西语书信格式
西语作文介绍信模板
西语作文介绍信模板Querido/a [Nombre del destinatario],。
Espero que esta carta te encuentre bien. Me dirijo a ti para presentarme y compartir contigo un poco acerca de quién soy y cuáles son mis intereses y habilidades.Mi nombre es [Tu nombre] y actualmente estoy estudiando [Tu carrera o área de estudio] en [Nombre de tu universidad o institución educativa]. Me apasiona [Tu pasión o interés principal], y siempre estoy buscando oportunidades para aprender y crecer en esta área.Tengo experiencia en [Tu experiencia relevante], donde pude desarrollar habilidades como [Habilidades relevantes]. Además, he participado en proyectos relacionados con [Temas relacionados con tu área de interés] que me han permitido adquirir conocimientos y experiencia práctica.Además de mis habilidades técnicas, considero que tengo una buena capacidad para trabajar en equipo, comunicarme de manera efectiva y resolver problemas de manera creativa. Estas habilidades me han sido de gran utilidad en proyectos anteriores y estoy seguro/a de que podrían ser de gran valor en futuras colaboraciones.Estoy interesado/a en [Indicar el motivo por el que te estás presentando, por ejemplo: buscar oportunidades laborales, colaboraciones académicas, prácticas profesionales, etc.]. Creo que mi formación académica, habilidades y pasión por [Tu área de interés] me hacen un buen candidato/a para [Indicar el tipo de oportunidad que estás buscando].Espero que esta carta te haya dado una idea más clara de quién soy y de lo que puedo aportar. Estoy abierto/a a cualquier oportunidad de colaboración o aprendizaje que pueda surgir, y estaría encantado/a de poder conversar contigo en más detalle sobre cómo podr íamos trabajar juntos en el futuro.Agradezco de antemano tu tiempo y consideración, y quedo a la espera de tus comentarios.Un cordial saludo,。
西班牙语书信格式
竭诚为您提供优质文档/双击可除西班牙语书信格式篇一:第一课西班牙语商业信函的格式商贸西班牙语学习课程-第一课-商业信函的格式Lecciónuno第一课Formadelacartacomerical商业信函的格式unacartacomericalabarcalassiguientespartes一封商业信函包括以下几个部分:1.encabezamiento(信头)2.cuertodelacarta(信的正文)3.cierreocomplementos(结尾或补充)elencabezamientoestácompuestodelossiguientesapartados-membrete,lugaryfe cha,direccióndeldestinatario,referencias,asuntouobjeto,líneadeatenciónysaludos信的抬头由以下几个部分组成:抬头,地点和日期,收信人地址,参考,主题,收信人和称呼.动词词组:estarcompuestode:由...组成*elmembreteincluyeelnombredelaempresa,ladirecci ón,losnumerosdeteléfonoyedefax,etc.enlamayoríadeloscasoselmembretevaimpresoenlapartesuperiordelp apel.cuandoelmembretenoestáimpresoaparececentradeoenlapartesuperior抬头包括公司名,地址,电话号码和传真号码等等.大部分情况下抬头位于信纸的上半部分.抬头不会位于上半部分的中间部分.*Lafechayellunarseescriben,generalmentesinabreviar, aladerecha,debajodelmembrete日期与地点写在信头下面右部,通常不缩写.*Ladireccióndeldestinatariosesitúanormalmentedebajodelafecha,peroalaizquierda.收信人地址通常位于日期的下面,不过是在左边enespa?aladireccióndeldestinatarioseescribeconlossiguientescontenidos -título,civilabreviadosequidodelnombreyelosapellidos,p uestoenlaempresa,razónsocial,calleynúmero,codigopostalyciudad.在西班牙收信人地址要写如下内容:称呼,姓名,公司职位,公司名称,街道及号码,邮政编码和城市.范例ejempiosr.D.Juancárdenasumbral----------nombreyapellidos(姓名)DirectordeVentas-----------------------puestodelaem presaorcargo(职位)Frondos.A---------------------------------razónsocial(公司名称)c/conchaespina20----------------------calleynúmero(街道号码)20500-mondragon(guipúzcoa)--------códigopostalyciudad(邮政编码和城市)*Lasreferenciasseutilizanencasosnecesariosparafacil itarlaclasificaciósreferenciasaparen cendebajodeladireccióndeldestinatarioypuedensituarsealaizquierdaoaladere abreviaturan/ref.(nuestrareferencia)puedeescr ibirseconunnúmerocorrespondienteouncódigodearchivoys/ref.(sureferencia)seutilizaúnicamentecuandosecontestaaunacarta参考号是在需要给信件文档分类时使用的.参考号位于收信人地址的下面,可以放在左边或者右边.简写n/ref表示我们的参考号,可以表明信件的号码或文档的编码.或者s/ref(你方编码),只在回复信件的时候用.*elasuntouobjetoseempleaparaexpresarelmotivoprincip aldelacartaresumidoenunaodospalabrasysesitúadebajodelalíneadereferencias.主题或目标是用一个或两个词总结表达这封信的主要目的.位于参考号的下面.seempleapara/seutilizanen:用来ejemplo:atenciadel09/01/20XXs/ref.:suAsunto:enviódefolletos(主题:宣传册寄送)Lalíneadeatenciónesunaparteopcionalyeseutilizacuandoentrelosdatosde ldestinatarionoapareceelnombredelmismoysequierequel acartaseaentregadaaunapersonadetermindada.seescribe enelmargenizqierdo.elcuertodelacartaeslapartemásimportantedelamismaeincluyelaintroducción,laexposición,ylaconclusión信的正文是最重要的部分.包括介绍,陈述和结论.*enlapartedelaintroducciónseponedemanifiestoelobjetivodelacarta介绍部分主要用来表明写信的目的*Laexplosicióneslapartedondeseplanteadirectamentemotivodelacarta .Laexposicióndebeserclara,precisayestructurada.陈述部分是表现写信的直接目的.陈述部分应该清楚,准确,有条理*Laconclusiónseredactaparallamarlaatenciónsobrealgúnpuntoimportantedelacarta,expresarundeseo,reiterard isculpasoagradecimiento,etc.结论写的是关于信件一些要点,提醒注意,表达希望,重申理由或表示祝福等等Fórmulashabitualesenlaintrodución介绍中的习惯用法nosesgratocomunicarle...我们非常高兴联系您...porlapresente,lesinformamosque...我们在此通知您...noscomplaceanunciarlesque...我们非常高兴的宣布...Tenemoselgustodeponerensuconocimientoque...我们非常高兴得知....Fórmulasusualesenlapartedelaconclusión结论部分的常用说法Agradecemosdeantemanosuatención...类似于英文的thankyourforyourattensioninadvance.enesperadesusnoticias...类似于waitingforyourinformation,盼复三.Lapartedecierroocomplementosconstituyeelfinalde lacartayestáformadoporladespedida,lafirma,lasinicialesdeidentif icación,losanexosoadjuntosylaposdata.结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成(estáformadopor由...组成)Ladespedidaseredactaconlasfórmulassiguientes:(告别语有以下规则)1)silafrasededespedidanotieneverbo,terminaconunacoma.如果告别语没有动词,结尾用逗号.范例:Atentamente,cordialmente,Atentossaludos,2)sielverboestáenprimerapersona,lafraseterminaconunpunto.(如果动词是第一人称,告别语以句号结尾)范例:Lessaludamosmuyatentamente.medespidocordialmente.3)sielverboestáentercerapersona,noseponenadaalfinal.(如果动词是第三人称,结尾什么也不要放)范例:LessaludamuyatentamentQuedaatentamenteasudisposición4)Lafrasededespedidapuedeirunidaalaconclusión告别语可以与结论一起用范例:Quedamosasudisposiciónyaprovechamorslaoportunidadparasaludarlesmuyatenta mente.四.Lafirmasuelevenirunidaconelcargoqueocupaelfirma nte.siéstefirmaporpoder,autorizaciónuorden,antesdelafirmaseescribiránlascorrespondientesabreviaturas:(签名通常与签名人的位置联在一起的.如果这个署名是为了指示,授权或者背书,在署名之前要用相应缩写来书写)p.p(porpoder)指示就写成(p.p.)。
西语邮件信件自我介绍
西语邮件信件自我介绍Hola, Me llamo Lixin,Yo vengo de China.Tengo 26 anos.Estudiaba la carrera MUSICA en la universidad. Me gusta baliar, cantar. Estoy estudiando el espanol 7 anos.Tengo muchos amigos en China y Espana. Me voy a estudiar con ustedes. Gracias.Hola! Mucho gusto! Me llamo Gabriela. Soy de Weifang, de la provincia de Shangdong.Tengo 22 anos. Estudio Ensenanza de Chino como Lengua Extranjera(对外汉语专业) en la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín(北京语言大学). Me gustan el fútbol, la música, las películas, y la cultura latinoamericana.Y tú?Cómo te llamas? De dónde eres? Te gusta Pekín?Buenas. Me llamo XXX. Tengo XXX a?os. Soy estudiante del tercer a?o de la escuela secundaria XXX. Soy una persona muy alegre y tengo un carácter muy abierto. Me gusta hacer las cosas con toda mi pasión y entusiasmo. Tengo muchas aficiones. En mis ratos de ocio, me gusta jugar alfútbol. Pero no me encanta cantar. En los estudios, a mí me gusta matemáticas y física. Estoy en el último a?o de la escuela secundaria y los exámenes finales se acercan. Por lotanto, me ocupo en los estudios y las clases todos los días. Aunque a veces estoy muy cansado e incluso siento no poder seguir estudiando, creo que es muy necesario esforzarme mucho para tener un futuro muy bueno. De todas maneras, los días perdidos no se pueden recuperar. Tengo que aprovechar cada minuto y cada día. Estoy seguro de que será una experiencia inolvidable para mí. Pues, así soy yo.。
西班牙语书信的写作格式
西班⽛语书信的写作格式西班⽛语书信的写作格式 书信是相隔较远,暂时见不到⾯的⼈们相互交流情感与思想的⼯具。
下⾯,⼩编为⼤家分享西班⽛语书信的写作格式,希望对⼤家有所帮助! (⼀)写信地点和写信⽇期 写信地点和写信⽇期要书写清楚。
以使收信⼈⼀见便知道信来⾃何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信⽇期占⼀⾏,成为全信的第⼀⾏写在信纸的右上⾓,即从信纸中⼼线略偏右的地⽅写起。
先写写信地点,盾写写信⽇期。
这⾥的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,⽇期的书写形式⼀般有下列⼏种:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981 书写时要注意下列⼏点, 1) 年份应完全写出,不能以8l代替]981, 2) ⽉份⼀般⽤西班⽛⽂名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该⽤西班⽛⽂名称。
3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,⽉份名称可⽤缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不⽤缩写。
在⼀般事务,商业和外交信函中都不⽤缩写形式. 4) ⽇期⼀般采⽤2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o 5) 若先写⽉份和⽇期,则须⽤逗号与年份分开. (⼆)收信⼈姓名和地址(也称封内地址) 收信⼈姓名和地址要写在信纸的左上⽅,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信⽇期⾏。
收信⼈的姓名和地址书写顺序如下: 1) 尊称:(seor;seora,seorita, don,doa)和姓名 2) 头衔 3)街名和门牌号码 4)区名 5)城镇名 6)省名或州名 7)国名 例如: Seor Julio González Ruiz Director del Diario VOZ Rosa1es,30. Jerez de 1a Frontera(Cádiz) Espaa. 视与收信⼈的熟悉程度,在此项中,可省去⼀部份,如省去头衔,或者全部省去。
西班牙语信函模版
如需进一步信息请查阅我们得网站、、、
Para mayor información consulte nuestra página web:
正式,用于留写网站地址
电子邮件 : 结束语
如果您需要任何其她帮助,请联系我.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme、
¿Sería posible、、、
正式请求,非常客气
您就是否能够、、、
¿Tendría la amabilidad de、、、
正式请求,非常客气
如果您能ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ、、,我将不胜感激。
Me placería mucho si、、、
正式请求,非常客气
如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a、、、
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但就是由于拼写错误,您得邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido"、
Estamos interesados en、、、 y quisiéramos saber、、、
正式请求,直接
从您得广告宣传中我们知道,您生产、、、
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen、、、
(完整版)西班牙语信函模版
西班牙语
描述
电子邮件 : 信头
尊敬的主席先生,
Distinguido Sr. Presidente:
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
尊敬的先生,
Distinguido Señor:
正式,男性收信者,姓名不详
尊敬的女士,
Distinguida Señora:
正式,女性收信者,姓名不详
尊敬的先生/女士,
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a unerror tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
正式请求,礼貌
我必须问您是否...
Me atrevo a preguntarle si...
正式请求,礼貌
您建议...吗?
¿Podría recomendarme...
正式请求,直接
您能将...发送给我吗?
¿Podría enviarme...
正式请求,直接
请您尽快按要求将...
Se le insta urgentemente a...
我很期待合作的可能性。
Me complace la idea de trabajar juntos.
正式,礼貌
谢谢您在这件事上的帮忙。
Gracias por su ayuda en este asunto.
正式,礼貌
我期待着和您就此事进一步商讨。
西语信件格式
西语信件格式
尊敬的先生/女士:
我谨以此信表达我的感激之情并向您引荐一位优秀的人选。
我知道您一直在寻找一名具有全球化背景和丰富工作经验的专业人才。
现在,我想向您介绍我的同事,他是一个非常出色的人选。
他拥有丰富的国际工作经验和多语言能力,可以与来自不同文化背景的人们进行良好的交流和合作。
此外,他还在许多领域取得了卓越的成绩,包括市场营销、项目管理和战略规划等。
我相信他的能力和经验将对您的企业带来很多好处。
如果您对他感兴趣,我可以随时提供更多的信息和介绍他的个人经历。
最后,再次感谢您抽出宝贵的时间阅读这封信。
我期待着您的回复。
祝好,
[您的名字]。
西班牙语书信格式
竭诚为您提供优质文档/双击可除西班牙语书信格式篇一:第一课西班牙语商业信函的格式商贸西班牙语学习课程-第一课-商业信函的格式Lecciónuno第一课Formadelacartacomerical商业信函的格式unacartacomericalabarcalassiguientespartes一封商业信函包括以下几个部分:1.encabezamiento(信头)2.cuertodelacarta(信的正文)3.cierreocomplementos(结尾或补充)elencabezamientoestácompuestodelossiguientesapartados-membrete,lugaryfe cha,direccióndeldestinatario,referencias,asuntouobjeto,líneadeatenciónysaludos信的抬头由以下几个部分组成:抬头,地点和日期,收信人地址,参考,主题,收信人和称呼.动词词组:estarcompuestode:由...组成*elmembreteincluyeelnombredelaempresa,ladirecci ón,losnumerosdeteléfonoyedefax,etc.enlamayoríadeloscasoselmembretevaimpresoenlapartesuperiordelp apel.cuandoelmembretenoestáimpresoaparececentradeoenlapartesuperior抬头包括公司名,地址,电话号码和传真号码等等.大部分情况下抬头位于信纸的上半部分.抬头不会位于上半部分的中间部分.*Lafechayellunarseescriben,generalmentesinabreviar, aladerecha,debajodelmembrete日期与地点写在信头下面右部,通常不缩写.*Ladireccióndeldestinatariosesitúanormalmentedebajodelafecha,peroalaizquierda.收信人地址通常位于日期的下面,不过是在左边enespa?aladireccióndeldestinatarioseescribeconlossiguientescontenidos -título,civilabreviadosequidodelnombreyelosapellidos,p uestoenlaempresa,razónsocial,calleynúmero,codigopostalyciudad.在西班牙收信人地址要写如下内容:称呼,姓名,公司职位,公司名称,街道及号码,邮政编码和城市.范例ejempiosr.D.Juancárdenasumbral----------nombreyapellidos(姓名)DirectordeVentas-----------------------puestodelaem presaorcargo(职位)Frondos.A---------------------------------razónsocial(公司名称)c/conchaespina20----------------------calleynúmero(街道号码)20500-mondragon(guipúzcoa)--------códigopostalyciudad(邮政编码和城市)*Lasreferenciasseutilizanencasosnecesariosparafacil itarlaclasificaciósreferenciasaparen cendebajodeladireccióndeldestinatarioypuedensituarsealaizquierdaoaladere abreviaturan/ref.(nuestrareferencia)puedeescr ibirseconunnúmerocorrespondienteouncódigodearchivoys/ref.(sureferencia)seutilizaúnicamentecuandosecontestaaunacarta参考号是在需要给信件文档分类时使用的.参考号位于收信人地址的下面,可以放在左边或者右边.简写n/ref表示我们的参考号,可以表明信件的号码或文档的编码.或者s/ref(你方编码),只在回复信件的时候用.*elasuntouobjetoseempleaparaexpresarelmotivoprincip aldelacartaresumidoenunaodospalabrasysesitúadebajodelalíneadereferencias.主题或目标是用一个或两个词总结表达这封信的主要目的.位于参考号的下面.seempleapara/seutilizanen:用来ejemplo:atenciadel09/01/20XXs/ref.:suAsunto:enviódefolletos(主题:宣传册寄送)Lalíneadeatenciónesunaparteopcionalyeseutilizacuandoentrelosdatosde ldestinatarionoapareceelnombredelmismoysequierequel acartaseaentregadaaunapersonadetermindada.seescribe enelmargenizqierdo.elcuertodelacartaeslapartemásimportantedelamismaeincluyelaintroducción,laexposición,ylaconclusión信的正文是最重要的部分.包括介绍,陈述和结论.*enlapartedelaintroducciónseponedemanifiestoelobjetivodelacarta介绍部分主要用来表明写信的目的*Laexplosicióneslapartedondeseplanteadirectamentemotivodelacarta .Laexposicióndebeserclara,precisayestructurada.陈述部分是表现写信的直接目的.陈述部分应该清楚,准确,有条理*Laconclusiónseredactaparallamarlaatenciónsobrealgúnpuntoimportantedelacarta,expresarundeseo,reiterard isculpasoagradecimiento,etc.结论写的是关于信件一些要点,提醒注意,表达希望,重申理由或表示祝福等等Fórmulashabitualesenlaintrodución介绍中的习惯用法nosesgratocomunicarle...我们非常高兴联系您...porlapresente,lesinformamosque...我们在此通知您...noscomplaceanunciarlesque...我们非常高兴的宣布...Tenemoselgustodeponerensuconocimientoque...我们非常高兴得知....Fórmulasusualesenlapartedelaconclusión结论部分的常用说法Agradecemosdeantemanosuatención...类似于英文的thankyourforyourattensioninadvance.enesperadesusnoticias...类似于waitingforyourinformation,盼复三.Lapartedecierroocomplementosconstituyeelfinalde lacartayestáformadoporladespedida,lafirma,lasinicialesdeidentif icación,losanexosoadjuntosylaposdata.结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成(estáformadopor由...组成)Ladespedidaseredactaconlasfórmulassiguientes:(告别语有以下规则)1)silafrasededespedidanotieneverbo,terminaconunacoma.如果告别语没有动词,结尾用逗号.范例:Atentamente,cordialmente,Atentossaludos,2)sielverboestáenprimerapersona,lafraseterminaconunpunto.(如果动词是第一人称,告别语以句号结尾)范例:Lessaludamosmuyatentamente.medespidocordialmente.3)sielverboestáentercerapersona,noseponenadaalfinal.(如果动词是第三人称,结尾什么也不要放)范例:LessaludamuyatentamentQuedaatentamenteasudisposición4)Lafrasededespedidapuedeirunidaalaconclusión告别语可以与结论一起用范例:Quedamosasudisposiciónyaprovechamorslaoportunidadparasaludarlesmuyatenta mente.四.Lafirmasuelevenirunidaconelcargoqueocupaelfirma nte.siéstefirmaporpoder,autorizaciónuorden,antesdelafirmaseescribiránlascorrespondientesabreviaturas:(签名通常与签名人的位置联在一起的.如果这个署名是为了指示,授权或者背书,在署名之前要用相应缩写来书写)p.p(porpoder)指示就写成(p.p.)p.A(porautorización)授权就缩写成(p.A.)p.o(pororden)背书就缩写成(p.o)Lafirmaseescribesiempredepu?oyletra.(签名总是用手写的)*这里的depu?oyletra的用法,我不知道我有没有翻译准确.Lasinicialesdeidentificaciónaparecendespuésdelafirmayvanenmayúsculassisetratadelasinicialesdelautordelacartayenma yúsculasominúsculas,sisetratadelapersonaquelahamecanografiado,se paradasporunabarra.(首字母缩写要写在署名前面.写信人的名字字母要大写,而打字人的名字可大写也可小写,用一条斜线把他们区分开)Losanexosonlosdocumentosquesemencionanenlacartayque laacompa?an.siseadjuntanmásdeundocumento,anexosseponeenplural(附件是信中提到的要一起发的文件.如果所附文件不止一份,附件的拼写要用复数形式)*seadjuntan=beenclosuredinenglish* ejemplo:1=Anexo:1-factura2)Anexos:1catálogo,1listadeprecios范例:1)附件-发票2)附件-目录一册,价格表一份Laposdataseusaenelcasodequesequierea?adiralgoimport anteollamarlaatencióndeunamaneraespecial.seponeenlassiguientesabreviatu ras:p.D(posdata),p.s(postscritpum)再启是写信人想再加上一些重要的东西或提醒收信人注意.通常要用就以下简写:P.D.(再启)或P.S.(又及)ejemplo:1)p.D.enviamosunacopiadelconocimientodeemba rque.范例1),再启:附装船通知书副本一份.2)p.s.nuestrogerentepasaráavisitarleelpróxmioviernes.2)又及:我方经理下周五将拜访您.篇二:商务西班牙语信函格..1.encabezamiento信的开头部分(包括信头、写信日期地点、收信人基本信息、事由,文号,称呼等项内容)a)membrete信头(包括写信人的基本信息,如企业名称nombredelaempresa、地址dirección、电话númerodeteléfono、传真númerodefax、电子邮件direccióndeemail等。
【西语常见应用文写作模板】
西语常见应用文写作模板通用类:1.写信开头称呼:Estimado,a(s) señores,ras.A quien corresponda,A la atención de...A quien pueda interesar,2.表明来信动机Presentación y motivo de la carta:Me dirijo a ustedes para...El motivo de mi carta es ...Les escribo esta carta en relación con...que ofrece...3.Mostrar interés:Me ha llamado la atención que...Me he decidido a escribirles porque me parece interesante que...Lo que más me ha atraído del anuncio ha sido...4.Expresar intención表达目的、企图的词有:intención, motivo, propósito, fin, finalidad, deseo...Deseamos contribuir a mejorar la salud física y psíquica de todos y para ello... Nuestro objetivo se trata de / es aumentar nuestra calidad de vida, por lo que... Hemos decidido abordar el tema de la salud, ya que...Tenemos el propósito de...Referirnos a problemasLos problemas más graves/ terribles que encontramos son5.Solicitar una respuestaQuedo a la espera / en la espera de su respuesta antes de concertar la cita(决定会面).Estoy muy interesado en realizar el test y les agradecería una pronta respuesta. Espero que me respondan pronto para poder concertar una cita lo antes posible.6.Agradecimiento:Les quedo muy agradecido...Les agradezco su atención...Agradeciéndoles su atención...Sería un placer poder ampliar la información sobre mi formación académica y mis competencias tal y como se recogen en el currículum.具体分类:一、投诉信Cartas de quejas/ reclamación(1)反应问题:Les escribo para exponer los problemas que me ha causado su compañíaConsidero del todo injstificado el retraso de su compañía en atender mi petición. Los responsables de atención al cliente (客服人员)de su compañía no me han dado ningúna respuesta efectiva.Es inadmisible (不能容忍的,不能接受的)que culpen de (归罪于)la falta de cobertura para conectarse a Internet a la línea de teléfono fija cuando...(2)索赔:Por todo ello exijo que den inmediatamente de baja.Si no me ofrecen una comprensación, me veréobligado a demandarles por incumplimiento de contrato.Reclamo una compensación por daños y perjuicios ya que su compañía no haofrecido los servicios prometidos.Según las normas internacionale s/nacionales,los xxx tienen sus derechos, que conozco perfectamente.Solicito una indemnización por los daños y perjuicios sufridos, en especial por la pérdida de...(3)发出警告Advertir:Espero su respuesta, comunicándoles que si en un plazo prudente no se produce..En (el) caso de no obtener una respuesta satisfactoria...Me veré obligado a...No tendrá más remedio que...No me quedará otra salida que..Tomaré/emprenderé las medidas necesarias para..Iniciaré otro tipo de gestión.Estoy dispuesta a tomar medidas y a hacer una denuncia ante tribunales y ante la asociación de consumidores, pero espero que eso no sea necesario ya que confío en que ustedes contestan positivamente a esta carta.最后附上票据、证据等:Adjunto fotocopia, comprobante de (billetes, contrato...) y reserva de hotel en...二、建议信(1)呼吁(如:关爱健康)为什么?Exhortar a cuidar la salud.Como no cuidamos,vigilemos nuestra salud...La salud es el bien más preciado.No hay bienestar ni belleza sin salud.(2)提出建议Proponer soluciones 怎么做?Pienso que la mejor solución es..Por ello propongo, como medida adecuada...Lo mejor y más aconsejable, en estas circunstancias, es...Lo más importante, recomendable, aconsejable es...Lo único que puedo aconsejarle/sugerirle es...Le sugería que...Siempre puede/podría/queda el recurso de...Las claves para mantener y mejorar su salud son...La esperanza de vida en nuestra sociedad dependerá de...(3)说明建议的好处:正面论述Siga estos consejos y disfrute de...Podrá disfrutar de la vida muchos años si...(4)举例说明反面例子:反面论述Podemos evitar que nos suceda como a......no hubiera sufrido tanto si no...Aprendamos de los errores de los demás, ajenos para que no nos pase,suceda como a三、申请信(信息、职位、学位、奖学金)(1)写信目的:Me pongo en contacto con ustedes en referencia al anuncio publicado en...Les escribo con el interé de informarme sobre la concesión de...He leído el anuncio publicado en...sobre la concesión de becas(奖学金发放)para...Por la presente quería: ①solicitar información sobre...impartido por...de la facultad de... ②informarme sobre los requisitos para ser admitido en... ③solicitar mi admisión en el curso...(2)表达兴趣:前面的“通用类 3. Mostrar el Interés”均可用Estoy muy interesado en solicitar...(3)展示自己符合要求:Como + (titulación,formación, porfesión,前面不需要带冠词)...,me gustaría solicitar...Creo que cumplo los requisitios, las cualidades necesarias, para obtener...拥有...学历:He cursado de los estudios de...He obtenido el título de...Estoy en posesión del...título oficial de máster universitario..., título universitario oficial expedido por.., diploma de estudios avanzados, certificado de suficiencia investigadora.(4)请求获得相关信息:Además, También, Asimismo...quisiera que:me enviaran información sobre...Me gustaría que me proporcionaran...Les estaría muy agradecido si me detallaran...Información sobre:todas aquellas cuestiones relacionadas con los requisitos, incompatibilidades, residencia, incorporación, dotación y forma de pago, tipo de proyecto y duración, etc.(4)表达希望尽快回复:Quedo a la espera de su respuesta sobre... lo antes posible.Espero que me contesten pronto para...Les agradecía si puedan darme una respuesta pronta.(5)提醒附件:Adjunto toda la documentación(用“文件”的集合名词)requerida paramatricularme en...我已在附件中附上所有报名所需的文档四、公告、招聘消息招租信息:撰写要求:关键点:地点、构造(xx间房、阳台、厨房)、电器设备、租金、租期要求、联系方式语言要有吸引力、简洁准确Descripción可用表达:Ejemplo 1:Estupendo piso en avda. ajardinada de 3 dormitorios y 2 baños, uno con bañera y el otro con plato de ducha. Incluye amplio trastero y plaza de garaje. La cocina esta completamente amueblada con electrodomésticos y tendedero. Tiene mucha luz y amplias vistas, con orientación Sur y Norte, entrada al portal por zona privada vallada y con jardín. Calefacción de gas ciudad.Ejemplo 2:La vivienda se encuentra en un edificio íntegramente rehabilitado y situado en pleno centro de Granada. En la construcción del inmueble se han utilizado materiales de construcción de primera calidad y se han respetado al máximo los elementos de tan singular edificio para conseguir el mejor acabado del que será su futuro hogar. Pese a estar enclavado en el casco céntrico e histórico el edificio…Ejemplo 3:Bonito piso de dos habitaciones, cocina equipada, baño y amplio salón comedor. 3ªplanta muiy luminosa con ascensor. Amplia terraza. Puerta blindada. Se alquila por temporadas o/y todo el año.形容位置ubicación:Piso en Valladolid en calle Tierra de Sepulveda. En la zona de Covaresa-Parque Alameda-Las Villas-Santa Ana. En las proximidades hay: líneas de autobús, entre otros lugares de interés.Plato de ducha 淋浴间Bañera 浴缸。
西班牙语书信格式
竭诚为您提供优质文档/双击可除西班牙语书信格式篇一:第一课西班牙语商业信函的格式商贸西班牙语学习课程-第一课-商业信函的格式Lecciónuno第一课Formadelacartacomerical商业信函的格式unacartacomericalabarcalassiguientespartes一封商业信函包括以下几个部分:1.encabezamiento(信头)2.cuertodelacarta(信的正文)3.cierreocomplementos(结尾或补充)elencabezamientoestácompuestodelossiguientesapartados-membrete,lugaryfe cha,direccióndeldestinatario,referencias,asuntouobjeto,líneadeatenciónysaludos信的抬头由以下几个部分组成:抬头,地点和日期,收信人地址,参考,主题,收信人和称呼.动词词组:estarcompuestode:由...组成*elmembreteincluyeelnombredelaempresa,ladirecci ón,losnumerosdeteléfonoyedefax,etc.enlamayoríadeloscasoselmembretevaimpresoenlapartesuperiordelp apel.cuandoelmembretenoestáimpresoaparececentradeoenlapartesuperior抬头包括公司名,地址,电话号码和传真号码等等.大部分情况下抬头位于信纸的上半部分.抬头不会位于上半部分的中间部分.*Lafechayellunarseescriben,generalmentesinabreviar, aladerecha,debajodelmembrete日期与地点写在信头下面右部,通常不缩写.*Ladireccióndeldestinatariosesitúanormalmentedebajodelafecha,peroalaizquierda.收信人地址通常位于日期的下面,不过是在左边enespa?aladireccióndeldestinatarioseescribeconlossiguientescontenidos -título,civilabreviadosequidodelnombreyelosapellidos,p uestoenlaempresa,razónsocial,calleynúmero,codigopostalyciudad.在西班牙收信人地址要写如下内容:称呼,姓名,公司职位,公司名称,街道及号码,邮政编码和城市.范例ejempiosr.D.Juancárdenasumbral----------nombreyapellidos(姓名)DirectordeVentas-----------------------puestodelaem presaorcargo(职位)Frondos.A---------------------------------razónsocial(公司名称)c/conchaespina20----------------------calleynúmero(街道号码)20500-mondragon(guipúzcoa)--------códigopostalyciudad(邮政编码和城市)*Lasreferenciasseutilizanencasosnecesariosparafacil itarlaclasificaciósreferenciasaparen cendebajodeladireccióndeldestinatarioypuedensituarsealaizquierdaoaladere abreviaturan/ref.(nuestrareferencia)puedeescr ibirseconunnúmerocorrespondienteouncódigodearchivoys/ref.(sureferencia)seutilizaúnicamentecuandosecontestaaunacarta参考号是在需要给信件文档分类时使用的.参考号位于收信人地址的下面,可以放在左边或者右边.简写n/ref表示我们的参考号,可以表明信件的号码或文档的编码.或者s/ref(你方编码),只在回复信件的时候用.*elasuntouobjetoseempleaparaexpresarelmotivoprincip aldelacartaresumidoenunaodospalabrasysesitúadebajodelalíneadereferencias.主题或目标是用一个或两个词总结表达这封信的主要目的.位于参考号的下面.seempleapara/seutilizanen:用来ejemplo:atenciadel09/01/20XXs/ref.:suAsunto:enviódefolletos(主题:宣传册寄送)Lalíneadeatenciónesunaparteopcionalyeseutilizacuandoentrelosdatosde ldestinatarionoapareceelnombredelmismoysequierequel acartaseaentregadaaunapersonadetermindada.seescribe enelmargenizqierdo.elcuertodelacartaeslapartemásimportantedelamismaeincluyelaintroducción,laexposición,ylaconclusión信的正文是最重要的部分.包括介绍,陈述和结论.*enlapartedelaintroducciónseponedemanifiestoelobjetivodelacarta介绍部分主要用来表明写信的目的*Laexplosicióneslapartedondeseplanteadirectamentemotivodelacarta .Laexposicióndebeserclara,precisayestructurada.陈述部分是表现写信的直接目的.陈述部分应该清楚,准确,有条理*Laconclusiónseredactaparallamarlaatenciónsobrealgúnpuntoimportantedelacarta,expresarundeseo,reiterard isculpasoagradecimiento,etc.结论写的是关于信件一些要点,提醒注意,表达希望,重申理由或表示祝福等等Fórmulashabitualesenlaintrodución介绍中的习惯用法nosesgratocomunicarle...我们非常高兴联系您...porlapresente,lesinformamosque...我们在此通知您...noscomplaceanunciarlesque...我们非常高兴的宣布...Tenemoselgustodeponerensuconocimientoque...我们非常高兴得知....Fórmulasusualesenlapartedelaconclusión结论部分的常用说法Agradecemosdeantemanosuatención...类似于英文的thankyourforyourattensioninadvance.enesperadesusnoticias...类似于waitingforyourinformation,盼复三.Lapartedecierroocomplementosconstituyeelfinalde lacartayestáformadoporladespedida,lafirma,lasinicialesdeidentif icación,losanexosoadjuntosylaposdata.结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成(estáformadopor由...组成)Ladespedidaseredactaconlasfórmulassiguientes:(告别语有以下规则)1)silafrasededespedidanotieneverbo,terminaconunacoma.如果告别语没有动词,结尾用逗号.范例:Atentamente,cordialmente,Atentossaludos,2)sielverboestáenprimerapersona,lafraseterminaconunpunto.(如果动词是第一人称,告别语以句号结尾)范例:Lessaludamosmuyatentamente.medespidocordialmente.3)sielverboestáentercerapersona,noseponenadaalfinal.(如果动词是第三人称,结尾什么也不要放)范例:LessaludamuyatentamentQuedaatentamenteasudisposición4)Lafrasededespedidapuedeirunidaalaconclusión告别语可以与结论一起用范例:Quedamosasudisposiciónyaprovechamorslaoportunidadparasaludarlesmuyatenta mente.四.Lafirmasuelevenirunidaconelcargoqueocupaelfirma nte.siéstefirmaporpoder,autorizaciónuorden,antesdelafirmaseescribiránlascorrespondientesabreviaturas:(签名通常与签名人的位置联在一起的.如果这个署名是为了指示,授权或者背书,在署名之前要用相应缩写来书写)p.p(porpoder)指示就写成(p.p.)p.A(porautorización)授权就缩写成(p.A.)p.o(pororden)背书就缩写成(p.o)Lafirmaseescribesiempredepu?oyletra.(签名总是用手写的)*这里的depu?oyletra的用法,我不知道我有没有翻译准确.Lasinicialesdeidentificaciónaparecendespuésdelafirmayvanenmayúsculassisetratadelasinicialesdelautordelacartayenma yúsculasominúsculas,sisetratadelapersonaquelahamecanografiado,se paradasporunabarra.(首字母缩写要写在署名前面.写信人的名字字母要大写,而打字人的名字可大写也可小写,用一条斜线把他们区分开)Losanexosonlosdocumentosquesemencionanenlacartayque laacompa?an.siseadjuntanmásdeundocumento,anexosseponeenplural(附件是信中提到的要一起发的文件.如果所附文件不止一份,附件的拼写要用复数形式)*seadjuntan=beenclosuredinenglish* ejemplo:1=Anexo:1-factura2)Anexos:1catálogo,1listadeprecios范例:1)附件-发票2)附件-目录一册,价格表一份Laposdataseusaenelcasodequesequierea?adiralgoimport anteollamarlaatencióndeunamaneraespecial.seponeenlassiguientesabreviatu ras:p.D(posdata),p.s(postscritpum)再启是写信人想再加上一些重要的东西或提醒收信人注意.通常要用就以下简写:P.D.(再启)或P.S.(又及)ejemplo:1)p.D.enviamosunacopiadelconocimientodeemba rque.范例1),再启:附装船通知书副本一份.2)p.s.nuestrogerentepasaráavisitarleelpróxmioviernes.2)又及:我方经理下周五将拜访您.篇二:商务西班牙语信函格..1.encabezamiento信的开头部分(包括信头、写信日期地点、收信人基本信息、事由,文号,称呼等项内容)a)membrete信头(包括写信人的基本信息,如企业名称nombredelaempresa、地址dirección、电话númerodeteléfono、传真númerodefax、电子邮件direccióndeemail等。
西语作文介绍信模板范文
西语作文介绍信模板范文Querido/a [Nombre del destinatario],。
Espero que esta carta te encuentre bien. Me dirijo a ti para presentarme y darte una breve introducción sobre mí. Mi nombre es [Tu nombre] y me complace escribirte esta carta de presentación para expresar mi interés en [razón por la que estás escribiendo la carta, por ejemplo: solicitar un trabajo, presentarte como estudiante de intercambio, etc.].En primer lugar, permíteme presentarme. Soy [tu nacionalidad] y actualmente resido en [tu ciudad de residencia]. Tengo [tu edad] años y me considero una persona [descripci ón breve de tu personalidad]. Me apasiona [menciona tus intereses, hobbies o actividades que te gustan] y me encanta [menciona algo que te apasione hacer]. Además, me caracterizo por ser [menciona alguna cualidad que te distinga, por ejemplo: organizado/a, responsable, creativo/a, etc.].En cuanto a mi formación académica, he cursado estudios en [menciona el nombre de la institución educativa] donde me gradué en [menciona el grado o título obtenido]. Durante mi formación, he adquirido conocimientos en [menciona las áreas de conocimiento en las que te has especializado] y he participado en [menciona actividades extracurriculares o experiencias relevantes].Además, he tenido la oportunidad de realizar prácticas profesionales en [menciona el lugar o empresa donde realizaste tus prácticas] donde pude adquirir experiencia en [menciona las áreas en las que te desempeñaste durante tus prácticas]. Esta experiencia me ha permitido desarrollar habilidades en [menciona las habilidades o competencias que has adquirido].En cuanto a mi experiencia laboral, he trabajado en [menciona el nombre de la empresa o lugar donde has trabajado] desempeñando el cargo de [menciona tu cargo o responsabilidades]. Durante mi tiempo en esta empresa, he tenido la oportunidad dedesarrollar habilidades en [menciona las habilidades o competencias que has adquirido en tu puesto de trabajo].En relación a mi dominio del idioma español, me considero fluido/a en el idioma y tengo la capacidad de comunicarme de manera efectiva tanto en forma oral como escrita. Además, tengo conocimientos en [menciona otros idiomas que domines, si aplica].En cuanto a mis metas y aspiraciones, [menciona tus metas a corto, mediano y largo plazo, así como tus aspiraciones profesionales o académicas]. Estoy interesado/a en [menciona tus intereses profesionales o académicos] y me gustaría tener la oportunidad de [menciona tus objetivos o lo que esperas lograr a través de esta carta].En resumen, me gustaría expresar mi interés en [razón por la que estás escribiendo la carta, por ejemplo: trabajar en la empresa, estudiar en la institución educativa, etc.] y me encantaría tener la oportunidad de [menciona lo que esperas lograr a través de esta carta]. Estoy seguro/a de que mi experiencia, habilidades y motivación pueden aportar valor a [menciona la empresa, institución educativa, proyecto, etc.].Agradezco de antemano la atención prestada y quedo a disposición para proporcionar cualquier información adicional que pueda ser requerida. Espero tener la oportunidad de conversar contigo en persona y poder ampliar más sobre mi perfil y mis intereses.Sin más por el momento, quedo a la espera de tus comentarios y agradezco de antemano la atención prestada.Atentamente,。
(完整版)西班牙语信函模版
正式请求,直接
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
正式请求,直接
我们的意向是...
正式,非常礼貌
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
正式,非常礼貌
提前谢谢您。
Le agradecemos de antemano...
正式,非常礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
正式,使用不广泛,收信者姓名详
祝好
Saludos,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
祝好
Saludos,
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a unerror tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
我代表...给您写信。
Le escribo en nombre de...
正式,为他人写信
...诚挚推荐贵公司。
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
西班牙语专八写作:正式信函
西班牙语专八写作:正式信函西班牙语专八写作:正式信函在写正式函书的时候,我们要注意书写格式,不能太随意。
以下店铺整理的关于正式信函西班牙语专八写作指导,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!1. Estructura de la carta oficial正式信函的'结构(1). Presentación介绍Encabezamiento (lugar y fecha)抬头(地点和日期)Destinatario (nombre y cargo)收件人(名字和职位)Asunto (expresa la esencia del mensaje, un adelanto del contenido, o el título de la carta)事件(解释信函的本质,对内容的提前预告或者是信函的标题)Saludo问候(2). Cuerpo正文Introducción导入Desarrollo del asunto事件的展开Conclusiones结论(3). Cierre结束语Despedida告别语Firma y cargo签名和职位Cuño盖章2. Cualidades principales主要特点Brevedad扼要Claridad清晰明确Precisión简练Uso de vocabulario formal使用正式词汇3. Las cartas oficiales pueden ser: de información, de renuncia, de despido, de agradecimiento, de solicitud, de invitación, de recomendación.正式信函可以是信息性书函、辞职信、解雇函、感谢信、申请书、邀请函、建议书。
4. Formas形式【西班牙语专八写作:正式信函】。
感谢信西班牙语
感谢信西班牙语
尊敬的XXX,
我写信是要向您表示我对您的帮助和支持的感激之情。
您对我所提供的指导和帮助无疑是我取得成功的重要因素。
在您的帮助下,我能够克服困难,取得了巨大的进步。
首先,我要感谢您对我的热情指导和关心。
您总是有耐心地回答我的问题,并给予我宝贵的建议。
您的专业知识和丰富经验为我答疑解惑,帮助我更好地理解西班牙语的语法和用法。
因此,我在学习西班牙语的过程中更加自信和有效地掌握了各种知识。
其次,我要感谢您为我提供的机会和资源。
您给我提供了一份宝贵的工作机会,我通过实践锻炼和与您的合作,提高了我的沟通能力和团队合作精神。
您还为我提供了一些书籍、文章和资料,这些资源对我来说非常有价值。
通过阅读和学习这些资料,我能够进一步拓宽我的视野和知识面。
再次,我要感谢您对我的鼓励和赞扬。
在我遇到困难或挫折时,您总是能够给我信心和支持。
您对我取得的进步给予了肯定和鼓励,让我更有动力继续努力学习。
您的鼓励是我前进的动力,让我相信无论困难有多大,只要努力,就一定能够成功。
最后,我要再次表达我对您的感激之情。
您是我的榜样和导师,您的帮助和支持对我来说是无价的。
我将永远怀着感激之心,对您的恩情感激不尽。
如果有机会,我愿意以我的方式回报您,帮助那些需要帮助的人,因为我明白帮助他人就是帮助自己。
再次感谢您对我的无私奉献和帮助。
衷心祝愿您健康快乐,事业蒸蒸日上。
此致
敬礼!
XXX。
西班牙语信函模版
正式,非常直接
期待着尽快得到您的回复。
de Espero tener noticias usted pronto.
不很正式,礼貌
此致
Se despide cordialmente,
正式,收信者姓名不详
.
.
此致敬礼
Atentamente,
收信者姓名正式,广泛使用,详
Se?ores:
正式,收信者姓名性别不详
尊敬的先生们,
Apreciados Se?ores:
用于写给几个人或整个正式,部门
尊敬的收信人,
A quien pueda interesar
正式,收信人姓名性别完全不详
尊敬的史密斯先生,
Apreciado Sr. Pérez:
正式,男性收信者,姓名详
尊敬的史密斯女士,
archivo estáinfectado.
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”
Me disculpo por no haber mensaje reenviado
el
un
debido antes, pero a
正式,礼貌
.
.
被退回。
email tipográfico el error
?Sería posible...
正式请求,非常客气
您是否能够...
amabilidad la ?Tendría de...
正式请求,非常客气
,我将不胜感激。如果您能...
mucho Me complacería
正式请求,非常客气
.
.
西班牙语书信地址缩写
竭诚为您提供优质文档/双击可除西班牙语书信地址缩写篇一:西班牙语书信格式西班牙语书信格式目前私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。
用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读.(一)写信地点和写信日期写信地点和写信日期要书写清楚。
以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。
先写写信地点,盾写写信日期。
这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,sevilla,19dediciembrede1981,日期的书写形式一般有下列几种:19dediciembrede1981;diclembre19,1981;19dedic.1981;19-xII-1981书写时要注意下列几点,1)年份应完全写出,不能以8l代替]981,2)月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。
3)在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。
在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式.4)日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o5)若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开.(二)收信人姓名和地址(也称封内地址)收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。
收信人的姓名和地址书写顺序如下:1)尊称:(se?or;se?ora,se?orita,don,do?a)和姓名2)头衔3)街名和门牌号码4)区名5)城镇名6)省名或州名7)国名例如:se?orJuliogonzálezRuizDirectordelDiarioVoZRosa1es,30.Jerezde1aFrontera(cádiz)espa?a.视与收信人的熟悉程度,在此项中,可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。
商务西班牙语信函格式
1.Encabezamiento 信的开头部分(包括信头、写信日期地点、收信人基本信息、事由,文号,称呼等项内容)a) Membrete 信头(包括写信人的基本信息,如企业名称nombre de la empresa、地址dirección、电话número de teléfono、传真número de fax、电子邮件dirección de email等。
)信头一般印刷在信笺上端中央位置(normalmente aparece impreso en el centro de la parte superior del papel)Ejemplo (信头示例):5. 补充词汇常用缩写Abreviaturas habitualmente usadas en la dirección y en el título :D. : don先生(尊称)Avda. : avenida 大街Dña. , D.ª: doña 女士(尊称)C/,c/: callle 街道Sr. : señor 先生Ctra. , ctra/: carretera 大道Sra. : señora 女士Pza.: plaza 广场Sres. : señores 先生们P.º: paseo 大道Srta.: señorita 小姐entlo.: entresuelo 夹层Dr.: doctor 博士dcha. : derecha 右边Lic.: licenciado 学士izq.: izquierda 左边Ing.: ingeñiero 工程师izqda.: izquierda 左边n.º: número 号码6.练习请将下列句子按正确的信函书写顺序排列。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
西班牙语书信格式
目前私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。
用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读.
(一)写信地点和写信日期
写信地点和写信日期要书写清楚。
以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。
先写写信地点,盾写写信日期。
这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,Sevilla,19 de diciembre d e 1981,日期的书写形式一般有下列几种:19 de diciembre de 1981;diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
书写时要注意下列几点,
1) 年份应完全写出,不能以8l代替]981,
2) 月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。
3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。
在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式.
4) 日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o
5) 若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开.
(二)收信人姓名和地址(也称封内地址)
收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。
收信人的姓名和地址书写顺序如下:
1) 尊称:(señor;señora,señorita, don,doña)和姓名
2) 头衔
3)街名和门牌号码
4)区名
5)城镇名
6)省名或州名
7)国名
例如:
Señor Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
España.
视与收信人的熟悉程度,在此项中,可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。
地址的简便程度,可视情况而定。
(三)称语
称呼语自成一行,低于收信人的地址一,二行,从信纸的左边顶格写起,开头的字母要大写,末尾用冒号。
对不同的收信人,要用不同的称号。
根据通信人之间的熟悉和友谊程度选词,还可以加一些适当的形容词。
例如:
对家庭成员称,
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
对熟悉的朋友称
Querido amigo:
对不很熟悉的人可称,
Estimado señor y amig
Estimado señor:
Distinguido señor:
对上级或身份高的人可称,
Muy señor mío:
如果对方是不十分熟悉的女性可称,
Señora mía:
Señora mía y amiga:
在此情况下不能用Querida señora 或Distinguida Señora。
在省去收信人姓名和地址的情况下,
Señor López:
Señora Avila:
Estimado señor López:
Querido Jorge:
(四)开头语
书信一开始要有一段开场白,叙述收到(或没收到)采信或来件之类的话,例如:
Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
Hace mucho que no he redbido noticias suyas...
开头语另成—段。
开始写时需要空格
(五)正文
写完开头语以后,便书写信的正文,可另起一段。
按一般格式。
正文每段需空格。
信的正文就是写信的目的所在,故必须“开门见山”,把事情讲清楚,文字力求简练易懂,
客套话的使用也应适度。
(六)结束语
当正文结束时,需写上几句客套话。
但表达要有分寸,选择语句要适当。
结束语应另起一行,低于正文一、二行。
通信人因不同的关系可使用不同的结束语。
例如:
家信中常用,
Recibe el corazón de tu hijo,
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
给朋友的信中常用,
Para ti lo que quieres de tu amigo,
Le saluda cordialmente su amigo,
Atentamente,
妇女之间通信中常用,
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cariño de tu invariable amiga,que e stima en lo que valen tus generosos deseos.
Tuya siempre.
Reciba,señora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男性致女性的信中常用,
Reclba Vd., señora,mis respetuosoa homenajes.
(七)署名
署各在信件的末尾,低于结束语一、二行,从信纸的中央偏右开始写。
信函若是用电脑或打字机书写的话,署名最好亲笔书写。
(八)再启(附言、又、又及)
在私人信件里,有时信写好后,写信人发现有些内容需要补遗,在这种情况下, 可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先写上P. D. (或Posdata)字样,然后补叙。
例如:P.D,: Si
túves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.。