《醉翁亭记》翻译【部编版九上参考课下注释教参整理】

合集下载

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、简答习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、简答习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课内简答题】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。

蔚然,。

3、【峰回路转】。

回,。

4、【翼然临于泉上】。

临,。

5、【太守自谓也】。

6、【意】。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。

8、【林霏开】。

霏,。

9、【云归而岩穴暝】。

暝,。

10、【晦明变化】。

11、【野芳发而幽香】。

芳。

12、【佳木秀而繁阴】。

秀,。

13、【风霜高洁】。

14、【负者】。

15、【休于树】。

16、【伛偻提携】。

伛偻,。

提携,。

17、【洌】。

18、【山肴野蔌】。

蔌,。

19、【陈】。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】。

酣,。

丝,。

竹,。

21、【弈】。

22、【觥筹交错】。

觥,。

筹,。

23、【苍颜】。

24、【颓然乎其间】。

颓然,。

25、【26、【27、【28、。

29、【谓】。

二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:4、名之者谁?太守自谓也。

翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

翻译:三、理解性默写:1、《醉翁亭记》中写出醉翁言在此而意在彼,情趣所在的句子是:2、《醉翁亭记》中描绘山间朝暮之景的句子:3、《醉翁亭记》中本文以色彩鲜明的语言,描绘春夏之景的句子:4、《醉翁亭记》中体现全文核心命意及醉翁命名之意的句子是:5、《醉翁亭记》中文中贯穿全文主线的句子是:6、《醉翁亭记》中文中点明全文主旨的句子是:四、课内简答题:1、文学常识。

第12课《醉翁亭记》知识梳理--部编版语文九年级上册

第12课《醉翁亭记》知识梳理--部编版语文九年级上册

醉翁亭记【原文与译文】环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

《醉翁亭记》译文环绕着滁州城的都是山。

它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,一眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山啊。

沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。

山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样高居于泉水之上的,是醉翁亭啊。

造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。

给它起名的是谁?是太守用自己的别号来命名的。

太守和宾客来这里饮酒,喝一点儿便醉,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。

醉翁的情趣不在喝酒上,而在山光水色中啊。

欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

要说那太阳一出,林间的雾气消散了,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。

野花开放有一股清幽的香味;美好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

《醉翁亭记》课文翻译(部编人教版九年级语文上册第11课)

《醉翁亭记》课文翻译(部编人教版九年级语文上册第11课)

《醉翁亭记》课文翻译环滁皆山也环绕都是滁州城的四面都是山其西南诸峰,林壑尤美,许多,各个尤其它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

幽深秀丽远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。

山行六七里,名词作状语,在山间沿着山路走六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的峰回路转,山势回环,路也跟着拐弯。

有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

像鸟的翅膀一样靠近有一个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的,是醉翁亭啊。

作亭者谁?山之僧智仙也。

修建造亭子的人是谁呢?是山里的和尚智仙啊。

名之者谁?太守自谓也。

取名,命名给它起名字的是谁?是太守用自己的别号称它的。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,就太守和宾客来这里饮酒,稍微喝一点儿就醉了,而年又最高,故自号曰醉翁也。

称呼而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

情趣醉翁的情趣不在酒上,而在山光水色中啊。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

寄托游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。

第二段若夫日出而林霏开,雾气要说那太阳出来而林间的雾气散了,云归而岩穴暝,聚拢昏暗烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,晦明变化者,山间之朝暮也。

暗这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。

野芳发而幽香,花野花开放而散发出幽微的香气,佳木秀而繁阴,茂盛美的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿荫。

风霜高洁,即风高霜洁天气高爽,霜露洁白。

水落而石出者,山间之四时也水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。

朝而往,暮而归,早晨上山,傍晚返回,四时之景不同,而乐亦无穷也。

四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。

至于负者歌于途,行者休于树,背着东西的人至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前者呼,后者应,伛偻提携,脊梁弯曲,这里借指老人牵扶,这里借指小孩前面的人呼喊,后面的人答应,老人弯着腰,小孩有大人抱着领着,往来而不绝者,滁人游也。

《醉翁亭记》注释、翻译、阅读习题及答案

《醉翁亭记》注释、翻译、阅读习题及答案

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

3、【峰回路转】山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

4、【翼然临于泉上】(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

5、【太守自谓也】太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、【意】意趣,情趣。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

8、【林霏开】树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

9、【云归而岩穴暝】云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

暝,昏暗。

10、【晦明变化】意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

11、【野芳发而幽香】野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

12、【佳木秀而繁阴】好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

13、【风霜高洁】指天高气爽,霜色洁白。

14、【负者】背着东西的人。

15、【休于树】在树下休息。

16、【伛偻提携】老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

17、【洌】清。

18、【山肴野蔌】野味野菜。

蔌,菜蔬。

19、【陈】陈列,摆开。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器。

21、【弈】下棋。

22、【觥筹交错】酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹。

23、【苍颜】容颜苍老。

24、【颓然乎其间】醉醺醺地坐在众人中间。

颓然,原指精神不振,这里形容醉态。

25、【阴翳】形容枝叶茂密成荫。

翳,遮盖。

26、【鸣声上下】指飞鸟上上下下鸣叫。

27、【乐其乐】以游人的快乐为快乐。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】醉后能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。

29、【谓】为,是。

《醉翁亭记》注释、翻译习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》注释、翻译习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。

蔚然,。

3、【峰回路转】。

回,。

4、【翼然临于泉上】。

临,。

5、【太守自谓也】。

6、【意】。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。

8、【林霏开】。

霏,。

9、【云归而岩穴暝】。

暝,。

10、【晦明变化】。

11、【野芳发而幽香】。

芳。

12、【佳木秀而繁阴】。

秀,。

13、【风霜高洁】。

14、【负者】。

15、【休于树】。

16、【伛偻提携】。

伛偻,。

提携,。

17、【洌】。

18、【山肴野蔌】。

蔌,。

19、【陈】。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】。

酣,。

丝,。

竹,。

21、【弈】。

22、【觥筹交错】。

觥,。

筹,。

23、【苍颜】。

24、【颓然乎其间】。

颓然,。

25、【26、【27、【28、。

29、【谓】。

二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:4、名之者谁?太守自谓也。

翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

翻译:参考答案一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

《醉翁亭记》注释、文言现象、翻译、选择、简答、阅读习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》注释、文言现象、翻译、选择、简答、阅读习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【选择题】【课内简答题】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。

蔚然,。

3、【峰回路转】。

回,。

4、【翼然临于泉上】。

临,。

5、【太守自谓也】。

6、【意】。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。

8、【林霏开】。

霏,。

9、【云归而岩穴暝】。

暝,。

10、【晦明变化】。

11、【野芳发而幽香】。

芳。

12、【佳木秀而繁阴】。

秀,。

13、【风霜高洁】。

14、【负者】。

15、【休于树】。

16、【伛偻提携】。

伛偻,。

提携,。

17、【洌】。

18、【山肴野蔌】。

蔌,。

19、【陈】。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】。

酣,。

丝,。

竹,。

21、【弈】。

22、【觥筹交错】。

觥,。

筹,。

27、【乐其乐】。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】。

29、【谓】。

二、文言现象积累:1、分析下列加点字的用法并解释:①醉翁之意.不在酒。

:②野芳.发而幽香。

:③佳木秀.而繁阴。

:④山间之四时.也。

:⑤射.者中,弈者胜。

:⑥非丝.非竹。

:⑦四时.之景不同:⑧颓然..乎其间者:⑨山.行六七里。

⑩杂然而前.陈者。

⑪名.之者谁。

⑫太守宴.也。

⑬有亭翼.然临于泉上者。

⑭而不知太守之乐.其乐也。

:⑮至于负者歌.于途:2、一词多义:而:①饮少辄醉,而.年又最高。

:②临溪而渔:③四时之景不同,而.乐亦无穷也。

:④而耐游人去而.禽鸟乐也。

:⑤朝而.往,暮而.归。

:⑥而.不知人之乐。

:⑦蔚然而深秀者:⑧渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间:⑨得之心而寓之酒也:⑩若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑⑪野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:⑫水落而石出者:⑬往来而不绝者:⑭溪深而鱼肥:⑮泉香而酒洌:⑯杂然而前陈者:⑰起坐而喧哗者:⑱太守归而宾客从也:之:①望之蔚然而深秀者:②泻出于两峰之间者:③名之者谁:④醉翁之意不在酒:⑤山水之乐:⑥得之心而寓之酒也:⑦山间之朝暮也:⑧宴酣之乐:⑨而不知太守之乐其乐也:归:①太守归而宾客从:②云归而岩穴暝:③暮而归:谓:①太守谓谁:②太守自谓也:临:①有亭翼然临于泉上者:②临溪而渔:秀:①望之蔚然而深秀者:②佳木秀而繁阴:乐:①山水之乐:②人知从太守游而乐:③而不知太守之乐其乐也:3、判断文言句式:①望之蔚然而深秀者,琅琊也。

《醉翁亭记》注释、文言现象、翻译、简答习题及答案

《醉翁亭记》注释、文言现象、翻译、简答习题及答案

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【选择题】【课内简答题】一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

3、【峰回路转】山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

4、【翼然临于泉上】(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

5、【太守自谓也】太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、【意】意趣,情趣。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

8、【林霏开】树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

9、【云归而岩穴暝】云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

暝,昏暗。

10、【晦明变化】意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

11、【野芳发而幽香】野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

12、【佳木秀而繁阴】好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

13、【风霜高洁】指天高气爽,霜色洁白。

14、【负者】背着东西的人。

15、【休于树】在树下休息。

16、【伛偻提携】老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

17、【洌】清。

18、【山肴野蔌】野味野菜。

蔌,菜蔬。

19、【陈】陈列,摆开。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器。

21、【弈】下棋。

22、【觥筹交错】酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹。

23、【苍颜】容颜苍老。

24、【颓然乎其间】醉醺醺地坐在众人中间。

颓然,原指精神不振,这里形容醉态。

25、【阴翳】形容枝叶茂密成荫。

翳,遮盖。

26、【鸣声上下】指飞鸟上上下下鸣叫。

27、【乐其乐】以游人的快乐为快乐。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】醉后能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。

部编版九上第11课《醉翁亭记课下注释》

部编版九上第11课《醉翁亭记课下注释》

12《醉翁亭记.. 》课下注释49.选自《欧阳修全集》。

欧阳修,字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,北宋文学家,“唐宋八大家”之一。

.50.环滁(chú).环绕着滁州城。

51.望之蔚然而深秀者,琅琊也.眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

52.峰回路转.山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

53.有亭翼然临于泉上.有一座亭子,(亭角翘起)像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

54.太守自谓也.太守用自己的别号(醉翁)来命名。

55.意.意趣,情趣56.山水之乐,得之心而寓之酒也.欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

57.林霏开.树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

58.云归而岩穴暝.云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

岩穴,山洞,这里指山谷。

暝,昏暗。

59.晦明变化.朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

60.野芳发而幽香.野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

61.佳木秀而繁阴.好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

62.风霜高洁.指天高气爽,霜色洁白。

63.负者.背着东西的人64.休于树.在树下休息。

65.伛偻(yǚlǚ)提携.老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

66.洌(liè):清。

67.山肴野蔌(sù):野味野菜。

蔌,菜蔬。

68.陈:陈列,摆开。

69.宴酣之乐,非丝非竹:宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器70.射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏。

把箭投向壶中,中多者为胜,负者按照规定的杯数喝酒。

71.弈(yì):下棋72.觥(gōng)筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数的筹码73.苍颜:苍老的容颜。

74.颓然乎其间:醉倒在众人中间。

颓然,倒下的样子。

75.阴翳((yì):形容枝叶茂密成荫。

初三语文醉翁亭记原文和注释

初三语文醉翁亭记原文和注释

初三语文醉翁亭记原文和注释一、原文环滁(chú)皆山也。

其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。

山行六七里,渐闻水声潺潺(chán chán)而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(yǔ lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾乐也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

二、注释1. 环滁皆山也环:环绕。

滁:滁州,今安徽省东部。

2. 其西南诸峰,林壑尤美壑:山谷。

尤:格外,特别。

3. 望之蔚然而深秀者,琅琊也蔚然:茂盛的样子。

4. 山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也潺潺:流水声。

泻出:飞淌下来。

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、简答习题及答案

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、简答习题及答案

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

3、【峰回路转】山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

4、【翼然临于泉上】(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

5、【太守自谓也】太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、【意】意趣,情趣。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

8、【林霏开】树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

9、【云归而岩穴暝】云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

暝,昏暗。

10、【晦明变化】意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

11、【野芳发而幽香】野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

12、【佳木秀而繁阴】好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

13、【风霜高洁】指天高气爽,霜色洁白。

14、【负者】背着东西的人。

15、【休于树】在树下休息。

16、【伛偻提携】老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

17、【洌】清。

18、【山肴野蔌】野味野菜。

蔌,菜蔬。

19、【陈】陈列,摆开。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器。

21、【弈】下棋。

22、【觥筹交错】酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹。

23、【苍颜】容颜苍老。

24、【颓然乎其间】醉醺醺地坐在众人中间。

颓然,原指精神不振,这里形容醉态。

25、【阴翳】形容枝叶茂密成荫。

翳,遮盖。

26、【鸣声上下】指飞鸟上上下下鸣叫。

27、【乐其乐】以游人的快乐为快乐。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】醉后能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。

29、【谓】为,是。

二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

《醉翁亭记》注释、翻译、阅读习题及答案

《醉翁亭记》注释、翻译、阅读习题及答案

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

3、【峰回路转】山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

4、【翼然临于泉上】(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

5、【太守自谓也】太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、【意】意趣,情趣。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

8、【林霏开】树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

9、【云归而岩穴暝】云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

暝,昏暗。

10、【晦明变化】意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

11、【野芳发而幽香】野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

12、【佳木秀而繁阴】好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

13、【风霜高洁】指天高气爽,霜色洁白。

14、【负者】背着东西的人。

15、【休于树】在树下休息。

16、【伛偻提携】老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

17、【洌】清。

18、【山肴野蔌】野味野菜。

蔌,菜蔬。

19、【陈】陈列,摆开。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器。

21、【弈】下棋。

22、【觥筹交错】酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹。

23、【苍颜】容颜苍老。

24、【颓然乎其间】醉醺醺地坐在众人中间。

颓然,原指精神不振,这里形容醉态。

25、【阴翳】形容枝叶茂密成荫。

翳,遮盖。

26、【鸣声上下】指飞鸟上上下下鸣叫。

27、【乐其乐】以游人的快乐为快乐。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】醉后能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。

29、【谓】为,是。

二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

《醉翁亭记》注释、翻译、简答习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》注释、翻译、简答习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课内简答题】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。

蔚然,。

3、【峰回路转】。

回,。

4、【翼然临于泉上】。

临,。

5、【太守自谓也】。

6、【意】。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。

8、【林霏开】。

霏,。

9、【云归而岩穴暝】。

暝,。

10、【晦明变化】。

11、【野芳发而幽香】。

芳。

12、【佳木秀而繁阴】。

秀,。

13、【风霜高洁】。

14、【负者】。

15、【休于树】。

16、【伛偻提携】。

伛偻,。

提携,。

17、【洌】。

18、【山肴野蔌】。

蔌,。

19、【陈】。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】。

酣,。

丝,。

竹,。

21、【弈】。

22、【觥筹交错】。

觥,。

筹,。

23、【苍颜】。

24、【颓然乎其间】28、【醉能同其乐,醒能述以文者】。

29、【谓】。

二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:4、名之者谁?太守自谓也。

翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

翻译:三、课内简答题:1、文学常识。

本文选自《欧阳修全集》卷三十九(中华书局2001年版)。

欧阳修(1007-1072),字水叔,自号,晚年又号,吉州水丰(今属江西)人,文学家,“唐宋八大家”之一。

欧阳修《醉翁亭记》原文、注释及译文

欧阳修《醉翁亭记》原文、注释及译文

欧阳修《醉翁亭记》原文、注释及译文【原文】《醉翁亭记》宋·欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑②尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊③也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉④也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁? 山之僧智仙也。

名之者谁?太守⑤自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄⑥醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏⑦开,云归而岩穴暝⑧,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴⑨,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携⑩,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(11),山肴(12)野蔌(13),杂然(14)而前陈者,太守宴也。

宴酣(15)之乐,非丝非竹(16),射(17)者中,弈者胜,觥(18)筹(19)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然(20)乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳(21),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵(22)欧阳修也。

【注释】①选自《欧阳修全集》。

醉翁亭,亭名,在滁(chú)州(治所在今安徽滁州)。

②〔壑(hè)〕山谷,山沟。

③〔琅琊(lángyá)〕即琅邪,山名,在今安徽滁州西南。

④〔酿(niàng)泉〕泉水名,水清可以酿酒,因得名。

⑤〔太守〕郡的长官叫太守。

宋代废郡设州(或府),无太守职称,但人们常把知州(或知府)称太守。

⑥〔辄(zhé)〕就。

⑦〔林霏(fēi)〕树林中的雾气。

⑧〔暝(míng)〕昏暗,阴暗。

⑨〔繁阴〕浓密的树阴。

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、阅读习题及答案

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、阅读习题及答案

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

3、【峰回路转】山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

4、【翼然临于泉上】(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

5、【太守自谓也】太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、【意】意趣,情趣。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

8、【林霏开】树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

9、【云归而岩穴暝】云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

暝,昏暗。

10、【晦明变化】意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

11、【野芳发而幽香】野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

12、【佳木秀而繁阴】好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

13、【风霜高洁】指天高气爽,霜色洁白。

14、【负者】背着东西的人。

15、【休于树】在树下休息。

16、【伛偻提携】老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

17、【洌】清。

18、【山肴野蔌】野味野菜。

蔌,菜蔬。

19、【陈】陈列,摆开。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器。

21、【弈】下棋。

22、【觥筹交错】酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹。

23、【苍颜】容颜苍老。

24、【颓然乎其间】醉醺醺地坐在众人中间。

颓然,原指精神不振,这里形容醉态。

25、【阴翳】形容枝叶茂密成荫。

翳,遮盖。

26、【鸣声上下】指飞鸟上上下下鸣叫。

27、【乐其乐】以游人的快乐为快乐。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】醉后能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。

《醉翁亭记》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。

蔚然,。

3、【峰回路转】。

回,。

4、【翼然临于泉上】。

临,。

5、【太守自谓也】。

6、【意】。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。

8、【林霏开】。

霏,。

9、【云归而岩穴暝】。

暝,。

10、【晦明变化】。

11、【野芳发而幽香】。

芳。

12、【佳木秀而繁阴】。

秀,。

13、【风霜高洁】。

14、【负者】。

15、【休于树】。

16、【伛偻提携】。

伛偻,。

提携,。

17、【洌】。

18、【山肴野蔌】。

蔌,。

19、【陈】。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】。

酣,。

丝,。

竹,。

21、【弈】。

22、【觥筹交错】。

觥,。

筹,。

23、【苍颜】。

24、【颓然乎其间】28、【醉能同其乐,醒能述以文者】。

29、【谓】。

二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:4、名之者谁?太守自谓也。

翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

翻译:三、课外文言文阅读:观月张孝祥月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。

……今余之游金沙堆①,其具是四美者与?盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼。

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、简答、阅读习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》注释、翻译、默写、简答、阅读习题及答案【部编版九上第11课】

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课内简答题】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、【环滁】。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】。

蔚然,。

3、【峰回路转】。

回,。

4、【翼然临于泉上】。

临,。

5、【太守自谓也】。

6、【意】。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】。

8、【林霏开】。

霏,。

9、【云归而岩穴暝】。

暝,。

10、【晦明变化】。

11、【野芳发而幽香】。

芳。

12、【佳木秀而繁阴】。

秀,。

13、【风霜高洁】。

14、【负者】。

15、【休于树】。

16、【伛偻提携】。

伛偻,。

提携,。

17、【洌】。

18、【山肴野蔌】。

蔌,。

19、【陈】。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】。

酣,。

丝,。

竹,。

21、【弈】。

22、【觥筹交错】。

觥,。

筹,。

27、【乐其乐】。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】。

29、【谓】。

二、重点句子翻译:1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:4、名之者谁?太守自谓也。

翻译:5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

翻译:6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

翻译:8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

翻译:10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

翻译:12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

翻译:13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

翻译:三、理解性默写:1、《醉翁亭记》中写出醉翁言在此而意在彼,情趣所在的句子是:2、《醉翁亭记》中描绘山间朝暮之景的句子:3、《醉翁亭记》中本文以色彩鲜明的语言,描绘春夏之景的句子:4、《醉翁亭记》中体现全文核心命意及醉翁命名之意的句子是:5、《醉翁亭记》中文中贯穿全文主线的句子是:6、《醉翁亭记》中文中点明全文主旨的句子是:四、课内简答题:1、文学常识。

【精选】部编版九年级上册语文第十一课《醉翁亭记》课文、译文、知识点总结

【精选】部编版九年级上册语文第十一课《醉翁亭记》课文、译文、知识点总结

【精选】部编版九年级上册语文第十一课《醉翁亭记》课文、译文、知识点总结一、作者简介欧阳修(1007-1072):字永叔,号醉翁,又号六一居士,谥文忠,世称欧阳文忠公,吉州吉水(今属江西省)人。

北宋时期著名的文学家、史学家,“唐宋八大家”之一。

欧阳修是北宋诗文革新运动的领导者。

曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。

代表作有《朋党论》《醉翁亭记》《秋声赋》《卖油翁》《采桑子》《踏莎行》《蝶恋花》等。

二、故事背景欧阳修因支持韩琦、范仲淹等人的革新运动,遭到保守派的反对。

革新运动失败后,欧阳修被贬到滁州。

《醉翁亭记》就是欧阳修任滁州太守时写的。

欧阳修在滁州实行宽简政治,大力发展生产,使当地人过上了和平安定的生活,而且滁州又有令人陶醉的山水,这些都使欧阳修感到无比快慰。

但是当时的北宋王朝政治昏暗,奸邪当道,有志改革图强的人纷纷受到打击,国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又使他感到沉重的忧虑和痛苦。

三、课文翻译1.环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

注释环滁:环绕着滁州城。

环,环绕。

诸:各个,众。

尤:格外。

蔚然:茂盛的样子。

山:名词作状语,在山上。

峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。

回,回环,曲折环绕。

翼然:像鸟张开翅膀一样。

临:坐落在高处。

名:名词用作动词,命名。

辄:就。

号:取别号。

意:情趣。

乎:相当于“于”。

山水之乐:欣赏山水的乐趣。

得:领会。

寓:寄托。

译文:环绕着滁州城的都是山。

城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那树木繁茂幽深秀丽的地方,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,从两座山峰之间飞泻而出的,是酿泉。

《醉翁亭记》注释、文言现象、翻译、选择、简答、阅读习题及答案

《醉翁亭记》注释、文言现象、翻译、选择、简答、阅读习题及答案

《醉翁亭记》习题及答案【部编版九上第11课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【选择题】【课内简答题】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

3、【峰回路转】山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

4、【翼然临于泉上】(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

5、【太守自谓也】太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、【意】意趣,情趣。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

8、【林霏开】树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

9、【云归而岩穴暝】云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

暝,昏暗。

10、【晦明变化】意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

11、【野芳发而幽香】野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

12、【佳木秀而繁阴】好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

13、【风霜高洁】指天高气爽,霜色洁白。

14、【负者】背着东西的人。

15、【休于树】在树下休息。

16、【伛偻提携】老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

17、【洌】清。

18、【山肴野蔌】野味野菜。

蔌,菜蔬。

19、【陈】陈列,摆开。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器。

21、【弈】下棋。

22、【觥筹交错】酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹。

23、【苍颜】容颜苍老。

24、【颓然乎其间】醉醺醺地坐在众人中间。

颓然,原指精神不振,这里形容醉态。

25、【阴翳】形容枝叶茂密成荫。

翳,遮盖。

26、【鸣声上下】指飞鸟上上下下鸣叫。

27、【乐其乐】以游人的快乐为快乐。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】醉后能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

11、《醉翁亭记》翻译【部编版九上参考课下注释教参整理】
原文:环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:环绕着滁州城的都是山。

滁州城西南方的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,一眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两峰之间飞泻而出的是酿泉。

山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子,(亭角翘起)像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,就是醉翁亭。

建造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。

给它命名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。

太守和客人来到这里饮酒,稍微喝一点儿就醉了,而且年纪又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁”。

醉翁的情趣不在喝酒上,而在山光水色之间。

欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

原文:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间
之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:像那太阳出来,树林里的雾气散了;云雾聚拢,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一的,是山间的早晨和傍晚。

野花开放,有一股清幽的香味;好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫;风高霜洁,天高气爽;水位下降,石头露出的,是山中的四季。

早晨进山,傍晚回来,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。

原文:至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

翻译:至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人在游玩。

临近溪边来钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水酿酒,泉水香,酒水清;野味野菜,杂七杂八在面前摆开的,是太守的酒宴。

宴中欢饮的乐趣,不在于音乐;投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗的,是众多宾客在尽情地欢乐。

一个脸色苍老、满头白发,醉醺醺地坐在众人中
间的,是太守醉了。

原文:已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

翻译:不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去,宾客跟从啊。

树林茂密成荫,禽鸟在高出地处鸣叫,是游人离开后,鸟儿在快乐啊。

然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣。

游人只知道跟随太守游玩而快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐。

醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人,是太守。

太守是谁?是庐陵人欧阳修。

相关文档
最新文档