二语习得ppt(1)
《二语言习得研究》课件
语调技巧:通过调整语调来表达不同的情感和态度,使口语更加丰富和生动
词汇积累:扩大词汇量,掌握常用短语和表达方式,提高口语表达能力
语法运用:正确运用语法规则,避免语法错误,使口语更加规范和准确
阅读技巧与方法
泛读:快速浏览全文,把握文章大意
精读:逐句阅读,深入理解文章内容
略读:快速查找特定信息
批注阅读:边读边思考,记录心得和疑问
定义:社会文化理论是一种研究语言习得过程中社会文化因素的理论
代表人物:Vygotsky
社会文化理论的应用:在二语言习得中,社会文化因素如语言环境、母语干扰等对学习者产生影响
二语言习得策略
04
记忆策略
联想记忆法:通过联想与记忆对象相关的其他事物来提高记忆效果
图像记忆法:将记忆对象转化为图像或图表,以便更好地理解和记忆
写作技巧与方法
撰写研究报告和论文
制定研究计划和时间表
收集相关资料和数据
确定研究主题和目的
二语言习得中的问题与对策
06
学习动机不足问题与对策
学习动机不足的原因:缺乏兴趣、目标不明确、自信心不足等
对策:提高学习兴趣、明确学习目标、增强自信心等
具体措施:选择有趣的学习材料、制定合理的学习计划、鼓励自我肯定等
二明扼要地阐述您的观点根据需要可酌情增减文字
对策:通过多听多说、注重基础知识的掌握、了解目标语言的文化背景等方式来提高二语言习得的效果。
单击添加文本具体内容,简明扼要地阐述您的观点根据需要可酌情增减文字
学习效果不佳问题与对策
学习效果不佳的原因:缺乏学习动机、学习策略不当、语言环境不佳等
元认知策略
定义:元认知策略是指学习者对自己学习过程的有效监视和控制的策略
二语习得Variabilityinlearnerlanguage.ppt
This morning I geted up early. After breakfast, I help mom with housework. Then I did my homework. The homework were very interesting, so I doed it well. In the afternoon, I played table tennis with my friend Lingling, we enjoyed ourselves very much. In the evening I don’t watched TV with my parents because I prepared my self for the next day's lesson. What a busy day today!
1.Lingustic conext
In one context they use one form while in other context they use alternate forms. The crucial element and some other constituent interchange frequently in the linguistic context.
二语习得PPT整理1
二语习得一.二语习得概述(一)语言习得研究中的两个基本问题(1)逻辑问题(logical problem):语言习得是如何成为可能的?(学习语言:儿童和猫狗的区别)说明:A.接触语言是语言习得的必要条件,但并不是充分条件;B.在语言习得方面,人类似乎天生有一种其他动物没有的潜能。
(2)发展问题( developmental problem ):语言习得遵循一定的发展顺序和步骤。
应用语言学早期代表人物之一皮特·科德(Pit Corder)曾说,第二语言习得研究的首要目的,是找到第二语言发展的“自然顺序”(natural route of development)。
在此基础上,经过精心设计,就可以使教学材料的呈现顺序与学习者语言发展的自然顺序一致,从而大大提高学习速度和效果。
(二)二语习得研究中的四大方面(1)学习者在二语习得过程中获得了什么? 关于“学习者语言”( learner language)的研究(2).学习者是怎样获得第二语言的?即关于习得过程的研究。
(3).学习者的个体差异,即关于“第二语言学习者”( language learner)自身的研究。
(4).语言教学对二语习得的影响,即关于语言教学与语言习得关系的研究。
(三)二语习得研究的理论框架*研究领域一:二语学习者语言特征:(1) errors (2) acquisition orders and developmental sequences(3) variability (4) pragmatic features*研究领域二:学习者外部因素(learner external factors )(1) social context (2) input and interaction*研究领域三:学习者内部习得机制(1) L1 transfer (2) learning processes(3) communication strategies (4) knowledge of linguistic universals*研究领域四:二语学习者(the language learner ) :(1) general factors (2) learner strategies*二语习得研究的目标:系统研究二语习得的过程和本质。
第二语言习得研究概述精品PPT课件
第一语言习得与第二语言习得 的差异
• 习得方式的差异:母语习得者先口语后 书面语;二语习得者常口头语言和书面 语言同时起步,增加了学习难度。
• first language, mother tongue, native language共 同特点:1)最早习得,常在家庭环境中习得; 2)熟练程度高,语言直觉强。Second
language, foreign language, non-native language 共同特点:1)都是一种双语现象;2)在掌 握时间顺序上次于第一语言;3)熟练程度一 般不如第一语言;4)习得方式一般是在学校、 家庭教育或自学。
performance) • 语言系统中的用法与具体用法(usage /use)
母语、第一语言
Steinberg(1982): 母语通常指本民族的语言, 与外族语或外国语相对。发育正常的儿 童、最初习得的语言、通常是抚养人使 用的语言;一般情况下与其民族、国籍 不一定有必然的联系,但与社会环境、 家庭环境密切相关。如:跨国婚姻家庭。 第一语言往往就是母语。
• 文秋芳.2010.二语习得重点问 Nhomakorabea研究.外语教学 与研究出版.
第二语言习得研究的基本概念
第二语言习得研究的基本概念
• 母语、第一语言、外语、第二外语 • 习得与学习 • 第一语言习得与第二语言习得的异同 • 第二语言习得与外语学习 • 自然的第二语言习得与有指导的第二语言习
得 • 语言能力与语言表达(competence /
区别第二语言与外语对引进国外外语教学 理论及我国的外语教学有非常重要的意 义。
• 第一语言和外语在学习环境方面存在差异;
• 两者学习过程的情感因素方面存在本质区别;
二语习得SecondLanguageAcquisitionPPT课件
1. What is Second Language Acquisition and Research? 2. Theories of L2 learning
Linguistic Perspectives Psychological Perspectives (behaviorism, cognitive psychology, connectionism, multidimensional model) Interactionist Perspective Sociocultural Perspectives
is a difference between the way language is acquired and
processed and the way other kinds of information are
acquired and processed.
74
Second Language Acquisition
75
Second Language Acquisition
1. The Grammar-Translation Method (structuralism) 2. The Audio-Lingual Method (听说法) (structuralism, behaviorism s-r) 3. Communicative Language Teaching (交际法语言教学) (cognitive science, linguistic competent, communicative competent) 4. Content-based, Task-based Approaches (学科性方法)
二语习得英文PPT
input, especially for
older acquirers .
In the classroom, we can provide an hour a day of comprehensible input, which is probably much better than the outside can do for the beginner.
Context Clue 3: General knowledge
More often than not, the meaning of many words can be readily guessed if you use your own experience or general knowledge of the subject.
Context Clue 6: Comparison
When we compare things, we see how they are like each other. So comparisons in writing can give you clues to the meanings of unfamiliar words.
Learned competence
(the monitor) Acquired competence Output
"Monitor" can alter the output of the acquired system before or after the utterance is actually spoken or written. It is the acquired system which initiates normal, fluent speech utterances.
二语习得ppt课件
教师语言:对外汉语教学课堂 例:请大家打开书。 书Book,打开Open
8
第二语言习得发展的重要影响
1、母语者与第二语言学习者交流使用的话语具有的“外国 人话语”“教师语言”特点,这种特定的语域风格的话语 为第二语言学习者提供了一个可理解输入环境。
2、母语者与第二语言学习者的交流除了话语形式的调整, 还有话语结构和功能的调整。这种互动环境对第二语言学 习者的语言习得过程也会产生重要的影响。
Hatch and Wagner-Gough,1976 Hatch ,1978a Peck,1978
早期关注是学习者的语言产出 语言输入与互动
5
研究材料来自母语者与学习者交流的转写材料,这些 材料使研究者不仅能观察到学习者的语言产出过程, 即学习者是怎么说的,同时也可以观察到母语者为学 习者提供语言输入的过程,即母语者对学习者是怎样 说的。
6
一、语言输入与互动的含义
• 两种不同的语言输入环境 语言输入:为学习者提供的单向的语言信息。 例:听广播、看电视等。 学习者没有交流和沟通的机会。
互动:双向的语言沟通和交流。 例:母语者或教师与学习者之间的交流和沟通, 学习者之间的交流和沟通。 构成了语言习得发生的互动环境。
7
• 显示出一种特定的语域风格 保姆语言(儿语、母亲语言):母亲对学说话的儿童 外国人话语:母语者与第二语言学习者
9
二、 三种不同的语言 输入观
10
狼孩
“狼孩”刚被发现时,生活习性与狼一样; 不会讲话,每到午夜后像狼似地引颈长嚎。
11
卡玛拉经过7年的教育,才掌握4、5个词,勉强地学 几句话,开始朝人的生活习性迈进。她死时估计已 有16岁左右,但其智力只相当3、4岁的孩子
语言学视角下的二语习得研究PPT课件
语言学视角下的二语习得研究
• 语言学中不同的理论思路: • 1 内在论 • 内在论十分关注普遍语法在二语习得中
是否仍然可及、中介语发展的关键等问 题,研究者们对二语习得者差异也有一 些新的猜测。
语言学视角下的二语习得研究
• 2 外在论 • 外在论指的是功能主义(Functionalism)
思路。功能主义的研究重点是真实环境 中的语言使用,它认为掌握语言是为了 交际,而语言发展也需要交际。二语习 得过程就是学习者在交际中创造性地使 用二语的过程。 • (Saville-Troikel, 2005)
…mainly based on the
following books
• Schumann, J. et al. 2004. The Neurobiology of Learning: Perspective from second language acquisition.
• Gullberg, M., & Indefrey, P. (Eds.) (2006). The Cognitive Neuroscience of Second Language Acquisition.
心理语言学视角下 的二语习得研究
• 心理语言学研究人们语言习得和掌握、 言语生成和理解时的心理机制。同时研 究二语语言习得和掌握、言语生成和理 解时的心理机制。
神经语言学视角下 的二语习得研究
• 神经语言学研究语言与大脑的关系,研 究产生、接收、分析和储存语言的神经 机制,以及这一机制与语言的关系。解 释语言的生成,理解的过程。形式主义 语言学与之有着密不可分的联系。
A Neurological Perspective on SLA Study
二语习得理论ppt课件
2024/7/12
7/38
在整堂课的教学中,刘教师总是让学 生带着 问题来 学习, 而问题 的设置 具有一 定的梯 度,由 浅入深 ,所提 出的问 题也很 明确
Negative Transfer
Lado proclaimed that most of the difficulties originated from the differences between L1 and L2. He believed that the more different the two languages are, the more difficult learning would be, and by knowing this, we could predict what errors would appear.
2024/7/12
9/38
在整堂课的教学中,刘教师总是让学提 出的问 题也很 明确
Contrastive Analysis (CA)
Contrastive Analysis was rooted in the practical need to teach a L2 in the most effective way possible. It’s psychological base is behaviorism and linguistic base is structuralism.
Many of the errors which learners make are not predictable on the basis of the CAH.
1. Some errors are similar across learners from a variety of L1 backgrounds.
二语习得(第一讲)
---
与“习得”“学习”相关的概念
习得 acquisition
学习learning
implicit learning explicit learning informal learning formal learning natural learning conscious learning
2020/4/3
---
“习得”与“学习”的定义
“习得”是指在自然状态下下意识地、非 正式地学习语言。这种状态下的学习就好 像随手采摘东西一样、毫不费力地获得第 二语言。
“学习”是指有意识地、正式地学习语言。 这种状态下的学习获得的是一种“元语言 知识”(metalanguage knowledge)。即学 习者有意识地学习语言的规则,如语法规 则等。这种学习相对于习得来说,需要耗 费时力。
It is possible that there will be radical differences in both what is learnt and how it is learnt.
2020/4/3
---
1.1.5 “自然环境的SLA”与“教学 环境的SLA”
Naturalistic SLA是指在自然环境进行的语言 习得;
2020/4/3
---
学习者的目的语
“目的语”,也称“目标语”,一般是指 学习者正在学习的语言。这种语言可能是 他的第二语言、第三语言甚或第四语言。
它强调的是学习者正在学习的任何一种语 言,与学习者的语言习得环境无关。
美国学生无论在美国学习汉语,还是在中 国学习汉语,其目的语都是汉语。如果他 们同时在学习法语,那么法语也是他们的 目的语。
对第二语言学习者而言,母语对其目的语 的习得具有重要的影响。
第九章-普遍语法与二语习得研究课件PPT
• 原则与参数是普遍语法的核心概念,因此, 这一核心内容就成为第二语言习得研究与 普遍语法研究的重要“理论接口”。
6
第二节 普遍语法
• “普遍语法”的概念并不始于乔姆斯基。 • 早在17世纪以前就有学者提出普遍语法的概念。
• (2b) Will the manager who will fire Barnes succeed?
• *(2c) Will the manager who fire Barnes will succeed?
16
“结构依存原则”举例
• 1d和2c为什么不合法呢?因为1d和2c违反了“结 构依存原则”。
但是在不同的历史时期,这一概念的含义有所不 同。 • 正如乔姆斯基所说,普遍语法,“这是一个传统 的概念,我们又在新的意义上使用。” • 20世纪60年代中期,乔姆斯基在生成语法的框架 内开始重新构建“普遍语法”这一概念,并赋予 特定的内容和含义。
7
一、普遍语法的性质
• 1.按照乔姆斯基80年代以前的观点,普遍语法是 由一些普遍的“原则” 和“规则” 组成的。
移位,无论是构成被动句还是疑问句,或者其他 句子,这种移位都要考虑句子的结构关系,而不 是词与词之间的线性关系。” • 需要说明的是,这种结构依存原则并不是某些特 定语言的规则,而是适用于所有语言的一种语言 知识,这种知识反映了人类语言一种内在的心理 结构。
第九章 普遍语法与第二语言习得
1
• 第一节 概述
一、第二语言习得研究有两个重要的学派
• 一是第二语言习得研究的认知学派。这一学派主 张从人类的一般认知机制来研究语言习得的机制, 不承认在人的大脑中存在特定的语言习得机制;
the nature of learner language 二语习得PPT
(1) What are the different opinions on universal “natural order”? (2) Whether acquisition can be treated as a process of accumulating linguistic structures?
It can be seen as a process involving transitional constructions
(1) What are the different opinions on universal “natural order”?
Some think that the order of accuracy differs from the order of acquisition.
A silent period ( just listening to or reading)
Two characteristics
First characteristic:
formulaic chunks
Eg, fixed expressions
“ How do you do?” “I don’t know”, “ Can I have a__”
Eated, ated (overgeneralization) (restructuring)
Time
Stage
description
Learners fail to mark the verb for past time Learners begin to produce irregular past tense forms
第二语言习得第1章绪论
获得方式
心理过程 知识类型 储存方式
功能
习得
学习
非正式、类似于儿童习得母 正式的课堂教学学习;课堂的规则
语;自然的交际;关注语言传 学习;关注语言形式
达的意义;可理解输入
下意识、内隐学习
有意识、外显学习
习得的知识是隐性语言知识, 学得的知识是显性语言知识,是可
❖ 2.社会语言学视角。
❖ 关注社会因素对二语习得的影响。
❖ 比如,Torane在Labov语言语言变异范式的 影响下,提出了二语学习者的中介语“风格 连续体”理论模式(P133),此外还有 Schumann的“文化适应”力量模式和Giles ( [dʒailz] )的“社会身份”理论研究 (P177)。
❖ 3.认知视角。
❖ Anderson提出的“思维适应性控制模型” (P255);McLaughlin提出的“信息加工模 式” (P269);MacWhinney提出的“竞争 模式” (P276)。
❖ 这些研究不承认在人脑中有一个特殊的语言 习得机制,认为人类语言习得机制和一般的 认知机制没有什么区别。
❖ 二语习得研究对学习者的语言系统、习得过 程以及学习者自身感兴趣,从学习者的语言 偏误、习得顺序、普遍语法与习得机制、学 习者的语言变异、学习者的个体差异等方面 进行描写和解释。
四、第二语言习得研究的跨学科特点
❖ 第二语言习得研究与语言学、心理学、心理 语言学交叉和重合构成了三重关系:
❖ 与语言学的交叉反映了第二语言习得研究中 的语言学视角;
❖ 实证研、第二语言习得研究与心理学
❖ 1.目的不同。 ❖ 心理学研究语言和语言获得,为的是揭示人
二语习得PPT课件1
[一]对比分析 [Contrastive Analysis] 一 对比分析
[一]、对比分析 [Contrastive Analysis] 一、 Contrastive analysis: Comparing and contrasting two languages Contrastive analysis is an inductive investigative approach based on the distinctive elements in a language. It involves the comparison of two or more languages or subsystems of languages in order to determine both the differences and similarities between them. It could also be done within one language. Contrastive analysis can be both theoretical and applied according to varied purposes. 对比分析是把两种语言进行对比, 对比分析是把两种语言进行对比,从而确定其中的相同 点和不同点。 点和不同点。对比分析最终的目是为了预测母语对第二语言 的学习所可能造成的影响。有语言之间的接触, 的学习所可能造成的影响。有语言之间的接触,也就有语言 的对比。这一派的观点认为母语与目的语的能力彼此冲突, 的对比。这一派的观点认为母语与目的语的能力彼此冲突, 会妨碍目的语能力。将两种语言对比一下, 会妨碍目的语能力。将两种语言对比一下,就能预测可能会 出现的错误。 出现的错误。
二 错误分析(error analysis) 错误分析( )
二语习得ppt(1)
精选版课件ppt
35
(1)那个孩子的名字叫什么? (2)那个孩子,他叫什么名字?
(3)母语者:那个孩子的名字叫什么? 二语者:嗯? 母语者:那个孩子,他叫什么名字?
话题句(topic—comment construction)起 因“此自:我“重语复言”输作入用调整”关注的是语言形式变 化的分析,而“互动调整”注重话语结构所表 达的话语功能的分析。
Michael Long认为,互动话语结构的调整是语言习 得发生的必要条件,尽管不是充要条件。
精选版课件ppt
38
意义和局限:
• 已有研究表明,无论语言输入调整还是互动调整 都可以为学习者提供可理解输入。
• Michael Long则认为,互动调整更有助于语言输 入的可理解性。但是Long的研究没有证明语言输 入调整或互动调整有助于语言习得。
3. 重置
no drive car
精选版课件ppt
30
有研究表明,这种不合语法的外国人话语常 常发生在工厂的工头和移民工人的交流中,属 于一种特殊的话语类型。但也有研究表明,在 行人与旅游者之间也会出现这种不合语法的话 语。
关于第二语言课堂教师话语的研究表明, 在大多数第二语言课堂中,语言教师虽然对语 言输入的形式作一些调整,但是很少发现不合 语法的语言输入。也就是说在大多数情况下对 外国人的话语基本上是合语法的。
2、母语者与第二语言学习者的交流除了话语形式的调整, 还有话语结构和功能的调整。这种互动环境对第二语言学 习者的语言习得过程也会产生重要的影响。
精选版课件ppt
9
二、 三种不同的语言 输入观
精选版课件ppt
10
狼孩
“狼孩”刚被发现时,生活习性与狼一样; 不会讲话,每到午夜后像狼似地引颈长嚎。
第二语言习得PPT课件
六、“语言能力”与“语言表达”
• “语言能力”(competence): • 反映交际双方语言知识的心理语法。 • 母语使用者对句子的合语法性的直觉判断所依据的隐性语言知
识。 • “语言表达”(performance): • 交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。 • 区别:语言能力是关于语言的知识,语言表达是关于语言运用
第18页/共35页
第 要•• 一二三回、十第世节顾二纪语6第0言年二习代语得末研:言究习的发得端研究的发端与发展的简
• 1. Corder:《学习者偏误的意义》 • 2. Selinker:《中介语》 • 二、第二语言习得研究发展的途径 • 1. 50-60年代:理论初创 • 2. 70年代:理论大发展 • 3. 80年代中期至今:新兴研究领域与方法 • 三、汉语作为第二语言习得的研究 • 80年代、90年代和90年代后
• 描写(Description):对两个语音系统进行细 致描写。
• 选择(selection): 结合偏误找出困难语项。 • 比较(comparison):对选定语项进行分析对
比,寻找共同处与不同处。 • 预测(prediction):在对比基础上预测可能
出现的错误。 • 2、难度等级:根据相同与不同点难度上的差异
进行了分级。认为差异越大难度越大,其实也 不尽然。
第24页/共35页
四、对比分析的局限
对比分析在60年代盛行,在70年代衰落。 对比分析的局限性主要表现在: 1、心理学基础为行为心理学,其核心思想“刺激—反应”理论受到乔姆斯基的猛
烈抨击和批判。 2、结构主义语言学并没有为对比分析找到解决问题的出路。(有共同范畴与否) 3、将“差异”等同于“难度”是不符合逻辑的。 4、其他理论假设也受到来自实验研究和教学实践的挑战和质疑。
二语习得完稿ppt课件共27页文档
•
26、我们像鹰一样,生来就是自由的 ,但是 为了生 存,我 们不得 不为自 己编织 一个笼 子,然 后把自 己关在 里面。 ——博 莱索
•
27、法律如果不讲道理,即使延续时 间再长 ,也还 是没有 制约力 的。— —爱·科 克
•
28、好法律是由坏风俗创造出来的。 ——马 克罗维 乌斯
Communicative needs: The learner believes that
he does not need to develop his interlanguage any further in order to communicate effectively whatever he wants to.
⒈Positive transfer
Eg . ①“我爱你 “ ---- “I love you ” ②“我学英语”----“I study English “ ③我是一位老师。----I am a teacher.
⒉negative transfer Eg. ①我明天上街 ----“ I tomorrow go to the street.”
Permanent fossilization永久性石化:
Because most of the students’ interlanguage is in the temporary and stable stage, no permanent fossilization. Because stable stage is not real fossilization.So there is
②我不知道他是谁----“I don’t know who is he ”
Intralingua interference(语内干扰)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
配对互动任务实验:
• 48名被试被分为两组,即母语者—母语者16对, 母语者—非母语者16对,每16对被试面对面的进 行6项口头表达任务,如自由交流、游戏提示、参 与游戏等。游戏结束后,首先对两组被试语言形 式调整进行统计分析,如平均时长、名词和动词 的频次以及句子复杂性的分析;然后对两组被试 的“互动调整”进行统计分析,如“自我重复” 、“确认”、“理解检查”、“请求澄清”等分 析。
Ungrammatical talk
Ferguson 认为不合语法的现象主要表现为三种类 型
1. 省略某些功能词(系动词、冠词、连接词、屈折词素等) Mary (is) doctor. This (is) car. 2.不恰当的扩展 You give me money. 3. 重置 no drive car
有研究表明,这种不合语法的外国人话语常 常发生在工厂的工头和移民工人的交流中,属 于一种特殊的话语类型。但也有研究表明,在 行人与旅游者之间也会出现这种不合语法的话 语。
关于第二语言课堂教师话语的研究表明, 在大多数第二语言课堂中,语言教师虽然对语 言输入的形式作一些调整,但是很少发现不合 语法的语言输入。也就是说在大多数情况下对 外国人的话语基本上是合语法的。
二、 三种不同的语言 输入观
狼孩
“狼孩”刚被发现时,生活习性与狼一样; 不会讲话,每到午夜后像狼似地引颈长嚎。
卡玛拉经过7年的教育,才掌握4、5个词,勉强地学 几句话,开始朝人的生活习性迈进。她死时估计已 有16岁左右,但其智力只相当3、4岁的孩子
正常儿童,无语言输入,语言习得不会自发生 语言输入对语言习得有重要作用
(1)那个孩子的名字叫什么? (2)那个孩子,他叫什么名字? (3)母语者:那个孩子的名字叫什么? 二语者:嗯题句(topic—comment construction)起 “自我重复”作用 因此:“语言输入调整”关注的是语言形式变 化的分析,而“互动调整”注重话语结构所表 达的话语功能的分析。
Swain “语言输出假设”
• 这一假设的提出源于Swain的语言教学研究。 • 她认为语言输入对学习者语言习得的影响是有限 的,只有语言产出才能真正促进学习者语言表达 能力的发展。
• 因为语言产出迫使学习者必须对语言表达的形式 进行加工,只有这样才能使第二语言学习者语言 能力得到全面的发展。
第二节 语言输入与互动的前期研究
繁化 (elaboration) 为了使非母语者易于理解母语者的语言输入,采取迂回或附 加的方法,使话语输入中增加了过多的冗余成分。
例:茶根儿
二、Michael Long关于互动 与话语结构调整的研究
王蕾 王雪莹 阎羽萍
•互动假设
• 作为克拉申语言输入假设的扩展,Michael Long (1981)提出“互动假设”。 • 他认为,单向的语言输入对理解和认识语言输入 的本质及其对SLA发展的影响来说远远不够,需 要高度关注母语者和学习者共同参与的互动过程 。 • 在进行意义沟通时,母语者为学习者提供的语言 输入在语言形式和话语结构和功能上作出了调整 。前者的调整使语言输入符合学习者的语言水平 ;后者的调整通过询问、重复、确认、解释等方 式使语言输入更容易理解。
Michael Long “互动假设”
• Long 认为,要想充分的理解和认识语言输入的本 质及其对第二语言习得发展的影响,仅仅考察单 向的语言输入是不够的,应该高度关注母语者和 学习者共同参与的过程。 • 双方进行意义的沟通时,母语者为学习者提供的 语言输入在本质上已经发生了变化: • 一是语言形式的调整 • 二是话语结构和功能的调整
一、语言输入与互动的含义
•
两种不同的语言输入环境 语言输入:为学习者提供的单向的语言信息。 例:听广播、看电视等。 学习者没有交流和沟通的机会。 互动:双向的语言沟通和交流。 例:母语者或教师与学习者之间的交流和沟通, 学习者之间的交流和沟通。 构成了语言习得发生的互动环境。
•
显示出一种特定的语域风格 保姆语言(儿语、母亲语言):母亲对学说话的儿童 外国人话语:母语者与第二语言学习者 例:你是哪国人? 你,哪个国家的? 教师语言:对外汉语教学课堂 例:请大家打开书。 书Book,打开Open
Hatch and Wagner-Gough,1976 Hatch ,1978a Peck,1978
早期关注是学习者的语言产出
语言输入与互动
研究材料来自母语者与学习者交流的转写材料,这些
材料使研究者不仅能观察到学习者的语言产出过程, 即学习者是怎么说的,同时也可以观察到母语者为学 习者提供语言输入的过程,即母语者对学习者是怎样 说的。
语言输入与互 动研究
第一节语言输入与互动研究产生的背景
• 一、语言输入与互动的含义
内在因素
语 言 习 得
语言习得机制
外在因素
语言输入的环境
学者关注
一、语言输入在第二语言习得过程中的 角色和作用。
二、语言输入与互动对第二语言习得发 展的影响。
第一节 语言输入与互动研究产生的背景
开创
20世纪70年代
两个阶段(前期与后期)
前期研究 社会语言学的角度 后期研究 心里语言学的角度
语言输入环境对第二语言 将语言输入环境和语言习 习得的影响,主要描写阐 得的内在因素结合在一起 述“外国人话语的特点” 探讨影响第二语言习得的 因素
一、语言输入与语言形式调整的研究
(一)“外国人话语”的特点
“外国人话语”——指外国人的话语?(×) ——指对外国人说的话语。 Ferguson:“外国人话语”是指说某语言的人对该 语言能力有限者或者根本没有该语言能力者所使用 的一种简化的语体。 “外国人话语”与标准英语有三方面不用:
第二语言习得发展的重要影响
1、母语者与第二语言学习者交流使用的话语具有的“外国 人话语”“教师语言”特点,这种特定的语域风格的话语 为第二语言学习者提供了一个可理解输入环境。 2、母语者与第二语言学习者的交流除了话语形式的调整, 还有话语结构和功能的调整。这种互动环境对第二语言学 习者的语言习得过程也会产生重要的影响。
语言习得
行为主义学习理论
外在因素是语言习得的决定因素 学习者完全被动的接受语言输入 否认语言习得的创造性、主观能动性
20世纪中期,外语学习教学中“听说法” 机械化、自动化、刺激—反应模式 我买书 衣服 水果 我 是大学生 他 我们
这是桌子 那是椅子 那不是书
心灵学派——刺激贫乏论
John is easy to please 接触的语言现象有限 John is eager to please 很多语言特征是隐性特征 有些现象在语言运用中很少出现
对“儿向语言”的研究
• 有学者发现:儿童的父母或保姆为儿童提供的都是符合规 则的话语,几乎很少纠正儿童的语法错误,为儿童提供不 合规则的反面证据。 • 在心灵学派看来,学习者只能依靠普遍语法的原则来排除 那些可能存在的、但事实上不正确的语法规则。
有的学者却持反对观点
• 虽然儿童的父母或保姆并不是通过明确地纠正儿 童的语法错误的方式给儿童提供语言习得的反面 证据,但是成人会通过其他方式给儿童提供语言 习得的反面证据,比如“重述”(recast)的方 式。 • Bohannon等(1990)和Farrar(1992)的研究 指出:儿童保姆的语言中以这种重述方式向儿童 提供语言规则的反面证据的情况比以往研究想象 的要多得多。
“外国人话语”与标准英语有三方面不用: 1.语音方面:语速慢、发音清楚、停顿、重音、夸 张等特点。 2.词汇方面:偶尔使用来自其他语言的词汇、近义 词替换、释义等方式。 3.句法方面:省略、扩展、替换或重置等 “外国人话语”与妈妈和儿童的对话有许多相似 之处(Freed)
5
合语法的与不合语法的“外国人话语” Grammatical and ungrammatical foreigner talk
• Michael Long(1983:126)发现
• 语言形式的调整对为第二语言学习者提供可理解 输入远远不够,母语者在互动时,对“话语结构 ”(interactional structure of conversation) 的调整最多,对提供可理解输入更为重要。 • Michael Long 刻意区分两个概念:“语言输入 调整”(modified input)与“互动调整”( modified interaction)。 • 我们来举例说明这两个概念:
Grammatical talk
Ellis(1994:254)认为,合语法的外国人话语通常采取三种方 式对语言输入形式进行调整
简化 (simplification 指 母语者与非母语者交流时,为了使语言输入的形式简单易 懂所进行的话语调整。 规则化(regulation) 指母语者选择那些对非母语者来说最基本、最简明的结构以 减轻非母语者语言加工的负担。 You will not forget to buy the ice cream on the way home.
学习者可以造出从来没听过的句子
语言输入贫乏 不可能通过外在语言输入获得完整的语言能力
心灵学派
语言输入 “触发”因素 乔姆斯基 “语言习得机制” • 具遗传属性,人类独有 • 能使儿童加工语言材料,建立抽象原则 • 可能已经具备一些普遍的语言特征,无需学习 语言习得内在机制是语言习得的决定因素 语言输入环境知识语言习得发生的次要因素
• 研究结果表明:母语者—母语者与母语者—非母 语者两组在语言输入形式的调整上没有差异,而 两组被试在话语结构和功能的调整上存在重要的 差别。 • 当母语者—非母语者交际遇到困难时,双方更多 地采取诸如重复、确认、理解检查、要求澄清等 话语策略。特别是母语者为了解决交际困难会采 取这些策略与非母语者进行意义的沟通,而不是 通过教语法来解决问题。
语言输入是第二语言习得发生的必要条件
三种语言输入观的争论关键在于: