德语短语中德对照版

合集下载

黑格尔术语中德对照

黑格尔术语中德对照

黑格尔术语中德对照一、引言黑格尔是十九世纪德国哲学家,他的哲学体系对后来的思想发展产生了深远的影响。

在他的著作中,使用了一些特定的术语,这些术语在当时的哲学界非常流行。

本文将介绍黑格尔术语中的德语对照,为读者带来更深入的理解。

二、黑格尔术语解析1. 超越 (Aufhebung)Aufhebung音译为”超越”,是黑格尔哲学中的一个重要概念。

它有多重含义,既可以表示否定,也可以表示肯定和保存。

在黑格尔的体系中,Aufhebung在不同层面上有不同的应用。

在逻辑层面上,Aufhebung指的是观念的转化过程,从辩证的角度来看,一个观念通过否定和保存,逐渐发展为更高级的观念。

这可以用下面的有序列表来表示:•否定(Negation)•保存(Preservation)•超越(Aufhebung)在历史层面上,Aufhebung指的是社会制度和观念的发展和变化。

黑格尔认为,历史是一个不断超越的过程,一个社会制度在发展的过程中,会遇到矛盾和问题,但通过否定和保存,最终达到更高级的形态。

2. 绝对精神 (Absoluter Geist)Absoluter Geist音译为”绝对精神”,是黑格尔哲学中所谓的“主体”。

黑格尔认为,绝对精神是整个现象的产生者和支配者,是一切人类思维和行为的源泉。

绝对精神包括三个方面的意义,三个意义如下:•美学(美感和艺术):绝对精神通过艺术、诗歌和音乐等形式的美,来体现人类的思维和情感。

•邏輯(邏輯和理性):绝对精神通过逻辑和理性的表达,来展示人类思维的规律和体系。

•历史(历史和社会):绝对精神通过历史和社会的发展,来实现人类的意识和活动的目的。

绝对精神的三个意义相互交织,无法分割。

只有通过绝对精神的统一,人类才能获得真正的自由和实现。

3. 自由 (Freiheit)Freiheit是黑格尔哲学中的另一个重要概念,是人类思维和行为的最高目标。

黑格尔认为,自由不仅仅是没有束缚,更重要的是自律和自我实现。

中德双语常用对照

中德双语常用对照

机械加工图纸参数中德双语对照,收藏吧,看懂德国图纸!德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。

那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。

ÄAberasive 研磨Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)Abmessung 尺寸Abrasion 磨损Abgedichtet 密封Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角Abweichung 偏差Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量Ähnlich 类似Ähnlich Teile 类似零件Alternativer Werkstoff: 可选材料:Alle 全部Alle Verschraubungen mit 5 –8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按Allgemeine Aushebeschrägen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xxAlle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXXAngabe 规格Angepaßt 适应Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米Anfangsmaß初始尺寸Anbohrung 盲孔Anlage 附件Änderungsbeschreibung 变化说明Anzaht 数量Ansicht 视图Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Angabe korrigiert 指示更正Absatz 图Absatz maß图测Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分Auslauf beliebig 任何泄漏Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化Anguß进料剩余Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口Auxiliary 辅助的Aus 外面的Auswerfer 0 –0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印Außenseite qualität 外侧质量等级Aufgestempelt 工件上打上钢印Auf Teilkreis 在节距圆上Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf mantelfläche 表面涂层Aufgegossen 铸造Auslauf beliebig 退刀槽任意Art 产品描述BBarrel 滚筒加工Bei montage gebohrt 在装配时钻孔Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXXBeschriftung aufgegossen 铸造标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘Bayonet 卡口Bemaßung 标注Berichtigt 更正Bezugselement 关于元素Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带Bending 波纹加工Beachten 说明Bestell NR. 定单号biegen 反过来Bis 向上bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度Bearbeitung 加工Bearbeitung saufmaßx mm 加工过量X毫米Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.“ Gußteilabmessungen beinha lten eineBearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止Bearbeitung saufmaßx mm Druckgußausführung 加工过量X毫米压铸件Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufmaßx mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工Bu chstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的Bezugssytem nach 相关系统按Berichtigt 更正Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5 BAR=25巴(一次性试验)Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装Beschichtet 涂层Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字Bemaßten 三维Bemaßung umgestelltBezugssystem nach 相关系统按Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面Burnishing 抛光Brunitura 抛光Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:XBohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号Bohrung 孔Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔Bolinster 气泡Bonderizing 磷化Broaching 拉刀切削Bronze oilite 锡青铜Brüniert 发黑CCarbonitrurazione 碳氮共渗Case hardened 表面淬火硬化Category 种类Centering 定中心Chromium 铬Chisel 凿Crack 裂痕Coordinate 坐标Corners of part occ 零件棱角按照Chemisch vernickness 化学镍Chill 淬火chill casting(冷硬铸造)Chill casting 金属模铸件Countersunk 沉孔Cylindrical lathe cutting 车外圆DDadurch 因此Datum 日期Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏Das Erstmuster mußeinem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏(Plastische Verform ungen sind zulässig) (塑料产品变形是允许的)Der Gußmußdruckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏Dem 那个Dicke 厚度Dichtkante 密封用边缘Dichtflächen 密封面Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用Dent 压痕Deformation 变形Der Gußmußbis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)Der Gußist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔Deviation 偏移偏差DIN 德标Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构zugelassenen Geräten. Änderungen müssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许Druckstellen 刮伤Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头Durchmesser 直径EEAU 年需求量Einsatzgehärtet Härtetiefe ………. mm硬化表面层淬透深度……mmEinsatzgehärtet 硬化Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价Eigenschaften 性能Entfallen 省略Entfällt 那Elox schwarz 黑色阳极氧化Electric discharge machine 放电加工Electrolytic grinding 电解研磨Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米Embossing 压花加工Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到e.g. 例如Entfällt 不适用Endzustand 最终状态Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XXEnsatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XXEinzelheit 详细Eisenphosphatiert 铁基磷化Erhaben X mm (Schrift) X毫米Erhaben 凸起Erforderliches axiales Spiel … 轴向轮齿隙…-…所必需的Evaluation 评估FFarblos eloxiert 本色阳极氧化Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化Facing 面切削Feld erhaben 凸起的区域Fein 精细Feinst 微细Feinstgedreht 磨削Federstahl 弹簧钢Fertigungsbedingt 成品尺寸Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔Filing 锉刀修润Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡Flansch bearbeitet 法兰面加工Fläche angefräst表面采用Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起Fläche für Typenschild 钉名牌的区域Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围Fläche mußnicht bearbeitet sein(Gußtoleranz)此部位不需要加工(铸造公差)Flach 平坦的Fräser 刀具Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤Für Plombierdraht 为用于密封线而做Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向!Fülloch des Innenringes mußzur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面GGauging dimension 测量尺寸gilt nach dem trennen 适用后断开gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽Gießform 模具Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记Gußdatum date of casting 铸造日期Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期Gebrochen 打破Gedreht 旋转Gefertigt 制造Geltungsbereich 范围Geradheit 直线Gepflegt 保持Gefertigt aus ….. 用…做成Gehäuse (铸件)壳体Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒Gehärtet 硬化Gehaertet 硬化Gehärtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRCGeädert 更改Geradheitsmessung 直线Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考DIN 867标准的外形要求,弄平直Gelbchromatiert 黄色的铬Gemäss 按照Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米Gerieben reamed 绞过的Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上Gem.=gemaess 根据、按照Geschliffen 磨光Geschliffen, Vordrehmaßxxx预先车到XXX尺寸后磨Getriebeübersetzung 传动速比Gießdurchmesser 铸件直径Gewinde 线Gewinde gefräst 碾磨螺纹Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深ZGewinde G ½ bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹G1/2Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切DIN 76-AGewindeeinsatz 螺纹插入件Gewicht 重量Gußfreimaßtoleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按DIN1688 GTA 15/5Grad 程度次数Grat putzen 擦拭毛边Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线Grbrochen 断Gratfrei 无毛刺Größe 尺寸Gütegrad: 精度等级:HHarteloxiter schichtdicke 硬氧层厚Hergestellt 以制成的Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成Hand finishing 手工修润Hemming 卷边加工Hier Sachverständigen und ChargenNr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印Hilfsmaßfür Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印Hinzu 添加Hobbing 滚齿加工IIndentation 压制纹槽löten 焊料Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧Induktions gehärtet 感应淬火Initial 初始Innenseite 内侧Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘In die Zeichenebene gedreht 画面转移In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示In der Position “CLOSE” muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。

[整理]德语120句中文英语德语对照

[整理]德语120句中文英语德语对照

[整理]德语120句中文英语德语对照1) 我明白了~ I see, Ich verstehe 2) 我不干了~I quit, Ich kündige 3) 放手~Let go, Lass mich los 4) 我也是~me too, Ich auch 5) 天啊~My God! Mein Gott 6) 不行~No way, Auf keinen Fall 7) 来吧~Come on, Komm schon 8) 等一下~Hold on, Warte kurz 9) 我同意~I agree, Ich bin einverstanden 10) 不错~Not bad, nicht schlecht 11) 还没~Not yet, jetzt noch nicht 12) 一会儿见~See you later, Bis später 13) 闭嘴~Shut up! Halt den Mund! 14) 为什么不,Why not? Warum nicht? 15) 安静点~Be quiet! Sei ruhig! 16.) 振作起来~Cheer up! Kopf hoch 17) 做得好~Good job, Gute Arbeit 18) 玩得开心~Have fun! Viel Spass 19) 多少钱,How much? Wieviel? 20) 冷静点~Calm down, Beruhige dich 21) 我吃饱了~I'm full, Ich bin satt 22) 我回来了~I'm home, Ich bin wieder da 23) 我迷路了~I'm lost, Ich habe mich verlaufen 24) 这边请~This way, Hier entlang 25) 你先请~After you, Nach dir26) 跟我走~Follow me, Folge mir27) 算了/休想~Forget it! Vergiss es!28) 祝好运~Good luck, Viel Glueck29) 我保证~I promise, Ich verspreche es 30) 当然了~Of course,natürlich31) 慢点~Slow down, langsamer32) 保重~Take care! Pass auf dich auf! 33) 当心~Watch out! Passauf34) 别动~Don't move! Beweg dich nicht! 35) 你猜一猜~Guess what! Rate mal! 36) 我怀疑~I doubt it! Ich bezweifle es 37) 我是单身汉~I'm Single, Ich bin Single/Ich bin alleinstehend 38) 让我看看~Let me see, Lass mich sehen 39) 没问题~No problem, kein Problem 40) 时间快到了~Time's up, Die Zeit ist abgelaufen 41) 算上我~Count me in, Ich bindabei 42) 别担心~Don"t worry, Mach dir keine Sorgen 43) 你好些了吗,Feel better? Fuehlst du dich besser? 44) 我爱你~I love you, Ich liebe dich 45) 这是你的吗,Is that yours? Ist das deins?/Gehoert das dir? 46) 你肯定吗,Are you sure? Bist du sicher? 47) 非做不可吗,Do I have to? Muss ich wirklich? 48) 他和我同岁~He is my age, Wir sind gleich alt 49) 别紧张~Take it easy, Bleib locker 50) 太遗憾了~What a pity, Schade51) 你能帮我个忙吗,Can you do me a favour? Kannst du mir einen Gefallen tun?52) 保持联络~Keep in touch, Wir bleiben in Kontakt/Verbindung53) 先生,对不起~Excuse me, Sir, Entschuldigen Sie bitte 54)帮帮我~ Give me a hand, Hilf mir bitte/Pack mal mit an 55) 怎么样,How"s it going, Wie laeuft's?56) 我没有头绪~I have no idea, Ich habe keine Ahnung 57) 时间就是金钱~Time is money, Zeit ist Geld 58) 我做到了~I did it, Ich hab's geschafft59) 我在赶时间~I am in a hurry, Ich hab's eilig 60) 由你决定~It'sup to you, Es haengt von dir ab 61) 你呢,What about you? Was ist mit dir?62) 你在开玩笑吧~Are you kidding? Machst du Witze/Scherze? 63) 我不是故意的~I don't mean it, Das ist keine Absicht 64) 听起来很不错~It soundsgreat, Das klingt phantastisch 65) 目前还不错~So far, so good, So weit, so gut 66) 几点了,What time is it? Wie spaet ist es? 67) 你做得到~You can make it, Du schaffst das 68) 我能帮你吗,Can I help you? Kann ich dir helfen? 69) 再试试~Try again, Versuch es noch einmal 70) 克制一下~Control yourself, Halte dich im Zaum 71) 我别无选择~I have no choice, Ich habe keine Wahl 72) 我尽力而为~I'll try my best, Ich tue mein Bestes 73) 他很害羞~He is shy, Er ist schuechtern 74) 好久不见~Long time no see, Lange nicht gesehen 75) 不劳无获~No pain, no gain, Ohne Fleiss keinen Preis 76) 信不信由你~Believe it or not, Ob du es glaubst oder nicht 77) 我马上回来~I'll be back soon, Ich bin bald wieder da 78) 说来话长~That's a long story, Das ist eine lange Geschichte 79) 今天星期天~It's Sunday today, Heute ist Sonntag 80) 等着瞧~Wait and see, Abwarten und Tee trinken81) 他是个机灵鬼~He is a smart boy, Cleveres Kerlchen82) 我不懂你说的~I can't follow you, Ich kann dir nicht folgen83) 越快越好~As soon as possible, So bald wie moeglich84) 我是个足球迷~I am a football fan, Ich bin ein Fussballfan85) 要是我能飞就好了~If I only could fly, Wenn ich doch fliegen koennte86) 知识就是力量~Knowledge is power, Wissen is Macht87) 让开~Get out of my way, Mach den Weg frei88) 没时间了~Time is running out, Die Zeit laeuft davon89) 我们是好朋友~We are good friends, Wir sind gute Freunde90) 人要衣装~Clothes make a man, Kleider machen Leute91) 别这么孩子气~Don't be so childish, Sei nicht so kindisch92) 我为你感到很骄傲~I am very proud of you, Ich bin stolz auf dich93) 和没有意义~It doesn't make sense, Das macht keinen Sinn94) 一点声音都没有~Not a sound was heard, Kein Laut war zu hoeren95) 对这件事我不感到后悔~I feel no regret for it, Ich bereue nichts96) 你随时可以打电话给我~You can call me anytime, Du kannst mich jederzeit anrufen97) 好得难以为置信~It's too good to be true, Es ist zu schoen um wahr zu sein98) 金钱不是一切~Money is not everything, Geld ist nicht alles99) 我可以问你个问题吗,May I ask you a question? Kann ich dir eine Frage stellen?100) 没有区别~That makes no difference, Das macht keinenUnterschied101) 你们收信用卡吗,Do you accept credit cards? Kann man hier mit Kreditkarte zahlen?102) 我亲眼所见~I saw it with my own eyes, Ich habe es mit eigenen Augen gesehen103) 我会安排一切的~I will arrange everything, Ich werde alles organisieren104) 这是最流行的款式~That is the latest fashion, Das ist derletzte Schrei105) 吠犬不咬人~A barking dog doesn't bite, Hunde die bellenbeissen nicht106) 这不关你的事儿~It's none of your business, Das geht dichnichts an107) 全世界都知道~All world knows that, Die ganze Welt weiss davon 108) 做过的机会永不再来~ A lost chance never returns, So eine Chance kommt nie wieder109) 我好久没有见到你~I havn't seen you for ages, Ich habe dich schon Jahre lang nicht mehr gesehen110) 你想喝一杯茶吗,Would you like to have a cup of tea? Moechtestdu eine Tasse Tee haben trinken?111) 凡事都有开端~Everything has its beginning, alles hat seinen Anfang112) 他是世界上最快乐的人~He is the happiest man alive, Er ist derglücklichste Mensch auf Erden113) 太阳从东方升起~The sun rises in the east, Die Sonne geht im Osten auf114) 我身上没有带现钱~I don't have cash with me, Ich habe kein Bargeld bei mir115) 有什么新鲜的事吗,What's new? Was gibt es Neues?116) 是谁告诉你的,Who told you that? Wer hat dir das gesagt?117) 你一定能找到的~You can't miss it, Du kannst es nicht verfehlen 118) 我可以用你的笔吗,May I use your pen? Darf ich deinen Stift benutzen?119) 他开不得玩笑~He can't take a joke, Er versteht keinen Spass120) 我永远不会忘记 I will never forget it, Ich werde es niemals vergessen。

德语词汇汉语对照

德语词汇汉语对照

德语词汇汉语对照Abdeckplatte 盖板Gewindebuchse 套管,插入螺纹轴套Gewindespindel f 丝杠Lagerbuchse 轴套,轴衬Geh?use 外壳,壳体,外套,机体,箱,套;盒;厂房Antriebawelle 传动轴主动轴Magnetkopf 磁头ventilplatte 平板阀,阀板Verteilerdeckel 分电器盖stab棒,杆,条,标杆;工作人员DruchplatteMontagescheibeDeckel 盖子,顶盖,罩Kugel 球,球体,珠,滚珠,弹丸,钢球ohne querrefen 没有QuierriefenRohrstück n 管子;弯管;套管für zwischenring m 垫圈,间隔环klemmschraube紧固螺钉,固定螺钉bodenblech n (车厢)底板Beistellung规定Nahtlos 1.4301 DIN 2462 无缝管我国的0Cr19Ni9 (0Cr18Ni9)不锈钢管304 Teile dicht verklebt mit UHU-Plus UHU-PLUS紧密结合的零件Leckrate <1x10exp-6 mbar l /sec 泄漏率<1x10exp-6毫巴升/秒Oberfl?chen kratzerfrei, auf optisch 表面无划伤光学gleichm?biges Drehbild achten第八gleichm?biges图像旋转Hierzu geh?rt 8xStopfen, Pos.9800 听到这句话,8xStopfenPos.9800in PE-Beutel verpackt PE袋包装70 FPM 576 氟橡胶Teil elektropoliert Teil ultraschallgereinigt verpackt in 15703620 (Beutel 100x150)电解部分的部分超声波清洗15703620包装(100X150袋)Frei von Kratzern und Querriefen.免费划痕和横向槽。

德语简单对话 中德对照

德语简单对话 中德对照

---------- 德语简单对话中德对照----------我的家庭Das ist mein kleiner Bruder.这是我弟弟。

Das ist meine Ehefrau.这是我太太。

Das ist mein Sohn.这是我儿子。

ich habe einen kleinen Bruder.我有一个弟弟。

Ich habe keinen großen Bruder.我没有哥哥。

Ich habe keine Schwester. (weder eine kleine noch eine große Schwester)我也没有姐姐,妹妹。

Ich habe einen Sohn.我有一个儿子。

Und nun folgt ein kleiner Dialog. Am Besten nun jemanden suchen, der den jeweils anderen Teil spricht. Sätze für die erste Person sind in rot, für die zweite Person in blau gekennzeichnet. Nur Übung macht den Meister und zu zweit macht es doch auch viel mehr Spaß - oder?Hallo.你好。

Hallo.你好。

Hast Du ältere Brüder?你有哥哥吗?Ich habe keinen großen Bruder.我没有哥哥。

Hast Du eine kleine Schwester?你有妹妹吗?Ich habe auch keine kleine Schwester.我也没有妹妹。

Danke.谢谢。

Keine Ursache.不谢。

德语天气词汇 中德对照

德语天气词汇 中德对照

德语天气词汇中德对照der Wetterbericht 天气预报=Wetteraussage Wetter, das, -天气;气象,气候Blitz, der, -e 闪电blitzen V.i. (es) 闪电Donner, der, - 雷donnern V.i. (es) 雷鸣Eis, das 冰Glatteis, das 光滑的薄冰Frost, der, 严寒,冰冻frieren V.i. (es) 结冰,冰冻feucht 潮湿 nass 湿Hitze, die 炎热Kälte, die 冷,寒冷Kälteeinbruch, der 寒流,寒潮,突然降温Kältewelle, die 寒流,寒潮Kaltluft, die 冷空气kalt Adj.冷heiß Adj.炎热的,酷热的warm Adj. 暖和kühl Adj .凉爽Klima, das气候Luft, die, 空气;Lüftchen, das 微风=LuftMond, der 月亮Nebel, der 雾Regen, der 雨regnen V.i. (es)下雨gießen V.i (es) 倾盆大雨Gewitter, das 雷雨,暴风雨Wolkenbruch, der, 雷阵雨,暴雨tröpfeln (es) 滴滴嗒嗒下雨,淅淅沥沥下雨Schnee, der 雪schneien V.i. (es)下雪Schneetreiben, das 风雪交加,暴风雪Sonne, die 太阳Sonnenaufgang日出Sonnenuntergang 日落Stern, der, -e 星Sturm, der, Stürme 暴风stürmen (es) 狂风大作Taifun 台风Tropen, die, Pl. 热带trocken 干旱的bedeckt Adj.覆盖的,遮盖的Hagel, der 冰雹hageln V.i. (es)下冰雹Hagelschlag, der 猛烈地阵雹,下大冰雹regnerisch Adj.下雨的,像要下雨的,多雨的trübe Adj.阴暗的,阴沉的,阴霾的,Temperatur, die, -en 温度,气温Tageshöchsttemperatur, die 白天最高气温tief Adj.低的Grad, der, -/-e 度,度数wechselnd P.I. 变化无常的,不固定的,易变的Bewölkung, die 云,云层bewölken refl. (es)阴沉起来,阴云密布bewölkt 多云的,阴沉的Wolke, die, -n 云wolkig Adj. 多云的wolkenlos Adj. 无云的,晴朗的heiter Adj.睛朗的,明朗的sonnig Adj. 晴天的aufklären refl. (es) 晴朗起来,放晴Niederschlag ,der (常用复数)降水(量)(指雨雪雾等)Wind, der, -e 风windig adj.有风的wehen V.i. 吹,刮wechselhaft Adj.变化不定的vereinzelt Adj 零星的Erdbeben, das地震angenehm Adj.适宜的geeignet Adj.合适的,适宜的Thermometer, der 温度计sinken V.i. 下降Regenbogen, der 彩虹Regenmantel, der 雨衣Regenschirm, der 雨伞Regenwald, der 雨林Regenwurm, der 蚯蚓Regenguß, der 倾盆大雨。

德语短语

德语短语

Auf 到zu 了远古时代Vorzeit涉及,论及,有关于handeln von ;es geht um ;es bezieht sich auf一些热点问题manche heissen Themen讨论Auseinandersetzungen in der gegenwätigen Gesellschaft出现auftauchenDer Verband chienesischer Modedesigner宣布潮流趋势Der Modetrend verkuenden柴米油盐Brennholz ,Reis,speiseoel,Kochsalz在中国家庭im chinesichen Haushalt最最重要的allerwichtigste生活用品f Lebensgueter中国菜在德国安家落户Die chinesiche Kueche hat sich in Deutschland estabiliert.下乡aufs Land下方niederlassenEine Leistungsorientierte Lernaetomosphaere/划分为(unterteilen in) Das Cangzhou- wushu laesst sich dank seiner langen Tradition in verschiedene Schule unterteilen.到处混乱Ueberall Gedraenge hersschen得到满意的服务Keine zufrieden stellenden Dienstleitungen bekommen认真Alle scheuen Gewissenhafttigkeit七情六欲menschlichegefuehle und BeduerftigkeitenMir belieb nichts anderes als dreist ,an ihn zu wenden .Prachtvollle Beleuchtungen hellen sich.Himmelsrichtungen sammeln sich hier随意Die Freizeit ungehemmt崂山Laoshan-Berg天下闻名den weltruhm geniessen温和Gemaessiges Klima做文章演讲应当言简意赅Sowohl ein Aufsatz als auch eine Rede sollen kurzund buendig verfasst werden.编写Verfassen受气veraegernvon ....受气kraenken长江入海口die Muedung des Yangtze-Flusses腹地广阔ein breites HinterlandUmfassende Industriebasis und Hafenstadt占主导地位Ein schluesselposition ein nehmen (nimmt)竟然想不到Ich habe leider nicht geringeste Idee,dass所有高傲在打,自以为是,无所作为的思想都是错误的。

慢速德语049Radfahren(德汉对照版)

慢速德语049Radfahren(德汉对照版)

049 RadfahrenEndlich ist der Frühling da. Und das bedeutet für mich: Ich hole mein Fahrrad aus dem Keller. Viele Deutsche fahren zwar auch im Winter mit ihrem Rad, aber ich nicht. Mir macht das nur Spaß, wenn es warm ist.Im Frühling muss ich das Fahrrad erst einmal putzen und die Kette(链条)neu ölen(上油). Dann muss ich die Reifen(轮胎)aufpumpen(充气,打气), weil sie sonst zu wenig Luft haben. Noch ein kurzer Bremsen(刹车)-Check –und schon kann es losgehen(上路).Ein Fahrrad besteht aus zwei Reifen, die mit Speichen (轮辐)bestückt(装载)sind. Man setzt sich auf den Sattel(车座)und tritt in die Pedale(踏板,脚蹬). Mit dem Lenker(车把,龙头)kann man die Richtung bestimmen, und eine Klingel(铃铛)haben die meisten Fahrräder auch, um zu warnen. Damit man auch nachts gesehen wird, hat das Rad vorne(在前面,向前的)und hinten ein Licht(灯)und zwischen den Speichen orangefarbene Reflektoren(反射体,反射镜), Katzenaugen(红光反光镜)genannt. Man kann entweder mit einer Bremse am Lenker bremsen oder mit einer Rücktrittbremse(倒轮闸)durch die Pedale. Viele Räder haben eine Gangschaltung(变速齿轮), damit man mal schneller und mal langsamer treten kann und so leichter vorwärtskommt(向前). Wenn man jemanden mitnehmen möchte, kann sich dieser entweder auf die Lenkerstange setzen oder hinten auf den Gepäckträger.Viele Deutsche fahren Fahrrad. Manche von ihnen sehen das Radfahren als Sport, sie tragen enge Trikots(紧身衣)und einen Helm und brausen(发出轰隆隆的声音)so schnell es geht durch das Land. Andere fahren liebergemütlich(随意地)herum und sehen sich die Landschaft an. Zu denen gehöre ich auch.München ist ein wahres(名副其实的)Radfahr-Paradies. Radfahrer haben ihre eigenen Radwege, die von den Autostraßen getrennt sind. An manchen Kreuzungen gibt es sogar kleine Ampeln nur für Radfahrer. Und eigene Straßenschilder(路标), die die Entfernung(距离)zu bestimmten Orten(方位,位置)anzeigen. So kann man schöne Radtouren machen.Für mich ist das Fahrrad eine Möglichkeit, mich sehr schnell in der Stadt zu bewegen (移动). Wenn ich von meiner Wohnung aus zu meinem Arbeitsplatz fahren möchte, brauche ich mit dem Auto 20 Minuten – und muss dann einen Parkplatz suchen. Mit der Straßenbahn brauche ich zwar nur 11 Minuten, aber oft049 骑自行车又是一年春来到了。

德语自我介绍中德对照

德语自我介绍中德对照

德语自我介绍中德对照本人XX年出生,苏州本土人氏,高中时期曾热衷于文学不能自拔而在高二文理分科时毅然选择文科,却在分班后发觉男女比例为1:10而暗恼不已;在高考完毕后决定重投男性集体,毅然选择了理科,但同时放不下文科所以选择了机制-物流这个专业。

然经过几年的学习,又恍然发觉本人确实与理科无缘。

但此时年岁已长,无奈乎读完四年。

毕业时,发誓打死不做与机械有关工作,故选择了从事物流行业。

本人爱好篮球、文学。

友人常说:“你是文学界里篮球打得最好的,篮球界里文章写得最好的”,并常在打篮球时因体重问题我防不住对方中锋时劝告我因放弃篮球而去从事文学…但我以为此二爱好并不冲突,男人就应该文武全才。

在此欢迎各位同事与我切磋球技,友谊第一。

下面再谈一下本人的人生理想。

其实理想这东西已经是孩提时代的产物了,现在的社会,快节奏的生活已经让人无暇顾及理想,就象小时候我总自豪地说我长大要当个科学家,可直到现在我依旧不知科学家具体是干什么,理想总是与实际相脱节的。

我现在的实际理想,就是是自己的下一阶段目标:攒钱,提高自己,成家,生女儿。

大概情况就这么多,望大家多多关照。

Ich bin 20, geboren in Suzhou High School, lokalen heimisch, Hat Leidenschaft für Literatur und geisteswissenschaften nicht in der Schule haben sie aber ALS liberal, nach männern und Frauen im verhältnis von 1: Klasse fand und der Dunkle spannende Entscheidung; in der aufnahmeprüfung wieder nachmännlichen Kollektive, die Sich entschieden, die Wissenschaft, aber auch kunst - also nicht wählen der mechanismus - Logistik spezialisiert. Aber nach ein paar Jahren zu Lernen, und plötzlich entdecken, dass Ich wirklich ohne Randund Wissenschaft. Aber in Einem Alter von vier Jahren, aber LESEN. Bei der abschlussfeier, schwöre nicht über die Arbeit MIT Maschinen getötet, so dasssie aus der sache fließen - industrie.Ich liebe basketball, Literatur. Freunde OFT sagen: "du bist der beste basketballspieler der literarischen kreisen in die basketball - artikel istder beste", und Häufig am basketball gegen gewicht ICH, Weil die gegnerischen Center BEI basketball und RIET Mir, zu Tun, um auf der Literatur...Aber ich dachte, diese beiden hobbys nicht den konflikt, ein Mann sollte 文武全才.Begrüßt in dieser Fußball - kollegen MIT Mir zu kämpfen, die Freundschaft der ersten.Unten wieder zu Sprechen, meine ideale. In der TAT, was ideale das Produkt bereits ALS Kind, und die Gemeinschaft, den schnellen rhythmus des Lebenshaben leute ohne Berücksichtigung der ideale, Wie Kleine habe Ich Mich Immer MIT Stolz sagen, dass Ich bin ein wissenschaftler, aber bis jetzt habe Ichnoc h nicht weiß, was der wissenschaftler insbesondere ideale Immer Raus ausder Praxis der tatsächlichen Ideal. Jetzt Bin Ich selbst, ist die nächste phase: sparen, die eigenen Ziele, Verheiratet, eine Tochter.Etwa so Viel, und WIR hoffen, sehr viel aufmerksamkeit.尊敬的各位领导,各位前辈:大家好!我叫,家在甘肃天水,今年刚刚从陕西师范大学法学专业毕业。

中德对照新词新译

中德对照新词新译

中德对照新词新译徐虎龙律师整理上班族arbeitende Bevölkerung, Berufstätige通勤v pendeln, hin- und herfahren双城通勤zwischen zwei Städten pendeln单程n einfache Strecke, einfache Fahrt, auch: Hinflug, Hinfahrt, adj einfach在路上花费时间unterwegs Zeit verbrauchen, für die Bewältigung einer Strecke Zeit aufbringen耗费时间v+n Zeit aufwenden/vergeuden/verschwenden不值得es nicht wert sein, sich nicht lohnen高峰期n Rushhour, Hauptverkehrszeit, Stoßzeit拥挤sich drängen, drängeln, n Andrang, Gedränge挤公交v+n sich in den Bus/in ein öffentliches Verkehrsmittel quetschen郊区n V orort, Vorstadt, Umgebung偏远abgelegen, abgeschieden, entfernt, entlegen合租v gemeinsam mieten, zusammenwohnen, eine Wohngemeinschaft haben跟别人合租mit jemandem gemeinsam eine Wohnung mieten, mit jemandem zusammenwohnen 知名度Bekanntheitsgrad, Bekanntheit信任Vertrauen, v vertrauen信任度n Vertrauenswürdigkeit消费者n Konsument, Verbraucher品牌n Marke, Handelsmarke品牌产品n Markenprodukt老品牌n alt eingesessene Marke, altbekannte Marke建设品牌v+n eine Marke aufbauen耐用n Langlebigkeit, Strapazierfähigkeit, adj langlebig, haltbar, belastbar, strapazierbar 弹幕n Bullet Screen (…Kugel-Bildschirm"), Danmu直播n Direktübertragung, Live-Übertragung; v live übertragen电视屏幕n Fernsehbildschirm网络视频n Online-Video播放视频v+n ein Video abspielen留言vo einen Kommentar/eine Nachricht hinterlassen敏感字段sensible Textpassage敏感词sensibles Wort, sensibler Begriff争议n Kontroverse, Disput, Streit; v sich streiten互动adj interaktiv, n Interaktion老爷车n Oldtimer车队Autokolonne, Fuhrpark, Fahrzeugstafette年代Jahrzehnt, Zeitalter型号Typ, Modell收集sammeln, einsammeln, versammeln拉力赛Rallye车手Fahrer, Fahrerin发烧友Fan, Liebhaber, Enthusiast, Fanatiker老爷车的发烧友Oldtimer-Fan新丝路neue Seidenstraße总理Premierminister, Regierungschef, Kanzler, Ministerpräsident中国国务院总理Premierminister des chinesischen Staatsrates德国总理deutscher Bundeskanzler, deutsche Bundeskanzlerin签署合作协议ein Kooperationsabkommen unterzeichnen取得成果Resultate erzielen, Ergebnisse/Erfolge erreichen交谈plaudern, sich unterhalten; n Plauderei, Gespräch, Austausch正式会谈formelles Gespräch, offizielle Gespräche逛超市durch einen Supermarkt bummeln, Foodshopping betreiben, im Supermarkt einkaufen gehen顾客Kunde, Kundschaft百姓(normale) Bevölkerung, Einwohner肉食品区Fleischabteilung, Wurstwarenabteilung抢买单die Rechnung an sich reißen; darauf bestehen, die Rechnung zu begleichen; sich um die Rechnung streiten抢rauben, an sich reißen, wegnehmen结账bezahlen, eine Rechnung begleichen付款(be)zahlen收银员Kassiererin小费Trinkgeld奢侈品Luxusgüter, Luxusartikel, Luxuswaren奢侈luxuriös, extravagant, opulent; n Luxus, Extravaganz品牌Marke, Handelsmarke鉴定identifizieren, bewerten, begutachten, beurteilen; n Gutachten, Erkennung, Identifizierung (auch识别unterscheiden, erkennen, identifizieren培训班Ausbildungskurs, Fortbildungskurs学费Studien-/Schulgebühr, Kursgebühr报名sich registrieren, sich namentlich anmelden, sich einschreiben理论课Theoriekurs, theoretischer Kurs实践课Praxiskurs, praktischer Kurs假货Plagiat, Fälschung, Raubkopie, gefälschte Ware十一Nationalfeiertag (umgangssprachliche Abkürzung für den 1. Oktober (十月一号shíyuè yīhào), an dem jedes Jahr der chinesische Nationalfeiertag begangen wird; die V olksrepublik China wurde am 1. Oktober 1949 gegründet)黄金周Goldene Woche (Bezeichnung für Chinas landesweite Ferienwochen zum Nationalfeiertag sowie zum Frühlingsfest)客运Personenverkehr, Passagiertransport客运量Aufkommen des Personenverkehrs, Personenverkehrsaufkommen在路上unterwegs sein, auf dem Weg sein高峰期Stoßzeit, Hauptzeit, Hauptsaison休闲Freizeit, freie Zeit, Muße; v sich ausruhen探亲Verwandte besuchen通行费Maut免收通行费Maut aufheben, Maut aussetzen疯狂verrückt, ausgeflippt途经über, via, durch穿越durchqueren, überquerenRoute, Reise, Fahrt对...痴迷von etw. besessen/total fasziniert sein厌倦etw. satt haben, von etw. gelangweilt sein枯燥无味absolut langweilig/fad sein不负责任unverantwortlich, keine Verantwortung übernehmen地下der Untergrund; adj unterirdisch, unter der Erde, versteckt, im Untergrund地下城unterirdische Stadt地下车行unterirdisches Parkhaus楼群Gebäudekomplex, Gebäudegruppe建筑群Gebäudekomplex, Gebäudeansammlung, architektonischer Komplex正在建设中sich gerade im Bau befinden幢ZEW für Gebäude (z.B.: 一幢大厦ein Hochhhaus/großes Gebäude, 一幢别墅eine Villa, 一幢楼房ein Gebäude, 一幢房屋ein Haus, 一幢高楼ein Hochhaus)标志性建筑architektonisches Wahrzeichen/Aushängeschild, markantes Gebäude首富reichste Familie der Gegend, der/die/das Reichste, adj reichste/r/s中国首富reichster Chinese中国内地首富reichster Festlandchinese世界首富reichster Mensch der Welt世界首富公司reichstes Unternehmen der Welt资产Vermögen, Eigentum净资产Nettovermögen, Reinvermögen财富Reichtum, Vermögen, Wohlstand股票Aktie, Wertpapier股权Aktionärsrecht, Anteilsrecht股份Aktienanteil, Firmenanteil上市an die Börse gehen分析师Analyst创始人Gründer支付宝Alipay (Online-Bezahldienst, chinesisches Pendant zu Paypal) 监狱Gefängnis牢房Gefängniszelle牢笼Käfig, Falle犯罪ein Verbrechen begehen, n V erbrechen主题餐厅Themenrestaurant, Mottorestaurant主题酒店Themenhotel主题公园Themenpark主题婚礼Themenhochzeit主题派对Motto-Party, Themenparty室内设计Raumgestaltung, Innenausstattung, Innenarchitektur制服Uniform本意eigentliche Idee (die hinter etwas steht), ursprüngliche Intension 智能手表Smartwatch, intelligente Armbanduhr智能手机Smartphone英寸Zoll (Längenmaß)应用App, Applikation, Anwendung, auch: v anwenden, benutzen 发布herausbringen, herausgeben发布会Pressekonferenz正式上市offiziell auf den Markt kommen期盼entgegenfiebern, sehnsüchtig erwarten接受预订V orbestellungen annehmen, Bestellungen entgegennehmen 强迫症Obsession, Zwangsstörung, auch: Ordnungsfimmel对手机的依赖Abhängigkeit vom Handy忍不住sich etw. nicht verkneifen können, etw. unbedingt tun müssen 头像Profilbild, Porträtfoto换头像sein Profilbild wechseln新消息neue Nachricht未读消息ungelesene Nachricht标志Symbol, Zeichen, Logo小癖好kleine Macke, kleiner Tick完美主义Perfektionismus, adj perfektionistisch完美主义者Perfektionist/in操场Sportplatz, Übungsgelände环形跑道ringförmige Laufbahn/Aschenbahn/Tartanbahn房顶Hausdach正式启用offiziell in Betrieb nehmen玩耍tollen, herumtollen, sich vergnügen, herumtoben设计Design, Entwurf, auch: Layout考研/考研究生(入学考试)an der Aufnahmeprüfung für ein Masterstudium teilnehmen研究生Masterstudent自习室Raum für das Selbststudium in einer Bibliothek oder Universität 占座einen Sitzplatz belegen/reservieren/freihalten胶带Klebeband, Klebestreifen, Tesafilm铁链Eisenkette铁丝Eisendraht板砖Backstein卫生巾Damenbinde学期Semester返校nach den Ferien an die Schule/Uni zurückkehren校区Campus学霸Streber, Oberstreber拥堵Stau, Stauung, Verkehrsstau堵车sich stauen (für Verkehr), einen Verkehrsstau geben路段Straßenabschnitt, Streckenabschnitt通过passieren, durchfahren, durchqueren交通压力Verkehrsbelastung永恒的话题ewiges (Gesprächs-)Thema居住社区Wohnviertel办公区Geschäftsviertel, Arbeitsviertel郊区居住、城市办公in der V orstadt leben, in der Stadt arbeiten月饼Mondkuchen (traditionelles chinesisches Gebäck zum Mittelherbstfest)中秋节Mittelherbstfest, Mondfest; findet jedes Jahr am 15. Tag des 8. Monats im Mondkalender statt 习俗Brauch, Sitte, Überlieferung传统习俗traditioneller Brauch, traditionelle Bräuche适量食用in angemessener Menge/in Maßen verzehren热量Energiegehalt, Kaloriengehalt, Brennwert高热量食品Lebensmittel mit hohem Energie-/Kaloriengehalt, Kalorienbombe大卡Kilokalorien营养学Ernährungswissenschaft, Ernährungslehre营养学专家Ernährungswissenschaftler, Ernährungsexperte交警Verkehrspolizei警方Polizei动向不明mit unbekanntem Ziel, Ziel unbekannt犯罪嫌疑人Tatverdächtiger, einer Straftat verdächtigte Person犯罪eine Straftat, ein Verbrechen begehen, Verbrechen, Delikt, Kriminalität嫌疑verdächtigen; Verdacht, Verdächtigung无证驾驶Fahren ohne Führerschein刑事拘留Strafarrest, v strafrechtlich inhaftierenkriminell, strafbar; strafrechtlich拘留arretieren, inhaftieren, in Arrest nehmen; Haft, Arrest, Inhaftierung哈士奇Husky白狐狸Polarfuchs, Eisfuchs养狗einen Hund halten小狗Welpe, junger Hund狗狗Hundchen, Hündchen, Wauwau (liebevolle Bezeichnung für den besten Freund des Menschen); 汪汪bellen, Wauwau machen, kleffen; Gebell, Wauwau纳闷sich wundern, aus etwas nicht schlau werden疑惑Zweifel; v zweifeln, perplex sein, verunsichert sein假冒sich (fälschlicher Weise) für/als ... ausgeben, adj pseudo, Pseudo-, falsche/r/s, gefälschte/r/s脸基尼Facekini (Wortneuschöpfung in Anlehnung an 比基尼Bikini)时尚界Modewelt, Fashionwelt时尚圈Modekreise, Fashionkreise时尚杂志Fashionmagazin, Modezeitschrift头套Maske, Kopfhaube, Haube防晒头套Sonnenschutzmaske, Sonnenschutzhaube神器Wunderwaffe点赞gefällt mir klicken兵马俑Terrakotta-Armee; auch: Terrakotta-Krieger, Figur der Terrakotta-Armee好基友n Intimfreund(in)/Busenfreund(in) des gleichen Geschlechts, enger gleichgeschlechtlicher Freund; auch: gay friend; Zur Bedeutung: 好基友wird zur Beschreibung von gleichgeschlechtlichen Freundschaften verwendet und hat dabei mehrere Deutungsweisen: Entweder bezeichnet der Begriff eine(n) sehr enge(n) Freund(in) des gleichen Geschlechts oder einen gleichgeschlechtlichen Freund, zu dem eine homosexuelle Beziehung besteht. Oft wird mit dieser Bedeutungsambivalenz bewusst gespielt. Nützlich auch: 基情"enge freundschaftliche Zuneigung zwischen Personen des gleichen Geschlechts; homosexuelle Liebe"坑n hier: Grube, auch: Stollen, Tunnel, Höhle依偎v ankuscheln, anschmiegen依靠在...的肩膀上sich an jmds. Schulter anlehnen攀比v mit anderen wetteifern, anderen nacheifern, sich mit anderen messen; andere nachahmen 晒照片v+n Fotos zur Schau stellen, mit Fotos prahlen (auch: 晒快乐"sein Glück zur Schau stellen, mit seiner Freude prahlen"; 晒假期"seine Ferien zur Schau stellen, mit seinem Urlaub prahlen") 给...带来压力n für jmdn. Druck/Belastung mit sich bringen, jmdn. unter Druck setzen闹脾气vo Missstimmung/Brass ablassen, sein Temperament durchgehen lassen没面子n einen Gesichtsverlust erleiden, sich blamiert/gedemütigt fühlen摄影爱好者n Hobbyfotograf/en架相机v+n eine Kamera aufstellen (auch nützlich: 按动快门v+n "den Auslöser drücken/betätigen")视野n Blickfeld, Gesichtsfeld, Sichtfeld, Sicht月亮升起n+v der Mond geht auf满月n V ollmond听写v diktieren, n Diktat识字n Lese- und Schreibfähigkeit, vo lesen und schreiben können, die Zeichen erkennen操作键盘v+n die Tastatur bedienen (nützlich auch: 敲打键盘v+n "in die Tastatur eingeben, mit der Tastatur schreiben", wörtl. eigentlich "die Tastatur schlagen, in die Tastatur hämmern")提笔忘字wörtl. zum Stift greifen und das Zeichen vergessen haben (提笔vo …den Stift ergreifen, zum Stift greifen")失写症n Schreibschwäche (Agraphie) (Nützlich auch: 失读症"Leseschwäche", manchmal auch als Oberbegriff für Lese- und Rechtschreibschwäche (Legasthenie) verwendet.)萤火虫n Glühwürmchen, Leuchtkäfer (活体萤火虫"lebendige/lebende Glühwürmchen", ZEW: 只zhī)繁殖v sich fortpflanzen, sich vermehren (繁殖期n "Fortpflanzungszeit", 繁殖季节n "Fortpflanzungssaison")求偶仪式Ritual der Partnersuche (求偶vo "einen Partner suchen")人工养殖menschliche Aufzucht野外捕捉in freier Wildbahn einfangen财富不平等n ungleiche Vermögensverteilung, Ungleichverteilung der Besitztümer (不平等bùpíngděng adj "unfair, ungleich, unausgeglichen")财产n Eigentum, Vermögen, Besitztümer"富人越来越富,穷人越来越穷"n die Reichen werden immer reicher, die Armen immer ärmer恶性循环n Teufelskreis社会矛盾n soziale Widersprüche, soziale Konflikte广场舞n Tanz auf öffentlichen Plätzen, Freilufttanz, das Freilufttanzen大妈n alte Tante, Omi, Hausmütterchen (manchmal liebevolle gemeinte, manchmal spöttische Bezeichnung für Frauen zwischen ca. 40 und 60 Jahren, gelegentlich wird auch einfach der chinesische Ausdruck "Dama" als Übersetzung verwendet)扩音器n Lautsprecher, Megaphon噪声n Lärm, Störgeräusche扰民vo die Bevölkerung belästigen爱情专列n Liebessonderzug七夕Qixi (Das Qixi-Fest, auch als chinesischer Valentinstag bezeichnet, wird in jedem Jahr am 7. Tag des 7. Monats nach dem traditionellen Mondkalender gefeiert. Es geht auf die klassische Erzählung "Der Kuhhirte und die Weberin" zurück.)经典爱情故事klassische Liebesgeschichte借鉴v sich etw. zum Vorbild/als Muster nehmen牛郎与织女"Der Kuhhirte und die Weberin" (Eine klassische chinesische Liebesgeschichte, die von einem Hirtenjungen und einem Webermädchen erzählt, die sich in einander verlieben. Der Himmelskaiser ist erzürnt über die Romanze und verbannt die Liebenden auf zwei unterschiedliche Sterne am jeweils anderen Ende der Milchstraße. Der Legende nach formt ein Schwarm Elstern jedes Jahr am 7. Tage des 7. Monats des chinesischen Mondkalenders eine Brücke, über die das Paar einmal im Jahr wieder vereint wird.)臭肉n Gammelfleisch (ebenfalls nützlich: 过期肉"abgelaufenes Fleisch", 变质肉类biànzhìròulèi "verdorbene Fleischwaren")曝光v aufdecken, enthüllen供应商n Zulieferer, Lieferant次品n Ausschussware, minderwertige Ware食品安全n Lebensmittelsicherheit上映v ins Kino kommen, in die Kinos kommen, anlaufen, im Kino laufen柏林电影节Berlinale, Internationale Filmfestspiele Berlin白日焰火"Feuerwerk am helllichten Tage" (Filmtitel)票房n Kasseneinnahmen, Einspielergebnis上座率n Besucherzahl, Besucherrate, Besucherquote雾霾补贴n Smogzulage (auch nützlich: 补偿bǔcháng "Kompensation")人才n exzellente Arbeitskräfte, Spitzenkräfte, Talente (nützlich ebenfalls: 吸引合格人才réncái "qualifizierte Spitzenkräfte anlocken/anziehen")外籍员工n ausländischer Mitarbeiter, ausländische Mitarbeiterin无法忍受etw. nicht ertragen können空气污染n Luftverschmutzung橡皮鸭子n Gummiente暴雨n Starkregen, Regensturm, Platzregen, Wolkenbruch失踪vo verschollen sein, spurlos verschwinden, es fehlt jede Spur; adj verschollen, verschwunden, vermisst冲走v+res wegspülen, davonspülen洪水n Hochwasser, Überschwemmung, Überflutung拖把n Wischmopp抢银行v+n eine Bank überfallen/ausrauben劫持v entführen, kidnappen; n Entführung威胁v (jmdm. mit etw.) drohen, bedrohen; n Androhung, Drohung逃走v+res flüchten, sich aus dem Staub machen隐私n persönliche Geheimnisse, Privatspähre数据安全n Datensicherheit (ebenfalls nützlich in diesem Zusammenhang: 删除手机数据shānchú shǒujī shùjù "Handydaten löschen")智能手机n Smartphone废弃手机adj+n ausrangiertes Handy裸照n Nacktfotos (ebenfalls nützlich: 私照persönliche/intime Fotos)咸猪手n Grabscher, v grabschen (weitere V okabeln in diesem Zusammenhang: 偷摸tōumō "heimlich berühren/betatschen" und 不小心碰到bù xiǎoxīn pèngdào "versehentlich berühren")热裤n Hotpants人肉n kurz für 人肉搜索wörtl. "Menschenfleisch jagen", Ausdruck aus dem Internetjargon, gemeint ist das Aufspüren von Menschen bzw. deren Identität durch die Netzgemeinde über das Internet不买账jmdm. etw. nicht abkaufen, etw. nicht schlucken报案vo einen (Vor-)Fall den Behörden melden火爆adj boomend, florierend, blühend, sich größter Beliebtheit erfreuend赌v wetten, spielen (Glücksspiel)体育彩票n Sportlotterie, Sportwetten; n Sportlotterietickets销量n Verkaufsmenge, Absatzmenge, Verkaufszahlen足球彩票n Fußballwetten, Fußballlotterie; n Fußballwettscheine, Fußballlose (auch kurz 足彩)隐藏v verstecken, verbergen, adj versteckt, verborgen命运n Schicksal, Bestimmung, V orsehung预示v voraussagen, vorausdeuten, im Vorhinein auf etw. hindeuten (ebenfalls nützlich: 预测"Prognose,V orhersage")神奇adj mystisch, magisch, wundersam准确adj präzise, akkurat, zutreffend, exakt拍摄身份证照片v+n ein Personalausweisfoto aufnehmen丑adj hässlich, unansehnlich (ebenfalls nützlich: 长得难看zhǎng de nánkàn "schlecht aussehen, hässlich aussehen")派出所n Polizeistation, Polizeidienststelle, Polizeirevier重新拍照n erneut/noch einmal fotografieren, von Neuem aufnehmen为人民服务dem V olke dienen, Dienst am V olke报仇vo sich rächen, mit jmdm. abrechnen, jmdm. etw. heimzahlen, n Rache, Abrechnung, Revanche大胜vo deutlich/klar besiegen, jmdm. eine Klatsche verpassen, n deutlicher/klarer Sieg有史以来historisch, seit Beginn der Zeitrechnung东道主巴西n Gastgeber Brasilien巴西的崩溃Brasiliens Absturz/Kollaps/Zusammenbruch/Fall/Niedergang调侃v sich über etw. lustig machen/amüsieren, etw. veralbern/auf die Schippe nehmen失败v scheitern, verlieren, n Niederlage, Pleite, Misserfolg德国总理默克尔deutsche Bundeskanzlerin Merkel亲自选购adv+v selbst/(höchst-)persönlich auswählen und einkaufen食材n (Koch-)Zutaten (nützlich auch: 调料tiáoliào "Gewürz(e)")宫保鸡丁"Gongbaojiding" (Gebratenes Hähnchenfleisch mit Chili, Frühlingszwiebeln und Erdnüssen, ein Klassiker der Sichuan-Küche, der auch als Gong-Bao-Hühnchen oder Kung-Po-Huhn bezeichnet wird. Das Gericht ist nach der Amtsperson Ding Baozhen (1820-1886) aus der späten Qing-Dynastie benannt, und hat seinen Namen von dessen Amtstitel 宮保…Pa lastwächter".)兴致勃勃voller Enthusiasmus/Begeisterung, enthusiastisch小便池n Pissoir, Urinal保洁员n Reinigungskraft, Putzangestellte/r, Putzmann/-frau射门vo aufs Tor schießen, aufs Tor zielen溅出尿液v+n Urin verspritzen方便v ugs. austreten, aufs Klo gehen, sich erleichtern, für kleine Jungs/kleine Mädchen gehen离婚率n Scheidungsrate办理离婚手续v+n Scheidungsformalitäten abwickeln/durchlaufen爱神n Amor, Liebesgott月下老人"der alte Mann unter dem Mond" (Gott der Ehe und Liebe in der chinesischen Mythologie, heute auch in der Bedeutung "Heiratsvermittler, Ehestifter, Kuppler" gebraucht)调皮adj unartig, frech, vorlaut, ungezogen新媒体n neue Medien草根n Graswurzel, gesellschaftliche Basis, Zivilbevölkerung, breite Bevölkerung (nützlich auch: 草根运动"Graswurzelbewegung, Basisbewegung")中产阶层n Mittelklasse, Mittelschicht互联网用户n Internetnutzer职业群体Berufsgruppe (nützlich auch: 收入群体"Einkommensgruppe")得癌症vo an Krebs erkranken, Krebs bekommen连续第7年das siebte Jahr in Folge死因n Todesursache, Todesgrund健康状况n Gesundheitszustand恶性肿瘤bösartiger Tumor (im Gegensatz zu 良性肿瘤- gutartiger Tumor)取名vo jmdm./etw. einen Namen geben, jmdn./etw. benennen; n Namensgebung圣经n eig die Bibel文化大革命n Kulturrevolution改革开放n Reform und Öffnung和谐adj harmonisch, n Harmonie开瓶器n Flaschenöffner商机n Geschäftschance, Verkaufschance网店n Onlineshop, Internetshop闹着玩herumflachsen, Spaß machen, sich einen Jux machen宣传语n Verkaufsslogan, Werbeslogan开瓶器n Flaschenöffner商机n Geschäftschance, Verkaufschance网店n Onlineshop, Internetshop闹着玩herumflachsen, Spaß machen, sich einen Jux machen宣传语n Verkaufsslogan, Werbeslogan百万富翁n Millionär/in财富n Reichtum, Vermögen, Wohlstand股票n Aktie, Wertpapier房地产n Immobilien奢侈品n Luxusartikel, Luxuswaren, Luxusgüter挖鼻屎v+n in der Nase bohren (weitere nützliche Vokabeln in diesem Zusammenhang: 吃鼻屎v+n Popel essen, 抹鼻涕v+n sich die Nase putzen/den "Rotz" abwischen)2 魅力- mèilì - n Charme, Ausstrahlung, Charisma人无完人Nobody is perfect./ Jeder hat seine Fehler.有小毛病eine kleine Schwäche/Macke bzw. einen kleinen Makel haben (Achtung: Der Ausspruch 你有毛病! bedeutet "nicht ganz richtig im Kopf sein/einen an der Waffel haben/spinnen" und sollte deshalb nicht mit erster Formulierung in einen Topf geworfen werden)讽刺v sich über jmd./etw. lustig machen, jmdn./etw. verspotten"单独二胎"政策Politik, nach der Paare, bei denen ein Partner (单dān von 单方dānfāng "einseitig, eine Seite") selbst Einzelkind ist, ein zweites Kind (二胎) bekommen dürfen (Weitere nützliche V okabel in diesem Zusammenhang: 计划生育政策- "Einkindpolitik", Politik der Geburtenkontrolle, Geburtenplanungspolitik")独生子女n Einzelkind夫妇n Ehepaar, Ehemann und Ehefrau引起议论v+n eine Debatte/Diskussion entfachen/hervorrufen/auslösen生育意愿n Kinderwunsch (wörtlich eigentl. "Geburtenwunsch")。

德语简单对话 中文难学吗? 中德对照

德语简单对话 中文难学吗? 中德对照

德语简单对话中文难学吗?中德对照Ich bin Chinese und komme aus Shanghai.我是中国人,是从上海来的。

Ich kann Chinesisch und auch Englisch und Russisch sprechen.我会说中文,也会说英语和俄语。

Englisch ist nicht sehr schwer, Russisch ist vergleichsweise schwer.英语不太难,俄语比较难。

Das sind Herr und Frau Wang.这是王先生和王太太。

Sie kommen aus Peking.他们都是从北京来的。

Nun studieren sie in den USA.现在在美国念书。

Sie wohnen in Washington.他们住在Washington。

Sie können nicht gut Englisch sprechen, sie lernen gerade Englisch.他们不太会说英语,现在在学英文。

Sie denken, daß Englisch sehr schwierig ist.他们觉得英文很难。

John, Du sprichst sehr gut Chinesisch.John,你中文说得不错。

Oh nein, nicht wirklich gut. Ich lerne gerade Chinesisch.哪里,不行,不行。

我现在在学中文。

Denkst Du, daß Chinesisch schwierig ist?你觉得中文难不难?Ich habe den Eindruck, daß gesprochenes Chinesisch nicht sehr schwierig ist, das Schreiben aber ist relativ schwer. 我觉得中文口语不太难,写字比较难。

德语简单对话 你来自哪里中德对照(最全)word资料

德语简单对话 你来自哪里中德对照(最全)word资料

Ich bin Chinese.我是中国人。

Ich bin aus Peking.我是北京人。

Ich komme aus Shanghai.我是从上海来的。

Er ist Amerikaner.他是美国人。

Sie ist Deutsche.她是德国人。

Er stammt aus Georgia.他是Georgia人。

Sie kommt aus Berlin.她是从Berlin来的。

Und nun wieder der obligatorische Dialog. Also am Besten wieder einen Gesprächspartner suchen und dann los:Darf ich fragen, ob Du Amerikaner bist?请问,你是不是美国人?Ja, ich bin Amerikaner. Ich komme aus San Francisco.是的。

我是美国人。

我是从San Francisco来的。

Bist Du aus Kalifornien?你是加州人吗?Nein, ich komme aus Pensilvania.不是,我是宾州人。

Ist Deine Frau auch Amerikanerin?你太太也是美国人吧?Nein, sie ist Französin. Sie stammt aus Paris.不是,她是法国人。

她是巴黎人。

Und weil es so schön war, noch ein Dialog.Guten Tag Prof. Xie.谢老师,你好。

Hallo John.John,你好。

Wo kommen Sie her, Prof. Xie?谢老师,您是哪里人?Ich bin aus Shanghai. Ich komme aus Shanghai.我是上海人。

我是从上海来的。

Stammt Ihre Frau auch aus Shanghai veduchina?您太太也是上海人吧?Ja, sie stammt auch aus Shanghai. Wo stammst Du her, John?是的。

德语老友记剧本S0101(中德对照)

德语老友记剧本S0101(中德对照)

Liebe? Nein, doch nicht!German SDH Subtitles by<i>Untertitel</i>: Gelula/SDIDa gibt es nichts zu erzählen. Erist bloß'n Typ, mit dem ich arbeite.Du gehst mit diesem Kerl aus.Irgendwas muss faul an ihm sein.Hat er etwa 'n Buckel und'n Toupet?Wartet, isst er Kreide?Ich möchte nicht, dass sie dasselbe durchmacht wie ich mit diesem Kerl.MONICA: O.k., regt euch ab.Es ist kein Date, versteht ihr?Es sind nur zwei Menschen, die essen gehen und nicht miteinander schlafen.Klingt wie meine Verabredungen.Ich bin wieder in der High-School, stehe mitten in der Cafeteria......auf einmal merke ich, dass ichtotal nackt bin.MONICA:Den Traum hatte ich auch schon mal.Dann schaue ich runter und erkenne, dass da ein Telefon ist......dort!- Statt deinem...- Ja, das meine ich! Den Traum hatte ich noch nie.Ganz plötzlich fängt das Telefonan zu klingeln....dass es meine Mutter ist......was wirklich sehr merkwürdig ist, weil sie sonst nie anruft.Hi.Wenn der Kerl "Hi" sagt, bring ich mich auf der Stelle um.Was ist los mit dir?Mir geht's, als habe man mir denDünndarm durch den Hals gezogen......und darum gewickelt.- Kekse?Carol ist heute ausgezogen.- Ich hol dir einen Kaffee.- Danke.Oo!Oh nein! Nicht!Du bringst meine Aura durcheinander.Lass meine Aura in Ruhe, o.k.?Ich komme schon allein zurecht.Ich hoffe, sie wird glücklich.Du lügst.Stimmt. Zur Hölle mit ihr! Sie hat mich sitzen gelassen!Und dir ist nie aufgefallen,dass sie lesbisch ist?Nein! O.k.?Eure Fragerei bringt mich nochin Schwulitäten.Wie sollte ich es wissen?Sie wusste es ja selbst nicht.Manchmal wünschte ich mir,ich wäre lesbisch.Hab' ich das laut gesagt?Also gut, hör zu. Dufühlst dich momentan hundeelend.Du bist sehr wütend und verletzt.Willst du von mir 'nenkleinen Rat hören?Geh in ein Striplokal!Komm schon, du bist solo.Lass mal 'n paar Hormone ab.Ich will aber gar nicht solo sein, verstehst du?Ich will nur wieder verheiratet sein. Und ich will eine Millionen Dollar! Rachel?Oh, Gott, Monica!Gott sei Dank!Ich war gerade bei dir Zuhause und der Mann mit dem großen Hammer sagte......dass du vielleicht hier bist. Und er hatte Recht.- Soll ich Ihnen einen Kaffee bringen? - Koffeinfreien.Das ist Rachel. Eine Leidensgenossin aus der Lincoln-High School.Darf ich vorstellen:Chandler, Phoebe......Joey und mein Bruder Ross.Du erinnerst dich noch an ihn?Sicher!Erzählst du es uns nun oder wartenwir auf 4 durchnässte Brautjungfern?Oh, Gott! Es fing ungefähr 'ne halbe Stunde vor der Hochzeit an.Ich ging in das Zimmer, wo allunsere Geschenke waren......und da seh' ich diesewunderbare Sauciere.Diese wirklich außerordentlich bezaubernde Sauciere.Da wurde mir klar...mit Süßstoff?Also, da merkte ich......dass mich die Sauciere mehr anmacht als mein zukünftiger Mann Barry.Ich bin völlig ausgerastet.Ich erkannte plötzlich......dass er aussieht wie einer ausder Addams-Family.Er kam mir schon immer irgendwie bekannt vor, wisst ihr?Wie dem auch sei, ich dachte nur noch: "Lauf weg, Rachel!Wieso tue ich das hier eigentlich? Und für wen tue ich das hier?"Ich wusste nicht wohin. Ich weiß, wir haben uns aus den Augen verloren......aber du bist die Einzigehier in der Stadt, die ich kenne.Die nicht zur Hochzeiteingeladen wurde.Ich hatte gehofft, dass das nichtzur Sprache kommt.(AUF SPANISCH)Ich glaube, er brachte ihrseine Orgel......und ihr gefällt das gar nicht.Daddy, ich hab' doch nur...Ich kann Barry nicht heiraten.Tut mir Leid.Ich liebe ihn einfach nicht.Das gefällt mir aber nicht!CHANDLER:Sie sollte diese Hose nicht tragen.Ich sage, schubs die Eule dieTreppe runter! GRUPPE: Schubs sie die Treppe runter! Schubs sie die Treppe runter!Daddy, hör mir doch einmal zu!Es ist, als hätte mir mein ganzes Leben jeder eingebläut, ich sei ein Schuh!"Du bist ein Schuh! Du bist ein Schuh! Du bist ein Schuh."Ich konnte es nicht länger ertragen. Was ist, wenn ich kein Schuh sein will?Was ist, wenn ich liebereine Tasche sein will?Oder ein Hut?Nein, du sollst mir keinen Hut kaufen. Ich sage, ich bin ein Hut.Das ist eine Metapher, Daddy!Man könnte verstehen, wenn er da nicht mitkommt.Versteh doch, Daddy, es istmein Leben.Vielleicht bleibe ich einfachhier bei meiner Freundin Monica.Wenn ich richtig gehört habe,bleibt sie hier bei Monica.Ja, Dad, so lautet meine Entscheidung.Vielleicht brauch ich ja dein blödes Geld auch gar nicht.Warte! Warte! Ich sagte vielleicht!Du musst ganz ruhig atmen,ja genau so.Denk einfach an was Schönes und Beruhigendes.SINGEN: <i>Mit 17 hat man noch Träume,</i> <i>da wachsen noch alle Bäume</i>......<i>in die Wolken des Himmels</i>.<i>Mit 17 kann man noch hoffen</i>.Die Wege noch offen...Mir geht es wieder gut.Es hat geholfen.O.k., hör zu. So ist eswahrscheinlich am Besten.Genieß die Unabhängigkeit.Nimm dein Leben in die eigenen Hände.Und solltest du irgendetwas brauchen, kannst du immer zu Joey kommen.Ich und Chandler wohnen gleich dortdrüben. Und er ist oft nicht Zuhause.Hör auf, sie anzumachen!Heute ist ihr Hochzeitstag.Meinst du etwa, das würdemich abschrecken?(TÜR KLINGELT)Bitte tu das nie wieder.Das ist ein furchtbares Geräusch.PAUL: <i>Hier ist Paul</i>.- <i>Mach die Tür auf</i>.- Wer ist Paul? - Der Wein-Mensch Paul?Schon möglich.Deine "richtige Verabredung"ist mit Paul, dem Wein-Heini?- Er hat dich endlich angesprochen?- Ja!Ich dachte schon, er wäre taubstumm.Rachel, wenn du möchtest,sage ich ihm ab.Monica, nein! Ich werde schon zurecht kommen.Was ist mit dir, Ross?Willst du nicht, dass ich gehe?Ja, lass mich bitte nicht allein.- Wirklich?- Geh! Es ist Paul, der Wein-Heini.Hi, komm rein! Paul, das sind......meine Freunde.Freunde, das ist Paul.GRUPPE:Hey, Paul.JOEY: Du bist also der Wein-Heini.- Entschuldigung, Paul ist dein Name?Bitte, setz dich! Ich brauche nurzwei Sekunden.Ich hab' mir vier Wimpern rausgezogen. Das ist bestimmt nicht gut.Hast du für heute Abend auchschon was geplant, Rachel?Ich sollte eigentlich unterwegs in meine Flitterwochen nach Aruba sein......also, gar nichts.Furchtbar, du hast dich bestimmtauf die Flitterwochen gefreut.Nein, was red' ich da? Aruba, um diese Jahreszeit......da gibt es diese......monströsen Eidechsen.Jedenfalls, wenn du hier heute Abend nicht allein sein willst......Joey und Chandler helfen mir mit den Möbeln.Wir können es kaum erwarten.Nun, vielen Dank, aber ich denke,ich werde heute hier bleiben.- Es war ein langer Tag.- Sicher, schon o.k.He, Phoebe! Willst du uns helfen?Oh, ich wünschte, ich könnte,aber ich will nicht.Ich soll da so ein klammerartigesTeil an den Seiten befestigen......mit einem Haufen von diesen kleinen Holzdingern.Ich habe kein klammerartiges Teil. Sehe auch keinen von diesen... ...Holzdingern und ich kannmeine Beine nicht mehr fühlen.Was ist das?Weiß ich nicht.- Fertig mit dem Bücherregal.- Fertig.Das ist Carols Lieblingsbier.Sie hat es immer aus der Dose getrunken. Ich hätte es wissen müssen.Ich hab' mal 'ne Frage.Sie hat die Stereoanlage, alle Möbel und den großen Fernseher.Was hast du gekriegt?Euch Jungs!- Du bist angeschmiert worden.- Oh, mein Gott!- Oh, mein Gott.- Ich weiß, ich bin ja so ein Idiot.Ich hätte es merken müssen, als sie 4- bis 5 mal die Woche zum Zahnarzt ging.So viele Zähne hat ein Menschja gar nicht.Mein Bruder macht das geradeauch durch. Er ist total fertig.Kannst du ihm keinen Tipp geben?Er könnte versuchen, etwas Wertvolles von ihr kaputtzumachen.- Sagen wir, ihr...- Gesicht?Jetzt übertreibst du aber ein wenig.Ich hab' mir ihreArmbanduhr vorgeknöpft.Du hast echt ihre Uhr vernichtet?Barry, es tut mir Leid.Es tut mir ja so Leid.Du denkst sicher, es geht darum, dass du deine Socken im Bett anlässt.Es geht um mich.Und ich will...Dein blöder AB hat mich wieder abgewürgt.Was ist, wenn es nur eine Fraufür jeden von uns gibt?Wenn man nur eine Frau kriegt, und das war's?Unglücklicherweise gab es für mich nur eine. Und zwar sie.Wovon redest du überhaupt?Nur eine Frau.Genauso gut könntest du sagen,es gäbe nur eine Sorte Eiscreme.Ich will dir mal was sagen.Es gibt sehr viele Sorten da draußen."Rocky Road" und "Cookie Dough" und "Bing Cherry Vanilla". Du kriegst sie mit Walnüssen, Schokoladensauce...Das ist das Beste, was dir je widerfahren konnte!Du warst verheiratet. Wie viele Jahre? Acht?Willkommen in der freien Welt.Greif dir 'nen Löffel.Ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob ichspitz oder hungrig bin.Dann Hände weg von meinem Kühlschrank.Seit sie mir einfach davongelaufenist, bin ich...Was? Was?Sprich weiter, oder möchtest du esmir durch die Nudel sagen?Ich wollte dich nur fragen, ob wiruns bald wieder sehen können?Ob wir uns bald wieder sehen können?Können wir?Ja, ja. Ich denke schon.Doch du wolltest nochwas anderes sagen?Nun, seit sie mich verlassen hat......bring' ich einfach nichts mehrzu Stande, verstehst du?Sexuell!Oh, Gott! Oh, Gott!Es tut mir so Leid.Angespuckt zu werden, ist nicht das, was du gerade brauchst.Wie lange schon?Zwei Jahre.Wau!Ich bin froh, dass du ihre Armbanduhr zerfetzt hast.Also meinst du immer noch, du möchtest mit mir ausgehen?Ja.Ja, gern.<i>Ich, Joanie, nehme Dich, Charles,</i> <i>zu meinem Ehemann</i>.PRIESTER:<i>Nimmst Du Joanie</i>...Oh, siehst du!Diese Joanie liebt ihren Chachi."Greif dir 'nen Löffel."Wisst ihr, wie lang es her ist, seitich mir 'nen Löffel gegriffen habe?Sagen dir die Worte " Billy, sei kein Held" irgendwas?Auch wenn ich genügend Mut zusammenbrächte... ...eine Frau anzusprechen......ich kenne keine Einzige.Ist das nicht unglaublich?Ich hab' in meinem ganzen Leben noch nie Kaffee gekocht.- Das ist unglaublich.- Gratuliere.Wie wäre es denn, wenn du mirein Western-Omelette machen würdest...Obwohl, ich hab' eigentlich garkeinen Hunger.- Guten Morgen.MONICA: Guten Morgen.- Morgen.JOEY: Morgen, Paul.- Hallo, Paul.- Hi. Paul, ist das richtig?MONICA:Es war wirklich schön gestern Abend.PAUL:Danke. Vielen dank.Wir telefonieren später, o.k.?PAUL:Danke.Das war kein richtiges Date.Was zum Teufel machst du bei einem richtigen Date?Haltet den Mund und stellt denTisch zurück.Ich muss jetzt zur Arbeit.Muss wieder Zahlen eingeben. Ich hab'n Date mit meinem Computer.Also wie? lhr habt alle einen Job?Oh ja, wir alle gehen arbeiten.So bestreiten wirunseren Lebensunterhalt.Ich bin Schauspieler.Hab' ich dich in irgendwas gesehen?Ich denke nicht.Meistens nur regionale Sachen.Warte! Außer du hast neulich die Wiederholung von <i>Pinocchio</i> gesehen."Sieh doch, Geppeto. Ich bin einrichtiger lebendiger Junge."Solche Beleidigungen lass ichmir nicht bieten.O.k., tut mir Leid.SINGT: <i>Ich war mal ein Junge aus Holz</i>.<i>Ein Junge aus Holz</i>.Wie geht es dir heute?Gut geschlafen?Hast du mit Barry geredet? Ich kannnicht aufhören zu grinsen.Das sehe ich. Als hättest du miteinem Kleiderbügel im Mund geschlafen. Ich weiß. Er ist so...Erinnerst du dich an Tony De Marco?Oh, ja.Er ist genauso. Mit Gefühlen, verstehst du?Oh, wau.Du bist in Schwierigkeiten!Ich werd' jetzt aufstehen, zur Arbeit gehen und nicht einmal an ihn denken.Oder ich steh' einfach nur auf und geh zur Arbeit.- Wünsch mir Glück!- Wofür?Ich werde losziehen und mir einen Job suchen.- He, Monica.- He, Franny. Wieder im Lande?Wie war es in Florida?'ne geile Nacht hinter dir, stimmt's?Wie machst du das?Und? Wer ist es?Kennst du Paul?Paul, der Wein-Heini?Oh ja! Ich kenne Paul.Du meinst, du kennst Paul so,wie ich ihn kenne?Soll das ein Scherz sein?Dieser Typ ist mein Werk.Vor mir hatte er keine Tinte mehrim Füller, zwei Jahre lang nicht.Er hat dich aufs Kreuz gelegt.Wieso? Wieso sollte mir jemanddas antun?Ich vermute, wir suchen eine angenehmere Antwort als......"Um dich ins Bett zu kriegen."Liegt es an mir?Sende ich einen Geruch aus,den nur Hunde und......Männer mit emotionalen Problemen empfangen können?Komm her. Gib mir deine Füße.Ich dachte, er wäre nett.Diese Nummer von Paul mussich mir merken.Ratet mal was?- Du hast einen Job?- Lass die Scherze.Ich hab' doch niewas Richtiges gelernt.Mich haben sie heute zwölf Mal zur Tür hinausgelacht.Du scheinst aber keineswegsbedrückt zu sein. Das wärst du auch nicht, wenn du solche Wahnsinns-Stiefel......zum halben Preis gefunden hättest.Du kennst mich wirklich gut.Meine affengeilen " Ich brauche keinen Job, brauche keine Eltern......ich hab' geile Stiefel" Stiefel.- Wie hast du sie bezahlt?- Mit Kreditkarte.Und wer kommt für die auf?Mein Vater.Du kannst nicht dein ganzes Leben von deinen Eltern leben.Ich weiß. Deswegen wollte ich ja Barry heiraten.Nervt sie nicht. Es ist schwer, zum 1. Mal auf eigenen Beinen zu stehen.- Danke.- Nicht der Rede wert.Als ich hierher zog, war ich 14.Meine Mutter hatte sich umgebracht, und mein Vater war im Knast.Und ich kam hier an undkannte niemanden.Dann bin ich bei diesem Albino gelandet, der Fenster putzt.Und dann brachte auch er sich um.Ich entdeckte die Aroma-Therapie.Ich weiß genau, wie du dich fühlst.Rachel, was du jetztsagen willst, ist:"Wie dem auch sei..."- Bist du bereit?- Ich glaube nicht.Schnitt. Schnitt.Schnitt, Schnitt, Schnitt.GROUP:Schnitt, Schnitt, Schnitt.ROSS: O.k.!MONICA: Das ist gut!Willkommen in der wahren Welt!Sie ist grässlich,aber du wirst es lieben.(GERÄUSCHE VOM FERNSEHER)Das war's.Willst du auf der Couch übernachten?- Nein, ich gehe nach Hause.- Ist alles in Ordnung?Seht mal, was ich eben auf dem Fußboden gefunden habe.Was?Das ist Pauls Armbanduhr.Leg sie wieder dahin, wo du sie gefunden hast.Oh, Mann! Also dann.- Gute Nacht, allerseits! .- Gute Nacht.- Oh, entschuldige.- Nein!- Nein, nimm du ihn.- Teilen?Danke.Wusstest du eigentlich, dass ich damals während unserer High School Zeit......ziemlich in dich verliebt war?Das wusste ich.Wirklich?Ich dachte immer, du hältst michfür Monicas etwas verblödeten Bruder.Tat ich auch.Hör mal, meinst du...Und nimm keine Rücksicht auf meine ausgeprägte Sensibilität.Meinst du, es wäre o.k., wenn ich dich irgendwann zum Essen einlade?Ja.Ja, warum nicht?O.k.O.k., vielleicht tu ich es.- Gute Nacht.- Gute Nacht.Bis später.Warte, warte.Was ist los mit dir?Ich hab' gerade einenLöffel gegriffen.Ich kann nicht glauben, was ich dahöre.SINGT: <i>Ich kann nicht glauben,</i> <i>was ich da höre</i>.- Was? Ich sagte, du bist ein...- <i>Was? Ich sagte, du bist ein</i>...Hörst du damit auf?- Habe ich es schon wieder gemacht? GRUPPE: Ja.RACHEL:Möchte noch jemand einen Kaffee?Stammt der von dir?- Ich schenke ihn nur ein. CHANDLER: Ich nehme eine Tasse.CHANDLER: Hört mal Kinder,ich hatte wieder 'nen Traum.Ich bin in Las Vegas.Ich bin Liza Minelli.主演:珍妮佛安妮斯顿主演:科妮寇克斯主演:丽莎库卓主演:马特李布朗主演:马修派瑞主演:大卫修蒙没什么好说的他不过是我的同事拜托和你交往的男人一定有问题他驼背?既驼背又带假发?慢著,他吃粉笔吗?我只是不想你重蹈我和卡尔的覆辙各位别急,这不算约会我们不过是出去吃晚餐而且不做爱我觉得这就叫约会编剧:马塔科夫曼及大卫克恩记得中学时代的梦我站在自助餐厅突然发现自己全身赤裸我做过那样的梦我低头一看看见有一支电话…在那儿而不是…我没做过那样的梦那支电话突然响起结果是我妈打来我感到很诡异因为我妈不曾打过电话给我导演:詹姆斯布罗这家伙向我打招呼时我就想自杀你还好吧?我感觉有人把手伸人我的喉咙抓起我的肠子从我的口中取出然後绑在我脖子上饼乾?卡萝今天把她的东西搬走了我帮你泡杯咖啡谢了不要…别清理我的灵气可是…别碰我的灵气就是了我会没事的,真的我祝她幸福不,你不会的没错,我不会的去她的,她甩掉我而且你一直都不知道她是女同性恋者而且你一直都不知道她是女同性恋者为何大家都绕著这个话题打转?她不知道,我怎会知道有时真希望自己也是个女同志我刚刚大声说出来了吗?别闷闷不乐了,罗斯你现在很痛苦肚子火,心如刀割我能告诉你解决之道吗?脱衣舞酒店别觉得丢人你单身,有性需求佄也幌氲ド?我只想再结婚我只想要一百万瑞秋天啊,摩妮卡,谢天谢地我到你的住处去你不在有个拿著一根大榔头的人说你可能会在这儿结果你真的在这儿想来杯咖啡吗?无咖啡因的各位,她叫瑞秋另一位从林肯高中生存下来的人这位叫钱德菲此,乔依还记得我哥罗斯吗?当然你想现在告诉我们还是等伴娘来再说?婚礼前半个小时发生了变数我在堆放礼物的房间里看著船形卤肉盘非常漂亮的船形卤肉盘突然间…有没有代糖?我了解船形卤肉盘此巴瑞更能引起我的”性趣”我自己都吓了一跳巴瑞愈看愈像马铃薯头先生我一直都认为他很眼熟总之,我必须离开我开始想我为何这么做?我为谁这样做?於是我不知该走往何处我知道你我日渐疏远伳闶俏以谡獬鞘形ㄒ蝗鲜兜娜?唯一没受邀参加婚礼的?这件事就甭提了我猜他送她一台管风琴?爸,我不能嫁给他佄以谝?她不该穿那件裤子推她下楼推她下楼…这就对了爸,你听我说我这辈子大家都说你是一只鞋…今天我不再当鞋我说如果我想当皮包呢?或是帽子呢?不,我不需你帮我买帽子我说我是一顶帽子爸,这是一种比喻我们无法看电视爸,这是我的人生或许我会和摩妮卡住在这儿我想我们已事业有成她要和摩妮卡住在这儿或许那是我的决定或许我不需要你的钱等等…我说或许深呼吸,就这样试著想著美好的事物玫瑰上的雨滴,猫嘴上的胡须门铃和雪橇铃还有手套·,我现在好多了我的功劳或许这样最好独立,做自己的主人有任何需要找乔依准没错我和钱德就住在对面而且他经常不在家乔依,少趁虚而人了今天是她大喜的日子什么?有规定不能吗?别再这样,声音很吵我是保罗保罗是谁?调酒的那个保罗?或许吧等等,你今晚该不是真的要和调酒的那个保罗约会吧?他终於开口约你了?对终於被你等到了瑞秋,等等,我可以取消不用了,你去吧我不会有事的罗斯,你没事吧你要我留下来吗?那样最好那样最好是保罗,调酒大师耶请进保罗,这位是…大家各位,他就是保罗保罗…调酒大师抱歉,我没听清楚你名字保罗,是吗?请坐,两秒钟我刚拔掉四根睫毛,不妙瑞秋,你打算如何渡过今晚?我应该在前往阿鲁巴渡蜜月的途中因此没了我懂,你没去渡蜜月虽然阿鲁巴在此时…有很多…大蜥蜴如果你今晚不想独处乔依和钱德要到我那儿帮我组合新家俱对,我们都相当兴奋谢谢,但我今晚想待在这儿我折磨了一天菲此,想帮忙吗?我很想,佄也灰?我应该用蜗杆将托架装在侧面但我没看见托架和蜗杆而且我脚好麻我也不知道我也不知道这是卡萝最爱喝的啤酒她总是不杯子喝我早看出蛛丝马迹罗斯,我问你家俱,音响和好电视全在她那儿你分到什么?你分到什么?你分到什么?你分到什么?我知道,我是个大白痴她每周看四五次牙医时我就该了解牙齿能有多乾净?我哥正承受著这种痛苦副失魂落魄的样子你是怎么熬过来的?他可以砸烂她贵重的东西如她的…这样也不赖我会砸烂她的表你真的砸烂过她的表?巴瑞,真是对不起你一定认为此事与我那一夜说的话有关有关你穿著袜子做爱其实不是问题出在我身上,我·,答录机又把我挂断了知道什么最可十自?万一每个人一生只有一个生命天子怎么办? 如果你只有个女人时该怎么办?不幸地我唯一的女人爱的是…不幸地我唯一的女人爱的是…你在说什么?一个女人那就像在说你只能吃一种冰淇淋口味罗斯,告诉你吧口种有千百种有各种点心糖果冰淇淋…你可以加上小糖条或是核果或是奶油这是你一生中最美好的事你八岁时就结婚了吧欢迎来到世界拿把汤匙吧我真的不知道自己是饥渴还是欲火焚身? 那么就别碰我家的冰箱自从她甩掉我之後我·,你什么?你打算边搅面条边讲?不,这就像是”第五次约会真情告白”有第五次约会?不需要吗?需要,我想需要的你刚才想说什么?自从她离开後我就一直无法…我就一直无法…天啊,真是抱歉没关系被人吐水或许不是你现在需要的多久了?两年了真高兴你砸烂了她的表你还想要第五次约会?当然想我,琼妮,接受你,查理斯为我的合法丈夫查理斯你接受琼妮为你的合法太太…但琼妮爱的是恰棋差别就在这儿拿把汤匙吧知道我拿汤匙多久吗?你对”此尔,别逞英雄”这句话有感觉吗? 是这样的就算我鼓起勇气约女人出去但我要约谁呀?神奇吧?我这辈子从没泡过咖啡这真是太神奇了恭禧了如果你兴致大发想做蛋饼老实说我不太饿老实说我不太饿老实说我不太饿保罗,是吗?我昨晚很开心我昨晚很开心谢谢那还不叫约会那还不叫约会闭嘴,把桌子抬回去好吧孩子们,我上班去了输入那些数字没什么意思你们大夥儿都有工作?对,我们都有工作这样才有钱买东西对,我是个演员我见过你吗?大概没见过吧我大部份都是在地区性的节目中演出等等除非你看过小木偶的重擂瞧,盖佩多我是个活生生的小男孩别这样羞辱我你说得对,抱歉我曾是个小木偶…今天感觉如何?睡得还好吧?和巴瑞通过电话吗?我无法停止微笑我看得出来你这样子像是昨晚口中含著衣架睡觉我知道,他是那么…还记得你和东尼戴马克?记得你惹上麻烦了我要清醒,去工作整天都不想他或者只是清醒然後去工作祝我幸运为什么?我要去找工作摩妮卡法兰妮,欢迎回来佛罗里达如何?你做爱了,对不?你怎么看出来的?和谁呀?认识保罗吗?保罗,那个调酒的?对,我认识保罗你认识保罗像我认识他一样?爱说笑,他还得谢我呢遇到我之前他已有两年无法人道当然是骗你的为什么?为什么会有人那样做?我想答案此”设法骗你上床”复杂问题出在我身上?难道我有特殊气味只有狗和感情有严重问题的男人才间得到过来,脚给我我以为他是个好男人我无法相信你不懂这是骗局我无法相信你不懂这是骗局你找到工作了?爱说笑,我书都白念了今天的十二个面试全损龟换成是你,你也会一样如果你遇见皮靴打五折你真是太了解我了这是我的新皮靴我不需要工作,不需要父母因为我有新皮靴你怎么付钱?信用卡卡费谁费?我爸成熟点,你不能靠你爸一辈子我知道,所以我选择结婚饶了她吧第一次独立并不轻松饶了她吧第一次独立并不轻松我记得我第一次来到纽约时的情况当时我十四岁,我妈刚自杀我继父再度入狱我在这儿人生地不熟最後我和患白化症的男人同居他为的港务局的人清洗车窗後来他自杀了然後我找到芳香治疗的工作所以请相信我你的心情我能体会你想说…总之你想说…总之你想说…总之欢迎来到现实的世界擂完了你要睡在沙发上吗?不,我要回家我没事的等等看我在地板上发现什么?等等看我在地板上发现什么?放回原地就好了放回原地就好了放回原地就好了吃吧,我不饿吃吧,我不饿谢了你大概不知道我在高中时迷死你了我知道你知道?我总想你认为我不过是摩妮卡的书呆子哥哥没错你想…别在乎我的脆弱我能偶尔约你出去吗?好,或许吧或许我会的晚安回头见等等,你怎么了?我刚拿了一把汤匙我真不敢相信我的耳朵我真不敢相信我的耳朵我说你有一个…我说你有一个…你有完没完?我的老毛病又犯了?没错谁要喝咖啡?你泡的还只是端而已? 端而已给我来杯咖啡…孩子们,新梦我在拉斯维加斯我是丽莎明妮莉…剧终谢谢观赏。

常用德语口语

常用德语口语

常用德语口语:聊天(中德对照)1. Es sieht nach dem Regen aus.看来就要下雨了。

2. Ich glaube nicht. Nach dem Wetterbericht wird es schon sein.我想不会。

气象报告说天气会晴朗。

3. Die Wettervorhersage kann sich auch irren.可是气象人员也会犯错。

4. Fehler ist menschlich, nicht?是呀,我们都会犯错。

5. Das Wetter heute ist sehr schön.今天天气真好,是吗?6. Ja, stimmt.你说得真对。

7. Wie spät ist es?几点了?8. Es ist 11 Uhr 35 Minuten.我看看,现在是十一点三十五分。

9. Meine Uhr geht zwei bis fünf Minuten vor (nach).我的表一天通常快(慢)大约二分钟到五分钟。

10. Meine Uhr geht immer ganz genau.我的表总是很准。

常用德语口语:介绍(中德对照)1.Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Li Zhao Kai und bin von der Firma Löwe. 请准许(让)我来自我介绍。

我是狮子公司的李朝凯。

2. Freut mich, Herr Lin.幸会!幸会!林先生。

Was kann ich für Sie tun?有什么事吗?3. Sehr erfreut!久仰!久仰!4. Das ist Herr Schmits und das ist Herr Schumacher.史密斯先生,这位是舒马赫。

幸会!幸会!5. Herr Schumacher, das ist Herr Schmidt.舒马赫先生,这位是史密斯先生。

德语口语词组

德语口语词组

德语口语词组1.die Angst vor+Dat 害怕某人/某物例:Ich habe die Angst davor, ich würde diese Chance auslassen.2.kümmern sich um+AKK 照顾,关心例:Ich kann mich gut kümmern und mir das Leben ins Ausland angewöhnen.3.beliebt bei+Dat 受……喜爱例:Ich bin bei m einen Freunden sehr beliebt.4.sich beteiligen an+Dat 参加例:Ich bin sehr positiv, mich an freiwilligen Tätigkeiten zu beteiligen.5.sich bewerben um+AKK 申请例:Ich möchte mich bei dieser Firma um eine Stelle bewerben.6.sich (AKK)anhören+nach 听起来例:(sich) ein Konzert (eine Rede, einen Sänger) anhören7.führen zu+Dat 导致例:Meine Interesse an der Geschichte von Deutschland fürte dazu, ich Deutsch zu lernen. 8.sich beziehen auf+Akk. 涉及;与……有关;针对例:Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.9.konzentrieren sich auf注意力集中在……例:Ich kann meine Energie auf Lernen konzentrieren.10.interessieren sich für + AKK对……感兴趣例:Ich interessiere mich für die Germanistik, deswegen habe ich sie studiert.11.sich um jn. / etw. Bemühen尽力,努力例:Ich habe mich bemüht, um das Interview zu bestehen.12.halten+Akk.+für 认为例:Wir halten es für das richtigste,wenn...13.sich(für jn-etw.) engagieren(为…)投身,致力于例:Sonja engagiert sich schon seit vielen Jahren für Amnesty International.14.abhängig von D 依赖于...的例:Jetzt sind so viele Kinder von ihren Eltern zu abhängig, das ist ungünstig für ihre Entwicklung.15.bereit zu D 准备好的例:Ich bin bereit dazu, eine Freiwillige zu werden und die chinesische Kultur zu verbreiten .16.stolz auf A 为...自豪例:Ich bin stolz darauf, ich habe ein gutes Ergebnis in der Uni herausholen.17.dankbar für A 为...感谢...例:Ich bin sehr dankbar für meine Eltern, weil sie mich unterstützen, meinen Traum zu verwirklichen.18.geeignet für A 适合...的例:Sein selbstloser Charakter macht ihn für die Aufgabe geeignet.19.neugierig auf A 对...好奇的例:Die Kinder sind immer neugierig auf alles.20.beschäftigt mit D 忙于例:Wirtschaftswissenschaft beschäftigt sich mit der Wirtschaft.21.etw. zum Anlass nehmen 利用机会例:Er nahm die Tagung zum Anlaß, Verbindungen anzuknüpfen.22.etw. außer Acht lassen 不重视例:Wir müssen das Studium auf keinen Fall außer Acht lassen.23.etw. zum Ausdruck bringen 表达出来例:Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.24.eine Auswirkung auf +Akk. Haben 起作用,有影响例:Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend.25.etw. in Betracht ziehen 考虑例:bei einer Expedition alle möglichen Gefahren in Betracht ziehen26.einen Beitrag zu D leisten例:Wir müssen einen Betrag zum Weltschutz leisten.27.Bezug auf A nehmen例:Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.28.etw. zur Darstellung bringen 描述例:29.unter Druck stehen 承受压力例:Obwohl wir unter Druck des Wettkampf s stehen, sollen wir das Bestes tun.30.im Gegensatz stehen与……对立,矛盾例:Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.31.Gewicht/Wert auf A legen 重视例:Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.32.Hilfe für A leisten 帮助例:Das UNICEF und seine Partnerorganisationen leisteten Hilfe für über 80.000 Familien, die von dem Vulkanausbruch betroffen waren.33.in Kontakt stehen/bleiben 保持联系例:Ich stehe mit meiner besten Freundin in Kontakt.34.die Konsequenz aus D ziehen 吸取教训例: Wir müssen die Konsquenz aus der Niederlage ziehen, damit das schon die halbe Miete ist.35.jm von Nutzen sein 对……有利例:Runde Tische und ein informeller Meinungsaustausch sind für den Dialog von Nutzen. 36.einen Schluss aus D ziehen 从……得出结论例:Ich habe einen Schluss aus vielen Experimenten gezogen.德语每日一句1.Lerne aus der Vergangenheit. Lebe in der Gegenwart. Träume von der Zukunft.总结过去,活在当下,梦想未来。

简单德语对话天气怎么样中德对照

简单德语对话天气怎么样中德对照

简单德语对话天气怎么样中德对照Ich lebe in Pittsburgh, Pensilvania.我住在宾州Pittsburgh。

Das Wetter hier ist sehr schön.这里天气很好。

Es gibt vier Jahreszeiten: Frühling, Sommer, Herbst und Winter.一年有四个季节:春天,夏天,秋天和冬天。

Das Wetter im Frühling ist sehr angenehm. Es ist weder kalt noch heiß.春天天气很舒服,不冷也不热。

Im Sommer ist es ziemlich heiß, normalerweise zwischen 80 und 90 °F. (27 bis 32°C)夏天比较热,一般是八十度到九十度。

Manchmal ist es wärmer als 90°F. (32°C)有的时候九十多度。

Der Herbst ist die schönste Jahreszeit.秋天是最好的季节。

Es regnet nicht sehr oft.不常下雨。

Im Winter ist es ziemlich kalt, es schneit manchmal.冬天比较冷,有时候下雪。

Es schneit aber nicht zu stark.可是雪不太大。

Es ist nicht schlecht, in Pittsburgh zu leben.住在Pittsburgh不错。

Prof. Xie ist aus Shanghai.谢老师是上海人。

Er wohnt normalerweise in Shanghai.他以前住在上海。

Das Wetter im Frühling ist ziemlich gut, aber im April und im Mai regnet es oft.春天的天气比较好,可是到了四五月就常常下雨。

德国日常词汇

德国日常词汇

德国日常词汇第一章:日常生活词汇,中德对照表。

(按 Ctrl+F 进行查询)üä ö ßä = aeö = oeü = ueß = ssé = ee手纸——das Toilettenpapier手巾纸——die Taschentuecher (pl.) das Taschentuch厨房用纸——das Kuechenpapier咖啡滤纸——das Filterpapier烤箱纸——das Backpapier吸尘器滤纸——der Staubsauger‐Beutel抹布——das Haushaltstuch铝箔纸——die Alu‐Folie保鲜膜——die Frischhalte‐Folie垃圾袋——der Muell‐Beutel刷碗海面——der Topf‐Reiniger / der Geschirr‐Schwamm洗涤灵——das Spuelmittel空气清新剂——die Duft‐Frische卫生间清馨剂——die WC‐Frische处厕剂——der WC‐Reiniger洗衣粉——das Waschpulver / das Waschmittel卫生巾——Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner卫生护垫——die Slipeinlage洗发水——das Shampoo护法素——das Haarpflegemittel肥皂——die Seife香皂——die Duftende‐Seife洗手液——die Fluessigseife / die Cremeseife 浴液——Dusch Gel / die Pflegendusche化妆品:洗面奶——die Reinigungsmilch / die Waschmilch 洗脸水——das Gesichtswasser / Wasch Gel 日霜——die Tagescreme晚霜——die Nachtcreme眼霜——die Augenpflege防晒霜——die Sonnenmilch护手霜——die Handcreme润唇膏——die Lippenpflege面膜——die Maske撕拉式面膜——die Maske (Peel‐off)发胶——Haarspary摩斯——der Schammfestiger定型膏(保湿膏)——Glanz Gel漱口水——die Mundspuelung指甲油——der Nagellack指甲油去处水——der Nagellack Entferner香水——das Parfuem口红,唇膏——der Lippenstift唇彩——Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz眼影——der Lidschatten眼线笔——Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie 睫毛膏——Mascara胭脂——das Rouge粉底——Make up电器类:电炸锅——die Friteuse电风扇——der Ventilator电炉——die Kochplatte烧烤炉——der Grill缝纫机——die Naehmaschine咖啡机/咖啡壶——der Kaffeeautomat烧水器——der Wasserkocher搅拌器——der Mixer多用切碎机——die Kuechenmaschine烤面包机——der Toaster烤三明治机——der Sandwich‐Toaster蒸汽电熨斗——der Dampfbuegler煮蛋器——der Eierkocher榨汁机——Citruspresse吹风机——der Haartrockner电推子——die Haarschneidemaschine电话答录机——das Anrufbeantwort‐Drive女性剃毛器——das Ladyshave电动剃须刀——der Rasierer电冰箱——der Kuehlschrank冷冻柜/冰柜——der Gefrierschrank洗碗机——der Geschirrspueler全自动洗衣机——der Waschautomat烘干机——der Trockner电炉灶——der Elektro‐Herd电话插座——die Anschlussdose电话插头——der Adapter电插座——die Steckdose电接线板——die Tischsteckdose电插头——der Stecker线钉/电线卡子——die Iso‐Schellen绝缘胶布——das Isolierband保险管——die Ersatzsicherung试电笔——der Spannungspruefer灯泡——die Lampe / Spotline节能灯——die Energiesparlampe荧光灯管——die Leuchtstofflampe耳机——der Stereo Kopfhoerer手电筒——die Taschenlampe电池充电器——das Akku‐Ladegeraet电池——die Batterie闹钟——die Tischuhr / der Wecker居室厨房用品:蜡烛——die Kerze温度计——der Zimmerthermometer体温计——der Fieberthermometer计时器——der Kuechenwecker / der Kurzzeitmesser烟灰缸——der Ascherbecher案板——das Scheidebrett红酒杯——das Rotweinglas葡萄酒杯——das Weinglas香槟杯——der Sektkelch / das Sektglas威士忌杯——der Whiskybecher啤酒杯——die Biertulpe / das Weizenbierglas鸡尾酒杯——die Cocktailschale烧酒杯——der Likoerkelch大腹杯——das Schwenkglas盘子——der Teller碗——die Schuessel 餐刀——das Messer餐叉——die Gabel大汤匙——die Suppenkelle浇汁勺——der Saucenloeffel漏勺——der Schaumloeffel意大利面勺——der Spaghettiloeffel长柄勺——der Schoepfloeffel烤肉叉——die Fleisch‐Gabel打蛋器——der Schneebesen黄油盒——die Butterdose剪子——die Schere擦丝器——die Reibe削皮刀——der Sparschaeler /der Kartoffelnschaeler开罐头器——der Dosenoeffner切蛋器——der Eierschneider木铲——der Pfannenwander吸管——die Trinkhalme牙签——der Zahnstocher奶锅——der Milchtopf煎炸锅——der Bratentopf平底锅——die Pfanne高压锅——der Schnellkochtopf饭盒——die Kasserolle保温暖瓶——die Isolierkanne保温杯——die Isolierflasche其他:鞋油——die Schuhcreme / Schuh‐Fix衣服架——der Garderobe‐Buegel / der Kleiderbuegel裤子夹——der Hosenspanner晾衣架——der Stand‐Waeschetrockner熨衣板——der Buegeltisch垃圾桶——der Muelleimer / der Kosmetikeimer纸篓——der Papierkorb背带——der Hosentraeger垫肩——das Schulterpolster鞋带——der Senkel / der Schuhsenkel 线——das Garn棉线——das Baumwollgarn松紧带——die Gummilitze小窗帘——die Gardine大头针——die Stecknadel别针——die Sicherheitsnadel图钉——der Reissbrettstift皮尺——das Massband卷尺——das Rollmassband长筒袜——der Kniestrumpf袜子——der Strumpf州名德汉对照:Baden‐Württemberg 巴登‐符腾堡州(简称:巴符州)Bayern 拜恩州(或译:巴伐利亚州) Berlin 柏林(市州)Brandenburg 勃兰登堡州Bremen 不来梅(市州)Hamburg 汉堡(市州)Hessen 黑森州Mecklenburg‐Vorpommern 梅克伦堡‐前波莫瑞州(简称:梅前州) Niedersachsen 下萨克森州Nordrhein‐Westfalen 北莱茵‐威斯特法伦州(简称:北威州)Rheinland‐Pfalz 莱茵兰‐法尔次州(简称:莱法州)Saarland 萨尔州Sachsen 萨克森州Sachsen‐Anhalt 萨克森‐安哈特州(简称:萨安州)Schleswig‐Holstein 石勒苏益格‐荷尔斯泰因州(简称:石荷州)Thüringen 图林根州Baden-Württemberg 巴登-符腾堡州【地名/景点关键字】Baden-Baden 巴登-巴登Bodensee (主要城市:Konstanz) 博登湖(主要城市:康斯坦茨)Freiburg 弗赖堡Heidelberg 海德堡Karlsruhe 卡尔斯鲁厄 Schwarzwald 黑森林(地区) Stuttgart (Metzingen) 斯图加特(附近的Metzingen有传说中的Boss工厂店) Titisee 蒂蒂湖Triberg 特里贝格(去传说中德国最高的瀑布)Ulm 乌尔姆Bayern 拜恩州(或译:巴伐利亚)【地名/景点关键字】Ammersee 阿梅尔湖Bamberg 班贝格Bayreuth 拜罗伊特Chiemsee 基姆湖Dinkelsbühl 丁克斯比尔Königssee (火车至:Berchtesgaden) 国王湖(火车至:贝希特斯加登)Linderhof (Oberammergau) 林德霍夫(宫)(火车至:奥伯阿梅尔高)München 慕尼黑Neuschwanstein (火车至:Füssen) 新天鹅堡(火车至:菲森)Nürnberg 纽伦堡Passau 帕骚Regensburg 累根斯堡Rothenburg (ob der Tauber) (陶伯河上)的罗滕堡Würzburg 维尔茨堡Zugspitze (火车至:Garmisch-Partenkirchen) 楚格峰(火车至:加米施-帕腾基兴)Berlin/Brandenburg 柏林/勃兰登堡州【地名/景点关键字】Berlin 柏林Potsdam 波茨坦Hessen 黑森州【地名/景点关键字】Darmstadt 达姆施塔特Frankfurt am Main 法兰克福Hanau 哈瑙Kassel 卡塞尔Marburg 马尔堡Rüdesheim 吕德斯海姆Wiesbaden 威斯巴登Mecklenburg-Vorpommern 梅克伦堡-前波莫瑞州【地名/景点关键字】Rostock 罗斯托克Rügen 吕根(岛)Schwerin 什未林Stralsund 施特拉尔松Usedom 乌泽多姆(岛)Wismar 维斯马Niedersachsen/Bremen/Hamburg 下萨克森州/不来梅/汉堡【地名/景点关键字】Braunschweig 不伦瑞克Bremen 不来梅Emden 埃姆登Göttingen 哥廷根Hamburg 汉堡Hameln 哈默尔恩Hannover 汉诺威Helgoland 赫耳果兰(岛)(属于石荷州,但可从下萨克森州很多港口前往) Hildesheim 希尔德斯海姆Lüneburg 吕內堡Norderney 诺德尼(岛)Oldenburg 奥尔登堡Osnabrück 奥斯纳布吕克Wolfsburg 沃尔夫斯堡Nordrhein-Westfalen 北莱茵-威斯特法伦州【地名/景点关键字】Aachen 亚琛Bonn 波恩Brühl 布吕尔Düsseldorf 杜塞尔多夫Köln 科隆Münster 明斯特Ruhrgebiet 鲁尔(工业)区Rheinland-Pfalz/Saarland 莱茵兰-法尔次州/萨尔州【地名/景点关键字】Koblenz 科布伦茨Mainz 美茵兹Rhein 莱茵河Speyer 施佩耶尔Trier 特里尔Worms 沃尔姆斯Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen 萨克森州/萨克森-安哈特州/图林根州【地名/景点关键字】Dresden 德累斯顿Leipzig 莱比锡Meißen 迈森Sächsische Schweiz 萨克森小瑞士Weimar 魏玛Wernigerode 韦尔尼格罗德Schleswig-Holstein/Hamburg 石勒苏益格-荷尔斯泰因州/汉堡【地名/景点关键字】Hamburg 汉堡Kiel 基尔Lübeck 吕贝克Nahrungsmittel 食物1, die Kartoffel -n 土豆2, die Tomate -n 西红柿3, der Reis -e 米4, die Nudel -n 面5, das Brot -e 面包6, das Fleisch - 肉7, das Ei -er 蛋8, der Blumenkohl -e 花菜9, die Schalotte -n 葱10, das Gewuerz -e 香料,调味品 11, Zutaten pl. 配料12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁 13, der Kuchen - 蛋糕14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子 15, die Klossbruehe -n 团子汤16, der Sesam -s 芝麻17, die Wurst /Wuerste 香肠18, der Pilz -e 蘑菇19, der Spargel - 芦笋20, die Erbse -n 豌豆21, Pommes pl. 油炸土豆条(法) 22, der Paprika - 辣椒23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生 24, der Jasmintee 茉莉花茶25, die Gurke -n 黄瓜26, die Suppe -n 汤27, die Zwiebel -n 洋葱28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉 29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥) 30, das Mehl -e 面粉 31, der Teig -e 生面团32, Teigwaren pl. (生)面食33, der Mais -e 玉米34, die Persimone -n 柿子 (das gibt es in Deutschland nicht)35, der Knoblauch - 大蒜36, der Pfeffer - 胡椒粉37, der Champignon -s 蘑菇38, der Schinken 火腿39,das Filet 里脊40, gebratens Huhn 烧鸡41, die Garnele 虾42,Vegetarisches Eessen 素食52, das Sandwich 三明治54,der Hotdog 热狗55,das Omelett 煎鸡蛋56,Hahnchenfleisch 鸡肉57,kotelett 猪排58,Schweinefleisch 猪肉59,Schweinefüße 猪蹄60,Milch 牛奶61,Rindfleisch 牛肉Obst, Fruechte 水果1, die Traube -n 葡萄 (od. die Weintraube -n)2, die Erdbeere -n 草莓3, der Apfel /Aepfel 苹果4, die Apfelsine -n 橙5, der Pfirsich -e 桃6, die Zitrone -n 柠檬7, die Birne -n 梨8, die Mandarine -n 橘子9, die Kiwi - 猕猴桃10, die Pampelmuse -n 柚子11, die Kirsche -n 樱桃12, die Melone -n 甜瓜13, die Wassermelone -n 西瓜14, die Pflaume -n 李子15, die Banane -n 香蕉16, die Himbeere -n 覆盆子17, die Brombeere -n 黑霉18, die Johannisbeere -n 醋栗Geschirr 餐具0, das Besteck -e (刀叉勺)餐具1, die Gabel -n 叉 (Kuchengabel 小叉子) 2, das Messer - 刀3, der Teller - 盘子4, der Loeffel - 勺子 (Teeloeffel 小茶勺 Essloeffel 大勺)5, die Kelle -n 长柄勺6, die Schuessel -n 碗7, die Schale -n 碗,盘8, der Topf /Toepfe 盆,罐9, die Pfanne -n 平底锅10, der Wender - 锅铲11, das Tablett -e 餐盘,托盘12, die Tasse -n 瓷杯13, der Becher - 杯子14, die Flasche -n 瓶15, das Gefaess -e 容器,罐16, die Kerze -n 蜡烛17, das Essstaebchen - 筷子1,Tsatsiki 土耳其酸酱2, Spaghetti意大利肉酱面3, Schweinerückensteak ungarische Art mit Butt烤猪肉配黄油米饭4,Brathähnchen mit Pommes frites 2,00 3,10 3,5半只烤鸡,炸薯条5,Terrine Hühnerbrühe mit Nudeln 小碗面条鸡汤6, Chilli Hackfleisch (肉末)bällchen (4) dazu Fladenbrot 辣味肉丸,面饼7,Geflügel(鸡肉) spieß, bunter Reis 鸡肉串,黄油米饭8, Butterfisch mit Salz kartoffeln (土豆)黄油鱼配咸土豆9,Beilagen Stud. Gäste 配菜10,Tagessuppe 例汤11,Salat 沙拉12,Mais Gemüse 玉米蔬菜13,Himbeerjoghurt坚果酸奶14,Gemüse 蔬菜15,Matjesfilet (2,3) , in Sahnesauce, Salzkartoffel 腌鱼,奶油酱,咸土豆17,Hähnchen (鸡肉)schnitzel(炸肉排), Pommes frites 烤鸡排,薯条18,sische Kartoffelpfanne mit Schafskäse, Oliven (6) und Schoten土豆餐配羊奶酪,橄榄,肉丸19,ackenes Rotbarsch (鲈鱿)filet mit Mayonnaisen salat 1,70 2,80 3,20烤鲈鱿鱼,奶黄酱沙拉20, Blumenkohl in Parmesankruste mit Tomatensauce und Bandnudeln煮菜花配意大利巴马干酪,番茄酱,宽面条21, Puten 火鸡medaillon mit Pinienkernen und Kroketten火鸡肉片,松仁,油炸丸子22,Eistörtchen 冰淇淋小蛋糕23, Frischer(新鲜的) Blumenkohl mit Schinkensauce (8,2) , P üree (3,11) 菜花配香肠酱,土豆泥23,Geflügelsalat mit Spargel, Champignons u. Ananas, Pommes frites 1,40 2,50 2,90鸡肉沙拉配笋,蘑菇,菠萝,薯条。

德国文学史整理(中德对照)

德国文学史整理(中德对照)

Frühmittelalter中世纪早期ca. 500 –1180约公元500~1180年I. Begriff一、概念Der Begriff Mittelalter ging aus der nachfolgenden Epoche, der Renaissance, hervor. Die Humanisten wählten den Begriff für die Zeit zwischen Antike und der Neuzeit.中世纪的概念是在之后的文艺复兴时期才出现的。

人文主义者将这一概念指代古典时期和近代之间的阶段。

II. Weltbild二、世界观Das mittelalterliche Weltbild ist tief von Kirche und Bibel geprägt. Gott ist der Erschaffer der Welt, der Natur und des Menschen und lenkt diese. Die Vertreibung aus dem Paradies wird als Beginn der Geschichte angesehen, die europäischen Königs- und Kaiserreiche –unter Einfluss der Kirche –als Vorläufer des Gottesreichs auf der Erde, nach dem Jüngsten Gericht. Der einzelne Mensch ist Bestandteil dieser Ordnung, er f ühlt sich als Teil der Gesellschaft, nicht als Individuum.中世纪时期的世界观深受教会和圣经的影响。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.Liebe auf den ersten Blick. 一见钟情。

2.Wenig,aber mit Liebe! 礼轻情意重3.Die Vorfreude ist die schoenste Freude。

期待的快乐是最大的快乐。

4.ich bin kaputt.... 我累死拉5.Durch Schaden wird man klug! 吃一堑,长一智6.Gewalt geht vor Recht! 强权胜于公理。

7.Das soll ein Scherz .这应该是个玩笑。

8.Keine Rose ohne Dornrn好事多磨9.Frisch begonnen ist halb gewonnen好的开始是成功的一半10.Kommt Zeit,kommt Rat ! 车到山前必有路(船到桥头自然直)11.So ein Theater ! 真是搞笑12.So ein Mist ! 简直乱七八糟13.Das Leben ist wie ein Schachspiel.人生如棋局14.Geteiltes Leid ist halbes Leid und geteilte Freude ist doppelte Freude!痛苦分担可以减半,快乐分享可以加倍!15.Grosse Ergebnisse werfen ihre Schatten voraus.山雨欲来风满楼。

16.Der Abschied ist der Anfang des Wiedersehens 结束也是重新开始。

17.Uebung macht den Meister~!熟能生巧18.Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.我们必须做好最坏的打算。

19.Morgenstund hat Gold im Mund.一日之际在于晨。

20.Irren ist Menschlich. 人非圣贤,孰能无过。

21.Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 笑到最后才能笑的最好。

22.Waege dreimal ab, dann handle.三思而后行23.Schweigen ist Gold.沉默是金24.Was vorbei ist vorbei!过去的就让他过去吧!25.Alte Liebe rostet nicht. 旧日的恋情难忘却26.Geld geht mir aus. 我缺钱花。

27.In der Not spuert man den Freund .患难见真情28.Wie man s?et, so erntet man! 种瓜得瓜,种豆得豆!29.Wer in der Jugend nicht fleissig ist,wird er im Alter bitter bereuen.少壮不努力,老大徒伤悲30.mehr als Alles,inklusive meines Selbsts胜过一切,包括我自己31.Das muss eine Wahrheit sein这定是一个真理32.Du bist die Inkarnation der Schoenheit你是美丽的化身33.bist die Triebkraft meines Ueberlebens是我生活的动力34.bist mein Wunder,das ich entdeckt habe是我找到的奇迹35.Du bist die Richtige,die meinem Leben reichliche Bedeutungen erteilt是你,赋予我生命丰富的涵义36.Du magst das Denken你爱思考37.die Neuheit好新奇38.die Romantik喜浪漫39.All deine Eigenschaften ergreifen mein Herz eindringlich你所有的特质都深深打动了我的心40.Trozt der oertlichen Distanz虽然有地域的距离41.des zeitlichen Unterschieds时间的差距42.Aber nichts kann das Vorangehen unserer Liebe verhindern但没什么能阻挡住我们爱的前进43.Vertraue mir相信我44.eines Tages koennen wir die Zuneigung des Gottes bekommen有一天,我们会得到上帝的垂青45.Wir werden miteinander leben我们会在一起46.Dieses Leben durch hoffe ich今生我愿把我一切拥有的47.dir mein Alles zu verschenken都给你48.meine Liebe我的爱人49.meine Einzige我的唯一50.Einmal ist keinmal.只一次等于没有51.wie du willst! 随你便52.Ich habe es durch die Blume gesagt ,aber du hast nicht verstanden! 我暗示过你,但是你没有明白53.Das kommt nicht in Frage.毫无疑问54 .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。

55 .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。

56 .Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.大人物从平凡开始57 .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天58 .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴59 .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。

60 .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。

61 .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。

62 .Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。

63 .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。

64 .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.宁早一小时,不晚一分钟。

65.B?se Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。

66 .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。

67 .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。

68 .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。

69 .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。

70 .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。

71.Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬72 .Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen. 无法事事提防73.Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。

74 .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。

75 .Die Katze l?sst das Mausen nicht.本性难移。

76 .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难77 .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智78 .Der Ton macht die Musik. 听话听音79.Eile mit Weile. 欲速则不达80 .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕81 .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧82 .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下83 .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定84 .Ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群85 .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多86 .Ein übel kommt selten allein.祸不单行。

87 .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。

88 .Eine Hand w?scht die andere.官官相护。

89 .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。

90 .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。

91.Wissen ist Macht. 知识就是力量。

92. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.雄辩是银,沉默是金。

93. Aller Anfang ist schwer. 万事开头难。

94.Wer anderen eine Grub graebt, faellt selbst hinein. 害人必害己95. Morgenstunde hat Gold im Mund.一日之计在于晨。

96. Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. 一鸟在手,胜于十鸟在林。

97. Auf Regen folgt Sonnenschein 雨过天晴。

98 Schimpfworte sind auf ihn geregnet.他被骂的狗喷头。

99. Er regent keinen Finger.他无所事事。

100. Man soll das Eisen schmieden*, solange es heiss ist.乘热打铁:101. Kleinvieh gibt auch Mist.积少成多(德文还有“小有小的好处”的意思)102. Der Moench kann mir entwischen, aber nicht das Kloster.跑得了和尚跑不了庙。

相关文档
最新文档