变化。
俄语语法:俄语形容词概述1.性质形容词(качественноеприлагательное)表示事物的大小,长短,颜色,味道,轻重等性质方面的特征。
例如:большой,маленький, хороший, добрый,лёгкий, короткий, тяжёлый,вкусный, интересный等。
2.关系形容词(относительноеприлагательное)通过一个事物与另外一个事物的关系来说明事物的特征。
例如:руский, китайский, городской, деревенский, железный, баскетбольный, детский,железнодорожный等。
物主形容词(притяжательноеприлагательное)表示事物属于某一个人或者动物。
物主形容词有其专门的后缀。
例如:отцов журнал,мамина сестра, Васино пальто,сестрины часы等。
2020年职称俄语等级考试语法复习:倍数减少的表示法和译法
2020年职称俄语等级考试语法复习:倍数减少的表示
法和译法
倍数减少的表示法和译法
1)表示倍数减少时常用的词有:уменьшить(减少),сократить(缩减),снизить(降低),以及
меньше(少于),ниже(低于)等,并在这些词的后面加в х раз。
2)减少的倍数要译成分数,而且不能加“倍”字,如可译成:减少到1/х,减少了1-1/х,是……的1/х,比……少1-1/х。
例如:
(1)До революции в этом
промышленном городе было в 2 раза меньше населения, чем теперь.
解放前这座工业城市的人口比现在少二分之一。
(2)Сила притяжения на
поверхности Луны меньше, чем на
поверхности Земли, в 6 раз.
月球表面上的引力是地球表面的六分之一(比地球表面的小六分之五)。
3)当减少的倍数是小数时,也要译成分数。
例如:
(1)Цены на овощи и фрукты в 1, 5
раза ниже прошлогодних.
蔬菜和水果价格比去年降低三分之一。
(2)В прошлом году производство этого завода уменьшилось в 2, 4
раза.
去年这个工厂的产量减少了十二分之七。
2020年职称俄语语法资料辅导:零基础资料二
2020年职称俄语语法资料辅导:零基础资料二1.辅音:1.1 Фф Вв:[ф-в]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。
发音时,上齿轻触下唇,形成缝隙,气流由缝隙中摩擦而出。
发[ф]时,声带不振动,发[в]时,声带振动。
фа фу фо ;Факс 传真;Фо’то 照片。
ва ву во ;В 在...之内;Твой 你的。
应注意,发浊辅音[в]时,不要发成汉语的《w》(蛙)。
1.2 Сс Зз:[с-з]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。
发音时,舌尖触下齿,舌前部(舌页)靠近上齿背及齿龈并构成缝隙,气流从缝隙中摩擦而出。
发[с]时,声带不振动,发[з]时,声带振动。
са cу со ;Сад 花园;сам(а) 自己(男/女)。
за зу зо ;зад 后面;后部。
Зуб 牙齿。
应注意,发浊辅音[з]时,不要发成汉语的《z》(资)。
1.3 Й й:[й]是浊辅音。
发音时,舌中部向上颚抬起,与上腭构成缝隙,气流通过缝隙摩擦而出([й]是短促的[и]音)。
发音时声带振动。
ай- ой- дай;мой我的домо’й回家твой 你的。
2.元音:И и:发元音[и]时,双唇向两旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍开。
元音и与汉语的《i》(衣)发音相近。
им ит ин ип;И 和。
Иду’ 走(我)。
Кни’га 书籍。
3.元音字母:元音字母я, ю, ё, е不是独立的元音。
它们表示辅音й分别和а, у, о, э。
Я я:Я=йа;я 我。
Мая’ 我的。
Себя’ 自己(代词)。
Тебя’ 你Я тебя’ люблю’ 我爱你。
Ю ю:Ю=йу;юг[г-к] 南方。
Ю’бка 裙子。
Люблю’ 爱。
Ё ё:Ё=йо;Её 她的。
моё 我的。
Даёт 给。
Е е:Е=Йэ;ест 他(她)吃。
Ем (我)吃。
Я Ю Ё Еа- я; у- ю; о- ё; э- е4.词末浊辅音的清化浊辅音位于词末时,要读成相对应的清辅音。
俄语常用词汇中的形近词总结
俄语常用词汇中的形近词总结使用VoltMemo俄语词汇分析得到的1. аист <=> листаист名词鹳; 〔阳〕〈动〉鹳.лист阳; 一张,薄片阳; 树叶2. араб <=> крабараб名词阿拉伯人; 〔阳〕阿拉伯人.краб名词蟹; 〔阳〕;⑴蟹,螃蟹. ;⑵〈口〉海员制帽上的标志,海员帽徽.3. баба <=> база <=> жабабабаб`абы-яг`и〔阴〕(俄罗斯童话中的)妖婆.база阴; 基础,根据阴; 基地,根据地жаба名词蟾蜍; 〔阴〕癞蛤蟆,蟾蜍.4. бить <=> жить <=> лить <=> питьбить未; побить,пробить〔完〕когочто打,揍,殴打未; по чему,во что敲打,捶,击жить未; 生活,生存未; кем-чем为…而活着未; чем及на что靠…生活未; 住,居住未; с кем-чем与…相处лить未; что 倒,灌,斟,铸пить未; выпить〔完〕что 喝,饮未; за кого-что 干杯,喝酒5. близ <=> блинблиз前,二格; 在…近旁,在…附近блин薄煎饼,平降,非常平坦,, -`а〔阳〕(特指俄罗斯式的)油煎薄饼6. боль <=> моль <=> нольболь阴; (生理上的)疼,疼痛;(精神上的)痛苦,悲痛моль名词摩尔; 蛾; 〔阴〕蛾;蛀虫.ноль阳; 零,零度7. борт <=> борщ <=> портборт阳; 船舷,船侧борщ阳; 红甜菜汤(用红甜菜、白菜、肉等做成)порт阳; 港,港口8. брак <=> мракбрак阳; 婚姻,结婚未; 废品,不合格产品;残品未; (产品的)瑕疵,毛病мрак阳; 黑暗,昏暗9. было <=> мылобыло叹词мыло中; 肥皂10. быть <=> выть <=> мыть <=> нытьбыть未; 有;存在;发生未; 在;处在;到来未; 〔用作合成谓语的系词〕(现在时一般不同)是;系,充当,做выть动词发出嗥叫声,吼叫,, в`ою, в`оешь〔未〕;⑴嗥叫;长号,哀号;呼啸; ⑵〈俗〉号啕大哭.мыть未; вымыть及помыть〔完〕кого-что чем洗ныть动词疼痛; 酸痛; 抱怨;, н`ою, н`оешь; н`оющий〔未〕11. ваза <=> визаваза阴; 花瓶;(盛水果、点心等的)高脚盘,高脚盆виза阴; 签证,签署阴; <外交>(护照上出入国境的)签证12. ведь <=> медьведь语; 本来,不是吗连; 要知道(用于表原因,让步等意义句中)медь〔名〕铜13. вена <=> вина <=> жена <=> мена <=> пенавена名词木纹,纹理,矿脉,静脉,〔阴〕静脉(与арт`ерия相对).вина阴; 罪过,过失,过错жена阴; 妻子мена名词交换; 更换; 〔阴〕;⑴见мен`ять (ся) . ; ⑵〈专〉换货,交换.пена阴; 泡沫14. вера<=> меравера阴; 信心,信念阴; 信仰,信教;宗教мера阴; 度量单位阴; 尺度程度阴; 程度阴; 办法,措施15. весы <=> весьвесы复数; 秤,天平весь代; 全部,整个;全〔用作名词〕всё 中; 一切,一切东西,一切事情〔用作名词〕все 复; 所有的人;大家16. вето <=> летовето名词否决,〔中,不变〕〈书〉禁止;否决;否决权лето中; 夏天,夏季17. вино <=> киновино中; 酒(多指葡萄酒)кино不变,中; 电影艺术,电影不变,中; 电影院18. вода <=> модавода阴; 水мода阴; 时髦,时兴阴; (复)时装19. волк <=> полкволк阳; 狼полк阳; (军)团,团队20. воля <=> доляволя阴; 意志;决心阴; 愿望,要求阴; 自由;无拘束доля〔名〕份,部分21. герб <=> горбгерб阳; (旗帜或徽章等上面的)图形标志;徽горб名词隆起; 驼背;, -`а,单六о -`е, на -`у〔阳〕22. гора <=> горе <=> кора <=> порагора阴; 山горе中; 悲伤,痛苦中; 不幸的事кора阴; 树皮阴; 外皮,外壳пора阴; 时候,时期,季节阴; (用作谓语)到…时间了,该…了23. гриб <=> гробгриб阳; 蘑菇гроб名词棺材; 死; 完蛋;,单六о -е, в -`у, на -е或на -`у,复-`ы或-`а〔阳〕24. грот <=> кротгрот名词洞穴; 洞室; 主帆; 中帆;〔阳〕(海岸峭壁上的)岩穴;(公园等处的)假山洞.крот名词鼹; 田鼠; 田鼠皮; , -`а〔阳〕;⑴鼹,鼹鼠. ; ⑵鼹鼠皮.25. дама <=> дома <=> мамадама阴; 女士,女子дома副; 在家里мама阴; 妈妈26. дань <=> деньдань敬意; 〔阴〕;⑴〈史〉贡赋;贡品. ; ⑵〈转,书〉应予之物; ⑶чему〈转〉迁就,顺应день阳; 白昼,白天阳; 日子,日期27. дата <=> дачадата〔名〕日期,日子дача阴; 别墅28. дать <=> деть <=> жать <=> матьдать动词给; 交给; 给予; 让给; 奖赏; 授予деть动词放到; 安顿; 花费; 使用жать未; кого-что压、挤未; 握(手)мать阴; 母亲29. дичь <=> дочьдичь名词野禽; 野兽; 野味; 荒唐的话; 〔阴〕;⑴(用作集)(肉可食用的)野禽;野兽дочь阴; 女儿30. друг <=> кругдруг阳; 朋友阳; 拥护者,捍卫者круг阳; 圆,圆形阳; 范围阳; 〔复〕кого或какой界,人们31. дуть <=> путьдуть未; дунуть〔完,一次〕吹,刮путь阳; 道,道路阳; 旅程,路途阳; 方法,办法32. духа <=> духи <=> душа <=> мухадуха名词出气孔духи复; 香水душа阴; 心,内心阴; 心灵,灵魂муха名词苍蝇; 蝇; 〔阴〕蝇,苍蝇33. жара <=> паражара阴; 炎热пара阴; 一双,一对阴; 两个人,俩34. жечь <=> лечь <=> печьжечь未; сжечь〔完〕кого-что烧毁,焚烧未; 烫痛,刺痛лечь动词躺下; 卧倒; 覆盖; 笼罩; 由负担печь阴; 火炉未; испечь〔完〕что烤,烘,烙35. живо <=> пивоживо〔副〕?逼真地;清晰地пиво名词啤酒; 麦酒; 〔中〕啤酒36. зыбь <=> зябьзыбь名词微波; 涟漪;〔阴〕微波,涟漪;(一大片植物摆动的)浪зябь名词秋耕; 秋耕地; 〔阴〕秋耕;秋翻地.37. зять <=> пятьзять名词女婿; 姐夫; 妹夫; ,复-ь`я, -ьв, -ь`ям〔阳〕;⑴女婿. ; ⑵姐夫;妹夫.пять数; 五,五个38. игла <=> мглаигла名词针; 针塞; 油针; 探针; 尾锥体; 机头锥мгла名词烟雾; 烟尘; 黑暗; 〔阴〕;⑴烟雾,雾气,阴霾;⑵昏暗,黑暗,朦胧. ночн`ая ~朦胧的夜色.39. игра <=> икраигра阴; 游戏阴; 比赛икра名词卵; 鱼子; 鱼子酱; 酱; 〔阴〕;⑴(鱼、虾及其他水生动物的)卵;鱼子;鱼子酱40. иней <=> инойиней名词霜; 雾淞; 〔阳〕霜. лгкий ~薄霜.иной形; 另一种的,另外的,别的形; 某一个41. июль <=> июньиюль阳; 七月июнь阳; 六月42. кафе <=> кофекафе〔中〕自动售货小吃店кофе名词咖啡树; 咖啡豆; 咖啡; 〔阳,不变〕;⑴咖啡树. ; ⑵(用作集)咖啡豆;咖啡粉.43. кедр <=> кедыкедр名词杉松; 杉木; 柏木; 柏树; 杉树; 〔阳〕雪松.кеды-ов或кед〔复〕(单кед〔阳〕或к`еда〔阴〕)(胶底)运动鞋.44. клок <=> клопклок名词绺; 束; 碎块клоп名词臭虫; , -`а〔阳〕;⑴臭虫;椿象;蝽. пост`ельный ~臭虫.45. кожа <=> козакожа阴; 皮肤,皮阴; 皮革коза阴; 山羊,母山羊46. край <=> кранкрай阳; 边,边缘阳; 国土,地区,地方阳; 国土,地区,地方кран阳; 龙头,开关47. лапа <=> липа <=> папалапа名词抓弹钩; 爪; 凸耳; 爪齿; 耳座; 脚掌липа名词椴树; 〔阴〕椴树.папа阳; 爸爸48. лежа <=> межалежа副词躺着межа名词地界; 边界; 界线; 田界; 地边;,复м`ежи, меж, меж`ам〔阴〕田界,地界.49. лень <=> пеньлень名词懒惰; 懒于; 懒得; 〔阴〕;⑴懒惰,怠惰;⑵(无,用作谓)(кому接动词原形)〈口〉懒于,懒得пень名词树桩; , пня〔阳〕;⑴树墩,树桩,伐根. корчев`ать ~и掘出树墩.50. леса <=> лисалеса名词脚手架;,复л`есы或лёсы〔阴〕(钓竿上带钩的)钓线. лиса阴; 狐狸51. лица <=> лицолица,лицо中; 脸,面孔中; 面目,面貌中; 人,个人中; 正面中; (语法)人称52. лужа <=> луналужа阴; 水洼луна阴; 月亮,月球53. март <=> маршмарт阳; 三月марш阳; 行军阳; 进行曲54. мент <=> меню <=> менямент〔阳〕〈俗〉交通民警.меню名词菜单; 〔中,不变〕;⑴饭菜,菜肴. великол`епное ~佳肴.меня我55. мина <=> минимина名词地雷; 水雷; 迫击炮弹; 鱼雷; 脸色; 神色мини〔阳〕室内小足球(指运动项目).56. мост <=> постмост阳; 桥пост阳; 岗哨阳; 岗位57. мочь <=> ночьмочь未; смочь〔完〕(接不定式)能,可能ночь阴; 夜58. мята <=> пятамята名词薄荷; 〔阴〕;⑴〈植〉薄荷. ; ⑵薄荷液(药用)пята名词安装盘; 后座; 钻头; 轴头; 枢轴颈; 止推轴颈59. ниша <=> ношаниша名词凹槽; 窟洞; 壁龛; 壁厨; 起落架舱; 轮舱ноша名词负荷; 担子; 负担; 〔阴〕;⑴负荷物.60. обоз <=> обоиобоз名词车队; 〔阳〕;⑴载重(马)车队,大车队. ; ⑵〈旧〉辎重车队. ; ⑶专用车队обои名词裱糊纸;, -ев〔复〕糊墙纸,裱糊纸,壁纸,壁布61. парк <=> паукпарк阳; (机器车辆等的)总数;全部паук名词辐射器; 星形轮; 十字叉; 辐射桨毂; 旋翼桨毂中央部分; 分气管62. пила <=> полапила阴; 锯пола名词前下摆; 底边; 幕; 帘; 暗底下; 非法地买卖私货63. план <=> пленплан阳; 计划阳; 平面图плен〔名〕俘虏64. рада <=> ради <=> рама <=> ранарада小松林沼泽地ради前,二格; 为,为了;为的是前,二格; 因为,由于рама阴; 框рана阴; 伤,创伤,伤口65. ранг <=> раноранг名词等级; 秩; 军衔; 〔阳〕;⑴级,等级;〈海〉(军舰的)级рано副; 早,初(与表示时间的副词连用)副; 一清早,早晨66. река <=> репа <=> щекарека阴; 河,江,川репа名词芜菁;〔阴〕(也用作集)芜菁,蔓菁. кормов`ая ~作饲料的芜菁. щека阴; 面颊67. речь <=> течьречь阴; 话,话语,语言阴; <文法>引用语течь未; 流,流动,流向未; 漏,漏水68. рожа <=> розарожа脸; 外貌; 面对; 面临; 面目; 面容роза名词蔷薇属; 玫瑰图; 图; 蔷薇; 玫瑰; 〔阴〕69. рожь <=> рольрожь名词黑麦; , ржи,单五р`ожью〔阴〕;⑴〈植〉黑麦. ; ⑵(用作集)黑麦(指子实).роль阴; 角色;作用70. роса <=> рота <=> рощароса阴; 露,露水,露珠рота名词连; 中队; 〔阴〕连роща〔名〕小树林71. рост <=> тострост阳; 长,生;增长;增加阳; 身材,身量;体高(牲畜)тост名词祝酒词; 举杯祝酒;〔阳〕祝酒词;祝酒;为…而干杯72. руда <=> рука <=> тударуда〔名〕矿,矿石рука阴; 手;臂,胳膊туда副; 往那里,往那边(与сюда“往这里,往这边”相对)73. сало <=> селосало名词油脂; 脂肪; 浮冰; 脂油; 〔中〕;⑴脂肪.село中; 镇,村庄,乡村74. сбор <=> спор <=> уборсбор阳; 收集,集合спор阳; 争论,争执阳; 争夺,纠纷убор〔阳〕〈旧〉衣裳,穿戴,打扮75. свет <=> цветсвет阳; 天下,世界;世间,人世阳; 上流社会阳; 光,亮光阳; 灯(光),烛(光);亮处,明处цвет阳; 颜色,色,色调76. себя <=> семя <=> тебясебя代; (无第一格,本形式为二、四格)自己,本人семя中; 〔复数〕种子(复数一格семена)тебя你; 你们; 您77. сени <=> сеносени-`ей, -`ям〔复〕前室,过道屋,门厅,穿堂(农村房屋和古代城市房屋中入口处和正房之间的小室)сено中; 干草(作饲料用)78. скат <=> скотскат名词斜坡; 斜面; 坡道; 对轮; 轮对; 〔阳〕坡,斜坡;斜面скот阳,集; 牲畜,家畜79. слой <=> слон <=> спойслой阳; 一层,层阳; 阶层слон阳; 象,象属,象科спой[技]焊口; 焊接处80. сорт <=> торт <=> фортсорт〔名〕①等②品种торт阳; 大蛋糕форт[军]炮台; 堡垒; 要塞;,单六о -е, в -`у,复-`ы〔阳〕炮台,要塞81. срок <=> уроксрок阳; 期限,期间阳; 时刻,日期урок阳; 功课;家庭作业阳; 课阳; 教训82. стаж <=> стан <=> этажстаж名词工龄; 年资; 见习期; 〔阳〕;⑴(工)龄,年限; ⑵实习期,见习期,试用期стан名词机; 轧机; 〔阳〕〈旧〉身躯,体态этаж阳; 层,楼层83. стол <=> стон <=> стопстол阳; (指小столик) 桌子стон名词呻吟声;〔阳〕呻吟声,哼哼声;轰隆声стоп(复合词前一部分)表示“停止”之意,如:стоп-кадр(电影)停幅画面84. стук <=> стулстук〔名〕敲击声,敲门声стул阳; 椅子85. сука <=> щукасука〔阴〕;⑴母狗,牝犬. ; ⑵〈俗,骂〉狗东西,坏蛋.щука名词狗鱼; 〔阴〕狗鱼86. суть <=> чутьсуть阴; 主要之点,本质чуть副; 稍微,一点儿87. суша <=> тушасуша〔名〕陆地туша兴隆; 挥动; 繁荣; 享盛名; 炫耀; 花腔88. тара <=> таротара名词包装箱; 包装材料; 集装箱; 皮重; 包装重量; 车辆自重таро[植]芋头; 芋89. тема <=> темптема阴; 题目,题材;话题阴; 主题темп阳; 速度90. трое <=> троптрое集合数词; 三,三个用作名词; 三个人троп〔阳〕〈文学〉转喻.91. угар <=> ударугар名词烧损; 一氧化碳; 煤气; 煤气中毒; 狂热; 陶醉удар阳; 打,击,打击;碰撞,冲击,撞击阳; 打击声,撞击声92. угол <=> уколугол阳; (物体的)角;角落;(街道)拐角处阳; 角;角度укол阳; 扎破,扎伤阳; 打针93. факс <=> фактфакс〔阳〕;⑴=телеф`акс. ;⑵传真电文. посл`ать ~发传真.факт阳; 事实94. холл <=> холмхолл大厅; 前厅; 〔阳〕(旅馆等的)大厅.холм名词岗; 小丘; 小山; , -`а〔阳〕小山,土冈,丘.95. хорь <=> хотьхорь-`я〔阳〕=хорёк.хоть连; 即使,虽然,尽管连; 哪怕…,哪怕…也可以,即使…也好96. храм <=> хромхрам名词教堂; 庙宇; 神殿; 殿堂; 〔阳〕;⑴教堂,庙宇,寺院. катол`ический ~天主教堂. хром名词铬; 〔阳〕;⑴〈化〉铬. ; ⑵铬黄. ; ⑶铬(鞣)革.97. худо <=> чудохудо〔中〕〈口〉不好的事,坏事,恶чудо中; 怪物中; 怪事,奇迹98. цель <=> цепьцель阴; 目标,目的阴; 目的,宗旨, 目标цепь阴; 链,链条,锁链阴; 一排;一连串99. балет <=> билетбалет阳; 芭蕾舞艺术阳; 芭蕾舞剧билет阳; 票,券阳; 证,证件阳; 钞票,纸币;(公债)票,券100. балка <=> банка <=> белка <=> галкабалка名词梁,横梁,梁柱,尾梁,复二-лок〔阴〕梁банка阴; 罐белка名词松鼠,灰鼠,, 复二-лок 〔阴〕松鼠;灰鼠皮галка名词寒鸦; ,复二-лок〔阴〕寒鸦101. басня <=> башнябасня阴; 寓言башня阴; 塔,塔楼батон〔阳〕;⑴长形白面包. ; ⑵条状糖果点心.бетон阳; 混凝土103. бедро <=> ведробедро名词大腿,复бдра, бдер, бдрам〔中〕大腿ведро中; 水桶,桶104. боров <=> норовборов名词烟道,通风道,〔阳〕阉过的公猪;〈转,藐〉大胖子. норов缺点; 恶习; 邪恶; 虎钳; 副的; 老虎钳105. бровь <=> кровьбровь阴; 眉毛,眉кровь阴; 血,血液106. будет <=> букетбудет;⑴быть的将来时单数第三人称形式.букет阳; 花束;一沓вагон阳; 车,车辆,车厢загон{畜牧}分牧区; 作业区; 〔阳〕;⑴见загн`ать. ; ⑵(牲畜的)圈,栏. ; ⑶〈俗〉=зад`ел108. варка <=> марка <=> паркаварка煮沸,煮熟,煮软,酿造,[橡]硫化марка阴; 邮票阴; (商品)商标,牌子парка=парение; 风雪大衣; 白色伪装服109. веник <=> веноквеник阳; 扫帚,笤帚венок阳; (用鲜花或树枝编成的)花环,花冠;花圈110. верно <=> зерноверно副词大概,想必,〔副〕;⑴в`ерный①③解的副词; ⑵(用作插)〈口〉大约,想必; ⑶(用作语)的确,确实зерно中; (谷)粒,种子中; 谷物中; 颗粒111. весна <=> деснавесна阴; 春天,春季;青春,青春时代десна名词牙床;,复дсны, дсен, дснам〔阴〕牙床.112. весть <=> местьвесть阴; 消息,音信месть名词报仇; 报复;〔阴〕报仇;报复. ж`ажда ~и 渴望报仇113. ветер <=> вечерветер阳; 风вечер阳; 傍晚,晚上阳; 晚会114. ветка <=> меткаветка阴; 小树枝阴; (铁路)支线метка名词记号; 标记; 指标; 标志; 观测线; 瞄准线115. видео <=> видновидео名词视频,影象,电视,录象,〔中,不变〕;⑴录像机. ; ⑵电视(影)片. ; ⑶视听行业;电视业. видно副词可以看到,显然,看来,大概,〔副〕116. вилка <=> пилкавилка阴; 餐叉,叉子пилка名词锯; 锉; ,复二-лок〔阴〕;⑴见пил`ить. ; ⑵小手锯. ; ⑶修指甲的小锉刀.117. вклад <=> окладвклад〔名〕①(把钱、资本)存入②贡献оклад名词薪额; 薪金; 工资; 外形; 轮廓; 工资额118. водка <=> лодкаводка阴; 伏特加酒,俄国白酒лодка阴; 小船119. вождь <=> дождьвождь阳; 领袖дождь阳; 雨120. война <=> волнавойна阴; 战争волна阴; 浪,波浪,波涛阴; 波121. волос <=> голос <=> колосволос阳; 毛发;头发голос阳; 声音,嗓音阳; 发言权,投票(数)колос名词穗;, 复-`осья, -`осьев, -`осьям〔阳〕穗;穗状花序122. ворот <=> ворохворот名词卷扬机,绞车,绞盘,领口,领子,〔阳〕领口;领子ворох一堆,复-`а或-и〔阳〕一堆(多指轻的东西); 〈转〉大量,许多123. въезд <=> выездвъезд名词车马的入口处,〔阳〕;⑴见въ`ехать. ;⑵(车、马等的)入口处. у ~а в г`ород在进城的入口处.выезд名词出发,出口处,出境的地方,〔阳〕;⑴见в`ыехать. ;⑵(车、马等的)出口处;出境的地方124. вышка <=> мышкавышка名词塔楼,了望台,塔台,上望台,阁楼,高台,守望台,复二-шек〔阴〕;⑴(屋顶上的)阁楼. ; ⑵高台,了望台,守望台мышка复二-шек〔阴〕мышь的指小.125. гайка <=> зайка <=> майкагайка阴; 〕螺帽,螺母зайка-и,复二з`аек〔阳〕з`аяц ①解的指小表爱.майка名词背心;,复二м`аек〔阴〕(针织)背心,圆领衫. (见附图4-6)126. гнать <=> гнить <=> знатьгнать未; когочто赶,使朝(某个方向)走未; 催赶гнить动词腐败; 腐朽; 腐烂знать未; кого-что及о ком-чём知道,了解未; 会,懂得,熟悉未; 认识127. горка <=> корка <=> норкагорка名词拉起; 急剧上仰; 急跃升; 小山; 山脊; ,复二-рок〔阴〕корка名词硬壳; 外皮; 外壳; 皮; 表皮; 渣壳норка名词水貂;,复二-рок〔阴〕水貂;水貂皮.128. горох <=> порохгорох名词豌豆; 豌豆种子; , -а或-у〔阳〕;⑴〈植〉豌豆. ; ⑵(用作集)豌豆(指果实). ;⑶(只用复)〈口〉(布上的)大圆点,大斑点порох阳; 火药129. гость <=> костьгость阳; 客人,来客кость阳; 骨,骨头130. греза <=> грозагреза名词幻想; 梦想гроза阴; 大雷雨,暴风雨阴; 可怕的东西131. греть <=> зретьгреть〔动〕①发出热量,使温暖②保暖,御寒(指衣服)‖完нагретьзреть动词变得成熟; 变得完善; , -`ею, -`еешь〔未〕;⑴(果实等)成熟;(人)发育成熟,长成132. давка <=> лавкадавка名词施压; 压榨; 榨缩机; 压榨机; 拥挤; 〔阴〕(人群)拥挤лавка名词长凳; 条凳; 小店; 铺子; ,复二-вок〔阴〕长凳,条凳133. дверь <=> зверьдверь阴; 门,门口зверь阳; 野兽134. дозор <=> позордозор名词巡逻飞机; 警戒飞机; 巡逻哨; 警戒哨; 巡查; 警戒позор阳; 耻辱,羞耻135. дойти <=> пойтидойти动词走到; 到达; 送到; 寄到; 传来; 了解пойти动词开始干; 开始做; 走; 走吧; 〔完〕见идт`и.136. донос <=> поносдонос名词告发; 告密; 〔阳〕告密понос名词泻肚; 滑肠; 腹泻;〔阳〕泻肚,腹泻. кров`авый ~赤痢.137. доход <=> походдоход阳; 收入поход阳; 行军,进军阳; 旅行138. жакет <=> пакетжакет名词外套; 型套; 女短上衣пакет阳; 纸包,一包阳; 一叠,一束,一组,一串139. живой <=> жилойживой形; (副живо)活的,有生命的中; 活生生的,真实的жилой〔形〕用于居住的,有人住的140. забор <=> запор <=> наборзабор阳; 栅栏;围墙запор名词闭塞; 锁闭; 闩; 锁栓; 门闩; 插销набор阳; 招募,招收;上水;排版阳; 一套,一副,一组141. зайти <=> найтизайти动词顺路到; 顺便拜访; 顺便去取; 走到; 深入; 超越найти动词找到; 发现; 看到; 抽出; 得到; 碰上142. запас <=> запахзапас阳; 储备(品),贮存(物)запах阳; 气味143. затем <=> зачемзатем副; 以后,随后зачем副; 为什么,为了什么目的144. игрек <=> игрокигрекY(拉丁字母; 代表未知数); 〔阳〕〈数〉Y(表示未知数). игрок名词运动员; 棋手; , -`а〔阳〕;⑴游戏者;竞技者,比赛者;(某种体育、文娱活动的)爱好者145. каков <=> какойкаков代,用作谓语; 什么样的,怎么样的какой代; 什么样的,怎么样的,如何的代; 算什么……,哪里是……代; (用作语气词) 多么146. карта <=> каюта <=> партакарта阴; 地图,图,图表阴; 〔复〕纸牌каюта阴; 船舱парта阴; 课桌147. касса <=> массакасса阴; 钱柜阴; 出纳处,收款处,售票处масса阴; 质,物质阴; 许多,大量,大批阴; 巨物,大块阴; 〔复〕群众148. кишка <=> кошкакишка名词肠; ,复二-ш`ок〔阴〕;⑴肠. слеп`ая ~盲肠. т`онкие ~`и小肠.кошка阴; 母猫149. кокос <=> покоскокос名词椰子树; 椰子; 〔阳〕椰子树;椰子.покос割草; 刈草季节; 刈草地; 割草场; 〔阳〕;⑴割草;割草季节.150. крыса <=> крышакрыса名词家鼠; 老鼠; 〔阴〕大老鼠крыша阴; 房顶,屋顶151. культ <=> пульткульт名词祭祀; 祭祀仪式; 祭礼; 崇拜; 迷信; 〔阳〕пульт阳; 谱架阳; 控制台,操纵台152. курок <=> кусок名词扳机; 扳钮; 枪上的板机; 机头; , -рк`а〔阳〕(枪上的)扳机кусок阳; (指小кусочек)一块,小块153. ласка <=> маскаласка名词削角; 收口; 抚爱; 爱抚; 〔阴〕;⑴爱抚маска名词面具; 面罩; 假面具; 假象; 伪装; ,复二-сок〔阴〕154. лидер <=> ликерлидер阳; (政党、社会政治团体的)领袖、领导者ликер甜露酒; 烈酒155. лилия <=> линиялилия名词百合; 百合花; 〔阴〕百合花линия阴; 线,线条,纹阴; 线路,航线阴; 方针,路线156. ложка <=> ножкаложка阴; 匙,勺ножка名词齿根; 触针; 支脚; 插脚; 剪刀; 剪床157. малый <=> милый形; 小的(指体积,数量等)形; 年纪小的,年幼的милый形; 可爱的形; 亲爱的,心爱的158. масть <=> пастьмасть中意; 一套衣服; 起诉; 合适; 套; 身пасть名词兽鱼的嘴; 牺牲; 陷落; 垮台; 〔完〕见п`адать.159. мачта <=> мечтамачта名词柱; 桩; 天线杆; 铁塔; 杆; 停泊塔мечта阴; 幻想,理想,愿望,想往160. негде <=> нигденегде〔副〕无处(可),没有地方(可)нигде副词任何地方也; 什么地方都161. нетто <=> нечтонетто形容词净重; 净; 纯;〔形,不变或副〕〈商〉净重(的)(与бр`утто相对) нечто〔代〕某事,某物162. обман <=> обмен阳; 欺骗,骗局обмен阳; 交流,交换,兑换163. опера <=> опораопера阴; 歌剧阴; 歌剧院,歌剧团опора阴; 支柱;支座阴; 立足点,根据164. осень <=> оченьосень阴; 秋天очень副; 很,非常165. отбор <=> отпоротбор阳; 夺去阳; 收回阳; 选出,精选отпор名词回弹; 抵抗; 反击; 反抗; 对抗; 〔阳〕回击,反击;〈转〉反抗,反对166. паста <=> пастипаста名词膏; 糊; 糊剂; 浆; 〔阴〕糊,膏,浆пасти动词放牧167. пачка <=> печка <=> почкапачка名词一叠; 一束; 一包; ,复二-чек〔阴〕;⑴一束,一沓;一包; ⑵〈矿〉煤群;分层.печка阴; 炉子почка复二-чек〔阴〕;⑴芽,幼芽;蕾; ⑵〈生物〉芽体.168. перец <=> песецперец名词胡椒; 辣椒; , -рца或-рцу〔阳〕;⑴胡椒;胡椒粒(或粉);⑵辣椒(植物和果实). стручк`овый ~牛角椒,辣椒. песец北极狐; 北极狐皮; 北极狐毛制品;, -сц`а〔阳〕北极狐;北极狐毛皮.169. плата <=> плитаплата阴; 费, 酬金плита阴; (长方)铁板,石板阴; 炉灶170. повар <=> пожарповар阳; 厨师,炊事员пожар〔名〕火灾171. погон <=> полонпогон名词馏分; 馏出物; 座圈; 滚珠座圈; 承环; 承条полон〔阳〕〈古或雅〉=плен.172. порок <=> потокпорок名词缺陷; 缺点; 毛病; 疵点; 裂缝; 孔隙поток阳; 流,急流阳; 大量,连接不断(的事物)173. почта <=> почтипочта阴; 邮政局阴; 邮件,信件почти副; 差不多,几乎174. права <=> правоправа框{子}; 边框; 套право中; 权利175. равно <=> ровноравно副词同样地; 〔副〕;⑴〈书〉р`авный ①解的副词.ровно副词恰好; 完全; 仿佛176. ранец <=> танецранец名词背囊; 行囊; 伞包; 背包; 背襄;, -нца〔阳〕背囊,背包. пох`одный ~行军背囊.танец〔名〕舞蹈177. робот <=> хоботробот阳; 机器人хобот名词象鼻形零件; 火焰筒进气口; 横臂; 悬臂; 炮架; 炮尾杆178. рыбий <=> рыжийрыбий形容词鱼的; 鱼制的; , -ья, -ье〔形〕;⑴鱼的;⑵〈转〉无热情的,冷冰冰的;无表情的рыжий形容词火红色的;, -ая, -ее; рыж, -`а, -е〔形〕179. рынок <=> сынокрынок阳; 市场;集市,菜市сынок乖孩子;, -нк`а〔阳〕сын ①解的表爱.180. сазан <=> фазансазан名词鲤鱼; 〔阳〕野鲤,鲤.фазан名词雉; 野鸡; 〔阳〕雉,野鸡.салат阳; 凉拌菜,冷盘,色拉халат名词长袍; 长罩衫; 工作服;〔阳〕长袍,大褂,长衫,长罩衫182. салон <=> склон <=> талонсалон阳; 沙龙,华美的客厅阳; 社交界,社阳; (公共汽车,大飞机等的)乘客座位部,乘客室склон阳; 斜坡талон名词票; 单; 副页; 存根; 券; 票根183. сдать <=> слать <=> спатьсдать动词交给; 交到; 放到; 交还слатьшлю, шлёшь〔未〕;⑴кого-что派,打发; ⑵что发寄;送;致以спать未; 睡,睡觉184. сдача <=> удачасдача阴; 交出,交给,移交阴; 找回的钱,找头удача〔名〕顺利,得手,成功север阳; 北(方);北边сквер名词街心小公园; 〔阳〕(广场或街心)小公园186. сесть <=> сеять <=> тесть <=> честь <=> шестьсесть动词坐; 坐下; 乘上; 停下сеять未; посеять〔完〕что播种,种下未; 传播,散播,散布тесть名词岳父; 丈人; 〔阳〕岳父,丈人.честь阴; 荣誉,名誉,荣幸,人格шесть数量数词; 六,六个187. сетка <=> щеткасетка阴; 网,网络阴; 表格,图表щетка名词刷子; 电刷; 接线爪188. слава <=> слева <=> сливаслава阴; 光荣;荣誉阴; 名声,名誉слева副; 从左边,在左边слива名词李树; 李子; 〔阴〕李树;李(子).189. сметь <=> спеть <=> уметьсметь〔动〕敢,敢于‖完посметьспеть动词唱首歌曲; 成熟; 〔完〕见петь.уметь未; (常接动词不定式)善于,有…本领未; 能,会190. собой <=> тобойсобой她自己тобой你; 你们; 您191. сорок <=> сосоксорок数; 四十,四十个сосок插入管; 吮吸管; , -ск`а〔阳〕乳头,奶头.192. сосед <=> сосенсосед阳; 邻居,邻人,邻邦阳; 邻座的人сосен松树; 海松; 悲伤; 憔悴; 渴望; 空盼193. соска <=> сосна <=> сошка <=> тоскасоска乳头; ,复二-сок〔阴〕;⑴奶嘴. ; ⑵橡皮假奶嘴.сосна阴; 松树,松木сошка名词支架; 三脚架; ,复二-шек〔阴〕;⑴сох`а①解的指小. ;⑵(射击时支枪的)支架;(手提机枪、迫击炮等的)脚架тоска阴; 忧郁,忧愁阴; 思念,想念194. спирт <=> спортспирт阳; 酒精спорт阳; (体育)运动195. среда <=> средисреда阴; 星期三阴; 媒介,介质阴; 环境среди前,二格; 在…中间,在…中196. сталь <=> стиль <=> стольсталь阴; 钢стиль阳; 式样,风格阳; 体裁,文体столь副; 这样,那样,如此197. стела <=> стенастела[植]中柱;〔阴〕(刻有文字或浮雕的)石碑,石柱стена阴; 墙,墙壁阴; 围墙,城墙198. строй <=> сыройстрой〔名〕①列,队伍②体系,系统сырой形; (副сыро)湿的形; 潮湿的,多雨的形; 〔只用全〕生的,未煮的199. сумка <=> суммасумка阴; 袋,包сумма阴; 和阴; 总数,总和200. тайга <=> тайнатайга〔名〕大森林тайна阴; 秘密,机密;奥秘阴; 奥秘201. таков <=> такойтаков指示代词; (таковой的短尾形式)(是)这样的,这种的такой指示代词; 这(那)样的,这(那)的限定代词; 如此,那么,这样202. такса <=> такситакса名词定价; 规定价格;〔阴〕定价. опл`ата по ~е 按定价付钱такси不变,中; 出租汽车203. тачка <=> точкатачка名词手推车; 小车; ,复二-чек〔阴〕(独轮)手车точка阴; 点,圆点阴; 句号204. трона <=> тропатрона[矿]天然碱тропа阴; 小路,溪径,隘路;道路,路途205. ферма <=> фирма <=> формаферма阴; 农场,牧场фирма阴; 商号,商行,公司;联合公司форма阴; 形,形状阴; (人体的)外形,体形,身形阴; 形式,方式阴; 样式,模型阴; 制服206. физик <=> финикфизик阳; 物理学家финик名词枣子;〔阳〕海枣(指果实). сушёные ~и干海枣.207. чашка <=> шашкачашка阴; 碗,盘шашка名词药柱; 罐; 木块; 石块; 块; 筒208. через <=> черепчерез前,四格; 穿过,越过前,四格; 穿过,经过,通过前,四格; 越过,跳过前,四格; 经过(若干时间)前,四格; 通过,借助череп名词颅骨;,复-`а〔阳〕颅骨,头骨;头. л`ысый (г`олый) ~秃头209. штора <=> штормштора名词窗帘; 窗幔; 帘; 挡板;〔阴〕(可以卷起或拉开的)窗帘шторм名词九级风; 风暴; 暴风雨; 暴风雪; 烈风; 狂风暴雨210. Кремль <=> кремльКремль〔名〕克里姆林宫кремль名词内城; 克里姆林宫; , -`я〔阳〕;⑴(古俄罗斯城堡的)内城. ;⑵(第一个字母大写)克里姆林宫.211. баркас <=> каркасбаркас大舢板,小汽船,〔阳〕;⑴大舢板,划艇. ;⑵(港内用的)小艇,辅助汽艇. пож`арный ~救火艇. каркас名词构架; 骨架; 绕线架; 发射架; 框架; 〔阳〕212. бегать <=> бежатьбегать未; (不定向,定向бежать)跑,奔跑未; от когочего逃避,躲避бежать未; (定向,不定向бегать)跑,奔跑213. бедный <=> медныйбедный形; 贫穷的,贫苦的形; 贫乏的,缺乏(某物)的形; 不幸的,可怜用作名词; 穷人,可怜的人медный形; 铜的,铜制的214. болото <=> долото <=> золотоболото中; 沼泽,沼地долото名词凿子; 錾子; ,复-`ота〔中〕;⑴(木工)凿子. ; ⑵(钻探用的)钻头.золото中; 金,金子中; 金器,金首饰中; 金钱215. больно <=> вольнобольно副; 疼痛地副; 精神痛苦地,伤心地副; 〔用作无人称谓语〕(комучему接不定式)感到疼痛вольно(用作谓)(кому接动词原形)〈俗〉怪…自己;何苦,谁让…了呢216. больше <=> дольшебольше形、副比较级; 更大;更多副; (用在否定词前)再也(不)…,(不)再…,再也(没有)дольшед`олгий和д`олго的比较级.217. борода <=> породаборода阴; 胡子,胡须порода阴; 种,品种218. варить <=> верить <=> дарить <=> жарить。
2020职称俄语单词词汇:Д(2)
2020职称俄语单词词汇:Д(2)Ддвое〔数,集〕两个,两对,两双двойка〔名〕(五分制的)二分двор〔名〕①院子②农户дворец〔名〕宫廷,宫殿,宫девочка〔名〕女孩子,小姑娘девушка〔名〕少女,姑娘девяносто〔数〕九十,九十个девятнадцатый〔数〕第十九девятнадцать〔数〕十九,十九个девятый〔数〕第九девять〔数〕九,九个девятьсот〔数〕九百,九百个дед(爱称дедушка)〔名〕①祖父,外祖父②(复)祖先дежурный〔形〕①值班的,值日的②(用作名词)值班者,值日生действие〔名〕①行为,行动②(机器等的)转动,运转③作用действительно〔副〕①真的,的确,果然②(用作肯定语气词及插入语)真的,的确действительность〔名〕①实际存有,实际情况②现实действительный〔形〕确实的,真正的,有效的действовать〔动〕①实行活动,行动②(机器等)运转③起作用‖完подействоватьдекабрь〔名〕十二月делать〔动〕①作,干,制造②使…成为…‖完сделатьделегат〔名〕代表делегация〔名〕代表团делить〔动〕①分,划分,分类②分给(某人)③共享④除‖完поделить及разделитьделиться〔动〕①分成,划分成②分享,分用③交流,交换,能除尽‖完поделиться及разделитьсядело〔名〕①事情,工作②有益的事,正经的事③(发生的)事,事件деловой〔形〕①事务上的②办事能干的день〔名〕①白昼,白天②日子,日期деньги〔名〕①钱,货币②资金депутат〔名〕代表деревенский〔形〕农村的,乡村的деревня〔名〕①村,村庄②乡村,农村。
俄语同义词、同形词、近义词、近形词辨析
降血压食物大全2.十种水果降血压橘含大量维生素C、葡萄糖等10多种营养素。
对慢性肝炎引起的高血压,蜜橘可以提高肝脏解毒作用,加速胆固醇转化,防止动脉硬化。
山楂能扩张血管,降低血压、降低胆固醇。
香蕉含淀粉、果胶、维生素A、B、C、E等物质。
柿子柿子品种甚多,约含10余种营养素。
柿子治高血压、痔疮出血、动脉硬化的效果受到人们的重视。
苹果含苹果酸、维生素A、B、C、等10多种营养素。
常吃苹果有益于嗜盐过多的高血压患者。
菠萝从菠萝汁中提出的蛋白水解酶,临床上用作抗水肿和抗类风湿。
常食菠萝能加强体内纤维蛋白的水解作用。
鲜梅富含苹果酸、琥珀酸,有降压、安眠、清热生津作用。
甜瓜有清热除烦、生津健胃、消除胀满的作用。
西瓜对高血压有良好的治疗作用。
荸荠含粗蛋白、钙、磷、铁、维生素C等多种营养物质。
药用鲜荸有良好的降压和化痰作用3.饮茶菊花茶:所有的菊花应为甘菊,其味不苦,尤以苏杭一带所生的大白菊或小白菊最佳,每次用3克左右泡茶饮用,每日3次;也可用菊花加金银花、甘草同煎代茶饮用,其有平肝明目、清热解毒之特效。
对高血压、动脉硬化患者有显著疗效。
山楂茶:山楂所含的成份可以助消化、扩张血管、降低血糖、降低血压。
同时经常饮用山楂茶,对于治疗高血压具有明显的辅助疗效。
其饮用方法为,每天数次用鲜嫩山楂果1—2枚泡茶饮用。
荷叶茶:中医实践表明,荷叶的浸剂和煎剂具有扩张血管、清热解暑及降血压之效。
同时,荷叶还是减脂去肥之良药。
治疗高血压的饮用方法是:用鲜荷叶半张洗净切碎,加适量的水,煮沸放凉后代茶饮用。
槐花茶:将槐树生长的花蕾摘下晾干后,用开水浸泡后当茶饮用,每天饮用数次,对高血压患者具有独特的治疗效果。
同时,槐花还有收缩血管、止血等功效。
首乌茶:首乌具有降血脂,减少血栓形成之功效。
血脂增高者,常饮首乌茶疗效十分明显。
其制作方法为取制首乌20—30克,加水煎煮30分钟后,待温凉后当茶饮用,每天一剂。
葛根茶:葛根具有改善脑部血液循环之效,对因高血压引起的头痛、眩晕、耳鸣及腰酸腿痛等症状有较好的缓解功效。
2020年职称俄语等级考试语法学习:такой的用法
2020年职称俄语等级考试语法学习:такой的用法1.Такой指代上文中提到的人或事物的特征,应与被说明的名词在性数格上保持一致。
例如:a.Чей этот учебник? Намнужен именно такой учебник.b.Сегодня очень хорошая погода.В такую погоду просто несидится дома.2.Такой能够说明形容词和名词组成的词组,起强调特征水准的作用。
例如:a.Не найдёшь такого доброго человека.b.Не выполнишь работу за такоекороткое время.3.Такой能够和疑问代词кто, что组成不可分词组,用于疑问句中作谓语。
Такой与кто连用时,其性和数要按所指人的性别和数而定,通常用于询问“某(或一些)人是什么人,干什么的或什么身份”。
例如:a.Кто он такой?b.Кто она такая?c.Кто вы такой?(指对方是一男人)/вытакая?(指对方是一女人)/вы такие?(指对方是一些人)d.Кто они такие?e.Кто такой этот человек?Такой与疑问代词что连用时,不管连接的名词的性和数,永远用中性形式такое,通常是问物或对某种概念的提问。
例如:A.Что такое телевизор?B.Что такое земной шар?C.Что такое работа?D.Что такое счастье?4.Таков的用法таков有性和数的区别,在句中作谓语,与主语在性和数上一致。
例如:a.Постоянно заниматьсяспортом –таков мой совет.b.Рабочие работали накапиталистов, а крестьяне –напомещиков.Такова была судьба трудящихсяв старое время.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020职称俄语语法:常见形近词的区别
经常会碰到一些词,看似很像意义却有很大差别,准确使用当然就很重要了,俄语学习网整理了一些笔记,希望对俄语感兴趣的人有用
1、бедный:贫穷的、贫乏的;可怜的、不幸的;普通的
бедственный:充满灾难的、困苦的
2、бережный:细心的、关怀的、爱护的
бережливый:节约的、节俭的
3、больной:病人;чем 生病的;虚弱的;非常不愿提及的问题
больничный:医院的
болезненный:有病的、常患病的;疼痛的、痛苦的
4、бывший:原先的、从前的、前任的
бывалый:老练的、有经验的;常有的、习见的
былой:昔日的、以往的
5、водный:水上的、成份中有水的
водяной:水生的、水力发动的
водянистый:水份过多的
6、волевой:强有力的、意志的
вольный:自由的、独立的、自主的、任意的
7、волновой:движущийся волнами \ идущий волнами
волнистый:похожий на волны \
волнообразный
8、вражеский:敌人的、敌方的、敌军的
враждебный:敌对的、仇恨的、有敌意的
9、надеть:что на кого(自己穿)
одеть:кого(给别人穿)
10、вечный:永久的、永恒的;长期的、无限期的;经常的
вековой:世纪的;古老的、历来的
11、великий:伟大的、巨大的、莫大的
величественный:(形容步态、姿态)隆重的、庄严的;辉煌的、雄伟的
12、высокий:高的、声音响亮的;高质量的;重要、有影响的
высший:最重要的;的;高等的
13、глубокий:内容深刻的;达到水准的;很晚的
глубинный:深处的;离……非常远的;隐藏的;边远的
14、двойной:两倍、由同种部分组成
двоякий:双重的,两种的
двойственный:两面派的
15、деловой:工作(业务)上的;精明能干的;认真对待工作的
дельный:善于工作的
деловитый:精明强干的;有实践水平的
деляческий:事务主义的
1、软音符号在单词中怎么发音?
首先软音符号读类似于и的音,但是比и要轻
读软音符号前面的字母发音时把舌头翘起来稍微轻一点读
比如статья文章:斯塔积(非常清)压
2、带硬音符号的俄语词怎么读法?
硬音符号在单词中怎么发音?
完全不发音,做一个很短的停顿。
不发音,在单词中出现时作短暂停顿,比如
объективно就先读об,略做停顿后读ективно,而不是发出бе连读的音。