服装行业常用缩略语
服装行业专业术语缩写概要
服装行业专业术语缩写LDP:landed duty paid.据我了解好像是要空运,负责运费,保险费,出口清关,送至指定地点而且还要负担出口商品在进口国的捐税,是所有的贸易术语里出口方义务最重的一个,现在在美国比较流行。
AH。
(Armhole袖笼 A.S。
(ARM SIZE肘围 B。
(BUST胸围 (BOTTOM脚口,下摆B。
C.(BICEPS CIRCUMFERENCE 上臂围;袖宽 B.D.(BUST DEPTH胸高(BACK DEPTH后腋深 B。
L.(BACK LENGTH后长(BUST LINE胸围线B。
N。
(BACK NECK后领 B。
N。
P。
(BACK NECK POINT后颈B。
P.(BUST POINT胸高点,乳峰点B.R。
(BACK RISE后(直裆(BODY RISE股上B。
S。
L.(BACK SHOULDER LINE后肩线B.T。
(BUST TOP乳围B。
W.(BACK WIDTH后背宽C.(CHEST胸围C.B。
(CENTRE BACK后中长C.F. (CENTRE FRONT前中长C.L. (COAT LENGTH衣长C。
P。
L。
(COLLAR POINT LENGTH领尖长C.P.W.(COLLAR POINT WIDTH领尖宽C.W.(CUFF WIDTH袖口宽D。
B。
(DOUBLE BREAST双排钮E.C。
(ELBOW CIRCUMFERENCE肘围E。
L。
(ELBOW LENGTH肘围(ELBOW LINE肘线E.P.(ELBOW POINT肘点F。
D。
(FRONT DEPTH前腋深F.L.(FRONT LENGTH前长F。
N。
(FRONT NECK前领围F.N.P.(FRONT NECK POINT前颈点F.R.(FRONT RISE前浪F.S。
(FIST SIZE手头围F。
W.(FRONT WIDTH前胸宽H。
(HIP臀围H.L。
(HIP LINE 臀围线(HEAD LENGTH头长H。
服装行业专业术语缩写概要
服装行业专业术语缩写概要随着时代的发展,服装行业已经成为越来越重要的行业。
而作为这一领域的从业者,我们需要掌握许多专业术语和缩写,以便更好地进行工作。
本文将为您概述服装行业常见的专业术语缩写,以便大家更好地了解这一行业。
T恤短袖T恤短袖T恤是指一种短袖的上衣,其款式、图案、颜色等各方面都有相当大的变化。
它的缩写是T。
长袖T恤长袖T恤是指一种长袖的上衣,与短袖T恤的区别在于袖子的长度。
它的缩写是LT。
儿童T恤儿童T恤是指专门为儿童设计的T恤。
它减少了一些成人设计的元素,增加了一定的可玩性和趣味性。
它的缩写是KT。
衬衫单宁衬衫单宁衬衫是指用牛仔布制作的衬衫,是西装、警察制服和迪斯科文化中常见的服饰。
它的缩写是DN。
仿麂皮衬衫仿麂皮衬衫是一种仿麂皮的衬衫,质地柔软、花色丰富,可以适用于多种场合。
它的缩写是FS。
西装马甲西装马甲是一种常见的衬衫装饰,它能够在形状、裁剪和面料方面提供多个选择。
它的缩写是SJ。
外套风衣风衣是一种可以在冬季穿着的长外套,通常用来保护身体不受风寒侵袭。
它的缩写是FY。
皮夹克皮夹克是由皮革制成的短外套,因为它感觉像夹克而得名。
它通常带有袋子和金属拉链。
它的缩写是PJ。
运动夹克运动夹克是指一种可以在各种锻炼中穿着的短外套,可以提供较好的灵活性和透气性。
它的缩写是YDJ。
裤子牛仔裤牛仔裤是一种由牛仔布制成的裤子,常用于休闲和日常生活中。
它称为“牛仔”是因为其最初是为美国的牛仓工人设计的。
它的缩写是NZK。
运动裤运动裤是一种专门为锻炼和运动而设计的裤子,通常具有弹性、垂坠感和透气性,可以提供最大的舒适度。
它的缩写是YDK。
裙子裙子是一种女性穿着的下半身套装,有多种款式和长度。
它的缩写是QZ。
以上是服装行业常见的一些专业术语缩写,这些缩写是我们在工作和生活中必须掌握的基本知识,希望本文能对读者有所帮助。
服装外贸常用缩写词
1 CFR(cost and freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运FYI = For Your Information = For Your Reference = 供参考TBA = To Be Advice = TBC = To Be Consider/Confirm = 待定/待告ASAP = As Soon As Possible = (特急)越快越好ETD = Estimated To Departure = 预计开船时间ETA = Estimated To Arrival = 预计到达时间S/C = Sales Confirmation = P/I = Performa Invoice = 订单确认表/预售发票L/C = Letter of Credit = 信用证Consignee = 收货人Notify = 通知人B/L = Bill of Lading = 提单C/O = Country of Origin = 产地证Port of Loading = 装运港Port of Discharge = 卸运港Vessel Name/Vessel No. = 船名/船航班号Total/Sub-total/Grand Total = 合计/小计/总计Date of Dispatch = 出货日期≠Ex-Factory Date = 离厂日期AWB No. = Air Way Bill No. = 运单号Delay = 推迟(贬义)Postpone = 延迟L/D = Lap Dip = 色样P/P Sample = Pre-Production Sample = 产前样Prototype Sample = 初样Revised Sample = 复样Care Label = Wash Label = 洗水唛Content Label = 成分唛(成分唛≠洗水唛)C/O Label = Country of Origin Label = 产地唛Quotation = Price = 报价Quota = Export License = 出口配额证Forwarder = 货代(货代不等于船公司)Shipping Agent = 船公司F/C = Full Container = 整柜(货柜)LCL = Less Container Loading = 散货Solid Pack = 单色单码装箱Shop Pack = 商店包装(一般为按配比单色混码)Final Inspection = 出货验货=尾期验货(Jandyzhu提供补证)In-line Inspection = 中期验货Paper Patterns = 纸样Mini Markers = 小唛架Fabric Consumption = 布料用量Trims/Accessories = 配件/附件(含辅料和配布)Workmanship = 手工HF Machine = High Frequency Machine = 高频机/高周波Seal Tape = 热封/压胶Measurement Discrepancy = 尺寸差异(一般指实际量度结果)Measurement Allowance = 允许公差范围Hangtag/Swing Tag = 挂牌/吊牌Waterproof = 防水Water repellent = 泼水处理Air Freight = 空运费Freight Prepaid/Freight Collect = 预付/到付On Board = 上船DTM = Dye To Match 配色DTMSA = Dye To Match Surrounding Area = 配所在部位颜色A & E= American & Efirdinc. 美国线业公司A/H, A.H.= armhole 夹圈a/c, acc.= account 账单a/w., aw= actual weight 实际重量ABS= area bounded staple fabric 面粘非织造布add.= address 地址ADL= acceptable defect level 允许疵点标准agt.= agent 代理商,代理人amt.= amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.= approximately 约计Apr.= april 四月AQL= acceptable quality level 质量接受标准art.= article (欧洲)款式asap.= as soon as possible 尽快ATTN.= attention 注意,收件人aud.= audit 稽查Aug.= august 八月av.= average 平均awb. no.= air way bill no. 运单号b.= back 后b.= bust (女)胸围B.L.= back length 后长B.N.P.= back neck point 后颈点B.P.= bust point 胸高点,乳峰点B.T.= bust top 乳围B.W.= back width 后背宽b/l= bill of lading 提单,提货单bk.= black 黑色BMS.= body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.= basic motion time 基本动作时间BNL.= back neckline 后领圈线BNP, BNPT.= back neck point 后领点BOC.= band of china 中国银行BSP.= back shoulder point 后肩颈点BTM.= bottom 下摆BTN.= button 钮扣bx.= boxes 箱,盒c.&d. = collected and delivered 货款两清C.= chest (男)胸围C.A.D.= cash against documents 凭单据付款C.B., C/B= centre back 后中C.F., C/F = centre front 前中C.F., C&F= coat and freight 离岸加运费价格C.P.L.= collar point length 领尖长c.v.c.= chief value of cotton 以棉为主的混纺物c/d.= certificate of delivered 交货证明书C/O, C.O.= country of origin 原产国,产地证c/o label= country of origin label 产地唛CAD= computer aided design 电脑辅助设计CAE= computer aided engineering 电脑辅助工程CAL= computer aided layout 电脑辅助排料CAM= computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP= computer aided pattern 电脑辅助画样cat.= catalogue 样品目录cbd.= cash before delivery 付款交货CBL.= center back line 后中线CBN-W= center back neck point to waist 后颈点至腰CECF= chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会)cell.= cellular phone 手机cert.= certificate 证书,执照CFS.= container freight station 走拼箱CI= corporate identify 企业标识CIF= cost, insurance & freight 到岸价clr.= color 颜色CMPT.= cut, make, pack, trimCMT.= cutting, making, trimming 来料加工col.= color 颜色coo. label= country of origin label 原产唛cord.= corduroy 灯心绒CS= commercial standards 商业标准ctn.= cotton 棉ctn. no.= carton no. 纸箱编号CY.= container yard 走整柜d. & k.= damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.= denier 旦d/y= delivery 出货,交付date of dispatch 出货日期ex-factory date 离厂日期dbl.= double 双dbl. ndl.= double needles 双针dept.= department 部门dk.= dark 深色doz.= dozen 打dtmsa.= dye to match surrounding area 配所在部位颜色e.g.= (拉丁)exampli gratia, for example 例如e.p.= elbow point 肘点el.= elastane fiber (西欧)弹力纤维emb.= embroidery 绣花,车花eq.= excluding quota 不包括配额eta.= estimated to arrival, estimated time of arrival 预计到达时间etc.= (拉丁)et cetera等等etd.= estimated to departure 预计开船时间etd.= estimated time of delivery 预计出货时间exp.= export 出口ext.= extension number分机号F.= front 前F.L.= front length 前长F.N.P.= front neck point 前颈点F.O.A.= feed off arm 埋夹fab.= fabric 布料faq.= fair average quality 中等品fb.= freight bill 装货清单FCL.= full container load 走整柜fluo.=fluorescence 荧光FNP.= front neck point 前颈点FOB.= free on board 离岸价FYR.= for your reference 供参考FQC.= field quality control 现场质量控制fty.= factory 工厂fyi. = for your informationG.W.= gross weight 毛重GBP=great britain pound 英镑GL.= grain line 布纹GOH.= garment on hanger 走挂装H.= hip 坐围h/s= 手擦HTM=how to measure 量度方法imag. line= imaginary line 参考线in.= inch 英寸iq.= including quota 包括配额irre. L/C= irrevocable L/C 不可撤销信用证jkt.= jacket 夹克k.= knit 针织l.= large 大号l.= left 左l.= length 长度L=ligne 莱尼,号。
(服装企业管理)常用服装英语缩写
常用服装英语缩写A.H. ARMHOLE 夹圈ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准ATTN. ATTENTION 注意AUD. AUDIT 稽查B. BACK 后B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼B.L. BACK LENGTH 后长B.P. BUST POINT 胸点BK. BLACK 黑色BL BUST LINE 胸围线BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间BNL BACK NECKLINE 后领圈线BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点BR BACK RISE 后浪BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点BTM. BOTTOM 衫脚BTN. BUTTON 钮扣C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物C/B (C.B.) CENTER BACK 后中C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样CBF CENTER BACK FOLD 后中对折CBL CENTER BACK LINE 后中线CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价CLR. COLOR 颜色CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工COL. COLOR 颜色CORD. CORDUROY 灯心绒CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准CTN. COTTON 棉CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号D. DENIER 旦D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟D/Y DELIVERY 出货, 交付DBL DOUBLE 双DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针DEPT. DEPARTMENT 部门DK. DARK 深色DOZ. DOZEN 打E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如EL ELBOW LINE 手肘线EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等EXP. EXPORT 出口F. FRONT 前FAB. FABRIC 布料FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品FB FREIGHT BILL 装货清单FNP FRONT NECK POINT 前颈点FOB FREE ON BOARD 离岸价FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制FTY. FACTORY 工厂G. GREEN 绿色G.W. GROSS WEIGHT 毛重GL GRAIN LINE 布纹H. HIPS 坐围HL HIPS LINE 坐围线IN. INCH 英寸JKT. JACKET 夹克K KNIT 针织L. LARGE 大号L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)L. LENGTH 长度L. LEFT 左L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹LB. POUND 磅LBL LABEL 唛头, 商标LOA LENGTH OVER ALL 全长M MEDIUM 中码M/B MUST BE 必须M/C MACHINE 机械MAT. MATERIAL 物料MEAS. MEASUREMENT 尺寸MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线MKT. MARKET 市场MMTS. MEASUREMENTS 尺寸N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直N.P. NECK POINT 肩颈点NDL. NEEDLE 针NIL NOTHING 无NK. NECK 颈圈O/N ORDER NO. 定单号OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训OS OVER SIZE 超大号OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝P. PURPLE 紫色P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱P.P. PAPER PATTERN 纸样P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物PA POLYAMIDE 聚酰胺PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点PB PRIVATE BRAND 个人商标PC. PRICE 价格PCS. PIECES 件, 个PKG. PACKAGE 包装PKT. POCKET 口袋PLS. PLEASE 请PNT POINT 点P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统POS. POSITION 位置PP POLY PROPYLENE 聚丙烯PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯QC QUALITY CONTROL 质量控制QLY. QUALITY 质量QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录QTY. QUANTITY 数量R. RIGHT 右R.S. RIGHT SIDE 正面R.T.W. READY TO WEAR 成衣REF. REFERENCE 参考, 参照REJ. REJECT 拒绝RM. ROOM 场所RN. RAYON 人造丝S SMALL 小码S.A. SEAM ALLOWANCE 止口S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟S.P. SHOULDER POINT 肩端点S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数S/B SHOULD BE 应该SC SHOPPING CENTER 购物中心SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针SLV. SLEEVE 袖子SMPL SAMPLE 样板SNL SINGLE 单SNP SIDE NECK POINT 颈侧点SPEC. SPECIFICATION 细则SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺STY. STYLE 款式SZ. SIZE 尺码T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物T/S TOP STITCHES 间面线TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理T-S T-SHIRT T恤衫UBL UNDER BUST LINE 下胸围线V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围W. WIDTH 宽度W.B. WAISTBAND 裤头W.I.P. Work In Process 半成品W.L. WAIST LINE 腰线W.S. WRONG SIDE 反面W/ WITHWMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工WT. WEIGHT 重量X KING SIZE 特大号XL EXTRA LARGE 特大号XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号Y. YELLOW 黄色YD. YARDAGE 码数FYI = For Your InformationFor Your Reference = 供参考TBA = To Be Advise 待复TBC = To Be Confirm 待确认ASAP = As Soon As Possible = 尽快ETD = Estimated To Departure = 预计开船时间ETA = Estimated To Arrival = 预计到达时间L/C = Letter of Credit = 信用证Consignee = 收货人/收件人Notify = 通知人B/L = Bill of Lading = 提单C/O = Country of Origin = 产地证Port of Loading = 装运港Port of Discharge = 卸运港Vessel Name/Vessel No. = 船名/船航班号Total/Sub-total/Grand Total = 合计/小计/总计Date of Dispatch = 出货日期≠ Ex-Factory Date = 离厂日期AWB No. = Air Way Bill No. = 运单号P/P Sample = Pre-Production Sample = 产前样C/O Label = Country of Origin Label = 产地唛Forwarder = Shipping Agent = 货代/船公司Solid Pack = 单色单码装箱Shop Pack = 商店包装(一般为按配比单色混码)Mini Markers = 小唛架Fabric Consumption = 布料用量Seal Tape = 热封/压胶Measurement Discrepancy = 尺寸差异(一般指实际量度结果)Measurement Allowance = 允许公差范围Hangtag/Swing Tag = 挂牌/吊牌Waterproof = 防水Water repellent = 泼水处理Air Freight = 空运费Freight Prepaid/Freight Collect = 预付/到付On Board = 上船DTMSA = Dye To Match Surrounding Area = 配所在部位颜色GWS garment wash sample 成衣洗水样板RN # REFERENCE NUMBER 参考号LCL LESS CONTAINER LOADED 拼柜?P/C POLYESTER/COTTON 涤纶/棉T/C TERYLENE/COTTON 涤纶/棉EXT. extension number分机号CELL. cellular phone 手机upc universal product code 通用产品码,通用货单代码CMPT cut/make/pack/trimIQ INCLUDING QUOTAEQ EXCLUDING QUOTAs/y sample yardageLSAW. 穿后左侧骨(LEFT SIDE AS WEARED)SKU Stock Keeping Unit为储存单位。
常用服装英语缩写
常用服装英语缩写A & E=American & Efird, Inc. 美国线业公司A/H,A.H.=armhole 袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=acceptable quality level 质量接受标准ar.=around 大约art.=article [欧洲]款式asap.=as soon as possible 尽快ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average 平均awb. no.=air way bill no. 运单号B.=back 后B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点BNT=back neck tape 后领滚B.P.=bust point 胸高点,乳峰点B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点BOC.=band of china 中国银行BOM=bill of material 物料表BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组BSP.=back shoulder point 后肩颈点BTM.=bottom 下摆BTN.=button 钮扣bx.=boxes 箱,盒c.&d. =collected and delivered 货款两清C.A.D.=cash against documents 凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中C.F.,C/F =centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格CFT=cross onfunction team 跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长C.V.C.=chief onvalue of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided design 电脑辅助设计CAE=computer aided engineering 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP=computer aided pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约cat.=catalogue (产品)目录cbd.=cash before delivery 付款交货CBL.=center back line 后中线CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会)cell.=cellular phone 手机cert.=certificate 证书,执照CFS.=container freight station 走拼箱CI=corporate identify 企业标识CIF=cost,insurance & freight 到岸价CNY=Chinese new year 春节(中国新年),China Yuan 人民币col.,clr.=color 颜色CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料)cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial standards 商业标准C/No.,CTN. No.=carton no. 箱号CY.=container yard 走整柜d. & k.=damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双dbl. ndl.=double needles 双针dept.=department 部门dk.=dark 深色DL=Decorative label 主唛doz.=dozen 打DS=Detail Sketch 细节图DTM=dye to match 配色dtmsa.=dye to match surrounding area 配所在部位颜色e.g.=[拉丁]exampli gratia,for example 例如e.p.=elbow point 肘点emb.=embroidery 绣花,[粤]车花eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=[拉丁]et cetera等等etd.=estimated to departure 预计开船时间etd.=estimated time of delivery 预计出货时间exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前F.L.=front length 前长F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹FAB.=fabric 布料faq.=fair average quality 中等品fb.=freight bill 装货清单FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion markfluo.=fluorescence 荧光FNP.=front neck point 前颈点FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂fyi. =for your informationG.W.=gross weight 毛重 天一服装论坛GBP=great britain pound 英镑GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手织样HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 参考线in.=inch 英寸iq.=including quota 包括配额irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤销信用证 一路好景jkt.=jacket 夹克K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L=ligne 莱尼,号。
常用服装英语缩写
FTY.=factory 工厂fyi. =for your information.=gross weight 毛重天一服装论坛GBP=great britain pound 英镑GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手织样HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 参考线in.=inch 英寸iq.=including quota 包括配额irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤销信用证一路好景jkt.=jacket 夹克K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L=ligne 莱尼,号。
纽扣直径大小单位,40号=1英寸.=length grain 经向,直纹L/C=letter of credit 信用证L/D=lab dip 色卡,色咭,色样L/G=letter of guarantee 担保证L/S=long sleeve 长袖lb.=pound 磅lbl.=label 唛头,商标L/H=lable & hangtag 唛头和吊牌LCL.=loose/less container loading 拼柜LO=Liaison OfficeLOA.=length over all 全长LSAW.=left side as weared穿起计左侧骨M.=medium 中码M/B=must be 必须M/C=machine 机械mat.=material 物料meas.=measurement 尺寸mkt.=market 市场MLB=Major League Baseball 美国全国棒球协会和盟国棒球协会mmts.=measurements 尺寸mop.=mother of peral 贝壳钮n. to w.=.=nape to waist 腰直(后颈点到腰线的距离)n.=neck 领,颈.=neck point 肩颈点shoulder point 颈肩点N/A=not available 资料不全,信息不全.=New York 纽约NYC=New York City 纽约市ndl.=needle 针nil.=nothing 无nk.=neck 颈圈.=outside seam 外长O/L=overlock 拷边,锁边,[粤]钑骨o/n=order no. 定单号OJT.=on-the-job training 在职培训OPA=outward processing arrangement,在中国大陆做裁剪、零碎件的车缝、整烫、包装。
服装外贸常用缩写
FYI = For Your Information = For Your Reference = 供参考TBA = To Be Advice = TBC = To Be Consider/Confirm = 待定/待告ASAP = As Soon As Possible = (特急)越快越好ETD = Estimated To Departure = 预计开船时间ETA = Estimated To Arrival = 预计到达时间S/C = Sales Confirmation = P/I = Performa Invoice = 订单确认表/预售发票L/C = Letter of Credit = 信用证Consignee = 收货人Notify = 通知人B/L = Bill of Lading = 提单C/O = Country of Origin = 产地证Port of Loading = 装运港Port of Discharge = 卸运港Vessel Name/Vessel No. = 船名/船航班号Total/Sub-total/Grand Total = 合计/小计/总计Date of Dispatch = 出货日期≠Ex-Factory Date = 离厂日期AWB No. = Air Way Bill No. = 运单号Delay = 推迟(贬义)Postpone = 延迟L/D = Lap Dip = 色样P/P Sample = Pre-Production Sample = 产前样Prototype Sample = 初样Revised Sample = 复样Care Label = Wash Label = 洗水唛Content Label = 成分唛(经tcpszoltrix 同志的指正修改,成分唛≠洗水唛)C/O Label = Country of Origin Label = 产地唛Quotation = Price = 报价Quota = Export License = 出口配额证Forwarder = 货代(经Noif指正,货代不等于船公司)Shipping Agent = 船公司F/C = Full Container = 整柜(货柜)LCL = Less Container Loading = 散货(Jandyzhu提供指正)Solid Pack = 单色单码装箱Shop Pack = 商店包装(一般为按配比单色混码)Final Inspection = 出货验货=尾期验货(Jandyzhu提供补证)In-line Inspection = 中期验货Paper Patterns = 纸样Mini Markers = 小唛架Fabric Consumption = 布料用量Trims/Accessories = 配件/附件(含辅料和配布)Workmanship = 手工HF Machine = High Frequency Machine = 高频机/高周波Seal Tape = 热封/压胶Measurement Discrepancy = 尺寸差异(一般指实际量度结果)(Jandyzhu提供指正)Measurement Allowance = 允许公差范围(Jandyzhu提供指正)Hangtag/Swing Tag = 挂牌/吊牌Waterproof = 防水Water repellent = 泼水处理Air Freight = 空运费Freight Prepaid/Freight Collect = 预付/到付On Board = 上船DTM = Dye To Match 配色DTMSA = Dye To Match Surrounding Area = 配所在部位颜色。
[词汇]常用服装英语缩写
A.H. ARMHOLE 夹圈ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准ATTN. ATTENTION 注意AUD. AUDIT 稽查B. BACK 后B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼B.L. BACK LENGTH 后长B.P. BUST POINT 胸点BK. BLACK 黑色BL BUST LINE 胸围线BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间BNL BACK NECKLINE 后领圈线BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点BR BACK RISE 后浪BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点BTM. BOTTOM 衫脚BTN. BUTTON 钮扣C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物C/B (C.B.) CENTER BACK 后中C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样CBF CENTER BACK FOLD 后中对折CBL CENTER BACK LINE 后中线CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价CLR. COLOR 颜色CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工COL. COLOR 颜色CORD. CORDUROY 灯心绒CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准CTN. COTTON 棉CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号D. DENIER 旦D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟D/Y DELIVERY 出货, 交付DBL DOUBLE 双DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针DEPT. DEPARTMENT 部门DK. DARK 深色DOZ. DOZEN 打E.G.EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如EL ELBOW LINE 手肘线EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等EXP. EXPORT 出口F. FRONT 前FAB. FABRIC 布料FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品FB FREIGHT BILL 装货清单FNP FRONT NECK POINT 前颈点FOB FREE ON BOARD 离岸价FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制FTY. FACTORY 工厂G. GREEN 绿色G.W. GROSS WEIGHT 毛重GL GRAIN LINE 布纹H. HIPS 坐围HL HIPS LINE 坐围线IN. INCH 英寸JKT. JACKET 夹克K KNIT 针织L. LARGE 大号L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)L. LENGTH 长度L. LEFT 左L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹LB. POUND 磅LBL LABEL 唛头, 商标LHD LEFT HAND SIDE 左手边LOA LENGTH OVER ALL 全长M MEDIUM 中码M/B MUST BE 必须M/C MACHINE 机械MAT. MATERIAL 物料MEAS. MEASUREMENT 尺寸MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线MKT. MARKET 市场N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直N.P. NECK POINT 肩颈点NDL. NEEDLE 针NIL NOTHING 无NK. NECK 颈圈O/N ORDER NO. 定单号OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训OS OVER SIZE 超大号OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝P. PURPLE 紫色P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱P.P. PAPER PATTERN 纸样P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物PA POLYAMIDE 聚酰胺PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点PB PRIVATE BRAND 个人商标PC. PRICE 价格PCS. PIECES 件, 个PKG. PACKAGE 包装PKT. POCKET 口袋PLS. PLEASE 请PNT POINT 点P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统POS. POSITION 位置PP POLY PROPYLENE 聚丙烯PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯QC QUALITY CONTROL 质量控制QLY. QUALITY 质量QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录QTY. QUANTITY 数量R. RIGHT 右R.S. RIGHT SIDE 正面R.T.W. READY TO WEAR 成衣REF. REFERENCE 参考, 参照REJ. REJECT 拒绝RM. ROOM 场所RN. RAYON 人造丝S SMALL 小码S.A. SEAM ALLOWANCE 止口S.B.SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟S.P. SHOULDER POINT 肩端点S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数S/B SHOULD BE 应该SC SHOPPING CENTER 购物中心SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针SLV. SLEEVE 袖子SMPL SAMPLE 样板SNL SINGLE 单SNP SIDE NECK POINT 颈侧点SPEC. SPECIFICATION 细则SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺STY. STYLE 款式SZ. SIZE 尺码T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物T/S TOP STITCHES 间面线TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理T-S T-SHIRT T恤衫UBL UNDER BUST LINE 下胸围线V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围W. WIDTH 宽度W.B. WAISTBAND 裤头W.L. WAIST LINE 腰线W.S. WRONG SIDE 反面W/ WITHWMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工WT. WEIGHT 重量X KING SIZE大号XL EXTRA LARGE 特大号XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号Y. YELLOW 黄色YD. YARDAGE 码数。
常用的服装英语缩写汇总.
常用的服装英语缩写汇总A/H,A.H.=armhole 袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量 ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址 ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人 amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=acceptable quality level 质量接受标准 ar.=around 大约art.=article [欧洲]款式 ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核 av.=average 平均B.=back 后 B.=bust (女胸围 B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点 BNT=back neck tape 后领滚B.P.=bust point 胸高点,乳峰点 B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽 b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色 BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间 BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点 BOC=Bank of China 中国银行BOM=bill of material 物料表 BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组 BSP.=back shoulder point 后肩颈点BTM.=bottom 下摆 BTN.=button 钮扣 bx.=boxes 箱,盒C.=chest (男胸围 C.A.D.=cash against documents 凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中 C.F.,C/F=centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格 CFT=cross function team 跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长 C.V.C.=chief value of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书 C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided design 电脑辅助设计CAE=computer aided engineering 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP=computer aided pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约 cat.=catalogue (产品目录CBL.=center back line 后中线 CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会cell.=cellular phone 手机 cert.=certificate 证书,执照CFS.=container freight station 走拼箱 CI=corporate identify 企业标识CIF=cost,insurance & freight 到岸价 CNY=Chinese new year 春节(中国新年,China Yuan 人民币CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料 cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial standards 商业标准 C/No.,CTN. No.=carton no. 箱号CY.=container yard 走整柜 d. & k.=damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双 dept.=department 部门 dk.=dark 深色 DL=Decorative label 主唛doz.=dozen 打 DS=Detail Sketch 细节图 DTM=dye to match 配色eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=[拉丁]et cetera等等 exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前 F.L.=front length 前长 F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹 FAB.=fabric 布料 FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion mark FNP.=front neck point 前颈点 FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考 FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂 G.W.=gross weight 毛重GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装 H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水手擦 H/L=hand loom 手织样 HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点 HTM=how to measure 量度方法in.=inch 英寸 K.=knit 针织 L.=large 大号L.=left 左 L.=length 长度L/C=letter of credit 信用证 L/D=lab dip 色卡,色咭,色样L/G=letter of guarantee 担保证L/S=long sleeve 长袖 lb.=pound 磅 LCL.=loose/less container loading 拼柜LO=Liaison Office LOA.=length over all 全长M.=medium 中码 M/B=must be 必须 M/C=machine 机械 mat.=material 物料meas.=measurement 尺寸 mkt.=market 市场MLB=Major League Baseball 美国全国棒球协会和盟国棒球协会n. to w.=n.-w.=nape to waist 腰直(后颈点到腰线的距离 n.=neck 领,颈N/A=not available 资料不全,信息不全 N.Y.=New York 纽约NYC=New York City 纽约市 o/n=order no. 定单号 OJT.=on-the-job training 在职培训OPA=outward processing arrangement,在中国大陆做裁剪、零碎件的车缝、整烫、包装。
服装英语常用缩写
常用服装英语缩写集锦A&E=American&Efird,Inc.美国线业公司A/H,A.H.=armhole袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=account帐单,账目a/w.,aw=actualweight实际重量ABS=areaboundedstaplefabric面粘非织造布add.=address地址ADL=acceptabledefectlevel允许疵点标准agt.=agent代理商,代理人amt.=amount总计,合计,总额AOP=alloverprinting全身印花approx.=approximately约计AQL=acceptablequalitylevel质量接受标准ar.=around大约art.=article[欧洲]款式asap.=assoonaspossible尽快ATTN.=attention注意,收件人aud.=audit稽核av.=average平均awb.no.=airwaybillno.运单号B.=back后B.=bust(女)胸围B.L.=backlength后长B.N.P.=backneckpoint后颈点BNT=backnecktape后领滚B.P.=bustpoint胸高点,乳峰点B.T.=busttop乳围B.W.=backwidth后背宽b/l=billoflading提单,提货单bk.=black黑色BMS.=bodymeasurementsystem人体尺寸测量系统BMT.=basicmotiontime基本动作时间BNL.=backneckline后领口BNP,BNPT.=backneckpoint后颈点BOC=BankofChina中国银行BOM=billofmaterial物料表BP=backpack背包BRT=barrierremovalteam障碍排除小组BSP.=backshoulderpoint后肩颈点BTM.=bottom下摆BTN.=button钮扣bx.=boxes箱,盒c.&d.=collectedanddelivered货款两清C.=chest(男)胸围C.A.D.=cashagainstdocuments凭单据付款C.B.,C/B=centreback后中C.F.,C/F=centrefront前中C.F.,C&F=coatandfreight离岸加运费价格CFT=crossfunctionteam跨功能小组C.P.L.=collarpointlength领尖长C.V.C.=chiefvalueofcotton以棉为主的混纺物c/d.=certificateofdelivered交货证明书C/O,C.O.=countryoforigin原产国,产地证c/olabel,bel=countryoforiginlabel产地唛CAD=computeraideddesign电脑辅助设计CAE=computeraidedengineering电脑辅助工程CAL=computeraidedlayout电脑辅助排料CAM=computeraidedmanufacture电脑辅助制造CAP=computeraidedpattern电脑辅助画样ca.=circa大约cat.=catalogue(产品)目录cbd.=cashbeforedelivery付款交货CBL.=centerbackline后中线CBM=cubicmeter立方米CBN-W=centerbackneckpointtowaist后颈点至腰CECF=chineexportcommoditiesfair中国出口商品交易会(广交会)cell.=cellularphone手机cert.=certificate证书,执照CFS.=containerfreightstation走拼箱CI=corporateidentify企业标识CIF=cost,insurance&freight到岸价CNY=Chinesenewyear春节(中国新年),ChinaYuan人民币col.,clr.=color颜色CMPT.=cut,make,pack,trim裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings来料加工(裁剪+车缝+辅料) cord.=corduroy灯芯绒CS=commercialstandards商业标准C/No.,CTN.No.=cartonno.箱号CY.=containeryard走整柜d.&k.=damaged&kept染厂对疵布的认赔d.=denier旦DC=distributioncenter配送中心d/y=delivery出货,交付dbl.=double双dbl.ndl.=doubleneedles双针dept.=department部门dk.=dark深色DL=Decorativelabel主唛doz.=dozen打DS=DetailSketch细节图DTM=dyetomatch配色dtmsa.=dyetomatchsurroundingarea配所在部位颜色e.g.=[拉丁]exampligratia,forexample例如e.p.=elbowpoint肘点emb.=embroidery绣花,[粤]车花eq.=excludingquota不包括配额eta.=estimatedtoarrival,estimatedtimeofarrival预计到达时间etc.=[拉丁]etcetera等等etd.=estimatedtodeparture预计开船时间etd.=estimatedtimeofdelivery预计出货时间exp.=export出口ext.=extensionnumber分机号F.=front前F.L.=frontlength前长F.N.P.=frontneckpoint前颈点F.O.A.=feedoffarm埋夹FAB.=fabric布料faq.=fairaveragequality中等品fb.=freightbill装货清单FCL.=fullcontainerload走整柜FFM=fullyfashionmarkfluo.=fluorescence荧光FNP.=frontneckpoint前颈点FOB.=freeonboard离岸价FYR.=foryourreference供参考FQC.=fieldqualitycontrol现场质量控制FTY.=factory工厂fyi.=foryourinformationG.W.=grossweight毛重GBP=greatbritainpound英镑GL.=grainline丝缕,[粤]布纹GOH.=garmentonhanger走挂装H.=hip坐围,臀围H&L=hook&loop尼龙搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=handloom手织样HPS=highpointofshoulder高肩点HSP=highshoulderpoint高肩点HTM=howtomeasure量度方法imag.line=imaginaryline参考线in.=inch英寸iq.=includingquota包括配额irre.L/C=irrevocableL/C不可撤销信用证jkt.=jacket夹克K.=knit针织L.=large大号L.=left左L.=length长度L=ligne莱尼,号。
服装常用缩略语
rm.= room 场所
rn.= reference number 参考号
s= small 小码
s.= sleeve 袖
S.A.= seam allowance 止口
SNP.= shoulder neck point 肩颈点
S.P.= shoulder point 肩点,肩端点
fluo.=fluorescence 荧光
FNP.= front neck point 前颈点
FOB.= free on board 离岸价
FYR.= for your reference 供参考
FQC.= field quality control 现场质量控制
fty.= factory 工厂
pb.= private brand 个人商标
pc.= price 价格
pcs.= pieces 件,个(复数)
pkg.= package 包装
pkt.= pocket 口袋
pls.= please 请
pt.= pnt.= point 点
P-O-R= product-o-rial system 吊挂系统
ADL= acceptable defect level 允许疵点标准
agt.= agent 代理商,代理人
amt.= amount 总计,合计,总额
AOP=all over printing 全身印花
approx.= approximately 约计
Apr.= april 四月
AQL= acceptable quality level 质量接受标准
CAL= computer aided layout 电脑辅助排料
服装上一些相关缩写
C 棉V 维纶T 涤纶R 粘胶 A 腈纶O 丙纶N 锦纶 F 麻S 丝W 毛ACRYLIC 腈纶AH.(Armhole)袖笼A.S.(ARM SIZE)肘围B.(BUST)胸围(BOTTOM)脚口,下摆B.C.(BICEPS CIRCUMFERENCE) 上臂围;袖宽B.D.(BUST DEPTH)胸高(BACK DEPTH)后腋深B.L.(BACK LENGTH)后长(BUST LINE)胸围线B.N.(BACK NECK)后领围B.N.P.(BACK NECK POINT)后颈点B.P.(BUST POINT)胸高点,乳峰点B.R.(BACK RISE)后(直)裆(BODY RISE)股上B.S.L.(BACK SHOULDER LINE)后肩线B.T.(BUST TOP)乳围B.W.(BACK WIDTH)后背宽C.(CHEST)胸围C.B.(CENTRE BACK)后中长C.F. (CENTRE FRONT)前中长C.L. (COAT LENGTH)衣长C.P.L.(COLLAR POINT LENGTH)领尖长C.P.W.(COLLAR POINT WIDTH)领尖宽C.W.(CUFF WIDTH)袖口宽D.B.(DOUBLE BREAST)双排钮E.C.(ELBOW CIRCUMFERENCE)肘围E.L.(ELBOW LENGTH)肘围(ELBOW LINE)肘线E.P.(ELBOW POINT)肘点F.D.(FRONT DEPTH)前腋深F.L.(FRONT LENGTH)前长F.N.(FRONT NECK)前领围F.N.P.(FRONT NECK POINT)前颈点F.R.(FRONT RISE)前浪F.S.(FIST SIZE)手头围F.W.(FRONT WIDTH)前胸宽H.(HIP)臀围H.L.(HIP LINE) 臀围线(HEAD LENGTH)头长H.S.(HEAD SIZE)头围I.(INSEAM)内长I.L.(INSIDE LENGTH)股下,下裆长K.L.(KNEE LINE)膝围线L.(LENGTH)衣(裤,裙等)长M.H.(MIDDLE HIP)中臀围M.H.L.(MIDDLE HIP LINE)中臀围线N.(NECK)领,颈N.H.(NECK HOLE)领圈,领口N.L.(NECK LENGTH)领长N.L.(NECK LINE)领围线,领口线N.P.(NECK POINT)颈点;肩顶N.R.(NECK RIB)领高N.S.(NECK SIZE)颈围N.S.P.(NECK SHOULDER POINT)颈肩点N.W.L.(NECK WAIST LENGTH)背长O.S.(OUTSIDE SEAM)外长P.S.(PALM SIZE)掌围P.W.(POINT WIDTH)乳间宽,乳中S.(SLEEVE)袖长(SHOULDER)肩宽S.B.(SINGLE BREAST)单排钮(SLACK BOTTOM) 裤脚口S.C.(STAND COLLAR) 领座S.D.(SCYE DEPTH) 腋深S.L.(SLEEVE LENGTH)袖长(SKIRT LENGTH) 裙长S.N.P.(SHOULDER NECK POINT)肩颈点(SIDE OF NECK POINT)旁颈点S.P.(SHOULDER POINT)肩点S.S.(SLEEVE SLOPE)肩斜S.S.P.(SHOULDER SLEEVE POINT)肩袖点S.T.(SLEEVE TOP)袖山S.W.(SHOULDER WIDTH)肩宽T.L.(TROUSERS LENGTH)裤长T.R.(TROUSER RISE)裤(直)裆T.S.(THIGH SIZE)腿围W.(WAIST)裤(裙)腰,腰节;腰围W.L.(WAIST LINE)腰围线,腰节线CLOSE SIDE SEAM 埋侧骨COATING 外套大衣COIN POCKET 表袋COLLAR 领子COLLAR BAND 下级领COLLAR FALL 上级领DENSITY 密度BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING 包边BINDING TAPE 包边BINDING/BOUND 滚条BELT-LOOP 裤耳BACK STITCH 返针,回针ATTACH COLLAR 上领COLLAR STAY 领插竹S.A. SEAM ALLOWANCE 止口COLLECTION 系列COLOR SHADING 色差CREASE &WRINKL Y RESISTANT FINISH 防皱处理CREASE LINE 折线CREPE DE-CHINE 皱布CROSS CROTCH 十字缝CROSS CUT 横纹裁CROTCH POINT 浪顶点CUFF VENT/CUFF OPENING 袖侧CUFFED BOTTOM HEM 反脚,假反脚,脚级CUFFLESS BOTTOM 平脚CURVED POCKET 弯袋CUT &SEWN 切驳CUTTING PIECE 裁片ATTACH LABEL 上商标ATTACHMENT (车缝)附件BACK COVER FRONT 后搭前BACK MID-ARMHOLE 后背宽BAR-TACK 打枣UBL UNDER BUST LINE 下胸围线V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围W. WIDTH 宽度W.B. W AISTBAND 裤头W.I.P. Work In Process 半成品W.L.WAISTLINE腰线W.S. WRONG SIDE 反面COLLAR NOTCH 领扼位COLLAR POINT 领尖COLLAR STAND 下级领BASTE 假缝BA TILK 蜡染BEARER 袋衬BEARER &FACING 袋衬袋贴BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM 喇叭裤脚BELLOWS POCKET 风琴袋APPAREL 成衣Length of the side seam include lace侧缝长Center length of the back后中长度Width of the back (paper patterns)后背宽(纸样)Distance between of the gathers打褶间距离Width of the waistband腰头高Back seam后浪Front seam前浪1.Please control quality of all inner seams and topstitching–it should beaccurate and have correct tension of threads.请务必控制好所有的内缝和面线品质,确保线的合理张力,不要太紧或太松。
常用服装英语缩写
常用服装英语缩写我要打印IE收藏放入公文包我要留言查看留言文章来源:中国轻纺绣花网添加人:liu添加时间:2006-10-5 20:44:19A.H. ARMHOLE 夹圈ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准ATTN. ATTENTION 注意AUD. AUDIT 稽查B. BACK 后B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼B.L. BACK LENGTH 后长B.P. BUST POINT 胸点BK. BLACK 黑色BL BUST LINE 胸围线BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间BNL BACK NECKLINE 后领圈线BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点BR BACK RISE 后浪BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点BTM. BOTTOM 衫脚BTN. BUTTON 钮扣C.V.C. CHIEF V ALUE OF COTTON 棉为主的混纺物C/B (C.B.) CENTER BACK 后中C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样CBF CENTER BACK FOLD 后中对折CBL CENTER BACK LINE 后中线CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价CLR. COLOR 颜色CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工COL. COLOR 颜色CORD. CORDUROY 灯心绒CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准CTN. COTTON 棉CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号D. DENIER 旦D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟D/Y DELIVERY 出货, 交付DBL DOUBLE 双DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针DEPT. DEPARTMENT 部门DK. DARK 深色DOZ. DOZEN 打E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如EL ELBOW LINE 手肘线EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等EXP. EXPORT 出口F. FRONT 前FAB. FABRIC 布料FAQ FAIR A VERAGE QUALITY 中等品FB FREIGHT BILL 装货清单FNP FRONT NECK POINT 前颈点FOB FREE ON BOARD 离岸价FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制FTY. FACTORY 工厂G. GREEN 绿色G.W. GROSS WEIGHT 毛重GL GRAIN LINE 布纹H. HIPS 坐围HL HIPS LINE 坐围线IN. INCH 英寸JKT. JACKET 夹克K KNIT 针织L. LARGE 大号L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)L. LENGTH 长度L. LEFT 左L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹LB. POUND 磅LBL LABEL 唛头, 商标LOA LENGTH OVER ALL 全长M MEDIUM 中码M/B MUST BE 必须M/C MACHINE 机械MAT. MATERIAL 物料MEAS. MEASUREMENT 尺寸MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线MKT. MARKET 市场MMTS. MEASUREMENTS 尺寸N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直N.P. NECK POINT 肩颈点NDL. NEEDLE 针NIL NOTHING 无NK. NECK 颈圈O/N ORDER NO. 定单号OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训OS OVER SIZE 超大号OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝P. PURPLE 紫色P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱P.P. PAPER PATTERN 纸样P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸P/C POL YESTER/COTTON 涤棉混纺织物PA POL YAMIDE 聚酰胺PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点PB PRIV ATE BRAND 个人商标PC. PRICE 价格PCS. PIECES 件, 个PKG. PACKAGE 包装PKT. POCKET 口袋PLS. PLEASE 请PNT POINT 点P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统POS. POSITION 位置PP POLY PROPYLENE 聚丙烯PV POL YVINYL FIBRE 聚乙烯纤维PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯QC QUALITY CONTROL 质量控制QLY. QUALITY 质量QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录QTY. QUANTITY 数量R. RIGHT 右R.S. RIGHT SIDE 正面R.T.W. READY TO WEAR 成衣REF. REFERENCE 参考, 参照REJ. REJECT 拒绝RM. ROOM 场所RN. RAYON 人造丝S SMALL 小码S.A. SEAM ALLOWANCE 止口S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟S.P. SHOULDER POINT 肩端点S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数S/B SHOULD BE 应该SC SHOPPING CENTER 购物中心SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针SLV. SLEEVE 袖子SMPL SAMPLE 样板SNL SINGLE 单SNP SIDE NECK POINT 颈侧点SPEC. SPECIFICATION 细则SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺STY. STYLE 款式SZ. SIZE 尺码T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物T/S TOP STITCHES 间面线TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理T-S T-SHIRT T恤衫UBL UNDER BUST LINE 下胸围线V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围W. WIDTH 宽度W.B. WAISTBAND 裤头W.I.P. Work In Process 半成品W.L. WAIST LINE 腰线W.S. WRONG SIDE 反面W/ WITHWMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工WT. WEIGHT 重量X KING SIZE 特大号XL EXTRA LARGE 特大号XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号Y. YELLOW 黄色YD. YARDAGE 码数GWS garment wash sample 成衣洗水样板RN # REFERENCE NUMBER 参考号LCL LESS CONTAINER LOADED 拼柜?P/C POL YESTER/COTTON 涤纶/棉T/C TERYLENE/COTTON 涤纶/棉EXT. extension number分机号CELL. cellular phone 手机upc universal product code 通用产品码,通用货单代码CMPT cut/make/pack/trimIQ INCLUDING QUOTAEQ EXCLUDING QUOTAs/y sample yardageLSAW. 穿后左侧骨(LEFT SIDE AS WEARED)SKU Stock Keeping Unit为储存单位。
服装行业常用缩略语
A.H. ARMHOLE 夹圈ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准ATTN. ATTENTION 注意AUD. AUDIT 稽查B. BACK 后 B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼 B.L. BACK LENGTH 后长 B.P. BUST POINT 胸点BK. BLACK 黑色BL BUST LINE 胸围线BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间BNL BACK NECKLINE 后领圈线BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点BR BACK RISE 后浪BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点BTM. BOTTOM 衫脚BTN. BUTTON 钮扣C.V.C. CHIEF value OF COTTON 棉为主的混纺物C/B (C.B.) CENTER BACK 后中C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样CBF CENTER BACK FOLD 后中对折CBL CENTER BACK LINE 后中线CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价CLR. COLOR 颜色CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工COL. COLOR 颜色CORD. CORDUROY 灯心绒CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准CTN. COTTON 棉CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号 D. DENIER 旦 D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔 D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟D/Y DELIVERY 出货, 交付DBL DOUBLE 双DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针DEPT. DEPARTMENT 部门DK. DARK 深色DOZ. DOZEN 打E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如EL ELBOW LINE 手肘线EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等EXP. EXPORT 出口F. FRONT 前FAB. FABRIC 布料FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品FB FREIGHT BILL 装货清单FNP FRONT NECK POINT 前颈点FOB FREE ON BOARD 离岸价FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制FTY. FACTORY 工厂G. GREEN 绿色G.W. GROSS WEIGHT 毛重GL GRAIN LINE 布纹H. HIPS 坐围HL HIPS LINE 坐围线IN. INCH 英寸JKT. JACKET 夹克K KNIT 针织L. LARGE 大号L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位) L. LENGTH 长度L. LEFT 左L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹LB. POUND 磅LBL LABEL 唛头, 商标LHD LEFT HAND SIDE 左手边LOA LENGTH OVER ALL 全长M MEDIUM 中码M/B MUST BE 必须M/C MACHINE 机械MAT. MATERIAL 物料MEAS. MEASUREMENT 尺寸MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线MKT. MARKET 市场MMTS. MEASUREMENTS 尺寸N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直N.P. NECK POINT 肩颈点NDL. NEEDLE 针NIL NOTHING 无NK. NECK 颈圈O/N ORDER NO. 定单号OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训OS OVER SIZE 超大号OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝P. PURPLE 紫色P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱P.P. PAPER PATTERN 纸样P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物PA POLYAMIDE 聚酰胺PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点PB PRIVATE BRAND 个人商标PC. PRICE 价格PCS. PIECES 件, 个PKG. PACKAGE 包装PKT. POCKET 口袋PLS. PLEASE 请PNT POINT 点P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统POS. POSITION 位置PP POLY PROPYLENE 聚丙烯PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯QC QUALITY CONTROL 质量控制QLY. QUALITY 质量QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录QTY. QUANTITY 数量R. RIGHT 右R.S. RIGHT SIDE 正面R.T.W. READY TO WEAR 成衣REF. REFERENCE 参考, 参照REJ. REJECT 拒绝RM. ROOM 场所RN. RAYON 人造丝S SMALL 小码S.A. SEAM ALLOWANCE 止口S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟S.P. SHOULDER POINT 肩端点S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数S/B SHOULD BE 应该SC SHOPPING CENTER 购物中心SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针SLV. SLEEVE 袖子SMPL SAMPLE 样板SNL SINGLE 单SNP SIDE NECK POINT 颈侧点SPEC. SPECIFICATION 细则SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺STY. STYLE 款式SZ. SIZE 尺码T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物T/S TOP STITCHES 间面线TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理T-S T-SHIRT T恤衫UBL UNDER BUST LINE 下胸围线V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围W. WIDTH 宽度W.B. WAISTBAND 裤头W.L. WAIST LINE 腰线W.S. WRONG SIDE 反面W/ WITHWMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工WT. WEIGHT 重量X KING SIZE 特大号XL EXTRA LARGE 特大号XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号Y. YELLOW 黄色YD. YARDAGE 码数。
服装行业英语中的缩写表达
A.H. ARMHOLE 夹圈ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准ATTN. ATTENTION 注意AUD. AUDIT 稽查B. BACK 后B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼B.L. BACK LENGTH 后长B.P. BUST POINT 胸点BK. BLACK 黑色BL BUST LINE 胸围线BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间BNL BACK NECKLINE 后领圈线BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点BR BACK RISE 后浪BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点BTM. BOTTOM 衫脚BTN. BUTTON 钮扣C.V.C. CHIEF value OF COTTON 棉为主的混纺物C/B (C.B.) CENTER BACK 后中C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样CBF CENTER BACK FOLD 后中对折CBL CENTER BACK LINE 后中线CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价CLR. COLOR 颜色CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工COL. COLOR 颜色CORD. CORDUROY 灯心绒CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准CTN. COTTON 棉CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号D. DENIER 旦D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔D.B. DOUBLE-*ED 双襟D/Y DELIVERY 出货, 交付DBL DOUBLE 双DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针DEPT. DEPARTMENT 部门DK. DARK 深色DOZ. DOZEN 打E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如EL ELBOW LINE 手肘线EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等EXP. EXPORT 出口F. FRONT 前FAB. FABRIC 布料FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品FB FREIGHT BILL 装货清单FNP FRONT NECK POINT 前颈点FOB FREE ON BOARD 离岸价FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制FTY. FACTORY 工厂G. GREEN 绿色G.W. GROSS WEIGHT 毛重GL GRAIN LINE 布纹H. HIPS 坐围HL HIPS LINE 坐围线IN. INCH 英寸JKT. JACKET 夹克K KNIT 针织L. LARGE 大号L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)L. LENGTH 长度L. LEFT 左L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹LB. POUND 磅LBL LABEL 唛头, 商标LHD LEFT HAND SIDE 左手边LOA LENGTH OVER ALL 全长M MEDIUM 中码M/B MUST BE 必须M/C MACHINE 机械MAT. MATERIAL 物料MEAS. MEASUREMENT 尺寸MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线MKT. MARKET 市场MMTS. MEASUREMENTS 尺寸N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直N.P. NECK POINT 肩颈点NDL. NEEDLE 针NIL NOTHING 无NK. NECK 颈圈O/N ORDER NO. 定单号OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训OS OVER SIZE 超大号OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝P. PURPLE 紫色P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱P.P. PAPER PATTERN 纸样P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物PA POLYAMIDE 聚酰胺PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点PB PRIVATE BRAND 个人商标PC. PRICE 价格PCS. PIECES 件, 个PKG. PACKAGE 包装PKT. POCKET 口袋PLS. PLEASE 请PNT POINT 点P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统POS. POSITION 位置PP POLY PROPYLENE 聚丙烯PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯QC QUALITY CONTROL 质量控制QLY. QUALITY 质量QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录QTY. QUANTITY 数量R. RIGHT 右R.S. RIGHT SIDE 正面R.T.W. READY TO WEAR 成衣REF. REFERENCE 参考, 参照REJ. REJECT 拒绝RM. ROOM 场所RN. RAYON 人造丝S SMALL 小码S.A. SEAM ALLOWANCE 止口S.B. SINGLE *ED 单排纽扣, 单襟S.P. SHOULDER POINT 肩端点S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数S/B SHOULD BE 应该SC SHOPPING CENTER 购物中心SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针SLV. SLEEVE 袖子SMPL SAMPLE 样板SNL SINGLE 单SNP SIDE NECK POINT 颈侧点SPEC. SPECIFICATION 细则SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺STY. STYLE 款式SZ. SIZE 尺码T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物T/S TOP STITCHES 间面线TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理T-S T-SHIRT T恤衫UBL UNDER BUST LINE 下胸围线V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围W. WIDTH 宽度W.B. WAISTBAND 裤头W.L. WAIST LINE 腰线W.S. WRONG SIDE 反面W/ WITHWMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工WT. WEIGHT 重量X KING SIZE 特大号XL EXTRA LARGE 特大号XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号Y. YELLOW 黄色YD. YARDAGE 码数。
服装英语中常用缩写
FYI = For Your Information = For Your Reference = 供参考TBA = To Be Advice = TBC = To Be Consider/Confirm = 待定/待告ASAP = As Soon As Possible = (特急)越快越好ETD = Estimated To Departure = 预计开船时间ETA = Estimated To Arrival = 预计到达时间S/C = Sales Confirmation = P/I = Performa Invoice = 订单确认表/预售发票L/C = Letter of Credit = 信用证Consignee = 收货人Notify = 通知人B/L = Bill of Lading = 提单C/O = Country of Origin = 产地证Port of Loading = 装运港Port of Discharge = 卸运港Vessel Name/Vessel No. = 船名/船航班号Total/Sub-total/Grand Total = 合计/小计/总计Date of Dispatch = 出货日期≠Ex-Factory Date = 离厂日期AWB No. = Air Way Bill No. = 运单号Delay = 推迟(贬义)Postpone = 延迟L/D = Lap Dip = 色样P/P Sample = Pre-Production Sample = 产前样Prototype Sample = 初样Revised Sample = 复样Care Label = Wash Label = 洗水唛Content Label = 成分唛(经tcpszoltrix 同志的指正修改,成分唛≠洗水唛)C/O Label = Country of Origin Label = 产地唛Quotation = Price = 报价Quota = Export License = 出口配额证Forwarder = 货代(经Noif指正,货代不等于船公司)Shipping Agent = 船公司F/C = Full Container = 整柜(货柜)LCL = Less Container Loading = 散货(Jandyzhu提供指正)Solid Pack = 单色单码装箱Shop Pack = 商店包装(一般为按配比单色混码)Final Inspection = 出货验货=尾期验货(Jandyzhu提供补证)In-line Inspection = 中期验货Paper Patterns = 纸样Mini Markers = 小唛架Fabric Consumption = 布料用量Trims/Accessories = 配件/附件(含辅料和配布)Workmanship = 手工HF Machine = High Frequency Machine = 高频机/高周波Seal Tape = 热封/压胶Measurement Discrepancy = 尺寸差异(一般指实际量度结果)(Jandyzhu 提供指正)Measurement Allowance = 允许公差范围(Jandyzhu提供指正)Hangtag/Swing Tag = 挂牌/吊牌Waterproof = 防水Water repellent = 泼水处理Air Freight = 空运费Freight Prepaid/Freight Collect = 预付/到付On Board = 上船DTM = Dye To Match 配色DTMSA = Dye To Match Surrounding Area = 配所在部位颜色服装类SZ SPEC---SIZE SPECIFICATION MEAS.---MEASUREMENTA/P SPL---APPROVAL SAMPLEP/P SPL---PRE PRODUCTION SAMPLE S/P SPL---SHIPPING SAMPLEFAB---FABRICACC---ACCESSORYBTM---BOTTOMFRT---FRONTBK---BACKPKT---POCKETPLKT---PLACKETSLV---SLEEVECLR---COLLARFLNG---FLANGEA/H---ARMHOLESHLDER---SHOULDERTP/ST---TOP STITCHBTN---BUTTONDTM---DYE TO MATCHEMBO---EMBROIDERYY OR YD---YARDH/T---HANGTAGSZ LBL---SIZE LABELCC LBL---CARE CONTENT LABELMAIN LBL---MAIN LABELWhen you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fledAnd paced upon the mountains overheadAnd hid his face amid a crowd of stars.The furthest distance in the worldIs not between life and deathBut when I stand in front of youYet you don't know thatI love you.The furthest distance in the worldIs not when I stand in front of youYet you can't see my loveBut when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together.The furthest distance in the worldIs not being apart while being in loveBut when I plainly cannot resist the yearningYet pretending you have never been in my heart. The furthest distance in the worldIs not struggling against the tidesBut using one's indifferent heartTo dig an uncrossable riverFor the one who loves you.倚窗远眺,目光目光尽处必有一座山,那影影绰绰的黛绿色的影,是春天的颜色。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用缩略语A.H. ARMHOLE 夹圈ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准ATTN. ATTENTION 注意AUD. AUDIT 稽查B. BACK 后B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼B.L. BACK LENGTH 后长B.P. BUST POINT 胸点BK. BLACK 黑色BL BUST LINE 胸围线BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间BNL BACK NECKLINE 后领圈线BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点BR BACK RISE 后浪BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点BTM. BOTTOM 衫脚BTN. BUTTON 钮扣C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物C/B (C.B.) CENTER BACK 后中C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样CBF CENTER BACK FOLD 后中对折CBL CENTER BACK LINE 后中线CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价CLR. COLOR 颜色CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工COL. COLOR 颜色CORD. CORDUROY 灯心绒CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准CTN. COTTON 棉CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号D. DENIER 旦D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟D/Y DELIVERY 出货, 交付DBL DOUBLE 双DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针DEPT. DEPARTMENT 部门DK. DARK 深色DOZ. DOZEN 打E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如EL ELBOW LINE 手肘线EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等EXP. EXPORT 出口F. FRONT 前FAB. FABRIC 布料FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品FB FREIGHT BILL 装货清单FNP FRONT NECK POINT 前颈点FOB FREE ON BOARD 离岸价FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制FTY. FACTORY 工厂G. GREEN 绿色G.W. GROSS WEIGHT 毛重GL GRAIN LINE 布纹H. HIPS 坐围HL HIPS LINE 坐围线IN. INCH 英寸JKT. JACKET 夹克K KNIT 针织L. LARGE 大号L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)L. LENGTH 长度L. LEFT 左L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹LB. POUND 磅LBL LABEL 唛头, 商标LOA LENGTH OVER ALL 全长M MEDIUM 中码M/B MUST BE 必须M/C MACHINE 机械MAT. MATERIAL 物料MEAS. MEASUREMENT 尺寸MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线MKT. MARKET 市场MMTS. MEASUREMENTS 尺寸N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直N.P. NECK POINT 肩颈点NDL. NEEDLE 针NIL NOTHING 无NK. NECK 颈圈O/N ORDER NO. 定单号OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训OS OVER SIZE 超大号OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝P. PURPLE 紫色P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱P.P. PAPER PATTERN 纸样P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物PA POLYAMIDE 聚酰胺PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点PB PRIVATE BRAND 个人商标PC. PRICE 价格PCS. PIECES 件, 个PKG. PACKAGE 包装PKT. POCKET 口袋PLS. PLEASE 请PNT POINT 点P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统POS. POSITION 位置PP POLY PROPYLENE 聚丙烯PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯QC QUALITY CONTROL 质量控制QLY. QUALITY 质量QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录QTY. QUANTITY 数量R. RIGHT 右R.S. RIGHT SIDE 正面R.T.W. READY TO WEAR 成衣REF. REFERENCE 参考, 参照REJ. REJECT 拒绝RM. ROOM 场所RN. RAYON 人造丝S SMALL 小码S.A. SEAM ALLOWANCE 止口S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟S.P. SHOULDER POINT 肩端点S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数S/B SHOULD BE 应该SC SHOPPING CENTER 购物中心SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针SLV. SLEEVE 袖子SMPL SAMPLE 样板SNL SINGLE 单SNP SIDE NECK POINT 颈侧点SPEC. SPECIFICATION 细则SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺STY. STYLE 款式SZ. SIZE 尺码T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物T/S TOP STITCHES 间面线TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理T-S T-SHIRT T恤衫UBL UNDER BUST LINE 下胸围线V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围W. WIDTH 宽度W.B. WAISTBAND 裤头W.I.P. Work In Process 半成品W.L. WAIST LINE 腰线W.S. WRONG SIDE 反面W/ WITHWMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工WT. WEIGHT 重量X KING SIZE 特大号XL EXTRA LARGE 特大号XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号Y. YELLOW 黄色YD. YARDAGE 码数GWS garment wash sample 成衣洗水样板RN # REFERENCE NUMBER 参考号LCL LESS CONTAINER LOADED 拼柜?P/C POLYESTER/COTTON 涤纶/棉T/C TERYLENE/COTTON 涤纶/棉EXT. extension number分机号CELL. cellular phone 手机upc universal product code 通用产品码,通用货单代码CMPT cut/make/pack/trimIQ INCLUDING QUOTAEQ EXCLUDING QUOTAs/y sample yardageLSAW. 穿后左侧骨(LEFT SIDE AS WEARED)SKU Stock Keeping Unit为储存单位。
8位数代码为最小级商品单位。
coo label: country of origin label 原产唛GOH Garment On Hanger 走挂装FCL full container load 走整柜TBD To Be Determined 待定L/S LONG SLEEVE 长袖CFS CONTAINER FREIGHT STATION 走拼箱CY CONTAINER YARD 走整柜WHK whisker 猫须H/S 手擦T/P TECK PACK 技術檔案T/C POLYESTER / COTTONT/R POLYESTER / RAYONF.O.A. feed off arm 埋夹T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇CVC chief value of cottonIRRE.L/C irrevocable L/C 不可撤销信用证IMAG.LINE imaginary line 参考线C 棉V 维纶T 涤纶R 粘胶A 腈纶O 丙纶N 锦纶F 麻S 丝W 毛N/A NOT AVAILABLEETA Estimated Time of Arrival 估计到达时间ETD Estimated Time of DeliveryMOP mother of peral 仿珍珠钮S/S SHORT SLEEVE 短袖LDP:landed duty paid.据我了解好像是要空运,负责运费,保险费,出口清关,送至指定地点而且还要负担出口商品在进口国的捐税,是所有的贸易术语里出口方义务最重的一个,现在在美国比较流行。
AH.(Armhole)袖笼A.S.(ARM SIZE)肘围B.(BUST)胸围(BOTTOM)脚口,下摆B.C.(BICEPS CIRCUMFERENCE) 上臂围;袖宽B.D.(BUST DEPTH)胸高(BACK DEPTH)后腋深B.L.(BACK LENGTH)后长(BUST LINE)胸围线B.N.(BACK NECK)后领围B.N.P.(BACK NECK POINT)后颈点B.P.(BUST POINT)胸高点,乳峰点B.R.(BACK RISE)后(直)裆(BODY RISE)股上B.S.L.(BACK SHOULDER LINE)后肩线B.T.(BUST TOP)乳围B.W.(BACK WIDTH)后背宽C.(CHEST)胸围C.B.(CENTRE BACK)后中长C.F. (CENTRE FRONT)前中长C.L. (COAT LENGTH)衣长C.P.L.(COLLAR POINT LENGTH)领尖长C.P.W.(COLLAR POINT WIDTH)领尖宽C.W.(CUFF WIDTH)袖口宽D.B.(DOUBLE BREAST)双排钮E.C.(ELBOW CIRCUMFERENCE)肘围E.L.(ELBOW LENGTH)肘围(ELBOW LINE)肘线E.P.(ELBOW POINT)肘点F.D.(FRONT DEPTH)前腋深F.L.(FRONT LENGTH)前长F.N.(FRONT NECK)前领围F.N.P.(FRONT NECK POINT)前颈点F.R.(FRONT RISE)前浪F.S.(FIST SIZE)手头围F.W.(FRONT WIDTH)前胸宽H.(HIP)臀围H.L.(HIP LINE) 臀围线(HEAD LENGTH)头长H.S.(HEAD SIZE)头围I.(INSEAM)内长I.L.(INSIDE LENGTH)股下,下裆长K.L.(KNEE LINE)膝围线L.(LENGTH)衣(裤,裙等)长M.H.(MIDDLE HIP)中臀围M.H.L.(MIDDLE HIP LINE)中臀围线N.(NECK)领,颈N.H.(NECK HOLE)领圈,领口N.L.(NECK LENGTH)领长N.L.(NECK LINE)领围线,领口线N.P.(NECK POINT)颈点;肩顶N.R.(NECK RIB)领高N.S.(NECK SIZE)颈围N.S.P.(NECK SHOULDER POINT)颈肩点N.W.L.(NECK WAIST LENGTH)背长O.S.(OUTSIDE SEAM)外长P.S.(PALM SIZE)掌围P.W.(POINT WIDTH)乳间宽,乳中S.(SLEEVE)袖长(SHOULDER)肩宽S.B.(SINGLE BREAST)单排钮(SLACK BOTTOM) 裤脚口S.C.(STAND COLLAR) 领座S.D.(SCYE DEPTH) 腋深S.L.(SLEEVE LENGTH)袖长(SKIRT LENGTH) 裙长S.N.P.(SHOULDER NECK POINT)肩颈点(SIDE OF NECK POINT)旁颈点S.P.(SHOULDER POINT)肩点S.S.(SLEEVE SLOPE)肩斜S.S.P.(SHOULDER SLEEVE POINT)肩袖点S.T.(SLEEVE TOP)袖山S.W.(SHOULDER WIDTH)肩宽T.L.(TROUSERS LENGTH)裤长T.R.(TROUSER RISE)裤(直)裆T.S.(THIGH SIZE)腿围W.(WAIST)裤(裙)腰,腰节;腰围W.L.(WAIST LINE)腰围线,腰节线色相(HUE)缩写词R.(RED)红O.(ORANGE)橙Y.(YELLOW)黄G.(GREEN)绿B.(BLUE)蓝P.(PURPLE)紫YG.(YELLOW GREEN)黄绿BG.(BLUE GREEN)蓝绿PB.(PURPLE BLUE)蓝紫RP.(RED PURPLE)红紫pR.(PURPLISH RED)紫调红yR.(YELLOWISH RED)黄调红rO.(REDDISH ORANGE)红调橙yO.(YELLOWISH ORANGE)黄调橙rY.(REDDISH YELLOW)红调黄gY.(GREENISH YELLOW)绿调黄yG.(YELLOWISH GREEN)黄调绿bG.(BLUEISH GREEN)蓝调绿gB.(GREENISH BLUE)绿调蓝pB.(PURPLISH BLUE) 紫调蓝色调(TONE)缩写词l.(light)浅的p.(pale)淡的b.(bright)明亮的d.(dull)浊的s.(strong)强烈的v.(vivid)鲜艳的g.(grayish)灰调的dk.(dark)暗的dp.(deep)深的lg.(light grayish)明灰调的dg.(dark grayish)暗灰调的其它有关缩写词a/c acc.(account)账单Add. add.(address)地址agt.(agent)代理商,代理人a.m.(ante meridiem)上午amt.(amount)总计,合计,总额approx.(approximately)约计Apr.(April)四月AQL(Acceptable Quality Level)质量合格标准a/r.(all-round)共计art.(artcle)物品,商品;条款Aug.(August)八月av.(average)平均a/w. aw(actual weight)实际重量a.w.(all-wool)全毛bh.(buttonhole)钮孔,扣眼B/L b/l(bill of lading)提货单BMS(body measurement system)人体尺寸测量系统B.O.(branch office) 分公司BOC.(Band of China) 中国银行bx.(boxes)箱,盒(复数)C/-(case)箱CAD.(computer aided design)计算机辅助设计C.A.D.(cash against documents)凭单据付款CAM.(computer aided manufacture)计算机辅助生产cat.(catalogue)样品目录CBD.(cash before delivery)付款交货C/D.( (certificate of delivered)交货证明书C.&D. ( collected and delivered)货款两清CECF(Chine Export Commodities Fair)中国出口商品交易会(广交会) Cert.(certificate)证书;执照C.F. c.f.(coat and freight)离岸加运费价格。