静女——《诗经·邶风》

合集下载

诗经·邶风·静女

诗经·邶风·静女

诗经·邶风·静女诗经《静女》静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

诗经《静女》译文:姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。

有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。

红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。

不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。

注释⑴静女:贞静娴雅之女。

马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。

”姝(shū):美好。

⑵俟(sì):等待,此处指约好地方等待。

城隅:城角隐蔽处。

一说城上角楼。

⑶爱:通“薆”,隐蔽,躲藏。

⑷踟(chí)蹰(chú):徘徊不定。

⑸娈(luán):面目姣好。

⑹贻(yí):赠。

彤管:不详何物。

一说红管的笔,一说和荑应是一物。

有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。

如是此意,就与下文的“荑”同类。

但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。

⑺有:形容词词头。

炜(wěi):盛明貌。

⑻说(yuè)怿(yì):喜悦。

女(rǔ):汝,你,指彤管。

⑼牧:野外。

归:借作“馈”,赠。

荑(tí):白茅,茅之始生也。

象征婚媾。

⑽洵:实在,诚然。

异:奇异,特殊。

⑾匪:非。

⑿贻:赠与。

创作背景《邶风·静女》是一首爱情诗。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。

而旧时的各家之说,则有多解。

最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。

卫君无道,夫人无德。

”郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。

德如是,可以易之,为人君之配。

”而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓“此媵俟迎而嫡作诗也”。

静 女《诗经.邶风》课件

静 女《诗经.邶风》课件

静女
《诗经·邶风》
静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

约会起因
静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜。

说怿女美。

约会场景
自牧归荑,洵美且异。

匪女之美,美人之贻。

约会场景
注释:
1.姝:美丽
2.俟(si):等候。

城隅:城角隐蔽处。

3.爱:通“愛”(ai),隐藏。

见:通“现”,出现。

4.踟蹰:因焦急等待而徘徊。

5.娈:美好。

6.炜:红而有光。

7.说:通“悦”喜欢。

怿:喜欢。

女:通“汝”指彤管。

8.牧:郊外天野。

归:通“馈”,赠送。

9.洵:信,实在。

异:奇特,别致。

10.匪:通“非”。

女:通“汝”指茅草。

简析:《静女》分三章,第一章写小伙子赴约;第二章写姑娘赠送食物给小伙子;第三章写姑娘在野外采了一株茅草送给小伙子。

这首爱情诗直白浅易,淳朴清晰,把民间男女在一起时的那种天真活泼、互相逗趣的情境写的活灵活现,反应人们对美好、幸福的爱情生活的追求和向往。

译文:
文静的女子多么美丽啊,约我在城墙角落里等候。

隐藏着又不出现,弄得我非常紧张。

文静的女子多娇艳啊。

赠送我一个红色的彤管。

彤管很有光泽,我对她很喜爱。

从放牧的地方采了一株野花,花儿很奇特很美丽。

不是花儿这么美,而是美人送的啊。

男主人公:憨厚、痴情、淳朴。

诗经的主要内容“风、雅、颂”三部分
国风现实主义精华。

《《静女》原文译文出处

《《静女》原文译文出处

《《静女》原文|译文|出处
《静女》出自《诗经·国风·邶风》,是邶国(今河南汤阴境内)的民歌。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,下面就跟小编一起来看看《《静女》原文|译文|出处吧!
静女
[先秦] 诗经
静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

译文
文雅的姑娘真美丽,约好在城边的角落里等我。

却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊。

美丽姑娘真好看,送我一支小彤管。

彤管红红的发出闪闪的亮光,喜爱你的美丽。

从郊外采来茅荑相赠送,确实又美丽又出奇。

不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意。

出处
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,相传为孔子所编定,现存诗305篇。

《诗经》是我国诗歌现实主义传统的源头。

它最初称为《诗》,《诗三百》,《三百篇》,这些诗被编为“风”“雅”“颂”三个部分“风”又叫做“国风”,共160篇,大都是各地的歌谣,是《诗经》的精华部分。

“雅”分《大雅》《小雅》,共105篇,多是西周王室贵族文人的作品,也有少数民谣,内容大都是记述周贵族历史,歌功颂德的。

“颂”分《周颂》《鲁颂》《商颂》,共40篇,多为贵族统治者祭祀用的乐歌舞曲。

到西汉被尊称为儒家经典之后,才有《诗经》之称。

特点:多以四言为主;多数隔句用韵;普遍运用“赋”“比”“兴”;在章法上具有重章叠唱、反复咏唱的特点。

诗经·国风·邶风·静女

诗经·国风·邶风·静女

诗经·国风·邶风·静女原文静女其姝,我于城隅。

爱而不见,搔首踟。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有,说女美。

自牧归荑,美且异。

匪女之为美,美人之贻。

注释男女青年的幽期密约。

一说刺卫宣公纳。

静:娴雅安详。

姝(音书):美好。

城隅:城角隐蔽处。

爱:隐藏。

踟躇(音池除):徘徊不定。

娈:年轻美丽。

彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。

说(音月义):喜悦。

牧:野外。

荑(音提):白茅,茅之始生也。

象征婚。

询:实在,诚然。

译文娴静的姑娘多么美丽,在城的角楼等我。

隐藏起来不让我看见,急得我挠着头来回走。

娴静的姑娘多么美好,送我一支红色的笛管。

红色的笛管色泽鲜亮,漂亮的笛管真让我喜爱。

姑娘从郊野采来茅草芽送我作为信物,真是美好新异。

并不是茅草芽有多美,而是因为美人所赠。

你和我是好朋友,携起手来归他邦。

哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃亡!没有红的不是狐,没有黑的不是乌。

你和我是好朋友,携手乘车同离去。

哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃出。

十七岁的小哥哥进小城去读书了,小城街上的青石板上,就常常走着他那刚刚冒起的修长的身影,皎白俊朗的面孔,被一袭长长的青袍一衬,很吸引人的目光呢;手上是不离经卷的,身后是跟着书童的,开口是之乎者也的,刚变了音的略带的厚重音,是能穿墙越缝,清清地飘进窗的。

是谁啊?!在郊外的道上和他相遇,四野是金黄一遍的茅草,花絮像雪花一样的满天洒飘,蓝的天,红的日,水碧云白,黄的牛,白的羊,牧鞭轻摇,你赠他一束飞絮的白茅,在他的眼里,美丽又奇妙。

是谁啊?!上元夜如水的月光下和他相遇,灿灿的灯火,喧哗的街市,鼎沸的人群他都察不到,你送他一支红红的竹管,那红光在他的眼里慰然,他的心那一刻充满了喜欢。

是谁啊?!春日里约他在城角相见,却躲进了小楼中把窗儿轻掀,静静的把那徘徊的人儿静观,看他的搔首,看他的踟,听他的脚步在青石上发出的“啪、啪”。

天上会飘下雨来的,飘下酸酸的、甜甜的雨,有一只红伞会在小楼下轻开,轻盈的飘过细雨,飘向那雨中修长的身材。

部编版高中语文必修上册古诗词诵读《诗经·邶风·静女》赏析+教案+课件

部编版高中语文必修上册古诗词诵读《诗经·邶风·静女》赏析+教案+课件

课文原文静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

知识点总结词句注释⑴静女:贞静娴雅之女。

马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。

”姝(shū):美好。

⑵俟(sì):等待,此处指约好地方等待。

城隅:城角隐蔽处。

一说城上角楼。

⑶爱:“薆”的假借字。

隐蔽,躲藏。

⑷踟(chí)蹰(chú):徘徊不定。

⑸娈(luán):面目姣好。

⑹贻(yí):赠。

彤管:不详何物。

一说红管的笔,一说和荑应是一物。

有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。

如是此意,就与下文的“荑”同类。

但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。

⑺有:形容词词头。

炜(wěi):盛明貌。

⑻说(yuè)怿(yì):喜悦。

女(rǔ):汝,你,指彤管。

⑼牧:野外。

归:借作“馈”,赠。

荑(tí):白茅,茅之始生也。

象征婚媾。

⑽洵美且异:确实美得特别。

洵:实在,诚然。

异:特殊。

⑾匪:非。

⑿贻:赠与。

白话译文娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。

故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。

娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。

鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。

郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。

不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

创作背景《邶风·静女》是一首爱情诗。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。

而旧时的各家之说,则有多解。

最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。

卫君无道,夫人无德。

”郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。

德如是,可以易之,为人君之配。

”而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”、“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”、“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓“此媵俟迎而嫡作诗也”。

必修上册课外古诗词:原文、翻译【部编版高一】

必修上册课外古诗词:原文、翻译【部编版高一】

必修上册课外古诗词诵读:原文、翻译【部编版】课外古诗词诵读一、静女/《诗经·邶风》二、涉江采芙蓉/《古诗十九首》三、虞美人(春花秋月何时了)/李煜四、鹊桥仙(纤云弄巧)/秦观一、《静女》/《诗经·邶风》【原文】静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

【翻译】姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。

有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。

红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。

不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。

二、《涉江采芙蓉》/《古诗十九首》【原文】涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁,所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

【翻译】我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。

回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。

两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。

三、《虞美人(春花秋月何时了)》/李煜【原文】春花秋月何时了?往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

【翻译】春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。

要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。

四、《鹊桥仙(纤云弄巧) 》/秦观【原文】纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

【翻译】纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

邶风静女原文及翻译

邶风静女原文及翻译

邶风静女原文及翻译《邶风·静女》是一首爱情诗,现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,而旧时的各家之说,则有多解。

下面是邶风静女原文及翻译,欢迎阅读了解。

邶风静女原文静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

注释1.静女:贞静娴雅之女。

马瑞辰《毛诗传笺通释》:"静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。

"姝(shū书):美好。

2.俟,等待,此处指约好地方等待。

城隅:城角隐蔽处。

3.爱而:隐蔽的样子。

4.踟躇(chí chú池除):徘徊不定。

5.娈:面目姣好。

6.贻(yì义),赠。

彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。

7.炜(wěi伟):盛明貌。

8.说怿(yuè yì月义):喜悦。

9.牧:野外。

归:借作"馈",赠。

荑(tí提):白茅,茅之始生也。

象征婚媾。

10.询:实在,诚然。

异,特殊。

翻译娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。

故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。

娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。

鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。

郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。

不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

鉴赏1《静女》一诗,向来为选家所注目。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。

而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。

最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。

卫君无道,夫人无德。

”郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。

德如是,可以易之,为人君之配。

”而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”、“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”、“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓“此媵俟迎而嫡作诗也”。

所说拘牵于礼教,皆不免附会。

《诗经 邶风 静女》赏析

《诗经 邶风 静女》赏析

《诗经【2 】·邶风·静女》赏析静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰.静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美.自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,丽人之贻.《静女》精确是整部《诗经》里最活泼活泼的一篇,分明就是一幕小儿女约会情景的表演剧.可是汗青上的学者并不如许认为,封建时期对这一篇作品的威望性说明是:卫国的国君和夫人道德大有问题,于是诗人写了这篇作品,歌唱静女贞洁守礼的美德,用来讥讽和鞭策卫国的国君和夫人.他们将“静女”的“静”字说明成“贞静”,把这“静女”塑造成一个深邃深挚娴静.做工作很有法度的淑女形象.“五四”新文化活动之际,胡适.周作人.俞平伯等大文学家对这篇作品有过热烈的评论辩论,一致的看法是这个“静女”一点儿也不静,所谓“贞静”之说基本就是瞎掰.我们今天该若何浏览和观赏这篇作品呢?关于《诗经》该若何读,闻一多曾经提出两个原则:一是带读者走进《诗经》时期,二是把《诗经》带到读者的时期.前一个原则是提示大家留意《诗经》作品的平易近俗文化背景;后一个原则是请求大家介入作品,把《诗经》作品当成是本身参与或者目睹的事宜.或许有些读者认为《诗经》离我们的时期过于长远,懂得起来太难.其实不然.我们认为《诗经》难,往往是因为消失文字上的障碍.但只要冲破这一障碍,懂得《诗经》便不难了.非但不难,反而要比唐宋的文人诗歌还要好懂.因为《诗经》作品更接近于生涯的原生态,读懂之后,我们往往要惊奇于《诗经》作品何故如斯接近我们本身的生涯.要做到这一点,最症结的是介入作品.现实上,《邶风·静女》是顶好介入的一篇作品,它的故事再简略不过,我们很可以把它当作“郭靖黄蓉初了解”的一幕场景.郭靖.黄蓉是大家顶熟习的人物,郭靖浑厚实诚,黄蓉机警刁钻,本篇的男女主人公恰是如许的性情.所以,大家很可以把作品的主人公置换成郭靖和黄蓉.如许来懂得,会轻易和有味很多.这篇无非是写“郭靖”(我)和“黄蓉”(“静女”)相约在城墙根儿会晤以及会晤的情况.论述是从“郭靖”的角度.他们应当是第一次约会.约会之前,他们曾经相逢,彼此有美妙的印象.想那黄蓉是多么愚蠢之人,天然对人生有个很好的断定,郭靖那样浑厚诚实,未来断不会欺侮.背叛本身,而郭而郭靖的笨拙也未尝不在某一方面激起黄蓉心坎躲藏的母爱关心.这两小我真可以说是天作之合.黄蓉是心知肚明,早已做好毕生相托的打算,郭靖未必有如许的智商,可是爱美之心人皆有之,面临如斯愚蠢.讨厌的女子,又若何能无动于衷呢!这一次的约会应当是由“黄蓉”提议,他们两小我的世界,老是黄蓉控制着自动权,郭靖的性情习惯于回应,然而这回应无比深邃深挚.“静女其姝,俟我于城隅!”且看这两句是多么地欢乐和喜悦.“谁人讨厌的女孩子呦!她在城墙的拐角等着我!”(“姝”,英俊.“俟”,等.)劈空来这两句,恰是未经情事的郭靖口气.试想:一个从未谈过爱情的人,忽然间就有了个可儿儿来约会,心里可不是比“天上掉落下个林妹妹”还要美!估量自从前次相逢黄蓉提出约会之后,郭靖满头脑想的便是“静女其姝,俟我于城隅!”了.接下来两句“爱而不见,搔首踟蹰.”一会儿便有了戏剧后果.满心欢乐的“郭靖”扑了个空,谁人大大方方提出约会的女孩子,居然没有来!以郭靖的为人,可以想见他必定是为这约会做了很多安排,必定是很笨拙地拾掇本身,必定是提前了大半天到约会现场的.他必定想过要给蓉儿妹妹一个惊喜:我老早就到这里,我整理得精力又英俊!估量离约好的时光还差半来个小时,郭靖就在东张西望了,他要看看讨厌的蓉儿妹妹是从哪个偏素来,贰心里早有了主张,远远看见她就跑曩昔.可是时光一分一秒地曩昔,蓉儿妹妹没有来.约会的时光到了,可怜的靖哥哥傻了眼:毕竟怎么回事呢?蓉儿妹妹为什么不来呢?是不是她出事了不能来?会不会是本身把约会的时光和地点记错了?如果约了明天记成今天,还有愿望;万一是约的昨天记成了今天,岂不是要玩完了!会不会说的是城墙南角儿本身记成了北角儿呢?傻傻的靖哥哥必定在这掉?的等待中折腾坏了本身,他必定是不时拍打本身的脑壳,一会儿踮起脚尖伸长颈子,一会儿爬到城墙的高处看,还要朝蓉儿妹妹可能走过来的偏向跑好远,看看蓉儿妹妹在不在路上.“搔首踟蹰”四个字,真是好!极形象地表现了“郭靖”焦急的狼狈样.这个傻小子必定折腾了良久,把本身折腾得不行了,累瘫了,就着阳光,靠着城墙根儿打起打盹儿.“黄蓉”当然没有掉约,只是这鬼灵精太刁钻了,她存心要熬煎傻郭靖.她或许比郭靖到得还要早,早抢占了有利地形在一边看热烈.人家可是铁了心要嫁你的,管你未来富贵也好,崎岖潦倒也好,反恰是要跟定了你一辈子,是要好好侍侯你的,如今若何可以昂贵了你呢?大凡愚蠢聪颖的女子婚后多半是贤妻良母,爱情的时刻倒是要逝世力折腾人的.也只有把爱人折腾够了,未来才要逝世心塌地回报.“黄蓉”是聪颖中的聪颖,她存心要“郭靖”悦目呢.我且躲起来,让你找不着,看看你这傻小子急成个什么样!四句之中,写“黄蓉”的只有一个“爱”字(通假字,同“薆”,躲藏的意思),可是我们可以做情境的还原,回复复兴当事人的性情和心理.诗歌老是简约,《诗经》作品更是简之又简,很多的情境和空间,须要我们本身用想像去弥补.只有我们介入到作品自身,参与和目睹作品的事宜,才能真正做到“不隔”.傻“郭靖”在城墙下呼呼睡了,或许正做好梦,痛苦得流口水呢,“黄蓉”看在眼里,又是欢乐又是疼,她心坎的母爱升腾,不顾一路地冲了曩昔.到了跟前,黄蓉又放慢了脚步,顺手拔了根小草,在郭靖的鼻孔里挠了挠,郭靖打了个喷嚏,跳了起来.睁眼一看,蓉儿妹妹就在跟前,傻郭靖必定认为本身还在做梦,必定是狠命掐了本身一把知道不是做梦才放了心.会晤之后,郭靖说了什么,作者没有交卸;黄蓉说了什么,我们无从知道.“静女其娈,贻我彤管.”(“娈”,美.“贻”,赠.“彤管”,说法不一,依据《诗经》的表达习惯,应当和下文的“荑”是一回事,懂得成草根为宜.)我们所能知道的是,黄蓉把顺手拔的小草送给了郭靖.“彤管有炜,说怿女美.”(“炜”,有光泽.“说”,通悦,爱好.“怿”,爱好.“女”,通“汝”,你的意思,这里指代“彤管”.)在郭靖的眼里,这小小的草根其实是太美了,闪着奕奕的光荣.作者的高超,在于送小草之外,不对会见场景做任何的交卸.只是写会见之后,并且只从“郭靖”一面写.“自牧归荑,洵美且异.”(“牧”,野外.“归”,通“馈”,赠予的意思.“荑”,草根.“洵”,确切.)是对第二章的同义重复.“匪女之为美,丽人之贻.”(“女”,通“汝”,指代“荑”.)“小草啊小草,不是因为你美,只不过因为你是我讨厌的蓉儿妹妹送的,我才认为你如许美啊!”会见之后,两小我散了,各自回本身的地方,傻郭靖还沉浸在相会的痛苦之中.其实很通俗的一根小草,可是郭靖一向拿在手里,含情脉脉地看,看得小草熠熠生辉,辉煌越来越大,全部变成了黄蓉的样子,对着郭靖说笑呢.傻郭靖精确是没有谈过爱情,从没有如许痛苦过.他把小草看了又看,临最后还要说上一句“匪女之为美,丽人之贻.”也只有郭靖如许实诚的人,才必定要如许实诚地把这话儿说出口.若是令狐冲那样的情商.智商双高的,打逝世他也不会说的.这便是作者的高深.若主人公是令狐冲那样的人物,心有灵犀,还要来一句“匪女之为美,丽人之贻”,便是大煞了景致.但主人公偏偏是浑厚实诚的郭靖,他必定要如许说的,惟其如许说了,才是郭靖.这篇作品的成功是对人物性情的刻划,虽则只是男主人公自言自语的几句话,可是把他的浑厚实诚表现得极尽描摹.在刻划须眉的同时,女主人公机警刁钻的形象也便呼之欲出了.作品本身固然简约,但是为读者留下了很多的想象空间,我们甚至可以依据人物的性情回复复兴当时的场景,而这一场景又是如许富有戏剧性和生涯力息.《诗经》作品不同于唐宋文人诗词的明显特点之一,就在于戏剧化的场景感和浓烈的生涯力息.我这里再罗嗦几句:一是“静女”的“静”字怎么讲?读者诸君想必不能赞成“贞静”的说明,安静和“黄蓉”其实是太没有缘分了.我太师长教师吴小如师长教师曾半开顽笑地说:这里的“静女”就是我们如今说的“靓女”.其实,《诗经》作品本身就有内证的.《郑风·女曰鸡鸣》里说“琴瑟在御,莫不静好”,“静好”大约是同义重复,“静”便是“好”的意思.汉乐府《陌上桑》里说“秦氏有好女”,这个“好女”的“好”,精确也只是说模样儿长得好.以“靓女”译“静女”,再传神不过了.再提一个问题:这篇作品大致产生在什么季候呢?我认为是在春天.来由便是“贻我彤管”和“自牧归荑”.汉代的学究们说“彤管”是女史用的红笔,全部是瞎掰.前面说过了,“彤管”即“荑”,也就是小草根,我小时刻在家放牛,就时常拔了草根儿来嚼,春天的小草根儿,白里透红,看着欢乐,嚼来口里生津,拿来赠人,做爱情的信物,也正适宜.我们且看这篇作品,不着一个“春”字,却处处洋溢着春的气味,分明是一副芳华画卷.所谓“不着一字,尽得风流”,便是如斯了.。

诗经静女翻译

诗经静女翻译

诗经静女翻译
《诗经·邶风·静女》是中国古代经典的诗歌作品之一,以下是对该诗的翻译:
翻译一:
静女其姝,巷有枚楚。

邻之涂溜,洵美且都。

邂逅遭遇,适我愿望。

家君隐处,展逸思想。

翻译二:
美丽的姑娘,住在枚楚一条巷子里。

她的邻居闻知,真是美而且温顺。

我们偶然相遇,实现了我期望的愿望。

我非要去拜访她的父亲,展示我的才情。

翻译三:
美丽的女子,住在枚楚的巷子里。

她的邻居们对她称赞有加,都说她美丽而温柔。

我们相遇了,实现了我心中的希望。

我想去拜访她的父亲,展示我的才华和思想。

翻译四:
美丽而温婉的姑娘,居住在枚楚的巷子里。

她的邻居见到她都赞叹不已,称她容貌美丽且端庄。

我们偶然相遇,正好符合了我的愿望。

我决定去拜访她的父亲,向他展示我的才华和思想。

以上是对《诗经·邶风·静女》的几种翻译,每个翻译都有所不同,力求表达原诗中的意境和情感。

古典诗词鉴赏:《诗经·邶风·静女》赏析

古典诗词鉴赏:《诗经·邶风·静女》赏析

古典诗词鉴赏:《诗经·邶风·静女》赏析静女《诗经》静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

【译文】娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。

故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。

娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。

鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。

郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。

不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

【注释】静女:贞静娴雅之女。

马瑞辰《毛诗传笺通释》:静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。

姝(sh):美好。

俟(s):等待,此处指约好地方等待。

城隅:城角隐蔽处。

一说城上角楼。

爱:薆的假借字。

隐蔽,躲藏。

踟(ch)躇(ch):徘徊不定。

娈(lun):面目姣好。

贻(y):赠。

彤管:不详何物。

一说红管的笔,一说和荑应是一物。

有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。

如是此意,就与下文的荑同类。

但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。

有:形容词词头。

炜(wi):盛明貌。

说(yu)怿(y):喜悦。

女(r):汝,你,指彤管。

牧:野外。

归:借作馈,赠。

荑(t):白茅,茅之始生也。

象征婚媾。

洵美且异:确实美得特别。

洵:实在,诚然。

异:特殊。

匪:非。

贻:赠与。

【创作背景】《邶风·静女》是一首爱情诗。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。

而旧时的各家之说,则有多解。

最早《毛诗序》云:《静女》,刺时也。

卫君无道,夫人无德。

郑笺释云:以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。

德如是,可以易之,为人君之配。

而《易林》有季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来、季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧、踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓此媵俟迎而嫡作诗也。

宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为此乃述卫风俗男女淫奔之诗,朱熹《诗集传》也以为此淫奔期会之诗,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。

《诗经邶风静女》阅读理解

《诗经邶风静女》阅读理解

《诗经·邶风·静女》阅读理解阅读下面的诗歌,完成各题。

《诗经·邶风·静女》静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

注释:①姝:容颜美好。

①爱:隐藏。

①娈:(luán)年轻美丽。

①炜:鲜红透亮。

①说怿:喜爱。

①归:通“馈”。

①洵:诚然,确实。

1.以上这首诗,体现了《诗经》中的哪一种表现手法_____________。

2.对这首诗的赏析不正确...的一项是()A.这首诗基调欢快而富有情趣,叙写了一对青年男女约会的过程。

B.“爱而不见,搔首踟蹰”惟妙惟肖地描绘了小伙子当时那种焦灼不安的情态。

C.无论赠彤管,还是赠荑草,都发生在同一天,可见这对青年男女的恋情已到极致。

D.这首诗除了细节描写外,还运用了双关及移情手法,生动活泼,富有情趣。

3.以本诗为例,分析《诗经》重章叠句的写作特点。

【答案】1.赋2.C3.重章叠句,即上下句或者上下段用相同的结构形式反复咏唱的一种表情达意的方法,是《诗经》中常用的手法。

此诗运用了重章叠句的手法,体现了《诗经》的艺术特色。

如“静女其姝”“静女其娈”,只变换了一个字,“贻我”与“俟我”结构相似,表现出主人公对女子的赞美和爱恋之情,增强了诗歌的节奏感和韵律美。

【解析】1.此题考查鉴赏文学作品表达技巧和正确识记文学常识的能力。

这类题目解答时首先要认真审题,明确考查的具体要求。

本题要求答出“以上这首诗,体现了《诗经》中的哪一种表现手法”,考生首先要思考《诗经》常用的表现手法有哪几种,再仔细阅读此诗,分析此诗主要运用了哪一种表现手法。

《诗经》常用表现手法有赋、比、兴,赋,陈直叙,即把思想感情及其有关的事物平铺直叙地表达出来;比,以彼物比此物,对人或物加以形象的比喻,使其特点更鲜明;兴,以其他事物为发端,引起所要歌咏的内容。

《静女》是一首表现青年男女爱情生活的诗歌,写的是主人公喜爱一位温柔娴静又美丽无比的女子,他早早地赶到了约会地点,却看不到心上人的倩影,等待中的他急得抓耳挠腮,不住徘徊抚弄着姑娘送给他的彤管,还有荑草,它们在主人公的心里都格外的美丽,表现了男子热烈而纯朴的恋情,主要运用了赋的手法。

静女注释翻译欣赏

静女注释翻译欣赏

邶风· 静女-艺术特色
• 《静女》以第一人称“我”(男青年)写一次恋人的约会。 全诗三章。一章重在写场景,两章重在写心理。第一 章写青年之急,第二章写青年之恋,第三章写青年之 诚。作者由静女而彤管,由荑而静女之情,把人、物、 情巧妙地融合起来,表现了男青年热烈而纯朴的恋情, 男青年的形象活灵活现,他的恋情也真实感人。此外, 诗歌采用重章复唱,巧妙选用细节,风格朴实,也增 添了艺术魅力。南朝宋陆凯《赠范晔》诗之“江南无 所有,聊赠一枝春”,重的是情感的寄托、表达。本 诗接受彤管,想到的是它鲜艳的色泽,那种“说(悦)怿” 只是对外在美的欣赏;而接受荑草,感受到普通的小 草也洵美且异”,则是对她所传送的那种有着特定内 容的异乎寻常的真情的深切体验,在现代人看来看, 那已经超越了对外表的迷恋而进入了追求内心世界的 谐合的高层次的爱情境界。而初生的柔荑将会长成茂 盛的草丛,也含有爱情将更加发展的象征意义。
邶风· 静女-鉴赏
• 。”“待之久而不至,又想其最初始见相与通情之事也,当日游行郊 外,适见伊人,在己尚未敢轻狂,在彼若早已会意,茅荑俯拾,于以 将之,甚非始念之所敢望者,而竟如愿以相偿,故曰‘洵美且异’也, 今茅荑虽枯,不忍弃置,悦怿女美,彤管同珍,夫岂真荑之为美哉, 以美人之贻,自有以异于他荑耳。”这一番串讲,虽稍稍嫌它把诗作 成了“传奇”,毕竟不乖情理。而马瑞辰以为诗乃“设为与女相约之 词”,也是一个很不错的意见。其实实中见虚不妨说是《风》诗中情 爱之什的一个十分显明的特色,它因此一面是质实,一面又是空灵。 李商隐诗“微生尽恋人间乐,只有襄王在梦中”,此间原有一个非常 美丽的意思,不过若化用其意,那么正好可以说,《诗》总是有本领 把微生的人间乐,全作得一如襄王之梦中。说它是臻于生活与艺术的 统一,那是后人总结出来的理论,而在当时,恐怕只是诗情的流泻。 惟其如此,才更觉得这平朴与自然达到的完美,真是不可企及。

《诗经·国风·邶风·静女》的原文

《诗经·国风·邶风·静女》的原文

《诗经·国风·邶风·静女》的原文《诗经·国风·邶风·静女》的原文静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

【题解】这诗以男子口吻写幽期密约的乐趣。

大意是:那位性情和容貌都可爱的姑娘应约在城楼等他。

也许为了逗着玩,她把自己隐藏起来。

他来时不曾立刻发现她,急得“搔首踟蹰”。

等到他发觉那姑娘不但依约来到,而且还情意深长地带给他两件礼物时,便大喜过望。

那礼物不过是一支涂红的管和几根茅草,但在他看来却是出奇的美丽。

他自己也知道,正因为送礼的人是可爱的,这些东西才这么令人喜爱。

【注释】(1)静:安详。

姝(shū):美好貌。

(2)俟(sì):等待。

城隅:城上的角楼。

(3)爱:通“薆”,《方言》引作“薆”,隐蔽。

薆而:犹“薆然”。

那女子躲在暗角落里,使她的爱人一下子找不着她,所以他觉得薆然不见。

(4)搔首踟蹰:用手挠头,同时犹豫不进,这是焦急和惶惑的.表现。

(5)娈:与“姝”同义。

(6)贻:赠送。

彤(同tóng):红色。

彤管:涂红的管子,未详何物,或许就是管笛的管。

一说,彤管是红色管状的初生之草。

郭璞《游仙诗》:“陵冈掇丹荑”,丹荑就是彤管。

依此说,此章的“彤管”和下章的“荑”同指一物。

(7)炜(伟wěi):鲜明貌。

(8)说怿(yuèyì):心喜。

女:通“汝”。

这里指彤管。

(9)牧:野外放牧牛羊的地方。

归(kuì):通“馈”,赠贻。

荑(题tí):初生的茅。

彼女从野外采来作为赠品,和彤管同是结恩情的表记。

(10)洵(xún):诚然,确实。

洵美且异:确实是好看而且出奇。

(11)“匪女”两句是说并非这柔荑本身有何好处,因为是美人所赠,所以才觉得它美丽。

“汝”指荑,但意思兼包彤管在内。

【余冠英今译】娴静的姑娘撩人爱,约我城角楼上来。

诗经静女赏析及翻译

诗经静女赏析及翻译

诗经静女赏析及翻译《邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

以下是小编精心整理的诗经静女赏析及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《国风·邶风、静女》静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

译文姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。

有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。

红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。

不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。

赏析:《诗经》里这一篇仅用短短几句对话,便把情人相戏的情景淋漓尽致地展现在我们面前。

除了以女性口吻来写的以外,以男性口吻来写的诗也很能体现女性在恋爱中开爱的情趣。

如《邶风·静女》这首诗便以男子的口吻写幽期密约的乐趣。

男女青年的幽期密约。

一说刺卫宣公纳媳。

客观看待全诗内容,它确实是—首充满着浓郁乡土气息的、反映农村青年男女恋爱约会的好诗,内容健康向上,感情朴实真挚。

描写了一个青年男子对情人的爱恋之情,颂扬了静女可贵的性格特征。

它既是一首难得的叙事情诗,又是一则别具风格的爱情小品,值得人们品读寻思。

纵观全诗,不假比兴,敷陈其事,情节曲折有致,风格含蓄蕴藉,语言明快简洁,写人状物惟妙惟肖,感情发展颇有层次,衬托出鲜明突出的人物个性,充分地体现出民间情歌的艺术特点。

全文篇幅虽短,容量却大,令人惊叹于作者高度凝炼的艺术笔法,具有颇高的美学价值。

注释邶:(bèi)周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。

静:娴雅安详。

姝:(shū)美好。

俟:(sì)等待。

城隅:城角。

爱而不见:爱,通"薆"(ài),隐藏;见,出现。

踟蹰:(chíchú)徘徊不定。

诗经·邶风·静女

诗经·邶风·静女

1.幽默、诙谐、活泼、浪漫 是本诗的主旋律,奏出一 曲动人的恋歌,反映出青 年男女幽期秘约时的兴奋 与喜悦! 2.表现了存在于青年男女之 间的健康的爱情。反映古 代广大人民对自由婚姻和 美好、幸福的爱情生活的 追求与向往。
客观看待全诗内容,它确 实是—首充满着浓郁乡土 气息的、反映农村青年男 女恋爱约会的好诗,内容 健康向上,感情朴实真挚。 描写了一个青年男子对情 人的爱恋之情,颂扬了静 女可贵的性格特征。它既 是一首难得的叙事情诗, 又是一则别具风格的爱情 小品,值得人们品读寻思。
诗经·国风·邶风
静女
静女
静女其姝(shū) ,俟(sì )我于城隅(yú)。 爱而不见,搔首踟躇(chí chú)。 静女其娈(luá n ),贻(yí )我彤管。
彤管有炜(wěi),说怿( yì)女(rú )美。
自牧归荑(kuì tí),洵(xú n )美且异。
匪(fēi)女(rú )之为美,美人之贻。
谢谢大家
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角 旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊 心紧张。 娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔 管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘 好容颜。 远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍 异。不是荑草长得美,美人相赠 厚情意。
第一章前两句交代事情的起因,一个漂亮 的姑娘约小伙子到城头约会,这两句很好
地表现小伙子赴约时那种激动、幸福和
• 第三章还是写约会情景。头两句“自牧归荑,
洵美且异”,称赞草实在是美得出奇,夸物实际 上是夸人,这里还是双关,最后两句小伙子就直 接敞开心扉,“匪女之为美,美人之贻”,并不 是物本身有什么美,而是爱
女子形象
美丽文雅
聪明调皮
《静女》表
现了健康纯真的 爱情,它虽然没 有成年人的坚贞 和厚重,没有中 老年爱情历经沧 桑之后的洗练与 深沉,却以单纯、 天真、无邪而永 恒。

静女其姝的意思

静女其姝的意思

静女其姝的意思?
静女其姝的意思是:贞静娴静姑娘真美好。

“静女其姝”出自《诗经·邶风·静女》,原诗是一首爱情诗,描写的是男女青年之间的幽期密约,表现出青年男女之间甜蜜炙热的爱情。

《静女》
佚名
静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

译文
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。

故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。

娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。

鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。

郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。

不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

赏析
诗的第一章是即时的场景,栩栩如生地塑造出一位恋慕至深、如痴如醉的有情人形象。

第二、第三两章,两章多少有一种重章叠句的趋向,有一定的匀称感。

读诗的第二、第三两章写初生的柔荑将会长成茂盛的草丛,也含有爱情将更加发展的象征意义。

第三章结尾“匪女之为美,美人之贻”是第二章诗义的递进,细腻刻画出人物的恋爱心理。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

静女——《诗经·邶风》2019-05-24静女——《诗经·邶风》1先秦时,诗、乐、舞不分家。

载歌载舞,先秦诗歌往往具有很强的表演性。

千载之下,让我们在时空隧道里乘风逆行,在溶溶月色中去领略《诗经邶风静女》中那馨香的约会吧!第一幕,月上柳梢头,人约黄昏后。

第二幕,投我以木桃,报之以琼瑶。

第三幕,执子之手,与子偕老。

人物:“我”:男青年阿康扮演者:马康益“她”:静女丽丽扮演者:奚丽旁白:刑颖道具:柳树,李旭琛、严凯;月亮,冯海峰天使:翟佳文改编:王立凡第一幕:月上柳梢头,人约黄昏后时间:月儿初生地点:城之角楼(幕启。

男主人缓缓走上台。

)旁白:月上柳梢头,人约黄昏后。

阿康和丽丽青梅竹马,两小无猜,一转眼到了情窦初开的年华……男:(走上舞台,抬头望月)凉风有幸,秋月无边,亏我思娇的情绪好比度日如年,虽然我不是玉树临风,潇洒倜傥,但我有广阔的胸襟跟强健的臂腕。

(在台上久久徘徊,左顾右盼。

)女:(躲在角楼里,在小伙子背过身去的时候,偷偷把头探出来,小伙子回头的时候,一伸舌头又把头缩了回去。

)男:(一声长叹)不见赴约人,泪湿春衫袖……(在舞台上走的更急促了,焦急的抓耳挠腮。

)女:(在小伙子背对角楼的时候,从角楼后边蹑手蹑脚地走出来,悄悄地走到小伙子的身后,偷偷地蒙上了小伙子的眼睛。

)第二幕投我以木桃,报之以琼瑶时间:月儿当空地点:城之角楼(两人并排坐在角楼的下边)女:(从怀里摸出一棵红管草,在小伙子的面前闪了闪。

)昨天我上山亲自采的,送给你!男:(从衣袖里掏出一只红艳艳的苹果)投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。

(两只手紧紧握在一起,红管草和红苹果交相呼应。

)(旁白)红色,那分明是心的颜色!红色,那分明是火的颜色!红色是爱情的见证,更象征着爱情的真挚和热烈!男(深情地)在天愿为比翼鸟!女:(眼含热泪)在地愿为连理枝!第三幕:执子之手,与子偕老时间:月儿西沉地点:郊外旁白:阿康和丽丽在郊外散步,碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。

女:(弯腰采了一棵纯白的荑草,双手递给了小伙子。

)阿康,你看这草儿美不美?旁白:白色是雪的颜色,是云的颜色,象征着爱情的高尚和淳朴。

男:(郑重地接过了草,不看草,却拉住姑娘手,盯着姑娘目不转睛地看。

看得姑娘直低头。

)“手如柔荑,肤如凝脂,巧笑倩兮,美目盼兮”,草儿虽美,你比草儿美万倍!(两只手紧紧握在一起!)男:执子之手。

女:与子偕老!旁白:桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。

在下一幕中,艳丽如桃花的丽丽将在亲友的祝福声中成为阿康的最美的新娘,在这里我们祝愿天下有情人终成眷属!……(幕闭)静女——《诗经·邶风》2一、导入师:同学们,前面我们学习了《诗歌·卫风·氓》和《秦风·无衣》,知道了《诗经》的现实主义创作传统和赋比兴、重章叠句、微言大意,今天我们再来学习一首《邶风·静女》,看看它有什么特色,这首诗的诗味、诗性与诗情、诗美在何处?二、自习师:下面请同学自由朗读原诗,你发现这首诗哪些地方令你感到有趣、激动与惊奇?请你在书上划下来或写下来,等一会儿我们来交流一下。

三、交流生自习完毕,请学生交流发言。

生1:这首诗采用了重章叠句的写作方法。

师:体现在何处?生1:静女其姝-静女其娈师:《秦风·无衣》的重章叠句可是一叠到底,这首诗第三章是否与前二章构成重叠?生2:就其表面而言不是,但内在是一样的。

因为它仍然是写静女。

师:如此看来,这首诗在写作方法上还有一定的创新,它是一种重章叠句的变式。

师:既然大家都认为,此诗仍然用了重章叠句,我们在前面讲过,这种写法有利于背诵和歌唱,同时,也具有极高超的暗示技巧,即大框架一样,里面个别地方稍作改变,以此推动整个思想线索或故事情节向前发展,从而抒发诗人浓郁的思想情感,我们认为这叫微言大意。

依照我们对《秦风·无衣》的解读:“岂曰无衣?与子同袍-同泽-同裳。

王于兴师,修我戈矛-矛戟-甲兵,与子同仇-偕作-偕行。

”请同学们找出其内在的同型结构,并破译其情节发展的线索。

生3:其姝-其娈-其美,俟我城隅-贻我彤管-归我牧荑师:能说出它们内在的发展线索吗?生4:这首诗其实跟《秦风·无衣》一样,描写了三个镜头,采用了蒙太奇手法(这是上堂课讲的)。

第一章主要约会,或者说是初恋,第二章是热恋,第三章应该是结婚。

师:前两章,我们一看便知,第三章如何说是结婚?生5:不是结婚。

师:为什么?沉默……(看来这个问题有一定难度)师:也许这个问题带有难度,但只要我们看一看注释12就明白了。

不是有个成语叫结草衔枚么?大概就是与此相关的。

但同学们要注意,第三章是写结婚么?生6:不是,只是表示求婚。

师:你看书很仔细。

你觉得是写结婚好,还是写求婚好?大家热火朝天,莫衷一是。

师:为何不是结婚?我这里给同学介绍一个概念,叫“最富孕蕴性的瞬间”,是德国美学家拉辛在《拉奥孔》中提出来的。

他曾经举米隆的《掷铁饼者》为例来说,这个雕塑表达的是运动员快要掷出铁饼的一霎那,这时他的肌肉是结实,一旦掷出去,肌肉就会松驰下来,就无法表现力度美了。

虽然诗歌艺术与雕塑艺术有些不同,但它也是要塑形象的,此处如果写结婚,感情上就会有一定的松驰,从而把我们完全拉回到现实中。

师:如此看来,这三组镜头,三幅画面,如烘云托月般推出了一个形象——静女。

请同学们概括一下静女的性格特点,我请几个同学到黑板来写。

请四名同学上台板书,他们依次写下了:俏皮,害羞,细腻,热情,主动,忠贞……师:请上台的同学说说你为什么写这些词?其他同学还有补充吗?四、欣赏师:同学们觉得这首诗还有哪些绝妙之处吗?生7:我觉得这个静女主动约人家来,又藏起来,很好玩。

生8:我觉得静女很会送东西。

“彤管”从颜色上看,是鲜艳的,热烈的,令人心旌摇曳的,给人视觉上的`喜悦感;另外,那时没有手机与电话,约会自然很不方便,于是静女想起一个主意,给他支乐管,要约会则吹起他们熟知的乐曲,对方不就知道了吗?生9:他们约会选的地方也很好,很幽静,很浪漫,没人打扰的。

师:我觉得同学们讲得非常棒,我在读这首诗时,常常不自觉地将其与《卫风·氓》对比起来。

同学们能对比一下吗?生10:《氓》是悲,《静女》是喜。

《氓》是对爱情的怨歌,《静女》是对爱情的恋歌。

师:同学们,人生没有美好的爱情来支撑,这是最遗憾的。

玫瑰花是美的,然而它如果开错了季节,是要枯萎的。

如果缺少精心呵护,即使开对了季节,也是要凋谢的。

我想,静女,作为牧女;《氓》中的女主人公作为蚕娘,他们都是社会化的成人,而不是像我们这么大的在校生!祝愿同学们拥有生活的诗意!五、背诵师:下面请同学们尝试背诵一下这首诗,看看有什么诀窍?(我一贯要求学生找背诵诀窍)生11:抓重章叠句的线索。

生12:抓押韵。

生13:抓修辞方法,如第二章“彤管”顶针。

生14:还有第二章与第三章内在的“回环”——“贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美”-“匪女之为美,美人之贻。

”师:所以,我们背到第二章,背第三章时,倒过来,从后面往前背,这样便于记忆!师生齐背。

六、作业1、课后用现代诗的形式改写或扩写《静女》。

2、综合《氓》《无衣》《静女》,归纳诗经的思想内容和艺术特色。

静女——《诗经·邶风》3静女《诗经.邶风》静女其姝①,俟我于城隅②。

爱③而不见,搔首踟蹰④。

静女其娈,贻我彤管⑤。

彤管有炜⑥,说怿⑦女美。

自牧归荑⑧,洵美且异⑨。

匪女之为美,美人之贻。

[注释]①静:贞静娴雅。

姝:美丽。

②城隅:城角。

③爱:同“菱”,隐藏。

④踟蹰:犹豫徘徊。

⑤彤管:红色的管子,或谓红色笔管,或谓红色箫笛一类管乐器。

⑥炜:红色的光彩。

⑦说怿(yuè yì):喜悦。

⑧牧:郊外田野。

归:赠送。

荑:初生的细嫩茅草。

⑨洵:诚然,确实。

异:特殊。

(1)解释加粗词语的意思。

俟我于城隅贻我彤管(2)“搔“搔首踟蹰”表现了“我”怎样的心情?(3)“说怿女美”,这里是单纯表达男主人公对彤管的喜爱吗?(4)这首诗与课文中的两首诗在主题上有什么共同之处?参考答案:(1)等待;赠给(2)“搔首踟蹰”四字,把“我”的焦灼、紧张的心情十分逼真地表现了出来,表达了“我”对“静女”的爱慕和思念之深。

(3)“彤管有炜,说怿女美”中的“女”既指“彤管”,又指姑娘。

男青年托物抒情,表面上是喜爱“彤管”,其实是借此来表达他对姑娘的喜爱之情。

(4)都表现了真挚、纯洁的爱情。

静女——《诗经·邶风》1先秦时,诗、乐、舞不分家。

载歌载舞,先秦诗歌往往具有很强的表演性。

千载之下,让我们在时空隧道里乘风逆行,在溶溶月色中去领略《诗经邶风静女》中那馨香的约会吧!第一幕,月上柳梢头,人约黄昏后。

第二幕,投我以木桃,报之以琼瑶。

第三幕,执子之手,与子偕老。

人物:“我”:男青年阿康扮演者:马康益“她”:静女丽丽扮演者:奚丽旁白:刑颖道具:柳树,李旭琛、严凯;月亮,冯海峰天使:翟佳文改编:王立凡第一幕:月上柳梢头,人约黄昏后时间:月儿初生地点:城之角楼(幕启。

男主人缓缓走上台。

)旁白:月上柳梢头,人约黄昏后。

阿康和丽丽青梅竹马,两小无猜,一转眼到了情窦初开的年华……男:(走上舞台,抬头望月)凉风有幸,秋月无边,亏我思娇的情绪好比度日如年,虽然我不是玉树临风,潇洒倜傥,但我有广阔的胸襟跟强健的臂腕。

(在台上久久徘徊,左顾右盼。

)女:(躲在角楼里,在小伙子背过身去的时候,偷偷把头探出来,小伙子回头的时候,一伸舌头又把头缩了回去。

)男:(一声长叹)不见赴约人,泪湿春衫袖……(在舞台上走的更急促了,焦急的抓耳挠腮。

)女:(在小伙子背对角楼的时候,从角楼后边蹑手蹑脚地走出来,悄悄地走到小伙子的身后,偷偷地蒙上了小伙子的眼睛。

)第二幕投我以木桃,报之以琼瑶时间:月儿当空地点:城之角楼(两人并排坐在角楼的下边)女:(从怀里摸出一棵红管草,在小伙子的面前闪了闪。

)昨天我上山亲自采的,送给你!男:(从衣袖里掏出一只红艳艳的苹果)投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。

(两只手紧紧握在一起,红管草和红苹果交相呼应。

)(旁白)红色,那分明是心的颜色!红色,那分明是火的颜色!红色是爱情的见证,更象征着爱情的真挚和热烈!男(深情地)在天愿为比翼鸟!女:(眼含热泪)在地愿为连理枝!第三幕:执子之手,与子偕老时间:月儿西沉地点:郊外旁白:阿康和丽丽在郊外散步,碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。

女:(弯腰采了一棵纯白的荑草,双手递给了小伙子。

)阿康,你看这草儿美不美?旁白:白色是雪的颜色,是云的颜色,象征着爱情的高尚和淳朴。

男:(郑重地接过了草,不看草,却拉住姑娘手,盯着姑娘目不转睛地看。

看得姑娘直低头。

)“手如柔荑,肤如凝脂,巧笑倩兮,美目盼兮”,草儿虽美,你比草儿美万倍!(两只手紧紧握在一起!)男:执子之手。

相关文档
最新文档