外贸英语大全【交货条件】
商务英语:支付、装货、交货(3)
装运与交货--SHIPMENT AND DELIVERY1.交货条件 Terms of shipment(1)Goods will be shipped within 30 days after receipt of your L/C.货可于收到贵⽅信⽤证后三⼗天内装出。
(2)Shipment is to be made during April to June in three equal lots.货将于四⽉⾄六⽉份三批平均装完。
(3)We shall effect shipment in July provided your letter of credit reaches here before the 15th June.我们可于七⽉装货,但信⽤证必须于六⽉⼗五⽇前到达。
(4)Generally,shipment can be effected within 30 days after receipt of your L/C but specific time is to be fixed upon receipt of your official order.货⼀般可于收到信⽤证后三⼗天内装出,但具体时间须收到正式订单后决定。
(5)Shipment of this article in our assorted designs can usually be effected within 30 days after receipt of your L/C,while in buyer's designs,within 60-120days.此品种如是我⽅选配花⾊则⼀般可于收到信⽤证后30天内装出,如是按买户花⾊,则须60天-120天内装出。
(6)The shipment time is Feb.or Mar. at our option and the goods will be shipped in one lot.装运期为⼆⽉或三⽉,由我决定,货物将⼀批装完。
国际贸易交易条件(精)简洁范本
国际贸易交易条件(精)国际贸易交易条件(精)引言1. CIF条件CIF条件是指卖方负责安排货物的运输和保险,并承担货物运输中的风险直到货物抵达买方指定的目的港为止。
这意味着卖方需承担货物运输中可能发生的损坏或丢失等风险。
买方在此条件下只需支付货物的成本、保险费和运费。
2. FOB条件FOB条件是指卖方将货物交付给买方指定的船只或运输工具,并在货物离开卖方指定的装货港口后,将责任和风险转移给买方。
在FOB条件下,卖方只需承担货物离开港口前的费用和风险,而买方需自行负责货物的运输和保险。
3. DDU条件DDU条件是指卖方将货物交付给买方指定的地点,并承担运输费用和风险直到货物抵达目的地。
卖方在这种条件下需要负责货物的清关手续和交付给买方的地点,但不包括国际运输中的保险费用。
4. EXW条件EXW条件是指卖方将货物交付给买方指定的地点,但不承担任何运输费用和风险。
买方需要自行负责货物的出口和运输,并承担所有相关费用和风险。
5. 支付方式国际贸易交易中的支付方式也是一个重要的考虑因素。
常见的支付方式包括信用证、电汇和托收等。
信用证是由买方的银行开立,保证支付给卖方一定金额的款项,以确保交易的安全性。
电汇是通过银行直接将款项从买方账户转移到卖方账户。
托收是卖方将汇票交给自己的银行,由银行代表卖方向买方收款。
国际贸易交易是一个复杂而多变的过程,了解和遵守国际贸易交易条件对于确保交易顺利进行非常重要。
无论是买方还是卖方,都需要根据自身的实际情况选择适合的交易条件和支付方式,以避免可能的风险和损失。
Shipping terms 条件列表
条件列表1.Ex Works(EXW)工厂交货条件卖方在其营业处所或其他指定地(工厂、仓库)将货物交付买方处置,即为履行交货义务,买方须负担自卖方营业处所受领货物至目的地的一切费用及风险。
这种条件下,卖方的责任最轻,而买方的责任最重,因此,在国际贸易中,较少采用。
以本条件报价或订约,通常在贸易条件之后,列明交货场所的详细地址或只列城市名称,例如:"We offer to sell T-shirt No. 4321 1,000 dozens US$100.00 per dozen Ex seller's Factory Taipei, delivery during August."2.Free Carrier(FCA)货交运送人条件卖方于指定地点或地方办妥输出通关手续后,将货物交给买方指定的运送人接管时,即履行其交货义务。
买方须负担自交货后的一切费用及风险。
本条件中所谓“运送人”系指公路、铁路、空中、海上、内陆水路运送或复合运送或安排履行上述各种运送的人。
故本条件适用于任何运输方式,包括复合运送(Combined Transport)。
以本条件报价或订约,须在贸易条件之后,列明货物交付运送人接管地点,例如:"We offer to sell T-shirt No.4321 1,000 dozens US$102.00 per dozen FCA Keelung CFS, delivery during August. "3.Free Alongside Ship(FAS)输出港船边交货条件卖方将货物放置在指定装船港船边码头上或驳船内时,即履行交货义务。
买方则须负担自那时起,货物灭失或毁损的一切费用及风险。
本条件之下,“船边”的定义并未界定,实务上,一般的解释是指能够用船边的吊货索具或岸上的起重机或其他装货工具进行装货的地方。
当指定船舶可以进港靠岸时,系僼在装船港船边码头上,当指定船舶无法进港靠岸时,系指在驳舶上。
Shipping terms 条件列表
条件列表1.Ex Works(EXW)工厂交货条件卖方在其营业处所或其他指定地(工厂、仓库)将货物交付买方处置,即为履行交货义务,买方须负担自卖方营业处所受领货物至目的地的一切费用及风险。
这种条件下,卖方的责任最轻,而买方的责任最重,因此,在国际贸易中,较少采用。
以本条件报价或订约,通常在贸易条件之后,列明交货场所的详细地址或只列城市名称,例如:"We offer to sell T-shirt No. 4321 1,000 dozens US$100.00 per dozen Ex seller's Factory Taipei, delivery during August."2.Free Carrier(FCA)货交运送人条件卖方于指定地点或地方办妥输出通关手续后,将货物交给买方指定的运送人接管时,即履行其交货义务。
买方须负担自交货后的一切费用及风险。
本条件中所谓“运送人”系指公路、铁路、空中、海上、内陆水路运送或复合运送或安排履行上述各种运送的人。
故本条件适用于任何运输方式,包括复合运送(Combined Transport)。
以本条件报价或订约,须在贸易条件之后,列明货物交付运送人接管地点,例如:"We offer to sell T-shirt No.4321 1,000 dozens US$102.00 per dozen FCA Keelung CFS, delivery during August. "3.Free Alongside Ship(FAS)输出港船边交货条件卖方将货物放置在指定装船港船边码头上或驳船内时,即履行交货义务。
买方则须负担自那时起,货物灭失或毁损的一切费用及风险。
本条件之下,“船边”的定义并未界定,实务上,一般的解释是指能够用船边的吊货索具或岸上的起重机或其他装货工具进行装货的地方。
当指定船舶可以进港靠岸时,系僼在装船港船边码头上,当指定船舶无法进港靠岸时,系指在驳舶上。
国际贸易交易条件(精)范文精简版
国际贸易交易条件(精)国际贸易交易条件(精)1. 介绍2. 价格条款2.1. EXW(离岸价)EXW(Ex Works)是国际贸易中常见的价格条款之一,表示卖方将货物交由买方指定的地点,卖方不承担任何运输费用和风险。
买方需自行负责货物的提货和运输。
2.2. FOB(船上交货)FOB(Free on Board)指卖方将货物交至指定港口,并承担将货物装上船舶的费用,此时风险从卖方转移到买方。
买方需要承担货物从船上运至目的港的运输费用和风险。
2.3. CIF(到岸价)CIF(Cost, Insurance and Freight)是指卖方负责将货物运至目的港,并支付货物的运费和保险费用。
其中,卖方购买保险,但保险责任在货物抵达目的港前转移给买方。
3. 付款方式及条款3.1. 信用证信用证是国际贸易中常用的付款方式之一。
买方通过银行开立信用证,承诺在卖方交付符合合同条款的文件后支付货款。
这种方式可以提供一定的保障,确保买卖双方的权益。
3.2. T/T(电汇)T/T(Telegraphic Transfer)是指买方通过银行将货款直接汇款至卖方指定的账户。
这种方式相对简单快捷,但缺乏信用证的保障。
3.3. 托收托收是指买方将付款托付给银行,由银行向卖方收取货款,并按照买卖合同的要求提供相应的付款文件。
托收方式相对于信用证和电汇更加灵活,适用于一些较为简单的贸易交易。
4. 货物检验和索赔4.1. 质量检验在国际贸易交易中,买方有权对所购货物进行质量检验。
买卖双方可以约定第三方检验机构进行检验,以确保货物的质量符合合同要求。
如果货物不符合质量标准,买方有权要求退还货款或进行换货。
4.2. 索赔如果发生货物损坏、丢失或延迟交货等情况,受损方有权提出索赔要求。
根据合同约定,受损方可以要求赔偿损失的货物价值或维修费用。
双方应在合同中明确索赔的具体细则和程序。
5. 知识产权保护在国际贸易交易中,知识产权保护是一项重要的事项。
主要贸易术语
主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人中外船公司简称与缩写一览公司简称缩写澳大利亚国家航运公司澳国航运ANL美国总统轮船私人有限公司美国总统APL邦拿美船务有限公司邦拿美BNML波罗的海航运公司波罗的海BOL中波轮船股份公司中波C-P南美邮船公司南美邮船CLAN S.A南美智利国家航运公司智利航运CCNI中日国际轮渡有限公司中日轮渡CHINJIF天敬海运天敬海运CK法国达飞轮船公司达飞轮船CMA京汉海运有限公司京汉海运CO-HEUNG中国远洋集装箱运输有限公司中远集运COSCO朝阳商船有限公司朝阳商船CHOY ANG达贸国际轮船公司达贸国际DELIMAS德国胜利航运公司德国胜利SENATOR埃及国际轮船公司埃及船务EIL长荣海运股份有限公司长荣海运EVERGREEN远东轮船公司远东轮船FESCO金发船务有限公司金发船务GFNG浩洲船务公司浩洲船务HCSC韩进海运有限公司韩进海运HANJIN香港航运有限公司香港海运HKMSH香港明华船务有限公司香港明华HKMW赫伯罗特船务有限公司赫伯罗特HAPPAG-LLOYD现代商船有限公司现代商船HYUNDAI(HMM)上海海隆轮船有限公司海隆轮船HNT金华航运有限公司金华航运JH川崎汽船株式会社川崎汽船KLINE高丽海运株氏会社高丽海运KMTC七星轮船有限公司七星轮船SSCL上海育海航运公司育海航运SYH上海中福轮船公司中福轮船SZFSC墨西哥航运有限公司墨西哥航运TMM上海天海货运有限公司天海货运TMSC东航船务有限公司东航船务TOHO阿拉伯联合国家轮船公司阿拉伯轮船UASC立荣海运股份有限公司立荣海运UNIGLORY环球船务有限公司环球船务UNIWD万海航运股份有限公司万海航运W ANHAI阳明海运股份有限公司阳明海运Y ANGMING以星轮船船务有限公司以星轮船ZIM联丰船务有限公司联丰船务LIFEN意大利邮船公司意大利邮船LT马来西亚国际航运有限公司马来西亚航运MISC商船三井有限公司商船三井MOL地中海航运公司地中海航运MSC马士基海陆有限公司马士基海陆MAERSK-SEALAND 民生神原海运有限公司民生神原MSKM铁行渣华船务有限公司铁行渣华P&O NEDLLOYD北欧亚航运有限公司北欧亚航运NORASIA沙特阿拉伯国家航运公司沙特航运NSCSA日本邮船有限公司日本邮船NYK东方海外货柜航运有限公司东方海外OOCL萨姆达拉船务有限公司萨姆达拉SAMUDERA太平船务有限公司太平船务PIL瑞克麦斯轮船公司瑞克麦斯RICKMERS南非国家轮船有限公司南非轮船SAF长锦有限公司长锦公司SINKO上海市锦江航运有限公司锦江船代JINJIANG中外运(集团)总公司中外运SINOTRANS装运英汉互译The shipment has arrived in good condition.运到之货情况良好。
交货条件
交货条件又称价格条件、价格术语。
是国际贸易中用来表明进出口商品的价格构成、买卖双方各自应负担的责任、承担的费用和风险及货物所有权转移的术语。
目前通常采用的价格术语是“离岸价格”、“到岸价格”和“成本加运费和保险费价格”等。
采用的交货条件不同,直接影响商品的价格。
在国际贸易中,使用交货条件,对简化磋商内容,缩短磋商过程与促进成交、节省业务费等都有积极作用EFCD国际贸易术语2000第一组为“E”组(EX WORKS),指卖方仅在自己的地点为买方备妥货物;EXW EX works工厂交货(……指定地点)第二组“F”组(FCA、FAS和FOB),指卖方需将货物交至买方指定的承运人;F组主要运费未付FCA Free Carrier交至承运人(……指定地点)FAS Free Alongside Ship船边交货(……指定装运港)贸易条款(一)工厂交货( EXW) 本术语英文为“EX Works(…named place)”,即“工厂交货(……指定地点)”。
它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。
买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。
(二)货交承运人(FCA)本术语英文为“Free Carrier(…named place)”,即“货物交承运人(……指定地点)”。
它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。
根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。
本术语适用于任何运输方式。
(三)船边交货(FAS)本术语英文为“Free Alongside ship(…named port of shipment)”即“船边交货(……指定装运港)”。
它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。
国际贸易及相关交货条件代码介绍
国际贸易及相关交货条件代码介绍国际贸易是指在国际间进行的货物、服务和资本的跨境交易活动。
在进行国际贸易时,交货条件是非常重要的,它规定了买卖双方在交付货物时应遵守的具体规定。
下面将介绍国际贸易中常见的交货条件,并对其代码进行解析。
首先,最常见的交货条件是EXW(Ex Works,离岸价)。
在这种条件下,卖方的责任仅限于将货物交付给买方指定的地点,买方需自行负责所有运输、保险和其他费用。
其代码为EXW。
其次是FOB(Free on Board,船上交货价)。
在这种条件下,卖方需负责将货物运送到指定的港口,并将货物放在船上交付给买方。
买方负责支付运输费用和保险费用,并承担货物在运输中的风险。
其代码为FOB。
第三种常见的交货条件是CIF(Cost, Insurance and Freight,成本、保险加运费价)。
在这种条件下,卖方需负责将货物运送到指定的港口,并支付运输费用和保险费用。
买方需承担货物在运输中的风险,并支付卖方相应的费用。
其代码为CIF。
另外,还有一种常见的交货条件是CIP(Carriage and Insurance Paid,运费和保险付)。
在这种条件下,卖方需负责将货物运送到买方指定的地点,并支付运输费用和保险费用。
买方需承担货物在运输中的风险,并支付卖方相应的费用。
其代码为CIP。
此外,还有一种常见的交货条件是DDP(Delivered Duty Paid,进口完税价)。
在这种条件下,卖方需负责将货物运送到买方指定的地点,并支付所有的运输、保险和关税费用。
买方仅需负责接收货物。
其代码为DDP。
最后,还有一种常见的交货条件是DDU(Delivered Duty Unpaid,未完税进口价)。
在这种条件下,卖方负责将货物运送到买方指定的地点,并承担所有的运输费用和风险。
买方需支付未完成的关税和其他费用。
其代码为DDU。
总的来说,这些交货条件通过代码的形式进行区分,方便买卖双方在合同中明确规定贸易中各方的责任和义务。
外贸英语专业术语
外贸英语专业术语⼀、关于装运的外贸英语术语:滞期费 demurrage滞期⽇数 demurrage days速遣费 dispatch money空舱费 dead freight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest⽤袋装 to be bagged⽤纸箱包装 to be boxed⽤席包 to be matted⽤捆包to be baled包装费另计 casing extra包装费不另计算 cased free装箱免费 boxed free代费免除 bagged free席包免费 matted free捆包免费 baled free保持⼲燥 Keep dry装船单 shipping order提货单 delivery order, dandy note装船通知 shipping advice包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船⼈ charterer施以铁箍 iron-hooping施以铁条 iron-banding⽤绳捆 roping鞭打⽤藤捆包 caning装上货轮 to ship, to load, to take on a ship装运费 shipping charges, shipping commission装运单载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents⼤副收据 mates receipt程租船航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days, laying days⼯作⽇ working days连续天数 running days, consecutive days领事发票领事签证书 consular legalized invoice海关发票 pro forma invoice形式发票 skeleton invoice估价单 Skeleton Invoice退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt装载 loading卸货 unloading, discharging, landing装运重量 shipping weight, in-take-weight船泊登记证书 ships certificate of registry航海⽇记 ships log船员名册 muster-roll(船员, 乘客)健康证明 bill of health光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill⼆、关于包装的外贸英语术语⽤⽊箱包装 to be cased. to be encased出⼝⽤包装 packed for export箱外附铁箍 cases to be iron-hooped情况良好 in good condition. In good order. in good state情况特别好in excellent condition情况差劲 in bad condition呈腐败状况 in rotten condition已有发霉现象 in musty condition已受潮 in wet condition呈⼲燥状况 in dry condition已有破损 in damaged condition呈受热状况 in heated condition情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition三、搬运注意事项易流物品 Liquid⼩⼼搬运 Handle with care. With care此端向上 This side up. This end up请勿⽤钩 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks不可滚转 Don’t turn over不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped不可横置 Keep flat. Stow level保持直⽴ Stand on end. To be kept upright易腐物品 Perishable goods保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。
delivery terms翻译
delivery terms翻译"delivery terms"翻译成中文是"交货条件"。
这是在商业交易中用来描述卖家和买家之间关于产品交付方面的协议和约定。
以下是一些常见的交货条件及其中英文对照例句:1. Ex Works (EXW) - 工厂交货- The buyer is responsible for picking up the goods at the seller's premises.- 买方负责在卖方工厂提取货物。
2. Free Carrier (FCA) - 承运人交货- The seller is responsible for delivering the goods to a carrier designated by the buyer.- 卖方负责将货物交付给买方指定的承运人。
3. Free on Board (FOB) - 船上交货- The seller is responsible for delivering the goods to the port of shipment and loading them onto the ship.- 卖方负责将货物交付给装运港,并装载到船上。
4. Cost and Freight (CFR) - 成本加运费- The seller is responsible for delivering the goods to the port of destination and covering the cost of transportation to that port.- 卖方负责将货物交付给目的港,并承担运输费用。
5. Cost, Insurance and Freight (CIF) - 成本、保险和运费- The seller is responsible for delivering the goods to the port of destination, covering the cost of transportation and providing insurance.- 卖方负责将货物交付给目的港,并承担运输费用和提供保险。
交货条件术语
交货条件术语哎呀,小伙伴们!今天咱们来唠唠交货条件术语这个事儿呀。
在商业活动里呢,交货条件术语可是相当重要的呢。
其中FOB 这个术语呀,可太常见啦。
FOB的全称是Free on Board,就是离岸价的意思呢。
这个术语表明呀,卖方负责把货物在指定的装运港装上买方指定的船只哦。
在货物越过船舷的时候呢,风险就从卖方转移到买方啦。
哇,这一点很关键呢,意味着从那个时刻起,货物要是出了啥问题,那就是买方要操心的事情咯。
CIF呢,Cost Insurance and Freight,成本、保险加运费。
卖方呀,不仅要负责把货物运到指定的目的港,还得给货物买保险呢。
这对于买方来说,在一定程度上减少了风险担忧。
毕竟货物在运输途中可能会遇到各种各样的意外情况呀,有了保险就安心一些。
而且这个术语下的价格呀,就包含了货物的成本、运费还有保险费呢。
还有CFR,Cost and Freight,成本加运费。
和CIF不同的是,这里卖方就不用负责保险这一块啦,只是负责把货物运到目的港并且承担运费。
这对于那些有自己保险渠道或者想要自己安排保险的买方来说是比较合适的选择呢。
EXW,Ex Works,工厂交货。
这个术语下,卖方只要在自己的工厂或者仓库把货物交给买方就好啦。
买方要承担从卖方工厂提货后的一切费用和风险。
这对卖方来说责任相对较小,而买方则需要处理更多的运输、保险等事务呢。
FCA,Free Carrier,货交承运人。
卖方只要把货物在指定的地点交给买方指定的承运人就算完成交货义务啦。
这个术语适应的运输方式比较多,不像FOB主要是针对海运呢。
不管是公路运输、铁路运输还是航空运输等都可以适用哦。
在国际贸易里呀,选择不同的交货条件术语,对于买卖双方的权利、义务和风险分担有着非常大的影响呢。
比如说,如果买方对运输比较熟悉,而且想要节省成本,可能就会倾向于选择EXW这种卖方责任较小的术语。
而如果买方想要更省心一点,CIF可能就是比较好的选择啦。
国际贸易交易条件(一)
国际贸易交易条件(一)国际贸易交易条件是指在国际贸易活动中,买卖双方就交货、付款、运输、保险、商品质量等问题所达成的协议或约定。
这些交易条件可以直接影响到国际贸易的顺利进行和双方利益的平衡。
1. 交货条件交货条件是指在国际贸易中,货物由卖方交付给买方的方式和时间。
常见的交货条件包括:EXW (Ex Works):工厂交货,卖方仅提供货物,买方负责一切运输和费用。
FOB (Free On Board):船上交货,卖方负责将货物交到指定的装运港口并支付费用,买方负责运输过程中的费用和风险。
CIF (Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费包括,卖方负责将货物交至目的港口,并支付运输费用和保险费用。
DDP (Delivered Duty Pd):税前交货,卖方负责将货物交至买方指定目的地,并支付所有费用和关税。
2. 付款条件付款条件是指在国际贸易中,买卖双方就货款支付方式和时间所达成的协议。
常见的付款条件包括:L/C (Letter of Credit):信用证付款,买方通过银行开立信用证,卖方在符合信用证规定的条件下才能获得货款。
T/T (Telegraphic Transfer):电汇付款,买方通过银行将货款直接转账至卖方账户。
D/P (Documents Agnst Payment):付款交单,卖方将货物的提单等必要单证交给买方承兑汇票的支付的方式。
D/A (Documents Agnst Acceptance):承兑交单,与D/P类似,但是买方需要先承兑汇票,到期后再付款。
3. 运输条件运输条件是指在国际贸易中,货物的运输方式和责任的划分。
常见的运输条件包括:FCA (Free Carrier):卖方将货物交由指定的承运人,买方负责运输过程中的费用和风险。
CFR (Cost and Freight):成本与运费包括,卖方负责将货物交到指定目的港口,并支付运输费用,买方负责运输过程中的费用和风险。
外贸中有关交货条件的词汇
外贸中有关交货条件的词汇交货,在买卖合同中,是指货物在交易双方之间的转移,即由卖方将货物转交给买方。
接下来小编为大家整理了外贸中有关交货条件的词汇,希望对你有帮助哦!外贸中有关交货条件的词汇一:提货 to take delivery of goods空运提单 airway bill正本提单 original B/L选择港(任意港)optional port选港费 optional charges交货 delivery轮船 steamship(缩写S.S)装运、装船 shipment租船 charter (the chartered shep)交货时间 time of delivery定程租船 voyage charter装运期限 time of shipment定期租船 time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人 consignee班轮 regular shipping liner驳船 lighter舱位 shipping space油轮 tanker报关 clearance of goods陆运收据 cargo receipt外贸中有关交货条件的词汇二:立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在……(时间)分两批装船shipment during……in two lots在……(时间)平均分两批装船shipment during……in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable。
外贸术语 交货条件
外贸术语交货条件导读:本文外贸术语交货条件,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery 定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter 舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable感谢阅读,希望能帮助您!。
交货时间运输英文条款术语
交货时间运输英文条款术语
交货时间和运输条款在国际贸易中非常重要。
交货时间通常使用的术语包括:
1. Ex Works (EXW) 工厂交货。
2. Free on Board (FOB) 船上交货。
3. Cost and Freight (CFR) 成本加运费。
4. Cost, Insurance and Freight (CIF) 成本、保险和运费。
5. Delivered at Place (DAP) 到达地交货。
6. Delivered Duty Paid (DDP) 到岸含税价。
运输条款的术语包括:
1. FCL (Full Container Load) 整箱货运。
2. LCL (Less than Container Load) 散货拼箱。
3. Air Freight 空运。
4. Sea Freight 海运。
5. Road Freight 公路运输。
6. Rail Freight 铁路运输。
以上是一些常见的交货时间和运输条款的英文术语,这些术语在国际贸易中具有重要的意义,买卖双方需要清楚了解并遵守这些条款以确保货物顺利交付。
外贸术语大全(中英对照)-外贸英语ABC
价格条件术语价格术语trade term (pri ce te rm)运费freig ht 单价 pr ice 码头费wh arfag e总值 tot al va lue 卸货费landi ng ch arges金额 amou nt 关税custo ms du ty 净价 ne t pri ce 印花税stamp duty含佣价pric e inc ludin g com missi on 港口税po rtdue s回佣retu rn co mmiss ion 装运港port of sh ipmen t折扣disc ount,allow ance卸货港por t ofdisch arge批发价 whol esale pric e 目的港po rtofdesti natio n零售价 re tailprice进口许口证inpo rtlic ence现货价格spot pric e 出口许口证exp ortli cence期货价格for wardprice现行价格(时价)curr ent p ricepreva iling price国际市场价格world (Int ernat ional)Mark etpri ce 离岸价(船上交货价)FOB-f ree o n boa rd 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-c ost a nd fr eight到岸价(成本加运费、保险费价)CI F-cos t,ins uranc e and frei ght 国际贸易术语出口信贷 ex portcredi t出口津贴e xport subs idy 商品倾销 dump ing 外汇倾销 exch angedumpi ng 优惠关税speci al pr efere nces保税仓库 bon ded w areho use 贸易顺差 favo rable bala nce o f tra de 贸易逆差unfav orabl e bal anceof tr ade 进口配额制 imp ort q uotas自由贸易区f ree t radezone对外贸易值 va lue o f for eigntrade国际贸易值v alueof in terna tiona l tra de 普遍优惠制 gene raliz ed sy stemof pr efere nces-GSP 最惠国待遇 mos t-fav orednatio n tre atmen t-MFN T交货条件术语交货d elive ry 轮船steam ship(缩写S.S)装运、装船s hipme nt 租船cha rter(thechart eredshep)交货时间 ti me of deli very定程租船voy age c harte r; 装运期限t ime o f shi pment定期租船t ime c harte r托运人(一般指出口商)shipp er,co nsign or 收货人co nsign ee 班轮reg ularshipp ing l iner驳船light er 舱位shi pping spac e 油轮tan ker 报关cl earan ce of good s 陆运收据cargo rece ipt 提货to take deli veryof go ods 空运提单airwa y bil l 正本提单ori ginal B\L选择港(任意港)optio nal p ort 选港费optio nal c harge s选港费由买方负担 op tiona l cha rgesto be born e bythe B uyers或 op tiona l cha rgesfor B uyers’ acc ount一月份装船 sh ipmen t dur ing J anuar y 或J anuar y shi pment一月底装船s hipme nt no t lat er th an Ja n.31s t.或sh ipmen t onor be foreJan.31st.一/二月份装船shipm ent d uring Jan./Feb.或 Jan./Feb. shi pment在......(时间)分两批装船shipm ent d uring....i n two lots在......(时间)平均分两批装船 shi pment duri ng....in t wo eq ual l ots 分三个月装运 in thre e mon thlyshipm ents分三个月,每月平均装运i n thr ee eq ual m onthl y shi pment s立即装运i mmedi ate s hipme nts 即期装运 prom pt sh ipmen ts 收到信用证后30天内装运 sh ipmen ts wi thin30 da ys af ter r eceip t ofL/C 不允许分批装船p artia l shi pment notallow ed /parti al sh ipmen t not perm itted允许分批装船 pa rtial ship mentnot u nacce ptabl e交易磋商、合同签订订单 in dent订货;订购b ook;booki ng 电复 ca ble r eply实盘 fi rm of fer 递盘b id; b iddin g递实盘bid f irm 还盘c ounte r off er发盘(发价) o ffer发实盘 offe r fir m 询盘(询价)i nquir y;enq uiry指示性价格 pric e ind icati on 速复 re ply i mmedi ately参考价 ref erenc e pri ce 习惯做法usual prac tice交易磋商 bus iness nego tiati on 不受约束witho ut en gagem ent 业务洽谈 busi nessdiscu ssion限**复 su bject to r eply** 限* *复到 sub jectto re ply r eachi ng he re **有效期限 ti me of vali dity有效至**: vali d til l **购货合同 pur chase cont ract销售合同s alescontr act 购货确认书 pur chase conf irmat ion 销售确认书 sal es co nfirm ation一般交易条件 gene ral t ermsand c ondit ions以未售出为准s ubjec t toprior sale需经卖方确认subje ct to sell er’sconfi rmati on 需经我方最后确认s ubjec t toour f inalconfi rmati on 交易方式 INT(拍卖au ction)寄售con signm ent 招标in vitat ion o f ten der 投标su bmiss ion o f ten der 一般代理人agen t总代理人ge neral agen t代理协议ag encyagree ment累计佣金accu mulat ive c ommis sion补偿贸易comp ensat ion t rade(或抵偿贸易)c ompen satin g/com pensa torytrade(又叫:往返贸易) co unter trad e来料加工pr ocess ing o n giv ing m ateri als 来料装配assem bling on p rovid ed pa rts 独家经营/专营权e xclus ive r ight独家经营/包销/代理协议e xclus ivity agre ement独家代理 so le ag ency; sole agen t; ex clusi ve ag ency; excl usive agen t 品质条件品质 qu ality原样origi nal s ample规格 spec ifica tions复样 dup licat e sam ple 说明d escri ption对等样品count ersam ple 标准s tanda rd ty pe 参考样品 refe rence samp le 商品目录catal ogue封样 seal ed sa mple宣传小册 pam phlet公差 to leran ce 货号 ar ticle No.花色(搭配) asso rtmen t样品 sam ple 5% 增减5% pl us or minu s代表性样品repre senta tivesampl e大路货(良好平均品质)fairavera ge qu ality 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸英语:交货条件免费外贸平台实惠网:实惠网外贸论坛:交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在……(时间)分两批装船shipment during....in two lots在……(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable外贸英语:合同We'll have the contract ready for signature.我们应准备好合同待签字。
We signed a contract for medicines.我们签订了一份药品合同。
Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。
It was because of you that we landed the contract.因为有了你,我们才签了那份合同。
We offered a much lower price, so they got the contract.由于我们报价低,他们和我们签了合同。
Are we anywhere near a contract yet?我们可以(接近于)签合同了吗?We sign a contract when we are acting as principals.(principals refers to the seller and the buyer)当我们作为货主时都要签订合同。
(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。
We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton.我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。
We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.我们俩都想要签署一份契约,而且我们必须作出做它的一些让步。
We are here to discuss a new contract with you.我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。
Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one.欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。
We can repeat the contract on the same terms.我们可以按同样条件再订一个合同。
A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved.老合同中的一些供货问题必须尽快解决。
We ought to clear up problems arising from the old contract.我们应该清理一下老合同中出现的问题。
Do you always make out a contract for every deal?每笔交易都需要订一份合同吗?As per the contract, the construction of factory is now under way.根据合同规定,工厂的建设正在进行中。
Words and Phrases contract 合同,订立合同contractor 订约人,承包人contractual 合同的,契约的to make a contract 签订合同to place a contract 订合同to enter into a contract 订合同to sign a contract 签合同to draw up a contract 拟订合同to draft a contract 起草合同to get a contract 得到合同to land a contract 得到(拥有)合同to countersign a contract 会签合同to repeat a contract 重复合同an executory contract 尚待执行的合同a nice fat contract 一个很有利的合同originals of the contract 合同正本copies of the contract 合同副本a written contract 书面合同to make some concession 做某些让步外贸英语:价格价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight外贸英语:货运货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人 a forwarding agent承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人 a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费shipping charges | | shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill外贸英语:条款1.for special instructions please see overleaf 特别事项请看背面2.at the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to… 议付时汇票金额应少付5%付给……(注:这种条款是开证行对议付行的指示)3.which amount the negotiation bank must authorise us to pay 该项金额须由议付行授权我行付给(注:指佣金的金额)4.if the terms and conditions of this credit are not acceptable to you please contact the openers for necessary amendments 如你方不接受本证条款,请与开证人联系以作必要修改5.negotiations unrestricted/restricted to advising bank不限制议付行/限于通知行6.(the price)including packing charges (价格)包括包装费用7.all documents must be separated各种单据须分开(即联合单证不接受)8.beneficiary's drafts are to be made out for 95% of invoice value, being 5% commission payable to credit opener 受益人的汇票按发票金额95%开具,5%佣金付给开证人9.drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value 汇票按CIF总金额减少5%开具发票须表明CIF的全部金额10.5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in sterling poungds drawn on…this commission not to be showed on the invoice 5%佣金用英镑开成以……为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明11.freight and charges to be showed on bill of lading etc. 提单等(单据)须标明运费及附加费12.cable copy of shipping advice despatched to the accountee immediately after shipment 装船后,即将装船通知电报副本寄交开证人13.one copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days before shipment 商业发票和装箱单各一份须在装船前15天寄给开证人14.the beneficiary is to cable Mr.…stating L/C No., quantity shipped name & ETD of vessel within 5 days after shipment, a copy of this cable must accompany the documents for negotiation受益人应在装船后5天内将信用证号码、装船数量、船名和预计开航日期电告……先生,该电报的副本须随同单据一起议付15.all documents except bills of exchange and B/Lading to be made out in name of A.B.C.Co. Ltd. and which name is to be shown in B/Lading as joint notifying party with the applicant 除汇票和提单外,所有单据均须作成以A.B.C.有限公司为抬头,并以该公司和申请人作为提单的通知人16.signed carbon copy of cable required 要求(提供)经签署的电报复本17.both shipment and validity dates of this credit shall be automatically extended for 15 days at the date of expiry 本证的装船有效期均于到期日自延展15天18.amount of credit and quantity of merchandise…% more or less acceptable 证内金额与货物数量允许增减……%19.credit amount and shipment quantity…% more or less allowed 证内金额与装运数量允许增减……%20.shipment samples to be sent direct by airmail to buyer before shipment 装运前须将装船货样直接航寄买方21.cable accountee name of steamer/carriage number, quantity of goods and shipment date(or E.T.A.) 将船名/车号、货物数量及装船期(或预抵期)电告开证人22.all banking charges outside Hongkong are for account of accountee 香港以外的全部银行费用由开证人负担23.drawee Bank's charges and acceptance commission are for buyer's account 付款行的费用和承兑费用由买方负担24.port congestion surcharge, if any, is payable by openers inexcess of this documentary credit amount against evidence 如果有港口拥挤费,超过本证金额部分凭证明由开证人支付25.amount of this credit may be exceeded by cost of insurance 本证金额可以超过保险费部分26.this letter of credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation 本信用证仅在中国可转让,如实行转让,由第一受益人发出的书面(证明)须连同单据一起议付27.letter of guarantee and discrepancies are not acceptable 书面担保和错误单据均不接受28.admixture 5% max. including organic matter such as weed and inorganic 杂质最高5%,包括有机物(如杂草)和无机物29.include this symbol “丹” in the shipping marks on each side of the carton(that is four markings in one carton) 包含有“丹”字记号的装船唛头刷在纸箱的每一面(即每个纸箱要刷四个唛头)外贸英语:通知开业通知为了方便居住本地之顾客, 我方特在本地区开设分店, 以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。