中澳自贸区原产地证书填制规范

合集下载

中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明

中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明

中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有十四栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。

具体规定如下: A、证书号码示意图如下:* ** ********* ****┬┬─┬──┬─│││└────企业自编流水号(4位)││││││││└────企业备案号(9位)│││││││└─────────年份末二位数(2位)│└───────证书识别代码:中澳证书为A(1位)例如:证书号A153800*********是备案号为380000023的单位2015年办理的第1票中澳证书。

B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。

C、如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本。

重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。

第一栏:出口商的名称,地址,国别例如:NINGBO ELECTRIC & CONSUMER GOODS IMPORT &EXPORT CORPORATION17TH FLOOR, LING QIAO PLAZA 31 YAO HANGSTREET, NINGBO, CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。

出口商必须是已办理产地备案的企业,且公司英文名称应与检验检疫局备案的一致。

此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。

第二栏:生产商的名称,地址,国家例如:ZHEJIANG NEW VISION IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.14/F PACIFIC PLAZA NINGBO CHINA注意:如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。

如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。

中澳证书原产地标准

中澳证书原产地标准

中澳证书原产地标准原产地标准是国际贸易中的重要环节,它是对于货物的原产地进行认定,并通过相应的证书来确认其原产地。

中澳两国作为重要的贸易伙伴,为了促进双边贸易顺利进行,制定了中澳证书原产地标准。

本文将就中澳证书原产地标准的具体内容和应用进行详细介绍。

一、中澳证书原产地标准的概述中澳证书原产地标准是中澳两国政府在贸易领域达成的协议,旨在确认货物的原产地并享受相应的关税优惠待遇。

根据中澳证书原产地标准的规定,货物必须满足一定的条件,才能被认定为中澳原产地货物,并获得关税减免的优惠。

中澳证书原产地标准主要包含以下内容:1. 物质转化规则:货物必须经过一定的加工或者转化,才能被认定为原产地货物。

物质转化规则具体包括原材料的采集、加工、组装等环节。

2. 价值规则:货物中澳原产地价值必须达到一定比例,才能享受关税减免的优惠待遇。

通常情况下,货物中澳原产地价值比例应达到50%以上。

3. 合并货物规则:对于由多个国家或地区提供的原材料制成的商品,中澳原产地标准分别规定了不同的合并货物规则。

4. 原产地证明规则:中澳原产地标准要求货物必须附有相应的原产地证明文件,才能享受关税减免的优惠待遇。

原产地证明文件包括原产地证书、进口商声明等。

二、中澳证书原产地标准的适用范围中澳证书原产地标准适用于两国之间的货物贸易。

根据中澳证书原产地标准的规定,货物必须满足以下条件才能享受关税减免的优惠:1. 货物必须是中澳两国之间的贸易商品,而非第三方国家或地区的商品。

2. 货物必须按照中澳原产地标准进行加工、组装或者转化,且符合物质转化规则和合并货物规则。

3. 货物必须附有相应的原产地证明文件,包括原产地证书、进口商声明等。

中澳证书原产地标准适用于各种类型的货物,包括商品、原材料、零部件等。

通过认真遵守中澳证书原产地标准,可享受关税减免的优惠,降低贸易成本,提高贸易效益。

三、中澳证书原产地标准的重要性中澳证书原产地标准对于中澳两国的贸易发展具有重要意义,其重要性主要体现在以下几个方面:1. 促进贸易便利化:中澳证书原产地标准的制定和执行,为中澳两国之间的货物贸易提供了明确的规则和标准,简化了贸易流程,促进了贸易便利化。

原产地证书填写要求

原产地证书填写要求

原产地证书填写要求
以下是 9 条关于原产地证书填写要求:
1. 嘿,填写原产地证书时可别马虎呀!比如商品名称,你得写得清清楚楚,不能含含糊糊的,就像你叫张三就不能写成李四呀!要是写错了,那可就麻烦啦!
2. 哎呀呀,证书上的数量和重量那可得填准确咯!这就好比你去买东西,多少斤就是多少斤,不能瞎报呀,不然别人怎么相信呢?
3. 记住咯,原产地的信息不能瞎填呀!这可关系重大呢,就如同你家乡是哪儿就是哪儿,可不能乱说哦!否则会出大乱子的!
4. 哇塞,出口商和进口商的信息要仔细核对呀!这不就像给朋友寄东西,地址得写对,不然怎么能寄到呢?
5. 嘿,填写日期的时候可得走心啊!别随随便便就写个日子,这日期就好像是一份承诺,要认真对待呀!
6. 注意啦,运输方式也得填明白呀!是走陆路、海路还是空运,得写清楚,不然别人怎么知道这货是咋来的呢?就像你出门是走路还是坐车,得说清呀!
7. 啧啧,原产国可不能填错呀!这就像你说你来自哪个国家一样重要,可不能张冠李戴哟!
8. 哎哟喂,证书的编号也很关键呐!这好比每个人都有独一无二的身份证号,错了可不行呀!
9. 大家一定要重视原产地证书的填写要求啊!这可都是为了确保一切顺利,少出问题呀,可千万别不当回事!
我的观点结论:原产地证书的填写真是来不得半点马虎,每一项都要认真对待,这样才能保证贸易的顺利进行呀!。

RCEP原产地证书填制说明

RCEP原产地证书填制说明

RCEP原产地证书填制说明第1栏:货物运自(出口商名称、地址、国家)此栏应填写已办理原产地证书申请人备案的中国境内1出口商的名称、详细地址和国家。

此栏不得填写两个或两个以上公司名称。

第2栏:货物运至(进口商/收货人名称、地址、国家)此栏应填写RCEP成员方收货人名称、地址和国家。

此栏不得填写非进口方公司信息。

第3栏:生产商名称、地址、国家(如已知)此栏应填写货物生产商的名称、地址和国家。

如果证书货物由多个生产商生产,此栏填写“SEE BOX 8”,同时应在第八栏每项货物描述后列明对应生产商的名称、地址、国家;出口商或生产商希望该信息保密的,可在该栏填写“CONFIDENTIAL”;如果不知道生产商,可填写“NOT A V AILABLE”。

第4栏:运输工具及路线(如已知)此栏应填写离港日期、船舶名称/航班号等和卸货口岸。

出运后申报的原产地证书,此栏必须填写具体运输工具名称及号码,出运前申报且具体运输工具名称及号码未知的原产地证书,此栏可填写“***”或“BY SEA”或“BY AIR”或其它运输方式。

装货口岸应为中国境内口岸,卸货口岸应为RCEP成员方口岸。

1本说明中,中国境内不包含港澳台地区。

由于证书栏目空间有限,不再打印“FROM…TO…”的运输细节。

第5栏:官方使用此栏留空。

第6栏:项目编号在收货人、运输条件相同的情况下,如同批出口货物有不同品种,则可按不同品种分列“1”、“2”、“3”……,以此类推。

第7栏:包装唛头及编号此栏填写的唛头及包装号应与发票、货物外包装上的一致。

如货物没有唛头及包装号应填“N/M ”或“NO MARK”或“NO MARKS AND NUMBERS”。

如有特殊唛头的,可在此栏填写“SEE ATTACHMENT”,并在证书背页贴唛(盖骑缝章)或A4 白纸打印唛头(盖骑缝章)。

CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING、COLOR LABEL 等不能作唛头。

中国—澳大利亚优惠原产地证模板

中国—澳大利亚优惠原产地证模板
中国—澳大利亚 优惠原产地证模板
注意:1、全部用英文大写填制(唛头按实际填写);
2、红字为必填部分;
3、此为制单模板,不是最终原产地证样式。
4、将文件名改为发票号,同时随发票、预录入关单(如果有)、箱单一同发送
1、出口商名称、地址、国家:
中国—澳大利亚自由贸易协定
原产地证书
2、生产商名称、地址、国家:
3、进口商名称,地址、国家:
仅供官方使用:(不要填写)4Fra bibliotek运输方式及路线
离港日期:
船只/飞机/火车/运输工具编号:
装货口岸:
卸货口岸:
5、备注:(可填写订单号、合同号;第三方公司名称、地址、国别)
6、项目号(不能超过20项)
7、包装上唛头及编号
8、商品描述
(要加上包装件数,如100CTN或100BOX)
9、HS编码
10、原产地标准(可不填)
11、毛重/净重或其他计量单位
(填写要明确如:毛重15KGS
如:213PCS)
12、发票编号及日期
13、出口商或生产商申明
申请地点(必填):申请日期(必填):
14、证明
申请地点:申请日期(必填):

RCEP原产地证明书易错点

RCEP原产地证明书易错点

引言概述:RCEP(区域全面经济伙伴关系协定)是亚洲地区最大的自由贸易协定,参与国包括东盟十国以及澳大利亚、中国、韩国、、新加坡和新西兰。

作为贸易便利化的重要措施之一,RCEP原产地证明书的正确填写和合规性非常重要。

本文将详细阐述RCEP原产地证明书易错点,并提供解决方案。

正文内容:一、产品原产地规则1.1原产地概念与界定1.2原产地证明的种类与要求1.3产品加工规则的适用1.4跨国生产与协同制造的原产地问题1.5特殊情况下的原产地认定方法二、证明文件的准备与填写2.1原产地证明书的种类与要求2.2原产地证明书的填写要点2.3与其他贸易协定的原产地证明关联2.4原产地证明书的签发与验核2.5原产地证明书的保存和保管三、关于供应商的要求3.1供应商的原产地资格评估3.2原产地信息的收集与核实3.3供应商变更对原产地证明书的影响3.4原产地证明书的有效期限四、企业内部流程管理4.1原产地证明书申请流程4.2原产地证明书申请的时间与精确度4.3协同合作与沟通配合4.4质量管理体系与原产地证明书的一致性4.5原产地证明书的风险管理与合规性审查五、风险与合规性的控制5.1实施内部审计与自我评估5.2合规性培训的重要性5.3外部顾问的协助5.4法规更新与适应性调整5.5风险管理与合规性的监控和评估总结:本文详细阐述了RCEP原产地证明书易错点,并提供了解决方案。

在产品原产地规则方面,了解概念与界定、加工规则的适用和特殊情况下的认定方法非常重要。

在证明文件的准备与填写方面,要注意种类与要求、填写要点以及签发与验核等环节。

供应商的要求、企业内部流程管理和风险与合规性的控制也需要引起我们的重视。

只有充分了解和掌握这些知识,才能确保原产地证明书的正确性和合规性,从而避免不必要的风险和问题。

各国各地区原产地证书填制说明

各国各地区原产地证书填制说明

各国各地区原产地证书填制说明一、普惠制原产地证书(Form A)第1栏:出口商名称、地址、国家。

此栏带有强制性,应填明中国境内的详细地址,包括街道名、门牌号码等。

不可打中间商信息。

第2栏:收货人名称、地址、国家。

应填给惠国最终收货人名称。

如最终收货人不明确,除日本、加拿大、澳大利亚、新西兰外,此栏可打“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,不得留空。

第3栏:运输方式及路线(就所知而言)。

一般填起运港、目的港、运输方式。

转运商品应加上转运港。

第2(、第3)栏国别内容与第12栏进口国保持一致,欧盟内部可视为一个整体。

第4栏:供官方使用(官方声明(咨询Q:695-107-020))。

此栏由签证当局填写,企业申报时留空。

第5栏:商品顺序号。

填写商品顺序号,,单项商品此栏可不填。

第6栏:唛头及包装号。

按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。

不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。

嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。

如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。

此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。

第7栏:包装数量、种类、商品名称。

包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,散装货物加注“IN BULK”。

商品名称必须具体填明,不能笼统填写“MACHINE”、“GARMENT”等。

商品名称列完后,应在下一行加结束符。

信用证要求填具合同、信用证号码可填在结束符下空白处。

第8栏:原产地标准。

完全原产,不含任何非原产成分,出口到所有给惠国,填“P”。

含有非原产成分的产品,出口到:(a)欧盟、挪威、瑞士、日本、土耳其的,填“W”,后加四位HS编码,如“W”42.02。

原产地标准:(1)产品列入上述给惠国的“加工清单”,符合其加工条件;(2)产品未列入“加工清单”,但产品生产过程中使用的非原产材料和零部件已经过实质加工,产品的HS 品目号不同于所有的原材料或零部件的HS品目号。

中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范

中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范

中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有14栏,各栏填制要求如下:原产地证书号:标题栏(右上角),填上检验检疫机构规定的证书号。

编号规则如下:A+年份代码(2位)+企业备案号(9位)+流水号(4位)。

例如:证书号A173800000050045是备案号为380000005的单位2017年办理的第45票中澳证书。

注意:更改证、重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。

第1栏:出口商的名称、地址、国家例如:NINGBO XXX GROUP CO., LTD.ROOM XXX,XXX MANSION,XXX EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填写在中国境内的出口商名称、地址、国家等。

出口商必须是已办理原产地证备案的申请单位,且公司英文名称应与备案一致;2.注册在台湾、香港、澳门的公司不能作为出口商;第2栏:生产商的名称,地址,国别例如:XXX APPLIANCE MANUFACTORY22 XXX ROAD,NINGBO CHINA注意:1.如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的名称、地址(包括国家)也须一一列明。

2.如果出口商或生产商希望对该信息保密时,可以填写“应要求提供给主管政府机构或授权机构(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORIZED BODY UPON REQUEST)”。

3.如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。

4.如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。

第3栏:收货人的名称,地址,国家例如:ABC INDUSTRIES PTY LTDUNIT XXX 5 XXX ROAD AUSTRALIA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填明澳大利亚最终收货人名称、地址、国家;2. 若经其他国家或地区转口需填写中间商名称的,可在最终收货人后面加填英文“VIA”或“O/B”,然后填写中间商名称。

产地证明书的格式和填制要求

产地证明书的格式和填制要求

产地证明书的格式和填制要求江苏汇鸿中鼎李若宾编一、通用填制要求1、产地证书的编号(CERTIFICATE NO.)此栏不得留空,否则证书无效。

2、出口方(EXPORTER)填写出口公司的详细地址、名称和国家(地区)名。

若经其他国家或地区,需填写转口商名称时,可在出口商后面填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址和国家。

3、收货方(CONSIGNEE)填写最终收货人名称、地址和国家(地区)名。

通常是外贸合同中的买方或信用证上规定的提单通知人。

如信用证规定所有单证收货人一栏留空,在这种情况下,此栏应加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但此栏不得留空。

若需填写转口商名称时,可在收货人后面加填英文VIA,然后再写转口商名称、地址、国家。

4、运输方式和路线(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE)填写装运港和目的港、运输方式。

若经转运,还应注明转运地。

例如:通过海运,由上海港经香港转运至汉堡港,应填为:FROM SHANGHAI TO HAMBURG BY VESSEL VIA HONGKONG.5、目的地国家(地区)(COUNTRY/REGION OF DESTINATION)填写目的地国家(地区)。

一般应与最终收货人或最终目的港(地)国别相一致,不能填写中间商国家名称。

6、签证机构用栏(FOR CERTIFYING AUTHORITY USE ONLY)由签证机构在签发后发证、补发证书或加注其他声明时使用。

证书申领单位应将此栏留空。

一般情况下,该栏不填。

7、运输标志(MARKS AND NUMBERS)填写唛头。

应按信用证、合同及发票上所列唛头填写完整图案、文字标记及包装号码,不可简单填写“按照发票”(AS PER INVOICE NUMBER)或者“按照提单”(AS PEER B/L NUMBER)。

货物如无唛头,应填写“无唛头”(NO MARK)字样。

原产地证书格式以及填制

原产地证书格式以及填制

原产地证书格式以及填制第一篇:原产地证书格式以及填制附件:原产地证书格式以及填制说明OriginalPage 2 ofOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body.Box 1:State the full legal name, address(including country)of the exporter and the exporter should be in the beneficiary country.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer and the producer should be in the beneficial country.If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the authorized bo dy upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee, and the consignee should be in the customs territory of China.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:Any additional information such as Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, etc.may be included.Box 6:State the item number.Box 7:State the shipping marks and numbers on the packages.Box 8:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them andrelate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 9:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification of China to six digits.Box 10:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 10 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: Box 11:Gross weight in kilograms should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.Box 12:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 13:The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from the beneficiary country.Box 14:The field must be completed, signed, dated and stamped by the issuing body.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the Customs authority of the beneficiary country.In case where there is not enough space on the first page of a Certificate of Origin for multiple lines of goods, additional pages can be used.The Certificate number will be the same as that shown on the first page.The main characteristics including box 6 to box 15 will be presented, together with the stamp of the issuing body and the Customs authority of the beneficiary country.中文参考:正本第1页(共页)第2页(共页)背页填制说明证书编号:授权签证机构签发原产地证书的序列号。

原产地证明书填制规范

原产地证明书填制规范

原产地证明书填制规范一、概述原产地证明书是国际贸易中常用的重要文件,用于证明产品的原产地,以享受关税优惠或符合贸易协议的要求。

本文将详细介绍原产地证明书的填制规范,以确保填写准确、规范、合法。

二、基本要求1. 准确无误:填写原产地证明书时,必须确保所填写的信息准确无误,包括产品名称、规格型号、数量、产地等。

2. 合法合规:填写原产地证明书必须遵守国内外相关法律法规和贸易协议,确保所填写的信息符合法律要求,并在实际情况下真实可靠。

三、填写规范1. 证明书抬头:在原产地证明书的顶部中央填写“原产地证明书”字样,字体要清晰、醒目。

下方应注明填制日期、证明书编号等相关信息。

2. 收货人信息:填写收货人的名称、地址、电话等联系方式,确保收货人能够及时收到原产地证明书。

3. 出口商信息:填写出口商的名称、地址、电话等联系方式,确保出口商能够正确填写和签署原产地证明书。

4. 出口商声明:出口商应在原产地证明书上签署声明,声明出口商品的原产地,并且保证所填写的信息真实有效。

5. 产品信息:详细填写产品的名称、规格型号、数量等信息,并确保与实际出口商品一致。

6. 原产地证明:在原产地证明书上填写产品的原产地信息,包括生产商名称、地址、国家等相关信息,确保填写准确。

7. 签署日期:原产地证明书上需填写签署日期,以确保证明书的时效性和有效性。

8. 盖章:对于某些国家或地区,原产地证明书需要加盖相关的机构章或组织章,以增加证明书的可信度和合法性。

9. 签字:填写原产地证明书时,必须由出口商负责人亲自签署,并注明其职务和日期。

四、常见问题1. 如何确保原产地证明书的准确性?答:只有准确填写和确认原产地证明书的相关信息,才能确保证明书的准确性。

出口商应与产品的生产商进行充分沟通,确保所填写的信息真实可靠。

2. 是否需要提供相关证明文件?答:根据不同国家或地区的要求,可能需要提供相关的证明文件,如产证、出口商注册证明等。

出口商应根据具体情况提供相关文件。

各自贸区原产地证书原产地标准填制一览表

各自贸区原产地证书原产地标准填制一览表
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
中国—智利
原产地证书
“P”
1)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
中国-新西兰
原产地证书
ห้องสมุดไป่ตู้“WO”
1)在一方或双方境内,完全由已经取得原产地资格的材料生产的,填“WP”;
2)满足《特定产品原产地标准表》规定的税则号归类改变、工序要求或其他要求的,填“PSR”;
各自贸区原产地证书
原产地标准填制一览表
证书名称
完全原产
非完全原产
中国—东盟
原产地证书
“X”
1)符合单一国家原产成分或中国—东盟累计原产成分百分比的,填单一国家或中国—东盟累计原产成分,例如40%;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
亚太贸易协定
原产地证书
“A”
1)符合单一国家原产成分百分比的,填字母“B”,并注明原产于非成员国或原产地不明的原材料、零部件或制品的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“B”50%);
中国-新加坡
原产地证书
“P”
3)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
3)满足《特定产品原产地标准表》规定的区域价值成份(RVC)的,填“PSR”并加注区域价值成份的百分比(“PSR”45%)。
中国-秘鲁原产地证书
“WO”
1)该货物是在一方或双方境内,完全由其原产地符合原产地规定的材料生产填写“WP”;
2)该货物是在一方或双方境内生产,所使用的非原产材料满足特定原产地规则所规定的税则归类改变、区域价值成分、工序要求或其他要求,且该货物符合其所适用的原产地标准的其他规定,填写“PSR”,若适用区域价值成分要求,应注明区域价值达到的百分比。

中澳自贸区原产地证书填制规范

中澳自贸区原产地证书填制规范

中澳自贸区原产地证书填制规范中澳自由贸易区优惠原产地证1 签证国家:澳大利亚2 证书编号规则中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)3 各栏填制要求a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。

b)第二栏:生产商名称、地址、国别填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。

- 如证书中包含不止一个生产商的货物,应列出其他生产商的详细名称和地址(包括国家)。

- 如出口商或生产商希望其信息保密,可注明“应主管部门或授权机构要求可提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。

- 如生产商即为出口商,请在栏中填写“同上”(SAME)字样。

- 如生产商未知,可在栏中注明“未知"(UNKNOWN)。

c)第三栏:收货人名称、地址和国别注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。

d)第四栏:运输方式及路线填写运输方式及路线(如已知),详细说明离港日期、运输工具编号以及装货和卸货口岸。

e)供官方使用栏- 如果原产地证书是后补发的,则应在此栏注明“补发”(ISSUED RETROSPECTIVELY)字样。

- 如果原产地证书是经核准的副本,则应注明“原产地证书正本(编号日期)经核准的真实副本” (CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin numberdated)字样。

f)第五栏:备注- 本栏可填写客户订单编号或者信用证编号,以及其他可能涉及的事项。

- 如发票由非缔约方经营者开具,应在本栏注明开具发票的经营者名称、地址及国家等信息。

g)第六栏:项目号注明商品项号,项号应不超过20项。

h)第七栏:唛头及包装号如有唛头及编号,则注明包装上的唛头及编号。

ECFA原产地证书及其背页填制说明

ECFA原产地证书及其背页填制说明

附件5海峡两岸经济合作框架协议原产地证书正本第页,共页填写须知第1栏:应填写海峡两岸经济合作框架协议下在双方注册登记的海峡两岸双方出口商详细名称、地址、电话、传真和电子邮件等联系方式。

如无传真或电子邮件,应填写“无”。

第2栏:应填写海峡两岸经济合作框架协议下在双方注册登记的海峡两岸双方生产商的详细名称、地址、电话、传真和电子邮件等联系方式。

如无传真或电子邮件,应填写“无”。

如果证书包含一家以上生产商,应详细列出所有生产商的名称、地址,如果证书填写不下,可以随附生产商清单。

如果生产商和出口商相同,应填写“同上”。

若本栏资料属机密性资料时,请填写“签证机构或相关机关要求时提供”。

第3栏:应填写海峡两岸经济合作框架协议下在双方注册登记的海峡两岸双方进口商的详细名称、地址、电话、传真和电子邮件等联系方式,如无传真或电子邮件,应填写“无”。

第4栏:应填写运输方式及路线,详细说明离港日期、运输工具(船舶、飞机等)的编号、装货口岸和到货口岸。

如离港日期未最终确定,可填写预计的离港日期,并注明“预计”字样。

第5栏:不论是否给予优惠关税待遇,进口方海关可在本栏标注(√ )。

如果不给予优惠关税待遇,请在该栏注明原因。

该栏应由进口方海关已获授权签字人签字。

第6栏:如有需要,可填写订单号码、信用证号等。

第7栏:应填写项目编号,但不得超过20项。

第8栏:应对应第9栏中的每项货物填写《协调制度》编码,以进口方8位编码为准。

第9栏:应详细列明货品名称、包装件数及种类,以便于海关关员查验。

货品名称可在中文名称外辅以英文,但不能仅以英文填写。

货品名称应与出口商发票及《协调制度》上的商品描述相符。

如果是散装货,应注明“散装”。

当本栏货物信息填写完毕时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。

第10栏:每种货物的数量可依照海峡两岸双方惯例采用的计量单位填写,但应同时填写以国际计量单位衡量的数量,如毛重(用千克衡量),容积(用公升衡量),体积(用立方米衡量)等,以精确地反映货物数量。

澳大利亚产地证COC证书怎么申请

澳大利亚产地证COC证书怎么申请

1. Exporter’s name, address, country:(出货人)Certificate No.:CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR CHINA-AUSTRALIA FREE TRADEAGREEMENT2. Producer’s name and address, if known: (生产商)3. Consignee’s name, address, country:(收货人)For Official Use Only Preferential Tariff Treatment Given Under _______Preferential Treatment Not Given (Please state reasons)Signature of Authorized Signatory of the Importing Country4. Means of transport and route (as far as known) (运输细节)Departure Date:Vessel /Flight/Train/Vehicle No: Port of loading: Port of discharge:5. Remarks6. Item numb er (Max. 20)7. Marks and numbers on packages 唛头8. Number and kind of packages; description of goods 货物描述 9. HS code (Six digit code) HS 编码 10. Origin Criterion 原产地11. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc) 数量12. Number , date of invoice 发票号发票日期13. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statement are correct, that all the goods were produced in(Country)and that they comply with the origin requirements specified in the FTA for the goods exported to(Importing country)Place and date, signature of authorized signatory14. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is correct.Place and date *, signature and stamp of certifying authorityCertifying authority Tel:Fax:Address:中国-澳大利亚自贸协定原产地证填写格式要求第一栏:出口商名称、地址、国别此栏必须填明中国境内出口商的名称、地址、国名。

一般原产地证明书(CO)填制规范

一般原产地证明书(CO)填制规范

普通原产地证明书(CO)填制规范普通原产地证明书(CO)填制规范一、前言原产地证明书(Certificate of Origin,简称CO)是国际贸易中常用的一种贸易凭证,用于证明商品的原产地。

CO的正确填制对于顺利完成贸易和享受相关优惠政策非常重要。

本将详细介绍CO 的填写规范,以便给各位贸易从业者提供参考。

二、CO填制概述1. CO填写地点CO的填写地点通常是在贸易双方国家范围内的原产地地区。

填写地点应在的左上角注明。

2. CO填写日期CO的填写日期应准确反映出填写时的具体年、月、日。

3. CO有效期CO的有效期根据不同国家和地区有所不同,填写时需仔细查阅当地的法律法规或者相应的合同条款,确保填写的CO在有效期内。

4. CO填写方式CO可以手写填写,也可以通过电脑或者打字机等方式进行填写。

填写时应使用统一的字体和字号,确保清晰可读。

三、CO填写详解1. CO申请人信息CO申请人是指提交CO申请的企业或者个人,填写时需准确填写其名称、地址、连系方士等信息。

2. 出口商信息出口商是指将商品出口的企业或者个人,填写时需准确填写其名称、地址、连系方士等信息。

3. 商品信息商品信息是CO的核心内容,包括商品的名称、规格、数量、质量、原产国等内容,填写时应准确无误。

4. 运输方式和路线填写商品将采用的运输方式和路线,包括运输工具、航班号或者航次、出发地和目的地等信息。

5. 付款方式填口货款的支付方式,如预付、信用证等。

6. 报关单号及日期如已有报关单号和日期,需填入CO中。

7. 相关证明文件如有其他与商品原产地相关的证明文件,如检验证书、企业自我声明等,需在CO中注明,并在附件中提供相应的复印件。

四、附件清单本所涉及的附件如下:1. 附件1:CO模板示例2. 附件2:CO填写指南3. 附件3:CO填写要点汇总表五、法律名词及注释本所涉及的法律名词及注释如下:1. 原产地:指商品真正的产地,通常以其最后一次经过实质加工的地方为准。

原产地证书格式以及填制说明

原产地证书格式以及填制说明

附件:原产地证书格式以及填制说明OriginalPage 2 ofOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body.Box 1: State the full legal name, address (including country) of the exporter and the exporter should be in the beneficiary country.Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer and the producer should be in the beneficial country. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the authorized body upon request”. If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee, and the consignee should be in the customs territory of China.Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5: Any additional information such as Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, etc. may be included. Box 6: State the item number.Box 7: State the shipping marks and numbers on the packages.Box 8: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finished, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash).Box 9: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification of China to six digits.Box 10: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 10 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:Box 11: Gross weight in kilograms should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.Box 12: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 13: The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from the beneficiary country.Box 14: The field must be completed, signed, dated and stamped by the issuing body.Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the Customs authority of the beneficiary country.In case where there is not enough space on the first page of a Certificate of Origin for multiple lines of goods, additional pages can be used. The Certificate number will be the same as that shown on the first page. The main characteristics including box 6 to box 15 will be presented, together with the stamp of the issuing body and the Customs authority of the beneficiary country.中文参考:正本第1页(共页)第2页(共页)背页填制说明证书编号:授权签证机构签发原产地证书的序列号。

原产地证明书填制规范

原产地证明书填制规范

《中华人民共和国出口货物原产地证明书》填制规范第一栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。

若经其它国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后面加填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址和国家。

例如:SINOCHEM International Engineer & Trading Corp.No.40,Fucheng Road,Beijing,ChinaV ia Hong Kong Daming CO. LtdNo.656,Guangdong Road,Hong Kong第二栏:收货方应填写最终收货方的名称、详细地址及国家(地区),通常是外贸合同中的买方或信用证上规定的提单通知人。

但往往由于贸易的需要,信用证规定所有单证收货人一栏留空,在这种情况下,此栏应加注“TO WHOM IT MAYCONCERN”或“TO ORDER”,但不得留空。

若需填写转口商名称时,可在收货人后面加填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址、国家。

第三栏:运输方式和路线海运、陆运应填写装货港、到货港及运输路线。

如经转运,还应注明转运地。

例如通过海运,于2009年7月1日由广州经香港转运至鹿特丹港,英文为“FROM GUANGZHOU TO HONGKONG ON JULY 1,2009,THENCE TRANSHIPPED TO ROTTERDAM BYVESSEL”,或“FROMGUANGZHOU TOROTTERDAM BY VESSEL VIA HONGKONG”。

第四栏:目的地国家(地区)指货物最终运抵港,一般应与最终收货人或最终目的港国别一致,不能填后中间商国家名称。

第五栏:签证机构用栏此栏为签证机构在签发后发证书、补发证书或加注其它声明时使用。

证书申领单位应将此栏留空。

第六栏:运输标志应按照出口发票上所列唛头填写完整图案、文字标记及包装号码,不可简单地填写“按照发票(AS PER INVOICE NO)”或者“按照提单(AS PERB/L NO)”,货物无唛头,应填写N/M(NO MARK,无唛头)。

一般原产地证书填写注意事项1

一般原产地证书填写注意事项1

一般原产地证书填写注意事项第一栏:1、出口商名称、在贸促会备案名称、印章上英文名称三者应完全一致(不得随意缩写或简写);2、应有出口商地址、国家;3、出口商名称前可加M/S,但不可加其他数字或符号;4、如需加打中间商,只能在出口商名称地址后加VIA,然后跟中间商名称地址国家(中间商只能为境外公司)。

第二栏:1、只能填写一家公司名称并注明地址、国家;2、若收货人国家与第四栏目的国不一致,则收货人前应加VIA;3、若不写公司名称,则可只写TO ORDER 或 ******。

第三栏:1、应有起运港、起运国、目的港、目的国四个具体地名,如有转口,则还应注明转口港、转口国;2、运输方式可以为BY SEA/LAND/AIR/SHIP/TRUCK/TRAIN等,但不得为OTHER 或 EMS;3、如遇转运后运输方式改变,则应分开注明运输方式。

如:FROM QINGDAO, CHINA TO DJIBOUTI PORT, DJIBOUTI BY SEA, THEN TO ADDIS ABABA, ETHIOPIA BY LAND.第四栏:1、只能填写一个国家名,个别地区除外,如香港、澳门等;2、应与第三栏目的国一致。

第六栏:1、如无内容,则写N/M;2、不得出现AS PER、SEE ATTACHMENT等字样。

第七栏:1、应有具体件数的英文及阿拉伯数字表述,如:ONE (1) SET OF PLYWOOD;2、商品应注明英文的具体名称或与报关单一致,不得仅用统称;3、出现的税则号应与第八栏完全一致(数字及位数都应一致);4、不得出现具体金额;5、非信用证不得出现AS PER字样;6、不得填写具体运输方式(运输方式请填第三栏)。

第八栏:1、税则号位数应为4或6、8、10位(双数位);2、税则号应与报关单一致。

第十栏:1、发票号不得出现标点符号;2、发票金额应与实际发票一致;3、发票日期应在英文状态下输入,且应在签发日期的三个月内。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中澳自贸区原产地证书填制规范
中澳自由贸易区优惠原产地证
1 签证国家:澳大利亚
2 证书编号规则
中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)
3 各栏填制要求
a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。

b)第二栏:生产商名称、地址、国别
填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。

- 如证书中包含不止一个生产商的货物,应列出其他生产商的详细名称和地址(包括国家)。

- 如出口商或生产商希望其信息保密,可注明“应主管部门或授权机构要求可提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。

- 如生产商即为出口商,请在栏中填写“同上”(SAME)字样。

- 如生产商未知,可在栏中注明“未知"(UNKNOWN)。

c)第三栏:收货人名称、地址和国别
注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。

d)第四栏:运输方式及路线
填写运输方式及路线(如已知),详细说明离港日期、运输工具编号以及装货和卸货口岸。

e)供官方使用栏
- 如果原产地证书是后补发的,则应在此栏注明“补发”(ISSUED RETROSPECTIVELY)字样。

- 如果原产地证书是经核准的副本,则应注明“原产地证书正本(编号日期)经核准的真实副本” (CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin numberdated)字样。

f)第五栏:备注
- 本栏可填写客户订单编号或者信用证编号,以及其他可能涉及的事项。

- 如发票由非缔约方经营者开具,应在本栏注明开具发票的经营者名称、地址及国家等信息。

g)第六栏:项目号
注明商品项号,项号应不超过20项。

h)第七栏:唛头及包装号
如有唛头及编号,则注明包装上的唛头及编号。

i)第八栏:包装数量及种类,商品描述
详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。

货品名称应与发票上的描述及货物的协调制度描述相符。

如果是散装货,应注明“散装”(IN BULK)。

当商品描述结束时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。

j)第九栏:HS编码。

对应第8 栏中的每种货物,填写协调制度税则归类编码(6位)。

k)第十栏:原产地标准
标明货物申明享受优惠关税待遇所依据的原产地标准:
- 如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”
- 如该货物完全在缔约一方或双方领土内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”
- 如该货物在缔约一方或双方领土内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR”
l)第十一栏:毛重或其他数量
对应第8栏中的每种货物,以千克为单位或者以其他计量单位分别注明其毛重或净重。

可依照惯例采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。

m)第十二栏:发票号码与日期
本栏应填写发票的编号和日期。

n)第十三栏:出口商或生产商声明
- 此栏应填写最终目的国,目的国必须是澳大利亚。

- 此栏必须由出口商或生产商填写,经授权的原产地申办人员须在此栏签名,填写申报地点和申报日期。

此栏的申报日期不得早于第十二栏发票日期。

o)第十四栏:签证机构证明
- 此栏填写签证机构的签证地点和日期,并填写签证机构的电话号码、传真号码及地址。

- 此栏由签证人员签名并加盖各直属检验检疫局字样的“中英文签证印章”。

签名必须清楚且保持与备案笔迹一致。

印章应加盖清晰,且不能与签名重叠。

相关文档
最新文档