医学英语词汇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

课程名称医学英语词汇

授课专业中医翻译06级

必修课专业课(√)

授课方式课堂讲授(√);实践课()

考核方式考试(√);考查()

总学时数 4*18=72

Terminology-----from term

thrombocytopenia

lymphocytic

leukemia

carcinoma 癌

hepatitis 肝炎

cholesterol 胆固醇

医学英语术语:上述这些单词来源于希腊或拉丁词根,有特定的医学含义,我们将之统称为医学英语术语(medical term);

医学术语学:而将专门研究它的学问称为-医学术语学(medical terminology):An introduction to the language of veterinary and human medicine

第一章医学英语术语学概述

医学英语术语学(medical terminology)是研究医学术语的起源和发展的学科,也是向广大医务工作者、医学院学生、医学科学研究人员提供科学的方法以提高对医学英语术语认知能力的一门专项技能,同时也是医学与语言学结合的跨学科研究方向。

涉及学科门类:医学人类学

词汇学词源学

社会学

英语史等

一、医学英语术语学简介

1、几个词汇学方面的基本概念

词素----组成词的基本元素,是语言中语音和语义的最小结合体。

词根----含有明确的词汇语义,在单词中表达主要的意义的词素叫做"词根"(root)。

词缀----只有语法意义、而没有词汇意义(例如表示名词复数的-s),或者虽有一定的词汇意义、但在词中只表达次要的意义的词素,称为"词缀"(affix)。

2、医学术语与基本词素

Psychiatrist---psych /iatri /ist

Physiology---physi /o /logy

二、医学英语术语词源学、发展史(了解)及其学习的意义

1、来源于拉丁语、古希腊语

词缀可与不同的词干一起,擎生无数新词。

auto:

auto-activation

auto-antibody

auto-infection

autoserum

autovaccine

micro:

microscope

micro-section

microspherocyte

microbacteria

microsurgery

hydro:

hydracids

hy-draemia

hydrocephaloid

hydro-derma

2、发展史

最早将希腊语用于描述医学解剖和生理学现象的是西方医学之父----希波克拉底(Hippocrates),后由罗马人传向世界。

3、学习医学英语术语的意义

10万

1万

30

三、医学英术语的特征

1、医学英语词汇的意义比较稳定

医学英语中有众多的习惯用语和专用术语,其词义的稳定性,使它们在表达某一概念或现象时,总是被重复使用。

如change dressings(换敷料),goose flesh(鸡皮疙瘩),contrast medium(造影剂),blue spot(青斑),peptic ulcer(消化性溃疡),whooping cough(百日咳)等。

2、医学英语词汇不具有感情色彩

有很多普通词汇,在医学英语中与在日常英语中使用起来给人的感觉大不一样。

responsible:

(1)The pilot of the plane is responsible for the passengers safety.

(2) Bacteria or their products are responsible foremost instances of food poisoning.

3、医学英语少用具有夸张、比喻含义的词汇,注重事实和逻辑

医学英语需要的是科学性和严肃性。并且,医学英语用词较具体化,这样才能表达得清楚和准确,不至于引起误解.如汉语中的“患者”,在医学英语中可有各种具体情况的“患者”.

(1) A diabetic is not allowed to take sweets. (糖尿病患者是不能吃糖果的。)

(2)In a severe case of diphtheria the prognosis depends largely upon how early in the course of the disease an adequate amount of antitoxin can be administered). (百喉严重患者的预后,多半取决于在病程中是否能及早给予适量的抗毒素。)

(3) The prescriber and the user of this product must master the terms hereof. (开处方的医生和使用本品的患者均须掌握文中术语。)

(4) Cataracts are classified according to the age of the individual,etiology,and morphologic characteristics of the opacity. (白内障是根据患者的年龄、病因和晶状体混浊的形态学特征来分类的。

(5) He is a renal transplant recipient. (他是一位肾移植患者。)

4、医学英语以书面语为主,不适合诵读

osteoarthropathy(骨关节病)

lymphadenopathy(淋巴结病)

glomerulonephritis(肾小球性肾炎)

5、医学英语多使用书面语动词代替动词短语,名词或名词短语代替动词。

absorb-----take in

discover-----find out

observe-----look at

cancel-----call off

The occurrence of peptic ulcer in some patients with hiatal hernia may necessitate consideration of both diagnoses. (对一些裂孔病患者,出现消化性溃疡时,须考虑两种疾患的诊断。)

四、医学英术语的分类

(一)普通英语词汇特定医学含义

mass

delivery

humor

tender

(二)英语化的拉丁语或希腊词汇

1、部分化学元素

2、部分化学元素和绝大部分抗生素

3、生物碱、氢氧化物、酸根

4、其他全英语化的术语

相关文档
最新文档