旅游英语必备学习资料
全国旅游英语口语导游资格考试旅游英语必备知识点
全国旅游英语口语导游资格考试旅游英语必备知识点导游背景介绍旅游导游是旅游行业中非常重要的一部分,导游不仅需要具备良好的英语口语能力,还需要有丰富的旅游知识。
全国旅游英语口语导游资格考试是评估导游在英语和旅游知识方面的能力的重要考试。
下面是一些旅游英语必备的知识点,供导游备考参考。
必备词汇在进行旅游导游工作时,熟悉一些与旅游相关的词汇是非常重要的。
以下是一些必备的旅游英语词汇:1.景点名称:famous attractions2.旅行社:travel agency3.导游:tour guide4.旅游团:tour group5.游客:tourists6.酒店:hotel7.交通工具:transportation8.购物:shopping9.美食:local cuisine10.纪念品:souvenir常用句型除了词汇外,掌握一些常用的句型也是旅游导游必备的能力。
以下是一些常用的句型:1.欢迎来到……:Welcome to...2.我们现在要前往……:We are now heading to...3.请跟紧我:Please follow me closely.4.这是……的著名景点:This is the famous attraction of...5.如果你们有任何问题,请随时问我:If you have any questions, feel free to ask me.6.请注意安全:Please pay attention to safety.7.我们将在此停留一段时间:We will stay here for a while.8.请确保不要遗失您的个人物品:Make sure you don't lose your personal belongings.9.请按时回到集合地点:Please be back at the meeting point on time.10.祝大家玩得愉快:I hope you all have a great time.常见问题解答作为导游,经常会遇到游客提出的各种问题。
初二英语旅游与地理常识词汇
初二英语旅游与地理常识词汇英语旅游与地理常识词汇是初中英语学习的重要内容之一。
它不仅扩大了学生的词汇量,更帮助学生了解地理知识以及与旅游相关的表达和惯用语。
下面是一些常用的英语旅游与地理常识词汇,帮助初二学生更好地掌握这些知识。
一、地理常识词汇1. Continent 大洲2. Ocean 海洋3. Mountain 山4. River 河流5. Lake 湖泊6. Island 岛屿7. Valley 山谷8. Desert 沙漠9. Climate 气候二、旅游常识词汇1. Tourism 旅游业2. Destination 目的地3. Sightseeing 观光, 游览4. Tourist 旅游者5. Hotel 酒店6. Flight 航班7. Passport 护照8. Visa 签证9. Guide 导游10. Souvenir 纪念品通过了解这些旅游与地理常识词汇,学生可以拓展视野,了解世界各地的地理环境和旅游资源。
同时,学会使用这些词汇也能够帮助学生更好地进行英语口语交流,提升语言表达能力。
在英语课堂上,教师可以采用多种形式和方法教授这些词汇。
以下是一些教学推荐:1. 使用图片和地图:通过展示适合学生年龄的图片和简单的地图,让学生了解不同大洲、国家和地理特点,然后加以词汇讲解。
2. 观看相关视频:在课堂上播放有关旅游景点和地理环境的视频,让学生通过视觉和听觉感受到真实的场景,加深对词汇的印象。
3. 创设情境对话:设计旅游场景对话,让学生在实际情景中运用这些词汇。
例如:学生可以扮演导游和游客,模拟旅游咨询和交流。
4. 辩论活动:组织辩论活动,让学生辩论旅游业对地方经济的影响,鼓励学生使用词汇以提升语言运用能力。
5. 制作海报或旅游手册:让学生自主选择一个国家或旅游目的地,制作相关的海报或旅游手册,通过展示和分享以提升对词汇的理解和运用。
最后,老师和家长应该给予学生足够的练习机会,帮助他们记忆和巩固这些词汇。
旅游英语电子书
旅游英语电子书简介旅游英语电子书是一本帮助旅行者提高英语交流能力的学习资料。
通过学习本电子书,旅行者可以更好地应对在旅行中遇到的各种情况,与当地人交流更加流畅。
目录1.旅行准备2.机场和飞行3.酒店预订4.餐厅用餐5.景点参观6.店铺购物7.紧急情况处理8.日常交流旅行准备在出发之前,旅行者需要做好一些准备工作。
包括准备护照、签证、机票等文件,准备好旅行计划和紧急联系人信息等。
在本章节中,我们将提供一些常用的英语口语表达,帮助旅行者在准备阶段更有效地与他人交流。
机场和飞行抵达目的地的第一步往往是从机场出发,所以了解一些与机场和飞行相关的英语表达至关重要。
本章节将包括在机场的常用英语、登机流程中常见对话、在飞机上的用语等内容。
酒店预订选择合适的住宿是旅行中非常重要的一环。
本章节将包括酒店预订中常用的英语口语、入住/退房流程中的对话以及在酒店内常见的英文用语等。
餐厅用餐品尝当地美食是旅行的一大乐趣。
在餐厅用餐时,了解一些餐厅用语可以帮助旅行者更好地享受美食。
本章节将包括在餐厅点菜、服务员对话、结账等方面的常用英语表达。
景点参观游览景点是旅行中必不可少的一部分。
了解与景点参观相关的英语表达可以帮助旅行者更好地理解当地文化和历史。
本章节将包括在景点购票、导游讲解、与其他游客交流等方面的英语口语。
店铺购物购物是许多旅行者喜欢的活动之一。
在外国购物时,了解购物用语可以帮助旅行者更好地与商家沟通和拓展交流。
本章节将包括在商店选购商品、讨价还价、付款等方面的英语表达。
紧急情况处理在旅行中可能会遇到一些紧急情况,如丢失护照、生病等。
在这些情况下,旅行者需要与当地人或相关机构进行有效的交流以获得帮助。
本章节将包括应对紧急情况时的常用英语口语。
日常交流在旅行中,日常交流是无处不在的。
本章节将包括与陌生人打招呼、寻找帮助、询问路线等方面的英语口语。
结语旅游英语电子书希望能够帮助旅行者在旅途中更好地应对各种情况,提高英语交流能力。
旅游英语资料
一、phrases旅游胜地tourist attractions行李票baggage checks法式菜肴French cuisine包价旅游package tours社会文化的影响the sociocultural impacts永久移民permanent migration短期观光者the short-term sightseers游船a cruise ship通货膨胀率inflation rate旅行支票Traveler’s che ck国际旅游年International tourist year购买力purchasing power西湖十景(Ten Views of the West Lake)1、苏堤春晓Spring Dawn at Su Causeway2、曲苑风荷Lotus in the Breeze at Crooked courtyard3、平湖秋月Autumn Moon over the Calm Lake4、断桥残雪Melting Snow at Broken Bridge5、柳浪闻莺Orioles singing in the willows6、花港观鱼Viewing Fish at flower harbor7、雷峯夕照Sunset glow at Leifeng pagoda8、双峰插云Twin peaks piercing Clouds9、南屏晚钟Evening bell at Nanping hill10、三潭印月Three pools mirroring the moon新西湖十景(Ten New Views of the West Lake)1、阮墩环碧 Ruangong islet submerged in green2、宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy cloud3、黄龙吐翠 Yellow dragon cave pressed in green4、玉皇飞云 Clouds scurrying over Yuhuang Hill5、满陇桂雨 Sweet osmanthus rain at manjuelong village6、虎跑梦泉 Dreaming of tiger spring at hupao valley7、九溪烟树 Nine-creeks meandering through a misty forest8、龙井问茶 Inquiring about tea at dragon well9、云栖竹径 Bamboo-lined path at yunqi10、吴山天风 Heavenly wind over Wu Hill西湖醋鱼 West Lake Fish in Sweet and Sour Sauce兵马俑 Terracotta Warriors三、 Farewell speech samplesLadies and gentlemen:The time has come for you to leave for Shanghai, the final leg of your visit to china. It’s a pity that you cannot stay in Harbin any longer. Please allow me, then, to take this opportunity to say something by way of a farewell.First of all, I wish to thank you all for the cooperation and support you have given us in the past two and half days. You have kept good time on all occasions, which made things a lot easier for our driver and me. You have been very attentive when we had something to tell you. Also, you have been kind enough to offer us suggestions on how to be better tour guides. I’d like to add that you are the best group we`ve ever been with.Two days ago, we met as strangers; today, we did farewell to each other as friends. A Chinese saying goes, a good friend from afar brings a distant land closer. I hope you’ll take back happy memories of your trip to china, including your two-and-half-day visit to Harbin. As you have probably observed, Harbin is developing very quickly. When and if you come back in the future, the city may have changed beyond recognition. Meanwhile, I will continue my job as a tour guide. I hope to see you again in the future and to be your guide. Please enjoy your flight to Shanghai. Thank you for your cooperation and support.Bon voyage!Ladies and gentlemenTime flies so quickly and your visit to shanxi province is drawing a close. Before we part ,I would like to say a few words .first everybody in the group has been very co-operative ,friendly ,understanding and punctual. As your tourguide ,I really appreciate that.China is a developing country ,and tourism is a new born thing ,the problems you have met on the trip were know to everyone , the point is that we should treasure our friendship and experience .However this is the beginning of our friendship we believe that this friendship will continue to grow in the future ,parting is such sweet sorrow , happy to meet ,sorry to depart ,and happy to meet again.Welcome to shanxi province againBon voyage!Bye- bye !四.Welcome speech sampleLadies and gentlemen,Welcome to KM, a beautiful city of eternal spring. My name is Tom, and I am pleased to be your tour guide. An old Chinese saying goes like this: friends should come from afar, isn’t this delightful? So I am very delighted to have this chance to serve you, to show you the most beautiful of KM and YN, to feed you the most delicious local food, to introduce to you the most precious local specialties. In one word, I’ll try my best to help you have a happy and gainful tour here.Now, you must want to know some general info about this city. Situated at the centerof YN-GZH Plateau, KM has a history of over 2400 years and now serves as the capital of YN Province. It features pleasant climate all the year round and various natural sceneries as well as places of historical interest.KM’s history goes back over 2000 years to the Waring States Period of ancient China. In BC 279, a general of Chu Kingdom in the area of today’s Hunan and Hubei provinces came here with his troops and settled down near Dianchi Lake which is a large lake adjoining the southwest edge of today’s KM city. In AD 109, during the reign of emperor Wudi of the Han Dynasty, the city of "Kunzhou" was established to the southeast of present day Kunming. Towards the end of the Yuan Dynasty, which was about 600 years ago, this area became known as KM County. In 1832, a traditional city with high wall was erected, which became Kunming municipalityin 1928.In the book Guide to China the author says that if your time is limited while visiting China and you could only afford to travel around one place, the best choice is YN Province, because it is the most ethnically diverse province in China with various land scapes. It’s absolutely true. 26ethnic groups inhabit different areas of YN Province. During the long course of histo ry, each ethnic group has developed their own uniqueculture and diverse customs. In different ethnic communities we can see different architectures, costumes, and taste local foods of various flavor, of which the most famous one is Across Bridge Rice Noodle whose name originated from an ancient legend. Most of the ethnic groups are good at singing and dancing and they also have their own traditional festivals, such as the Torch Festival of the Yi people,the Splashing Water Festival of the Dai people. Their marital customs are also different, among which the most amazing one is that of Muosuo people who is a branch of Naxi ethnic group and lives in Shangri-la. They actually don’t get married all their life. I’ll explain to you the details during our tour later.Now we’ve arrived at our hotel. Please gather your belongings and follow m e.。
250句旅游英语麦克
250句旅游英语麦克(实用版)目录1.概述2.旅游英语的重要性3.《250 句旅游英语麦克》的内容介绍4.学习旅游英语的方法和建议5.结论正文随着全球化的发展,英语已经成为了世界范围内的通用语言。
对于很多中国人来说,掌握英语不仅仅是为了应对日常工作和生活,更是为了能够顺利地进行国际旅行。
在这样的背景下,旅游英语成为了一个备受关注的领域。
旅游英语是专门为旅游者设计的英语课程,它涵盖了旅行中可能遇到的各种场景,包括预订酒店、购买机票、购物、就餐等。
学习旅游英语可以帮助游客更好地与当地人沟通,提高旅行的舒适度和安全性。
《250 句旅游英语麦克》是一本针对旅游者的英语学习书籍。
这本书精选了 250 句旅游中常用的英语句子,并附有详细的中文解释。
无论是出发前、旅途中还是回国后,这本书都可以帮助游客更好地应对各种旅行场景。
学习旅游英语的方法和建议如下:1.坚持每天学习:学习英语是一个长期的过程,需要持之以恒。
每天抽出一定的时间来学习,可以有效提高英语水平。
2.多听多说:通过听英语广播、观看英语电影、参加英语角等方式,让自己置身于英语环境中。
同时,多与外国人交流,提高自己的口语表达能力。
3.创设情景:模拟旅行中的实际场景,进行口语练习。
例如,可以模拟预订酒店、购买机票等场景,练习相关的英语表达。
4.多做笔记:在学习过程中,将常用的英语句子和表达方式记录下来,便于日后查阅和复习。
5.加入学习小组:与志同道合的朋友一起学习,可以相互鼓励、共同进步。
总之,《250 句旅游英语麦克》是一本非常实用的英语学习书籍。
通过学习这本书,旅游者可以更好地应对旅行中的各种场景,提高旅行的舒适度和安全性。
同时,学习旅游英语也是一个长期的过程,需要持之以恒。
旅行英文知识点总结
旅行英文知识点总结1. Destination ResearchOne of the most important travel knowledge points is destination research. Before embarking on a trip, it is crucial to gather information about the destination. This includes understanding the local customs, cultural norms, and basic phrases in the local language. Researching the local cuisine, attractions, and transportation options will also help travelers plan their trip more effectively and make the most of their time.2. Travel DocumentsAnother important aspect of traveling is ensuring that all necessary travel documents are in order. This includes a valid passport, visas, and any other required travel permits. It is important for travelers to double-check the expiration dates on their passports and ensure that they have the necessary visas for their destination. Familiarizing oneself with the entry and exit requirements of the destination country is also crucial to avoid any potential issues upon arrival.3. Safety PrecautionsTravel safety is a significant concern for many travelers. It is essential to be aware of any potential safety risks at the destination and take necessary precautions. This includes researching the local crime rates, avoiding unsafe areas, and being vigilant with personal belongings. Understanding local laws and customs can also help travelers stay out of trouble and ensure a smooth travel experience.4. Health PrecautionsHealth issues are another concern for travelers, especially when visiting different climates and environments. Before traveling, it is important to research any potential health risks at the destination and take necessary precautions. This may include getting vaccinated, carrying necessary medications, and purchasing travel insurance. It is also important to be aware of any potential food and water safety concerns at the destination.5. Transportation OptionsUnderstanding the transportation options available at the destination is crucial for getting around efficiently. This includes researching public transportation, taxi services, and car rental options. Familiarizing oneself with the local transportation system and purchasing any necessary tickets or passes in advance can save time and hassle while traveling.6. Cultural SensitivityCultural sensitivity is a key aspect of traveling, especially when visiting countries with different customs and traditions. Being respectful of local customs, dress codes, and social norms is crucial for making a positive impression and avoiding any potential culturalmisunderstandings. It is important for travelers to be open-minded and adaptable to different cultural practices.7. Money MattersResearching the local currency, exchange rates, and acceptable forms of payment is essential for managing finances while traveling. It is important to have a basic understanding of the local currency and be prepared to exchange money or use credit cards as necessary. Carrying a small amount of local currency for immediate expenses upon arrival is also a good idea.8. CommunicationCommunication is crucial for travelers, especially in countries where English may not be widely spoken. Learning basic phrases in the local language can help travelers navigate everyday interactions and show respect for the local culture. Carrying a phrasebook or using translation apps can also be helpful for overcoming language barriers.9. Packing TipsPacking efficiently is key to a successful travel experience. It is important to pack appropriate clothing for the destination's climate and activities, as well as any necessary travel essentials. Researching airline baggage policies and packing light can help travelers avoid unnecessary fees and hassle when traveling.10. Local EtiquetteUnderstanding local etiquette and social norms is important for making a positive impression and building rapport with locals. This includes being aware of appropriate greetings, gestures, and social customs. Showing respect for local traditions and customs can enhance the overall travel experience and foster positive interactions with the local community.In conclusion, being aware of these essential travel knowledge points can greatly enhance the overall travel experience for travelers. By conducting thorough destination research, preparing necessary travel documents, taking safety and health precautions, understanding transportation options, being culturally sensitive, managing finances, communicating effectively, packing efficiently, and respecting local etiquette, travelers can make the most of their journeys and create lasting memories. By being well-informed and adaptable, travelers can navigate new cultures and destinations with confidence and ease.。
自考旅游英语复习资料travelEnglish
A boom resort兴旺发展的旅游胜地A buoyant level of tourism蓬勃发展的旅游业A form of modern consumer behavior现代消费行为的一种形式A lay-over短暂停留A leakage流失资金A minor fiscal muisance一项小小的财政事务A net deficit净逆差A strange international tourism sector实力强大的国际旅游服务部门A study tour考察旅游Accommodation and support facilities住宿和其他辅助设施Accounting department财务部Accreditation services审定工作Advertising agency广告公司Air fares航空票价Air France法国航空公司Air taxi出租飞机服务All and sundry全部,所有的人All walks of life各阶层All-inclusive package tours价格全包旅游An accelerator concept加速器原则An invisible payment on Britain’s balance英国账目上的无形支出Annual receipts年收入Arts and craft工艺美术As far as the demand for travel services is concerned就旅游服务的需求而言ASEAN countries东南亚国家联盟August Bank Holiday八月银行假日August bodies权威机构Back office system后台办公系统Baggage checks行李票Balance of payments with the outside world对外收支平衡Balance of payments收支平衡Basic point-to point air fares两地间基本航空运作Be tailored to each executive’s needs根据每个商务Bermuda百慕大群岛Boeing757波音757British Airways英国航空公司Burgeoning tourism industry刚刚萌芽的旅游工业Business travel agent专门经办商务旅游的代理商Business traveler商务旅游者cable cars缆车Capital investment资本投资Car hire小汽车出租Carry capacity运载能力Charter aircraft包机Charter flights包机航班Chief engineer总工程师Come into service开始投入使用Commissions佣金Commuter airlines地方短距离运输航空公司Computer graphic package计算机图形包Conditions旅游中条件或服务项目Congloments联合大企业Contracting countries签约国Controller or chief accountant财务部总审计师或总会计师Convention hotels会议饭店Cottage industries家庭手工业Cross-border travel横穿边境的旅行CRS)Computer reservations system计算机预定系统Cruise ships巡游船CTC )Certified travel counselors持有证书的旅游顾问Culinary arts烹调艺术Cultural visit文化旅游Customized services按要求提供的服务项目Dealers in dreams销售梦幻Densely crowed cities人口稠密的地方Design studio设计室Diagonal intergration斜向联合Direction of sales销售部总监Domestic tourism国内旅游Dorminant paradig,主要形式Dwell on 详述Ecosysytems生态系统Education visits教育旅游,休学旅游Empty nesters没有孩子拖累的家庭(空巢效应)En route在途中End objective最终目标Engineer department工程部Enhancing human capital through training and education通过教育与培训来增强人力资本的势力Enjoy more preferential government policies享受政府更多的优惠政策Enter into the very fabric of life走入真正的生活当中去Entrepreneurial skills and ingenuity企业经营技巧与创新Ethnic minority groups少数民族European Community欧洲共同体Excluded by direct reference明确指出不包括Executive aircraft公务飞机Executive housekeeper客房部主管Exhaust fumes废气Exotic and unusual holidays猎奇旅游Expert Statistical Group专家统计小组Extras各种额外费用Flag-carrier以国家航运为主业的国家航空公司Food and beverage department餐饮部Food and beverage manager餐饮部经理Frequent flyer programmes飞行常客奖励计划Front office system前台办公系统Frontier formalities边境手续Games room游艺室Gard currency硬通货Gard-wired硬接线General manager总经理Generating areas旅游产生地Given no commensurate decline in living standards在不考虑生活水准大幅下降的情况下GNP)Gross national product国民生产总值High-spend visitors高消费游客Hold for old and new tourism用于旧旅游和新旅游Holiday Inn假日旅游公司Hotel chains饭店联号Impulse purchasing 冲动购买In the event of customer complaints如果顾客提出投诉In the form of holographs一全息照片的形式Inbound tourism入境旅游Income multiplie收入乘数Independent inclusive tour个体包价旅游Indulge in尽情享受Industry code of conduct行业行为规范In-flight magazines机上杂志In-house compute公司内部使用的计算机Instant culture文化快餐Insurance coverage保险范围Internal tourism境内旅游International tourism国际旅游Inter-office computer linkups办公室间的计算机连用Into its initial stage in the development cycle进入发展周期的初始阶段Invisible receipt无形收入Invisibles无形商品Itineraries旅游活动日程,旅游路线ITX)Inclusive Tour Excursion游览包价旅游Jet airliner喷气式飞机Jurisdictions管辖区Kurtaxe 疗养税Labor-intensive industry劳动密集型产业Lay analyst非专业分析家Leisure time余暇Lesser developed countries较不发达国家Load factors飞机载客率,机座占有率Local color地方色彩Long-haul and short-haul长途和短途Long-haul domestic travel国内长距离旅游Make a profit 获得利润Make ends meet使收支相抵,量入为出Management know-how管理方面的实际技巧,经验Market oriented reforms以市场为导的改革Market segmentation市场细分Marketing tool市场营销工具Mass tourism大众旅游Monorails operated by magnetism靠磁力运行的单轨铁路More green更有环境保护意识Multi-stopover independent tours旅游中多次停留的散客National income国民收入National tourism国家级旅游Nature preserves/reserves自然保护区Need deficiencies需求不足Net discretionary incomes可以随意支配的收入Non-commodity currency非商品货币Non-profit overseas offices非营利性海外机构OECD)the organization for Economic cooperation and development经济合作与发展联盟On a case by case basis依据具体情况处理的原则Organizational chart饭店组织结构图Outbound tourism出境旅游Overseas Chinese海外华人Package tour包价旅游Paid holiday带薪假日Pay a premium交学费Peripheral environment周边环境Personnel department人事部Personnel director人事部主任Pleasure craft游乐船Police registration出境证明Potential travelers潜在的旅游者Preferential policies优惠政策Price inelastic无价格弹性Profit-making corporation盈利公司Publicity material 宣传品Purchasing agent采购员Purchasing power购买力pylons架线塔Quick access to information信息途径快捷Rare flora and fauna珍稀植物和动物Rates of inflation通货膨胀Recreation vehicles娱乐,行宿两用车Refusal to grant exit permits拒绝发放出境证明Relieving the pressure on other rural areas减轻时其他乡村地带的压力Repeat business回头客带来的生意Resident manger驻店经理,客房部经理Retail agencies 零售旅行社Return on sales销售回报Rooms department客房部Round trip往返旅行Round-the-world trip环球旅行Sales department销售部Sales/distribution outlets销售网点Sand dunes沙丘Scale economies规模经济Scheduled liner定期客轮Scheduled or charter services不定期客运或包机服务Scope economies范围经济Severe environmental degradation from heavy usage由于使用频繁而造成的严重的环境恶化Ski pistes滑雪道skyscraper hotel syndrome摩天宾馆综合症society environmental needs社会环境需求source of revenue收入来源specialist operators专营某种旅游的经营商specialized tourism专项旅游stand-by fares候补票价subsidized exchange rates特别补贴兑换率Sunbathing日光浴tailor-made services特别服务项目target markets目标方面target sales目标销售额tax receipts税收收入terra cotta warriors and horses兵马俑tertiary industry第三产业the “Grand Tour”大旅游the aircraft is placed at the desposal of the operator飞机提供旅游自由支配the balance of payments on the tourism account旅游账目的收支平衡the budge market廉价市场the Caribbean Community加勒比共同体the deep-seated traditions根深蒂固的传统the done thing 合乎俗礼的事the drawing power吸引力the East Caribbean Common Market加勒比海共同市场the ecological balance生态平衡the Eurasian Continent欧亚大陆the Far East远东the foreign exchange receipts外汇收入the idea of prepotency优先原理The International Conference on Travel and Tourism Statistics联合国统计委员会the International Monetary Fund国际货币基金组织the jargon of marketing营销学的术语the League of Nations国际联盟the less developed interior of the country国内较不发达的内陆地区the life cycle of the family家庭生命周期the local share of the market当地市场份额the luxury market豪华市场the midscale market中级市场the mode of travel旅行方式The National Travel Survey国民旅游调查the supply and demand equilibrium供求平衡关系the support services辅助服务the United Nations Conference on Trade and Development联合国贸易与发展The US Travel Data Center 美国旅游资料中心TIM)Tourism Income Multiplier旅游收入增值to give full exposures to China’s tourism resources以充分展现中国的旅游to have family reunions举家团聚to package their own tours组合自己的报价旅游tour basing fares航空包价旅游票价tour brochure旅游宣传册tourism boom旅游业的繁荣Tourist interests旅游者权益Tourist operators旅游经营商Transit travelers过境旅游者Travel for travel’s sake为旅游而旅游Travel principals旅游经营商Travel retailers旅游零售商/代理商Trunk route airlines干线航空公司Umbrella brochure伞式宣传册Unit costs单位成本United Nations General Assembly联合国大会VAT)Value added tax增值税Vertical integration垂直合并Visual pollution视觉污染Wind erosion风蚀Word of mouth recommendation口头宣传Word of mouth 口碑World cultural heritage世界文化遗产Low countries低地国家vertical and horizontal integration垂直合并和水平式结合airline oligopolies 航线的寡头垄断the International Air Transport Association国际航空运输协会air carriers航空公司waybills运货单accreditation services审定工作ICAO)the International Civil Aviation Organization国际民航组织PATA)The Pacific Asia Travel Association太平洋亚洲旅行协会(太亚旅协)disposable income 可自由支配的收入non-residential travel 非居住地旅游natural reserve 自然保护区Sustainable development 可持续发展Discretionary time 可自由支配的时间Ethnic tour 民俗风情游Contrived attractions 人文旅游景点Invisible products 无形产品Cultural heritage 文化遗产Package tour 包价旅游Landscape poetry 山水诗Maritime commerce 海上贸易Outbound tourists 出境旅游者Complete harmony of man and nature天人合Foreign exchange income 外汇收入Nation of tourists 旅游容源国Temper one's wills 磨炼意志Offering sacrifices to Heaven and Earth 封禅Terracotta soldiers and horses 兵马俑A carefree journey 逍遥游Encyclopedic knowledge 渊博的知识(万事通)Cultural accomplishment 文化素养To be chest out and stomach in 挺胸收腹A land of protocol 礼仪之邦Customers foremost ,service best 宾客第一服务至上Eye contact 眼神交流Psychological qualities 心里素质Repeated customers 回头客Courtesy and etiquettes 礼貌礼仪Personal hygiene 个人卫生The Marble Archway 牌坊Spring at Su Causeway 苏堤春晓Three Pools Mirroring the Moon 三潭映月Peak Flown From Afar 飞来峰The Big Wild Goose Pagoda 大雁塔The Hall of Supreme Harmony 太和殿The Hall of Praying for Good Harvest 祈年殿Listening to Orioles Singing in the Willows柳浪闻莺The Terra Cotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang 秦始皇兵马俑The Forest of Stone Tablets 西安碑林Buddhist Paradise 极乐世界To do service 做礼拜The Theory of Five Elements 五行学说Book of Changes 易经Do not to do others what you do not want done to yourself 己所不欲勿施于人The art of Buddhist figures 佛像艺术The Temple of Three Pures 三清宫The Temple of Town God 城隍庙Make a pilgrimage to Mecca 朝觐麦加Easter 复活节Sutra Library 藏经阁Old Homes in the southern Anhui 皖南古居The Palace of Earthly Tranquility 坤宁宫Glazed tiles 琉璃瓦Circular stone terrace 圆形汉白玉台基Timber structure 木结构Place of excellent geomantic quality 风水宝地The symmetrical plain layout 对称平面布局Stone animals and human statues 石像生The Main Buddha Hall 大雄宝殿Art of gardening 造园艺术Monastery gardens 寺庙园林Come back to nature 回归自然View borrowing 借景The Mountain-in-View Tower 见山楼The zigzag bridge 曲桥View hindering 障景The Bonsai Garden 盆景园Inscribed tablets 匾额楹联Water-side pavilions 水榭Vermicelli with Spicy Minced Pork 蚂蚁上树Traditional medicine and food share a common origin 衣食同源Savory and Crisp Duck 香酥鸡Clear Stewed Meatballs in Yangzhou清炖扬州狮头Stewed mixed vegetables 罗汉斋Chicken cubes with chili peppers 辣子鸡丁Vegetarian "chicken " 素鸡Table manners 餐桌礼仪Eight treasure porridge 八宝粥Melon carving arts 瓜雕艺术Bodiless lacquer ware 脱胎漆器Elegant modelling and lustrous color造型大方.色泽光润Hand-stitching work 挑花An embroidery bamboo scroll 刺绣竹卷轴画Glazing techniques 上釉技术Neolithic relics 新石器时代遗址Yixing Zisha (Purple Clay )ware 宜兴紫沙陶Veined porcelain 纹片瓷The double-sided embroidery 双面绣Chrysanthemum stone carving 菊花石雕The Autumnal Equinox 秋分Height Ascending Festival 登高节Nature walks in spring 踏青Dragon Boat Racing 龙舟赛Stamping on the Flower Hill Festival踩花山节Grain in ear 芒种Set off firecrackers 放鞭炮Cultural connotations 文化内涵Walk on stilts 踩高跷Enjoying the flourishing chrysanthemum 赏菊Intercultural communication 跨文化交际Interaction function 交互功能Verbal greetings 言语问候Intonation patterns 语调模式High context culture 高文化语境Language barriers 语言障碍Cultural difference factors 文化差异因素Drop one's voice to a low pitch 降低声调Culture shock 文化休克Behavior patterns 行为方式Look somebody in the eye 正视M-time and P-time 单一性时间观与多样性时间观Eye movement 眼部动作Touching behavior 触摸行为Culture acquisition 文化习得To kill time 消磨时间Nonverbal behaviors 非言语行为sit cross -legged翘二郎腿To save face 顾全面子Space orientation 空间取向Rule of protocol 礼仪规范Exchange pleasantries 寒暄Ethnic heritage 民族传统Put a burden on 增加负担A floral arrangement 饰有花卉图案的安排表Etiquettes and taboos 礼仪与禁忌Good quality wine 优质葡萄酒Lightly kissing on the cheeks 轻吻脸颊a token of affection 慈爱表现The extended family 大家庭。
旅游英语实用知识点总结
旅游英语实用知识点总结1. Planning Your TripThe first step in any successful travel experience is thorough planning. Research your destination extensively, including the local customs, language, currency, and transportation options. Make sure you have all the necessary travel documents (passport, visa, health insurance, etc.) and keep them in a safe place. It's also a good idea to have a flexible itinerary, as unexpected changes can occur during travel.2. Packing TipsPacking light is key to easy and stress-free travel. Make a list of the essential items you'll need and try to stick to it. Bring versatile clothing that can be mixed and matched, and consider the climate of your destination. Don't forget to pack any medications, toiletries, and electronics you'll need, and always carry a backup power source for your devices. Finally, remember to leave some space in your luggage for souvenirs and purchases you might make during your trip.3. Health and SafetyStaying healthy and safe while traveling should be a top priority. Before your trip, visit your doctor to make sure you're up to date on all necessary vaccinations. Research any health risks in your destination, such as food and water safety, and take necessary precautions. Also, be aware of common tourist scams and always be mindful of your surroundings. It's a good idea to register with your country's embassy or consulate in the area you're visiting in case of emergency.4. Money MattersManaging your finances while traveling is crucial. Notify your bank of your travel plans to avoid any issues with your credit or debit cards. It's also a good idea to exchange some currency before you depart, and to have some cash on hand for emergencies or places that don't accept cards. Additionally, be mindful of your budget and try to stick to it, as overspending can quickly ruin a trip.5. TransportationResearch the transportation options in your destination, including public transit, taxis, and car rentals. If you're renting a car, make sure your driver's license is valid in the country you're visiting, and familiarize yourself with local driving laws. If using public transportation, study the routes and schedules beforehand to avoid getting lost.6. Language and CommunicationLearning a few basic phrases in the local language can go a long way in making your trip more enjoyable. It shows respect for the local culture and can help you communicate insimple situations. In addition, consider investing in a translation app or phrasebook to aid in more complex conversations with locals.7. Cultural RespectRespecting the local customs and traditions is essential when traveling to a new place. Educate yourself about the cultural norms in your destination, including appropriate dress, behavior, and interactions with locals. Always be respectful of sacred sites and monuments, and remember that you are a guest in someone else's home.8. Local CuisineOne of the best ways to experience a new culture is through its food. Be open to trying new dishes and flavors, but also be mindful of any dietary restrictions or food allergies you may have. Research any food safety guidelines for your destination and be cautious of street food if you have a sensitive stomach.9. AccommodationsChoose your accommodations wisely, taking into account location, price, and reviews from previous guests. Whether you're staying in a hotel, hostel, or vacation rental, make sure to book well in advance, especially during peak travel seasons. It's also a good idea to have a backup plan in case of any issues with your reservations.10. Stay FlexibleFinally, remember to stay flexible and open-minded during your travels. Unexpected changes and challenges are a natural part of the travel experience, and being able to adapt and go with the flow will make your journey much more enjoyable. Embrace the differences and surprises you encounter, and allow them to enrich your travel experience.In conclusion, traveling can be a deeply rewarding experience, but it also requires careful planning and preparation. By following these practical travel tips, you can ensure a smooth and enjoyable journey, and create memories that will last a lifetime. So, pack your bags, open your heart, and get ready to explore the amazing world around you!。
旅游英语复习资料
WORDSUNIT TWOUNIT THREEUNIT FOURUNIT FIVEUNIT SEVENUNIT EIGHTUNIT TENUNIT ELEVENUNIT TWELVEUNIT THIRTEENSENTENCESUNIT ONE2. The tourism industry account for more than $3 trillion in global spending every year and employs about one of every ten workers in the world.在每年全球的花费中,旅游业占三万亿多美元;全球每十个劳动者中就有一位在此行业工作。
4. Sustainable tourism, in its purest sense, is an industry which attempts to make a low impact on the environment and local culture, while helping to generate income, employment, and the conservation of local ecosystems.可持续旅游,从最纯的意义上来讲,就是在获得收益、提高就业、保持本地生态系统的同时,对本地的环境和文化产生最低的影响。
5. At the start of the new millennium, tourism is firmly established as the number one industry in many countries and the fastest growing economic sector in terms of foreign exchange earnings and job creation.在这新千年开始之际,旅游业在许多国家已稳稳确立了其头号产业的地位,就外汇收入和增加就业而言,旅游业已成为发展最快的经济因素。
旅游必备的英文知识
Even though the sleeping
虽然对于一个酒店而言,客房是收入的来源。但是优质的餐饮服务也是重要中心。起初餐饮部是向客人提供合适的餐饮服务。一些酒店的经理由于为了酒店的利益和营运手段,强调了餐饮服务的作用,他们主要目的是确保客人观顾酒店。基本上说,餐饮服务工作包括三部分:即管理,生产和服务。
3.run errands for guest
4.a bellman will come the guest room ,and take them luggage down to the labby
w many categorels of hotel are there according to different guest system?
乡村旅馆
farm tourism
数码相机
digital camera
优惠价格profitable price
商务型饭店
commercial hotel
度假型饭店resort hotel
公寓型饭店resident hotel
欧陆式计价european plan
美式计价american plan
修正式计价
The hotel laundry and
酒店的洗熨衣服务也是客房服务的一部分,酒店本身在经营过程中,弄脏的成百上千的床单,餐巾,桌布是洗衣房工作的一大部分。
Thehousekeepingstaffs have
客房服务部门也会满足客人的额外要求,例如加床
The hotel laundry and
出国旅游英语总括-打印版必备学习
美式论文、报告写作技巧编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。
研究生presentation 及seminar 的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。
如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。
美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。
反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。
通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:(一) 篇首:封面(Title)序言(Preface)谢词(Acknowledge)提要(Summary)目录(Tables and Appendixes)(二) 本文:引言(Introduction)主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section) 、以及注释(Footnotes)(三)参考资料:参考书目(References or Bibliography)附录资料(Appendix)。
进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。
题目可以提供研究者:一.研究的方向二.研究的范围三.资料搜集的范围四.预期研究成果通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资料来源可供参考引用。
构思为确定写作大纲或Proposal 的先前步骤,大纲是论文、报告的骨干,Proposal 是研究的架构、流程及范围的说明书。
旅游专业英语韦夏婵复习资料
旅游专业英语韦夏婵复习资料1.Is this where we can check in for flight 237 to Los Angeles ?请问飞往洛杉机的237号班机是在这里办理登机手续吗?2.We’d like a seat with plenty of leg room and a window.我们想要一个伸脚空间宽阔而且靠窗的座位3. When will the flight board?航班什么时候起飞?4. Excuse me. I didn’t hear the announcement clearly. Please tell mewhat they said.抱歉,我听不清楚广播,请告诉我广播些什么?5. Where should I board?我应该在什么地方登机?6. Is the flight for Seattle leaving on time?往西雅图的班机会准时出发吗?7.May I have your ticket and passport, please?请让我看你的机票和护照好吗?8. When am I supposed to check in?我应该什么时候办理登机手续?9.I’d like to check in for Flight No.72.我想办理72次航班的登机手续。
10.I’d like to consign my luggage by air.我想航空托运这些行李。
11.How much is the airport tax?机场税多少?12.How much extra do I have to pay?我要再付多少?13. Would you please help me adjust the air flow ?请您帮我调节一下空调好吗?14. Why are you interested in working with this travel agency?你为什么对在这家旅行社工作感兴趣?15. Why should we hire you?请说说我们要雇用你的理由是什么?16. What kind of personality do you think you have?你觉得你的性格怎样?17.What are your weak points ?你性格中的弱点是什么?18. What attitude do you take towards life?你对生活的态度是怎样的呢?19. What do you believe is the most difficult part of beinga tour guide ?你觉得做导游最难的是什么?20. What have you learned from your part-time jobs?你从兼职工作中学到了什么?21.How would you describe yourself?你觉得你是一个怎样的人?22. Can you work well under deadlines or pressure?你能在巨大的工作压力下很好地工作吗?23.How much do you expect if we offer you this position?如果你得到了这份工作,你在待遇方面有何要求?24.As I know that your company has good reputation, bestchance for personal development and working environment.就我所知,贵公司有良好的声誉和工作环境,尤其是能为员工提供个人发展的绝好机会。
旅游英语考试参考资料
•Historic attraction 历史古迹•Hospitality industry 饭店业,酒店业•Inbound tourist 入境游客•Scenic spot 风景点•Travel agency 旅行社•Welcome speech 欢迎词•Tour commentary 导游讲解辞•Tour leader/ tour escort 领队•Package tour 包价旅游•ATM (Automatic Telling Machine) 自动取款机•Airport construction fee机场建设费•Air carrier运货飞机•Boarding Pass 登机卡•Air hostess 空中小姐State 陈述,说明•sightseeing 观光•leisure 消遣•restriction 限制•customs 海关•contraband 违禁品,走私货•declare 申报,宣布•currency 货币•dutiable 应纳税的•Lost and found(失物招领处)•Housekeeping (客房部) •Executive Housekeeper (客房部经理)• D.N.D (请勿打扰):DO NOT DISTURB •Morning Call (叫早服务)•Day Use Room(日租房,钟点房)•Walk-In(敲门客)• F.I.T.(散客) :散客旅游(Full Independent Tour),团体旅游(Group Inclusive Tour),Rack Rate (门市价/挂牌价):房价表(Room Tariff)Accommodation (住宿):Amenity(致意品)舒适,快感.优雅,温厚,愉快,快事自动取款机 ATM.领队 tour leader/tour escort登机卡 Boarding Pass. 客房部 Housekeeping. 包价旅游 package tourcontraband 违禁品 .D.N.D 请勿打扰Lost and found 失物招领处. F.I.T. full independent tour. 散客sightseeing.观光好几次了several times_ _只了解一点only a little_依山傍海by mountains and the sea享受到阳光和海滩enjoy the sunshine and the beach您会有足够的时间玩个痛快的you’ll have enough time to enjoy yourself 欢迎光临我们旅馆welcome to our hotel__旅行团的导游the tourguide of the group住五夜for five nights_剩下两间住女客the rest two for women为旅行团填写登记表fill in the registration forms for the group1.我们今天要参观的是八达岭长城。
旅游英语小手册
旅游英语小手册一、世界上说英语的国家和地区171个以英语作为官方语言的有:* 英国* 澳大利亚* 巴哈马群岛* 博茨瓦纳(但国语是Setswana)* 加拿大(连同法语)* 斐济(但是国语是斐济语)* 香港地区(连同汉语)* 印度* 肯尼亚(连同Kiswahili)* 基里巴斯* 尼日尔利亚* 巴基斯坦* 爱尔兰(但是第二语言,第一语言是爱尔兰语)* 南非* 新西兰(习惯上的官方语言;其它法律规定的是毛利语)* 新加坡(连同马来语,泰米尔语和汉语。
国语是马来语)* 菲律宾(但国语是菲律宾语)* 冈比亚* 美国的部分地区。
美国联邦没有一种官方语言;英语是习惯上的第一语言,而不是法律上规定的。
二、旅游英语Air TripSituation 1 在机场柜台At the airport counterA: I’m taking your flight SQ-050 to Singapore. Do I check in here?我搭SQ-050到新加坡,是否在此登记?B: Yes, I’m at your service, sir. May I have your passport and ticket?是的,我可以为您服务。
先生,可以给我看一下您的护照及机票吗?A: Here you are.这就是。
B: Well, Where would you like to sit? By the window, by the aisle, or in the middle? 您要坐哪儿?靠窗、靠走道或中间位置?A: Near a window, please.靠窗。
B: The smoking or non-smoking section?B:抽烟区还是无烟区呢?A: I don’t smoke.A: 我不抽烟。
B: All right. Here is your boarding card.B: 好的,这是您的登记证。
中国自考旅游英语必备 travel English
A boom resort兴旺发展的旅游胜地A buoyant level of tourism蓬勃发展的旅游业A form of modern consumer behavior现代消费行为的一种形式A lay-over短暂停留A leakage流失资金A minor fiscal muisance一项小小的财政事务A net deficit净逆差A strange international tourism sector实力强大的国际旅游服务部门A study tour考察旅游Accommodation and support facilities住宿和其他辅助设施Accounting department财务部Accreditation services审定工作Advertising agency广告公司Air fares航空票价Air France法国航空公司Air taxi出租飞机服务All and sundry全部,所有的人All walks of life各阶层All-inclusive package tours价格全包旅游An accelerator concept加速器原则An invisible payment on Britain’s balance英国账目上的无形支出Annual receipts年收入Arts and craft工艺美术As far as the demand for travel services is concerned就旅游服务的需求而言ASEAN countries东南亚国家联盟August Bank Holiday八月银行假日August bodies权威机构Back office system后台办公系统Baggage checks行李票Balance of payments with the outside world对外收支平衡Balance of payments收支平衡Basic point-to point air fares两地间基本航空运作Be tailored to each executive’s needs根据每个商务Bermuda百慕大群岛Boeing757波音757British Airways英国航空公司Burgeoning tourism industry刚刚萌芽的旅游工业Business travel agent商务旅游的代理商Business traveler商务旅游者cable cars缆车Capital investment资本投资Car hire小汽车出租Carry capacity运载能力Charter aircraft包机Charter flights包机航班Chief engineer总工程师Come into service开始投入使用Commissions佣金Commuter airlines地方短距离运输航空公司Computer graphic package计算机图形包Conditions旅游中条件或服务项目Congloments联合大企业Contracting countries签约国Controller or chief accountant财务部总审计师或总会计师Convention hotels会议饭店Cottage industries家庭手工业Cross-border travel横穿边境的旅行CRS)Computer reservations system计算机预定系统Cruise ships巡游船CTC )Certified travel counselors持有证书的旅游顾问Culinary arts烹调艺术Cultural visit文化旅游Customized services按要求提供的服务项目Dealers in dreams销售梦幻Densely crowed cities人口稠密的地方Design studio设计室Diagonal intergration斜向联合Direction of sales销售部总监Domestic tourism国内旅游Dorminant paradig,主要形式Dwell on 详述Ecosysytems生态系统Education visits教育旅游,休学旅游Empty nesters没有孩子拖累的家庭(空巢效应)En route在途中End objective最终目标Engineer department工程部Enhancing human capital through training and education通过教育与培训来增强人力资本的势力Enjoy more preferential government policies享受政府更多的优惠政策Enter into the very fabric of life走入真正的生活当中去Entrepreneurial skills and ingenuity企业经营技巧与创新Ethnic minority groups少数民族European Community欧洲共同体Excluded by direct reference明确指出不包括Executive aircraft公务飞机Executive housekeeper客房部主管Exhaust fumes废气Exotic and unusual holidays猎奇旅游Expert Statistical Group专家统计小组Extras各种额外费用Flag-carrier以国家航运为主业的国家航空公司Food and beverage department餐饮部Food and beverage manager餐饮部经理Frequent flyer programmes飞行常客奖励计划Front office system前台办公系统Frontier formalities边境手续Games room游艺室Gard currency硬通货Gard-wired硬接线General manager总经理Generating areas旅游产生地Given no commensurate decline in living standards在不考虑生活水准大幅下降的情况下GNP)Gross national product国民生产总值High-spend visitors高消费游客Hold for old and new tourism用于旧旅游和新旅游Holiday Inn假日旅游公司Hotel chains饭店联号Impulse purchasing 冲动购买In the event of customer complaints如果顾客提出投诉In the form of holographs一全息照片的形式Inbound tourism入境旅游Income multiplie收入乘数Independent inclusive tour个体包价旅游Indulge in尽情享受Industry code of conduct行业行为规范In-flight magazines机上杂志In-house compute公司内部使用的计算机Instant culture文化快餐Insurance coverage保险范围Internal tourism境内旅游International tourism国际旅游Inter-office computer linkups办公室间的计算机连用Into its initial stage in the development cycle进入发展周期的初始阶段Invisible receipt无形收入Invisibles无形商品Itineraries旅游活动日程,旅游路线ITX)Inclusive Tour Excursion游览包价旅游Jet airliner喷气式飞机Jurisdictions管辖区Kurtaxe 疗养税Labor-intensive industry劳动密集型产业Lay analyst非专业分析家Leisure time余暇Lesser developed countries较不发达国家Load factors飞机载客率,机座占有率Local color地方色彩Long-haul and short-haul长途和短途Long-haul domestic travel国内长距离旅游Make a profit 获得利润Make ends meet使收支相抵,量入为出Management know-how管理方面的实际技巧,经验Market oriented reforms以市场为导的改革Market segmentation市场细分Marketing tool市场营销工具Mass tourism大众旅游Monorails operated by magnetism靠磁力运行的单轨铁路More green更有环境保护意识Multi-stopover independent tours旅游中多次停留的散客National income国民收入National tourism国家级旅游Nature preserves/reserves自然保护区Need deficiencies需求不足Net discretionary incomes可以随意支配的收入Non-commodity currency非商品货币Non-profit overseas offices非营利性海外机构OECD)the organization for Economic cooperation and development经济合作与发展联盟On a case by case basis依据具体情况处理的原则Organizational chart饭店组织结构图Outbound tourism出境旅游Overseas Chinese海外华人Package tour包价旅游Paid holiday带薪假日Pay a premium交学费Peripheral environment周边环境Personnel department人事部Personnel director人事部主任Pleasure craft游乐船Police registration出境证明Potential travelers潜在的旅游者Preferential policies优惠政策Price inelastic无价格弹性Profit-making corporation盈利公司Publicity material 宣传品Purchasing agent采购员Purchasing power购买力pylons架线塔Quick access to information信息途径快捷Rare flora and fauna珍稀植物和动物Rates of inflation通货膨胀Recreation vehicles娱乐,行宿两用车Refusal to grant exit permits拒绝发放出境证明Relieving the pressure on other rural areas减轻时其他乡村地带的压力Repeat business回头客带来的生意Resident manger驻店经理,客房部经理Retail agencies 零售旅行社Return on sales销售回报Rooms department客房部Round trip往返旅行Round-the-world trip环球旅行Sales department销售部Sales/distribution outlets销售网点Sand dunes沙丘Scale economies规模经济Scheduled liner定期客轮Scheduled or charter services不定期客运或包机服务Scope economies范围经济Severe environmental degradation from heavy usage由于使用频繁而造成的严重的环境恶化Ski pistes滑雪道skyscraper hotel syndrome摩天宾馆综合症society environmental needs社会环境需求source of revenue收入来源specialist operators专营某种旅游的经营商specialized tourism专项旅游stand-by fares候补票价subsidized exchange rates特别补贴兑换率Sunbathing日光浴tailor-made services特别服务项目target markets目标方面target sales目标销售额tax receipts税收收入terra cotta warriors and horses兵马俑tertiary industry第三产业the “Grand Tour”大旅游the aircraft is placed at the desposal of the operator飞机提供旅游自由支配the balance of payments on the tourism account旅游账目的收支平衡the budge market廉价市场the Caribbean Community加勒比共同体the deep-seated traditions根深蒂固的传统the done thing 合乎俗礼的事the drawing power吸引力the East Caribbean Common Market加勒比海共同市场the ecological balance生态平衡the Eurasian Continent欧亚大陆the Far East远东the foreign exchange receipts外汇收入the idea of prepotency优先原理The International Conference on Travel and Tourism Statistics联合国统计委员会the International Monetary Fund国际货币基金组织the jargon of marketing营销学的术语the League of Nations国际联盟the less developed interior of the country国内较不发达的内陆地区the life cycle of the family家庭生命周期the local share of the market当地市场份额the luxury market豪华市场the midscale market中级市场the mode of travel旅行方式The National Travel Survey国民旅游调查the supply and demand equilibrium供求平衡关系the support services辅助服务the United Nations Conference on Trade and Development联合国贸易与发展The US Travel Data Center 美国旅游资料中心TIM)Tourism Income Multiplier旅游收入增值to give full exposures to China’s tourism resources以充分展现中国的旅游to have family reunions举家团聚to package their own tours组合自己的报价旅游tour basing fares航空包价旅游票价tour brochure旅游宣传册tourism boom旅游业的繁荣Tourist interests旅游者权益Tourist operators旅游经营商Transit travelers过境旅游者Travel for travel’s sake为旅游而旅游Travel principals旅游经营商Travel retailers旅游零售商/代理商Trunk route airlines干线航空公司Umbrella brochure伞式宣传册Unit costs单位成本United Nations General Assembly联合国大会V AT)Value added tax增值税Vertical integration垂直合并Visual pollution视觉污染Wind erosion风蚀Word of mouth recommendation口头宣传Word of mouth 口碑World cultural heritage世界文化遗产Low countries低地国家vertical and horizontal integration垂直合并和水平式结合airline oligopolies 航线的寡头垄断the International Air Transport Association国际航空运输协会air carriers航空公司waybills运货单accreditation services审定工作ICAO)the International Civil Aviation Organization国际民航组织PATA)The Pacific Asia Travel Association太平洋亚洲旅行协会(太亚旅协)disposable income 可自由支配的收入non-residential travel 非居住地旅游natural reserve 自然保护区Sustainable development 可持续发展Discretionary time 可自由支配的时间Ethnic tour 民俗风情游Contrived attractions 人文旅游景点Invisible products 无形产品Cultural heritage 文化遗产Package tour 包价旅游Landscape poetry 山水诗Maritime commerce 海上贸易Outbound tourists 出境旅游者Complete harmony of man and nature天人合一Foreign exchange income 外汇收入Nation of tourists 旅游容源国Temper one's wills 磨炼意志Offering sacrifices to Heaven and Earth 封禅Terracotta soldiers and horses 兵马俑A carefree journey 逍遥游Encyclopedic knowledge 渊博的知识(万事通)Cultural accomplishment 文化素养To be chest out and stomach in 挺胸收腹A land of protocol 礼仪之邦Customers foremost ,service best 宾客第一服务至上Eye contact 眼神交流Psychological qualities 心里素质Repeated customers 回头客Courtesy and etiquettes 礼貌礼仪Personal hygiene 个人卫生The Marble Archway 牌坊Spring at Su Causeway 苏堤春晓Three Pools Mirroring the Moon 三潭映月Peak Flown From Afar 飞来峰The Big Wild Goose Pagoda 大雁塔The Hall of Supreme Harmony 太和殿The Hall of Praying for Good Harvest 祈年殿Listening to Orioles Singing in the Willows柳浪闻莺The Terra Cotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang 秦始皇兵马俑The Forest of Stone Tablets 西安碑林Buddhist Paradise 极乐世界To do service 做礼拜The Theory of Five Elements 五行学说Book of Changes 易经Do not to do others what you do not want done to yourself 己所不欲勿施于人The art of Buddhist figures 佛像艺术The Temple of Three Pures 三清宫The Temple of Town God 城隍庙Make a pilgrimage to Mecca 朝觐麦加Easter 复活节Sutra Library 藏经阁Old Homes in the southern Anhui 皖南古居The Palace of Earthly Tranquility 坤宁宫Glazed tiles 琉璃瓦Circular stone terrace 圆形汉白玉台基Timber structure 木结构Place of excellent geomantic quality 风水宝地The symmetrical plain layout 对称平面布局Stone animals and human statues 石像生The Main Buddha Hall 大雄宝殿Art of gardening 造园艺术Monastery gardens 寺庙园林Come back to nature 回归自然View borrowing 借景The Mountain-in-View Tower 见山楼The zigzag bridge 曲桥View hindering 障景The Bonsai Garden 盆景园Inscribed tablets 匾额楹联Water-side pavilions 水榭Vermicelli with Spicy Minced Pork 蚂蚁上树Traditional medicine and food share a common origin 衣食同源Savory and Crisp Duck 香酥鸡Clear Stewed Meatballs in Yangzhou清炖扬州狮头Stewed mixed vegetables 罗汉斋Chicken cubes with chili peppers 辣子鸡丁Vegetarian "chicken " 素鸡Table manners 餐桌礼仪Eight treasure porridge 八宝粥Melon carving arts 瓜雕艺术Bodiless lacquer ware 脱胎漆器Elegant modelling and lustrous color造型大方.色泽光润Hand-stitching work 挑花An embroidery bamboo scroll 刺绣竹卷轴画Glazing techniques 上釉技术Neolithic relics 新石器时代遗址Yixing Zisha (Purple Clay )ware 宜兴紫沙陶Veined porcelain 纹片瓷The double-sided embroidery 双面绣Chrysanthemum stone carving 菊花石雕The Autumnal Equinox 秋分Height Ascending Festival 登高节Nature walks in spring 踏青Dragon Boat Racing 龙舟赛Stamping on the Flower Hill Festival踩花山节Grain in ear 芒种Set off firecrackers 放鞭炮Cultural connotations 文化内涵Walk on stilts 踩高跷Enjoying the flourishing chrysanthemum 赏菊Intercultural communication 跨文化交际Interaction function 交互功能Verbal greetings 言语问候Intonation patterns 语调模式High context culture 高文化语境Language barriers 语言障碍Cultural difference factors 文化差异因素Drop one's voice to a low pitch 降低声调Culture shock 文化休克Behavior patterns 行为方式Look somebody in the eye 正视M-time and P-time 单一性时间观与多样性时间观Eye movement 眼部动作Touching behavior 触摸行为Culture acquisition 文化习得To kill time 消磨时间Nonverbal behaviors 非言语行为sit cross -legged翘二郎腿To save face 顾全面子Space orientation 空间取向Rule of protocol 礼仪规范Exchange pleasantries 寒暄Ethnic heritage 民族传统Put a burden on 增加负担A floral arrangement 饰有花卉图案的安排表Etiquettes and taboos 礼仪与禁忌Good quality wine 优质葡萄酒Lightly kissing on the cheeks 轻吻脸颊a token of affection 慈爱表现The extended family 大家庭。
旅游英语期末复习资料
一、Proper NounsTerracotta Warriors and Horses兵马俑Longmen Grottos 龙门石窟Leshan Giant Buddha 乐山大佛Jiuzhaigou Valley 九寨沟Mt. Lushan 庐山Confucius Temple孔庙Qufu曲阜Kong Qiu孔丘Saint Kong孔圣人Most Holy and Foremost Perfect Teacher大成至圣先师The Analects of Confucius《论语》Jesus Christ 耶稣基督Summer Palace 颐和园The Chengde Mountain Resort承德避暑山庄Prussian Kingdom普鲁士王国Dresden Museum德累斯顿博物馆Jingdezhen 景德镇Sliced Pig’s Ear in Chilly Oil凉拌猪耳朵Chicken Cubes with Chili Peppers;辣子鸡丁Egg Rolls蛋卷Long Chao Shou龙抄手Spiced Peanut Noodles担担面fancy knot中国结New Stone Age新石器时代Warring State Period战国时期Valentine’s Day情人节Wuzhen乌镇Three Kingdom Period三国时期Marshal Zhao赵公元帅God of Wealth财神Jiaozi饺子Santa Claus圣诞老人A Legend of White Snake《白蛇传》Dragon Boat Festival 龙舟节Mid-Autumn Festival中秋节Yuanxiao Festival元宵节Lantern Festival上元节,灯节Yuetan Park月坛公园the Temple of Moon月亮庙Water-Sprinkling Festival泼水节Double Ninth Festival重阳节Willow Hall柳树厅Seventh Evening Festival七夕节Begging for Skills Festival乞巧节Daughters’ Festival女儿节Qingmiao青苗the Yangtze River长江Poyang Lake 鄱阳湖Dahanyang大汉阳Arch of Triumph凯旋门Hall of Maitreya米勒殿Hall of Vairocana毗卢殿Banruo Hall班若堂Beamless Brick Hall无梁砖殿Rena Temple热那寺Xingyuan Temple行愿楼Pattra-Leaf Scipture贝叶经Baishui Pool白水池Autumn Wind over the Baishui Pool白水秋风Qingyin Pavilion清音阁Mt. Siguniang四姑娘山Double Bridge Gully双桥沟Changping Gully长坪沟Haizi Gully海子沟Yinyang Valley阴阳谷Abi River阿妣河Ganhaizi Lake干海子(湖)Mt. Taishan泰山Daimiao Temple岱庙Bixia Temple碧霞祠Yuhang(Jade Emperor) Peak玉皇顶Riguan(Sun-Watching) Peak日观峰Mt. Huangshan黄山Mt. Qingcheng青城山Jianfu Temple建福宫Changsheng Hall(Longevity Hall)长生殿Moon City Lake月城湖Qinghai Lake青海湖Haixinshan海心山Guozhuang Dance郭庄舞Huangguoshu Waterfall黄果树瀑布Doupotang Waterfall陡坡塘瀑布Luositan Waterfall螺丝潭瀑布Silver-Chain Waterfall银链坠滩瀑布Dishuitan Waterfall滴水滩瀑布Water-Curtain Cave水帘洞Xiniutan(Rhinoceros Pool)犀牛滩Wangshuiting(Water-Viewing Pavilion)望水亭Jinshitan(Golden Stone Beach)金石滩Liaodong Peninsula辽东半岛Yellow Sea黄海Nuorilang Wat erfall诺日朗瀑布Niagara Waterfall尼亚加拉瀑布Guangxi Zhuang Autonomous Region广西壮族自治区Reed Flute Cave芦笛岩Seven-Star Cave七星岩Chuanshan Hall穿山Lijiang River漓江Yangshuo阳朔Elephant Trunk Mountain象鼻山Old Man Mountain老人山Pagoda Mountain 塔山King Yu大禹Guest-Greeting Pons迎宾池Brilliant Flying Waterfall飞瀑流辉Hall of Prayer for Good Harvest祈谷坛Circular Mound Altar圜丘坛Temple of Haven天坛Pingwu Bao’en Temple 平武报恩寺Tian’anmen Gate Tower天安门城楼Heng and Ha哼哈二将Huangze Temple皇泽寺Wulong Hill乌龙山Jiangling River嘉陵江Northern Wei Dynasty北魏时期Slogan Stele Forest of the Red Army红军标语碑林Kaiyuan Period in the Tang Dynasty唐朝开元年间Wunu Temple乌奴寺Maitreya Buddha弥勒佛Twelve Pictures of Silkworm and Mulberry《蚕桑十二事图》Lingyin Temple灵隐寺Feilaifeng(Peak flown from Afar)飞来峰Eastern Jin Dynasty东晋Temple of the Soul’s Retreat仙灵所隐Dabei Hall大悲殿Huayan Hall华严殿Guanyin with One Thousand Hands千手观音Zhuanlun Jingzang(Dharma-wheel)转轮经藏Shaolin Temple少林寺Northern Wei Dynasty北魏Da Mo达摩Mahayana sect(Zen)禅宗Kung Fu功夫Devajara Hall(Hall of Heavenly Kings)天王殿Vajra金刚Daxiongbaodian大雄宝殿Sakyamuni释迦摩尼Emitofo阿弥陀佛Yaoshifo, God of Medicine药师佛Guanyin观音Pagoda Forest塔林Baoguang Temple宝光寺Three-Gate-Hall三门殿sarira pagoda舍利塔rose finch朱雀Florence佛罗伦萨Pisa Tower比萨塔Oriental Inclined Pagoda东方斜塔Tengwang Tower滕王阁Emperor Taizong太宗皇帝Preface to Tengwang Tower《滕王阁序》Wangjiang Tower望江楼Xue Tao Well薛涛井Wuhou Temple武侯祠Du Fu’s Thatched Cottage杜甫草堂Penglai Pavilion 蓬莱阁Mt. Red Cliff丹崖山Emperor Jiayou嘉佑皇帝Yellow Crane Tower黄鹤楼Yueyang Tower岳阳楼Luzu Temple吕祖殿Sanqing Temple三清殿Palace of the Celestial Queen天后宫Amitabha Temple弥陀寺Wind-sheltering Pavilion避风亭Mapang Drum Tower马胖鼓楼Sanjiang County三江县Dong nationality侗族Chongli Tower崇丽阁Snake Hill蛇山Wanjuan Tower of Chen Shou陈寿万卷楼Yuping Mountain玉屏山Western Jin Dynasty西晋Annals of the Three Kingdoms《三国志》Romance of Three Kingdoms《三国演义》Flaming Mountains火焰山Silk Road丝绸路Jinsha Ruins金沙遗址Maya Civilization玛雅文明Xiao Tun Village小屯村Huan River洹河West Xia Imperial Tombs西夏王陵West Xia Kingdom西夏王朝Mt. Helan贺兰山Oriental Pyramids东方金字塔bronze yuan铜瑗bronze bi铜璧Yin Ruins殷墟Simuwu Ding司母戊鼎Bo People僰人Gongxian County珙县Matangba马塘坝Sumawan苏麻湾holy tree神树Venus维纳斯Lion Mountain狮子山Elephant Mountain象山Golden Rainbow Mountain金虹山Dayanzhen大研镇Rishengchang Exchange Shop日升昌票号The Lin’s Shop《林家铺子》Taihu Lake太湖Tongxinggong Armed Escort Company Museum同兴公镖局博物馆Qiao’s Compound乔家大院Tunxi Ancient Street屯溪老街、Xin’an River新安江Zhenahai Bridge镇海桥Memorial Archway牌坊Shexian County歙县Zhongtian Tower中天塔Bayu Dance巴渝舞。
大学旅游英语教材讲解
大学旅游英语教材讲解旅游英语是大学英语教学中的一门重要课程,适合有出国旅游计划或对旅游行业有兴趣的学生学习。
本教材旨在帮助学生掌握与旅游相关的英语词汇、语法和交流技巧。
下面将对教材的结构和内容进行详细讲解。
第一部分:旅行准备本部分主要介绍旅行前的准备工作,包括办理签证、预订机票和酒店、准备行李等。
通过学习相关的表达和对话,学生将能够熟练处理旅行前的各种事务。
1. 办理签证签证是出国旅行的必备文件之一。
通过本章的学习,学生将学会如何填写签证申请表、准备所需材料以及与签证官交流的常用表达。
2. 预订机票和酒店在旅行前,学生需要了解如何预订机票和酒店。
通过学习本章内容,学生将熟悉预订机票和酒店的流程,并能够在实际应用中运用所学知识。
3. 准备行李合理地准备行李对于舒适的旅行至关重要。
本章将讲解如何根据旅行目的地和天气条件选择合适的衣物和物品,并提供一些建议和技巧。
第二部分:旅游目的地本部分介绍世界各大洲的著名旅游目的地,包括其地理特点、文化和历史背景、旅游景点等。
通过学习相关的地理知识和旅游背景,学生将了解不同目的地的特色,并为未来的旅行做好准备。
1. 欧洲欧洲是世界上最受欢迎的旅游目的地之一。
本章将重点介绍法国、意大利、英国等国家的旅游景点和文化遗产,为学生提供深入了解欧洲旅游的背景知识。
2. 亚洲亚洲拥有众多令人惊叹的旅游胜地。
通过学习本章,学生将了解中国的长城、日本的富士山以及泰国的清迈等亚洲国家的著名景点,为将来的亚洲之行做好准备。
3. 非洲非洲是一个神秘而美丽的大陆。
本章将介绍埃及的金字塔、南非的开普敦以及肯尼亚的马赛马拉等非洲国家的旅游景点,帮助学生了解非洲独特的自然风光和文化传统。
第三部分:旅游交流与应对本部分重点关注与旅游相关的交流技巧和应对策略。
通过学习相关的对话和场景,学生将能够流利地与当地人交流,并应对旅途中遇到的各种情况。
1. 导游服务导游是旅行中非常重要的角色。
本章将介绍如何与导游进行有效的沟通,并学习一些常用的导游用语和表达,以充分利用导游的专业知识。
一些需要知道的英文旅游知识
一些需要知道的英文旅游知识一些需要知道的英文旅游知识low season 淡季minimum tour price 最低旅游价格multilingual guide 会多种语言的导游national guide 全陪,全程导游national tourist organization 全国旅游组织off-peak season 淡季off season 淡季on season 旺季peak season 旺季professional (staff) 旅游专业人员programme 节目receiving country 旅游接待国tourist map 旅游地图tourist organization 旅游组织tourist periodical 旅游周刊tourist spots 旅游点tourist trade 旅游界travel 旅行travel business 旅游业务travel expert 旅游专家travel industry 旅游业travel journalist 旅游记者travel press 旅游报纸travel publication 旅游出版物travelling 旅游travelling expense 旅费regional tourist organization 区域旅游组织season-high 旺季season-low 淡季selling season 旺季shoulder period/season 平季sightseeing 游览slack season 淡季state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城tour arrangement 旅游安排tour brochure 旅游小册子tour catalog 旅游团目录tour code number 旅游代号编码tour escort/conductor/director 旅游团陪同tour leader 领队,团长tour operation 旅游业务tour route 旅游路线tour talker 自动导游磁带机tourism 旅游业,旅游tourism activities 旅游活动tourism circles 旅游界touring 游览touring club 旅游俱乐部tourist 游客tourist association 旅游协会tourist authority/office 旅游局tourist council 旅游委员会tourist destination 旅游目的地China’s catagory A travel agency 一类社China’s category B travel agency 二类社tourist map 旅游地图tourist organization 旅游组织tourist periodical 旅游周刊tourist spots 旅游点tourist trade 旅游界travel 旅行travel business 旅游业务travel expert 旅游专家travel industry 旅游业travel journalist 旅游记者travel press 旅游报纸travel publication 旅游出版物travelling 旅游travelling expense 旅费China’s category C travel agency 三类社Clothes,bearing and appearance 服装仪表guidebook 旅游指南guild practice 导游实践烧饼Clay oven rolls榨菜肉丝面Pork, pickled mustard green noodles 油条Fried bread stick米粉Rice noodles水饺(Boiled)dumplings紫菜汤Seaweed soup馒头steamed buns, steamed bread牡蛎汤Oyster soup饭团Rice and vegetable roll蛋花汤Egg & vegetable soup皮蛋100-year egg鱼丸汤Fish ball soup咸鸭蛋Salted duck egg臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)稀饭Rice porridge油豆腐Oily bean curd白饭Plain white rice虾球Shrimp balls糯米饭Glutinous rice春卷Spring rolls蛋炒饭Fried rice with egg蛋卷Chicken rolls刀削面Sliced noodles room rate 房价standard rate 标准价 en-suite 套房family suite 家庭套房twin room you 带两张单人床的房间double room 带一张双人床的`房间advance deposit 定金reservation 订房间registration 登记rate sheets 房价表tariff 价目表cancellation 取消预定imperial suite 皇室套房presidential suite 总统套房suite deluxe 高级套房junior suite 简单套房mini suite 小型套房honeymoon suite 蜜月套房penthouse suite 楼顶套房unmade room 未清扫房on change 待清扫房valuables 贵重品porter 行李员luggage/baggage 行李registered/checked luggage 托运行李light luggage 轻便行李baggage elevator 行李电梯baggage receipt 行李收据trolley 手推车storage room 行李仓briefcase 公文包suit bag 衣服袋travelling bag 旅行袋shoulder bag 背包trunk 大衣箱suitcase 小提箱。
出国旅游必备英语:乘轮船
出国旅游必备英语:乘轮船如果想要出国旅游,那就有必要学习掌握一些实用的旅游英语口语。
下面店铺为大家带来出国旅游必备英语,欢迎大家学习!出国旅游必备英语:乘轮船1.英语词汇1.anchor n.锚The ship drops the anchor.船抛锚了。
2.ashore adv.靠岸Can we go ashore?我们能靠岸吗?反义词:aboard3.beacon n.灯塔,信标We can see the beacon in the dark-ness on this vast sea.我们可以在一片广阔漆黑的大海上看见灯塔。
4.calm adj.平静的The sea is perfectly calm now.现在的海特别平静。
反义词:stormy5.captain n.船长The captain called all the crew to the deck.船长将所有的船员都叫到甲板上。
6.coast n.海岸,海滨We are ten miles off the coast.我们离岸还有十英里。
同义词:beach7.deck n.甲板Let's go to deck.让我们去甲板吧。
8.fresh adj.新鲜的The fresh air will do you good.新鲜空气对您有好处。
反义词:stale9.gangway n.舷梯Pass up the gangway, first class is on the right.上了舷梯,头等舱就在右边。
10.lifeboat n.救生艇The men on the, 8hip let all the women and children go aboard the lifeboat first then the ship was sinking.轮船正在沉没的时候,船上的男士让所有的妇女和儿童都先一卜了救生艇。
2.英语短语1.bad sailor 晕船晕得厉害的人2.dahce hall 舞厅3.deck chair (甲板)躺椅4.dining saloon 餐室5.first-class cabin 头等舱nding card 上岸证7.0pen sea 公海8.maintainheadway 继续向前航行9.get alongside靠(码头等)10.diesel oil 柴油11.routine work 例行工作12.cargo ship 货船13.0n board 在船上14.call at ports 停靠港口16.make excursions游览’17.soild food 干粮,固体食物18.the best remedy for seasick-ness 对晕船最有效的办法19.0n the upper deck 上层甲板20.the fresh air 新鲜空气3.英语情景对话情景对话1Flora:The ticket office is over there.弗罗达:售票处在那。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美式论文、报告写作技巧编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。
研究生presentation 及seminar 的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。
如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。
美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。
反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。
通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:(一) 篇首:封面(Title)序言(Preface)谢词(Acknowledge)提要(Summary)目录(Tables and Appendixes)(二) 本文:引言(Introduction)主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section) 、以及注释(Footnotes)(三)参考资料:参考书目(References or Bibliography)附录资料(Appendix)。
进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。
题目可以提供研究者:一.研究的方向二.研究的范围三.资料搜集的范围四.预期研究成果通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资料来源可供参考引用。
构思为确定写作大纲或Proposal 的先前步骤,大纲是论文、报告的骨干,Proposal 是研究的架构、流程及范围的说明书。
如何构思大纲或Proposal为论文、报告写作前的必要准备工作。
好的论文或研究报告,要基于在完整、详实的资料上,而参考资料除了和教授商借之外,最主要的来源就是图书馆了,一般参考资料来源可分成教科书或手册、政府机构的报告、科技或商业方面的杂志,及会议性质的资料。
此外现代的电脑资料库也可帮助收集资料,在国外可利用学校的电脑连线资料库寻找自己需要的资料。
当一切准备就绪,即可开始着手写报告,一般报告还分大报告如期末、专题等报告,及小报告如Seminar 式的报告。
就算是小报告,也至少应含(一)TITLE PAGES :包含主题名称、作者、日期(二)Summary:即主要的结论(三)Introduction:包括理论背景及内容(四)Technical Sections:是论文的主体,为最重要的部份应再细分为几个片断。
(五)Conclusions:即扼要的结论(六)Appendixes:复杂公式的导引及叁考资料和电脑程式的报表可附加在此项美式报告的撰写通常要打字,两行式,行间若有未拼完的字要以音节来连接。
写报告通常需要用到电脑,如有计算数字统计图表的需求,也常会用到程式软体如PASCAL、LOTUS,统计分析软体如SAS,也是不可或缺的,电脑绘图在今日已成为工商界及学术界的重要工具,文书处理更是最基本的要求,因此Word for Window、Powerpoint、Excel便成了颇受欢迎的工具。
此外在英文语法、文法上的润饰与修改,如能请老美帮忙会比较好。
论文、报告完成后有时会需要做解说(Presentation),用英文来讲演对中国人来说算是一大挑战,通常课堂讲演时间为十五分钟到三十分钟,若是论文囗试则至少一小时。
投影机及麦克风的使用对讲演的效果有很大帮助,正式讲演前多预习几次,时间宜控制适中,上台时忌讳低头拿着报告照念,需留意听众的反应,切中主题,避免太多数字的导引。
旅游英语1、了解海关手续Mr. Li: You've traveled abroad a lot, Tom, so would you like to tell me something about clearing customs.李先生:汤姆,你经常出国旅游,能向我介绍一下关于通关的情况吗?Tom: When you arrive in a country, you clear customs. A lot of countries have two channels: the greenchannel and the red channel. Some countries, like India, have three channels: the white channel, the greenchannel and the red channel.汤姆:到达一个国家时要通关。
许多国家的海关有两种通道:绿色通道和红色通道。
还有些国家如印度有三种通道:白色通道、绿色通道和红色通道。
Mr. Li: Then what are the differences between the green channel and red channel? 李先生:那么绿色通道和红色通道之间有什么区别呢?Tom: If you have more than the duty-free allowances or prohibited goods, you go through the red channeland declare them to a customs officer. If you otherwise have nothing to declare, you go straight through thegreen channel unless you are asked to stop by an officer.汤姆:如果你携带的东西超出免税的范围或属于禁带物品,你就得从红色通道通过并向海关官员申报物品。
如果你没有需要申报的物品而海关官员又没有阻拦你,你就可以直接通过绿色通道了。
Mr. Li: I see.李先生:我明白了。
Mr. Li: I'm told that we'll have to state the purpose of going to a certain country, is it true? 李先生:我听说去一个国家时需要陈述旅行的目的,是吗?Tom: That's right. People go aboard for different purposes: some for pleasure, some on vacation, some on business, and some for other purposes.汤姆:是的。
人们出国都各有目的:有的为了消遣,有的出去度假,有的是因公出差,有的是为了其他目的。
Mr. Li: I'm going to New Zealand for sightseeing. What should I say if they ask about my purpose? 李先生:我要去新西兰观光,如果他们问我旅行的目的我该怎么说呢?Tom: Just saying "sightseeing" is OK.汤姆:说"观光"就行了。
2、海关申报Officer: May I see your passport, please? 海关官员:请把你的护照给我看一下。
Mr. Li: Yes. Here you are.李先生:好的。
在这里。
Officer: Are you traveling on business or for pleasure? 官员:你这次旅行是为了公务还是游玩?Mr. Li: I'm going to visit my older sister in New York.李先生:我来看望在纽约居住的姐姐。
Officer: How long will you stay? 官员:你打算在纽约呆多久?Mr. Li: For several months.李先生:几个月。
Officer: Do you have anything to declare? Jewelry or cash? 官员:你有没有什么东西要申报?珠宝或现金?Mr. Li: No, I haven't. The only things I brought were my own clothes, my notebook computer and some gifts for my sister.李先生:没有。
我所携带的东西只是一些自己的衣物和笔记本电脑,还带了一些送给姐姐的礼物。
Officer: I'm sorry. I'm afraid I'll have to check these, too. Did you bring any fruits, vegetables, fresh meats or plants into this country? 官员:对不起,恐怕我也得检查一下。
你有没有携带任何水果、蔬菜、鲜肉或植物进本国?Mr. Li: Oh…would you kindly allow me to bring in the civet durian? It is the favorite of my sister.李先生:喔…您能允许我带些榴莲吗?它是我姐姐最喜欢的水果。
Officer: Sorry, rotten fruit is not allowed.官员:对不起,腐烂的水果不允许带进来。
Mr. Li: But it is NOT rotten. It naturally has the special flavor.李先生:但是它不是腐烂的水果。
它天生就是这种特殊的味儿。
Officer: Well, perhaps. But perishables are also not allowed.官员:是吗,也许吧。
但易腐烂的东西也是不能带进来的。
Mr. Li: Oh, my poor sister! 李先生:哎,我可怜的姐姐!3、了解航班情况A: Do you have any direct flight to New Zealand? A:你们有没有直飞新西兰的航班?B: Sorry, we don't. But I think you can fly on Northwest 212 to Tokyo and then have a connecting flight on Japan Airline 123 to Auckland. And it is the most economical flight, just USD 580.B:对不起,我们没有直飞的航班,但你可以乘坐西北航空公司212航班到达东京,转乘日本航空公司的123班机到达奥克兰。