常用俚语300句大集合

合集下载

助你走遍美国的300句地道俚语

助你走遍美国的300句地道俚语

助你走遍美国的300句地道语(一)1.It’s a hit。

这件事很受人欢迎。

2.You hit the nail on the head。

你真是一言中的。

3.It’s all greek to me。

我全不懂。

4.He’s always on the go。

他永远是前进的。

5.That’s a good gimmick。

那是一个好办法。

6.He is a fast talker。

他老是说得天花乱坠。

7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。

走开点。

9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。

他出卖了我。

11.It’s my cup of tea。

这很合我胃口。

12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。

我累死了。

14.I’ll back you up all the way。

我完全支持你。

15.It’s a lot of chicken feed。

这是小意思,不算什么。

16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。

不要这个样子啦~17.Go to hell。

滚蛋!18.Stop pulling my leg。

不要开我玩笑了。

19.Don’t jump on me。

不要跟我发火。

20.No dice。

不行。

21.He always goofs off。

他总是糊里糊涂。

22.So,you finally broke the ice。

你终于打破了僵局。

23.Nuts!胡说!24.He is a nut。

他有点神经病。

25.It’s on the house。

这是免费的。

26.Don’t panic。

不要慌啊!27.He is a phoney。

他是一个骗子。

28.He was put on the spot。

他已经给人打死了。

29.He’s down and out。

公文材料常用俗语俚语古语800条

公文材料常用俗语俚语古语800条

公文材料常用俗语俚语古语800条公文材料常用俗语俚语古语汇编素材俗语俚语1.好汉不提当年勇。

2.不信老人言,吃亏在眼前。

3.酒逢知己千杯少,话不投机半句多。

4.即以其人之道,还治其人之身。

5.万事俱备,只欠东风。

6.无事不登三宝殿。

7.五十步笑百步。

8.祖述尧舜,宪章文武。

9.不期然而然。

10.不求有功,但求无过。

11.不入虎穴,焉得虎子。

12.不塞不流,不止不行。

13.嘴尖舌头快。

14.醉翁之意不在酒。

15.坐山观虎斗。

16.做一天和尚撞一天钟。

17.急惊风撞着慢郎中。

18.急来报佛脚。

19.万句言语吃不饱,一捧流水能解渴。

20.不挑担子不知重,不走长路不知远。

21.吃闭门羹。

22.吃不了,兜着走。

23.吃大锅饭。

24.吃后悔药。

25.吃哑巴亏。

26.吃一堑,长一智。

27.穿连裆裤。

28.吹胡子瞪眼睛。

29.打开天窗说亮话。

30.大鱼吃小鱼。

31.打柴问樵夫,驶船问艄公。

32.老马识路数,老人通世故。

33.不信老人言,吃亏在眼前。

34.光说不练假把式,光练不说真把式,连说带练全把式。

35.草遮不住鹰眼,水遮不住鱼眼。

36.香花不一定好看,会说不一定能干。

37.一时强弱在于力,万古胜负在于理。

38.牛无力拖横耙,人无理说横话。

39.有理走遍天下,无理寸步难行。

40.人争一口气,佛争一炷香。

41.三百六十行,行行出状元。

42.天下无难事,只怕有心人。

43.天不生无用之人,地不长无名之草。

44.水深难见底,虎死不倒威。

45.宁吃开眉粥,不吃皱眉饭。

46.宁叫钱吃亏,不叫人吃亏。

47.以子之矛,攻子之盾。

48.重足而立,侧目而视。

49.秀才饿死不卖书,壮士穷途不卖剑。

50.穷莫失志,富莫癫狂。

51.秤砣虽小,能压千斤。

52.留得青山在,不怕没柴烧。

53.绳锯木断,水滴石穿。

54.一人不说两面话,人前不讨两面光。

55.人靠心好,树靠根牢。

56.人前若爱争长短,人后必然说是非。

57.小人记仇,君子感恩。

58.不怕怒目金刚,只怕眯眼菩萨。

汉语俚语大全

汉语俚语大全

汉语俚语大全俚语是一种有趣的语言,有各自地方的特色。

你们知道有哪些汉语俚语呢?接下来就请跟随店铺一起来学习一下吧。

经典汉语俚语半熟脸儿:有些面熟。

棒棰:外行。

不老少:表示多。

打这儿:从此之后。

打住:到此为止,别再说了。

倒(二声)气儿,闹气儿:喘气。

兜圈子,绕弯子:有话不直说,顾左右而言他,兜起圈子来。

cei(四声): 摔碎。

该干嘛干嘛去,哪儿凉快哪儿呆会儿:对比较讨厌的人,想说滚蛋,语气稍轻。

硌你脚了,耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意, 讽刺的说法见天儿,渐天儿:天天。

说难听点儿,……:从坏的方面看此事,给个铺垫。

犄角旮旯儿:旮旯,角落。

死心眼儿,死心眼子:实心,老实。

碍眼:防碍别人挑眼了,挑理儿:挑理,怨别人办事不合规矩。

再说吧:指不了了之吧。

走嘴,说突了嘴了:本来不想说,没留神说出来了。

嘴皮子:说话的功夫。

逗闷子,逗乐儿:开玩笑.菜了:了的加重词。

例如:死~,歇菜,完~是指死了,完了。

遛弯儿,溜达:散步。

齁Hou一声:用于吃到嘴里的时的味道。

很的意思,有时也指过甜或过咸的.例如:这糖~甜。

倍儿,特:特别、非常的意思。

例如:那楼~高。

多新鲜呢:这事儿有什么值得奇怪的呢?撂挑子:扔下事情不管了。

下套儿:下圈套的意思。

精选汉语俚语玩幺蛾子:耍花招儿的意思,搓:吃的意思。

露怯:丢脸的意思。

大概齐:差不多的意思。

得,齐活:行了,好了的意思。

有时也做语气重词。

涮:骗,耍的意思。

逗闷子:寻开心。

跟:在,多用在“哪儿”“那儿”之前。

例如:车~那儿呢。

歇:休息,完。

例如:~了吧?瞎,抓瞎,没戏:不行。

例:~了吧?个色:形容人的性格不好相处。

起腻:男女之间亲热的样子。

套磁:套近乎。

哥们儿,姐们儿,爷们儿:亲近的称呼,有时代指“那个人”甭,甭介:不用。

逗:可笑,有趣。

成心:存心,故意。

鞋倍儿:鞋子的意思。

找抽:找打。

牛:非常厉害的意思,带有贬意。

门儿清:麻将术语演变而来,意为明白,清楚。

忒:特别,非常傻冒儿:傻,也代指傻子。

英语俚语290条

英语俚语290条

cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四
bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
count on something /doing something 这事靠得住
count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡
crock 破瓦片(无用之物,废话)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中

常用俚语300句大集合教材

常用俚语300句大集合教材

常用俚语大集合1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)4. a cat nap 打个盹儿5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)8. a cake walk 走去吃糕(易事)9. a headache 头痛(麻烦事)10.a knock out 击倒(美得让人倾倒)11.a load off my mind 心头大石落地12.a nut 傻子,疯子13.a pain in the neck 脖子疼(苦事)14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)15.a pig 猪猡16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜17.a short fuse 引线短(脾气火爆)18.a sinking ship 正在下沉的船19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)21.a smoke screen 烟幕22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)23.a stick in the mud 烂泥中的树枝24.a thick skin 厚脸皮25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)28.a weight off my shoulders 放下肩头重担29.ace 得满分(得到完美的结果)30.all ears 全是耳朵(洗耳恭听)31.all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)32.an open and shut case明显的事件33.ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)34.back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)35.back on track重上轨道(改过自新)36.backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)37.ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)38.beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)39.beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)40.beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四41.benjamin 100美元(100美元纸币上印的是本杰明·富兰克林的头像)42.bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)43.bet your life 把命赌上(绝对错了)44.better half 我的另一半45.between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)46.big headed 大脑袋(傲慢,自大47.bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)48.bite off more than one can chew 贪多嚼不烂49.bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)50.bird brain 脑子像鸟的一样小(没什么脑子,愚蠢的人)51.birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)52.blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)53.bologna 胡说,瞎说54.break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)55.break the ice 破冰(打破僵局)56.bright聪明,灵光57.brown nose 讨好,谄媚58.bug somebody 使人讨厌59.bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)60.bump into 撞上(巧遇)61.burn brides 烧桥(过河拆桥)62.burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)63.bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)64.butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)65.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)66.buy the farm买下农场(归道山,死了)67.call it a night一日事毕,可以睡觉了68.can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏69.cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)70.chicken鸡(胆小鬼)71.circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)72.clean up one's act自我检点,自我改进73.close, but no cigar 差点就成功e down in bucket倾盆大雨e down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)76.cool your lips冷静下来77.cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)78.count on something /doing something 这事靠得住79.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡80.crock 破瓦片(无用之物,废话)81.cross the line 跨过线(做得太过分了)82.cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)83.cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)84.cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)85.cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)86.daily grind 例行苦事,每天得干的苦工87.days are numbered 来日无多88.dead center 正当中89.dead-end street 死路,死巷子90.dog 狗(丑八怪)91.domino effect 骨牌效应92.don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)93.don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)94.down to the wire 最后关头95.down under 南边(常指面半球的澳洲)96.downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)97.drop the ball 掉了球(失职)98.empty nest 空巢(儿女长大离家)99.every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)100.fall into place 落实,就绪101.fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)102.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗103.fine line 细线(微妙的差别)104.fish out of water 如鱼离水105.flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)106.fork in the road 岔路107.fox 狐狸(并无贬意)108.framed 被陷害,遭栽赃109.full throttle 加足马力110.get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)111.get hitched 拴起来(结婚)112.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)113.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)114.get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)115.get up on the wrong side of the bed 起床下错边116.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)117.go one step too far 多走了一步(做得太过分了)118.go out on a limb 爬高枝(担风险)119.go overboard 过火120.go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)121.go to one's head 上头上脸,冲昏头脑122.go under 沉没(破产)123.goose bumps 鸡皮疙瘩124.grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)125.guts 胆子126.hot 惹火127.have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)128.hang out 出去玩(英语中的“玩”很少会用到play)129.hindsight is 20/20 事后的先见之明130.hit stride 脚步走顺了131.hit the books 撞书(用功)132.hit the jackpot 中了头彩133.hit the road 上路134.hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)135.hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙136.hold your horses 勒住你的马(慢来)137.hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)138.in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)139.in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)140.in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)141.in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)142.it's Greek to me 希腊文(天书)143.in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)144.joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)145.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)146.just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)147.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)148.keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)149.kick the bucket 踢水桶(翘辫子)150.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得151.kiss up to 讨好152.kitty corner 小猫的角落(斜对角)153.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)ndslide 山崩(压倒性的胜利)st straw 最后一根稻草156.left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)157.left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)158.let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)159.let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)160.light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)161.light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)162.like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)163.like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)164.like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)165.like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)166.like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)167.ling winded 长舌,碎嘴168.loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)169.lose one's marbles 疯了,神智不清170.low blow 不正当的攻击,下流手段171.make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)172.make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)173.Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)174.monkey business 猢狲把戏(胡闹)175.monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)176.more than you can shake a finger at 屈指难数177.more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)178.music to my ears 爱听的话179.my bad 我的错180.my old man 我的老头(我父亲)181.nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)182.neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)183.no sweat不出汗(没什么大不了)184.not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)185.nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)186.off the charts 好得没治了187.off the deep end 暴跳如雷188.off the fop of one's head 临时一想,随口一说189.on a good note 尽欢而散190.on a roll 做得很顺,势如破竹191.on cloud nine 九霄云上192.on fire 着火了(红火,手气旺)193.on my nerves 惹我心烦194.on pins and needles 如坐针毡,坐立不安195.on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)196.on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)197.on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)198.on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)199.on the rocks 触礁,搁浅;加冰块200.on the same page 在同一页上(进度相同)201.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出202.once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)203.one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)204.one of a kind 独一无二205.one step ahead of you 领先你一步206.out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)207.out of the picture 不在画面里208.out of this world 人世所无,只应天上有209.pale in comparison 相形失色210.peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)211.pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)212.play it by ear不用看谱(随机应变)213.plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)214.poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)215.pop the question 提出大问题(求婚)216.pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)217.pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)218.pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)219.punch your lights out 揍得你两眼发黑220.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)221.put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)222.put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)223.put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)224.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)225.rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)226.rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)227.raise the bar 提高横竿(更上一层楼)228.read someone like a book 对这个人一目了然229.red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮230.red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)231.right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)232.rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)233.rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)234.rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)235.seamless 天衣无缝236.secret weapon 秘密武器237.see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸238.set of wheels 车(英美国家人大都用wheels来指“车”)239.shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)240.sit shotgun 厌烦241.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)242.skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)243.skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)244.skin and bones 皮包骨245.sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)246.small talk 寒喧,闲聊247.smooth sailing 一帆风顺248.snowball 滚雪球,越滚越大249.snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)250.spare tire腰围一圈的脂肪(“备胎”和“游泳圈”形象一致)251.spark 火星(来电)252.spineless 没脊梁(没有骨气)253.split hairs 细分头发(吹毛求疵)254.stab in the back 背后插刀(遭人暗算)255.stallion 千里驹(貌美体健的男人)256.stand someone up 对方失约,让人空等257.stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧258.stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)259.straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)260.straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)261.strike out 三振出局262.stud 种马(貌美体健的男人)263.swing for the fence 打全垒打264.take a hike 走路(滚蛋)265.take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)266.take off 动身267.take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)268.take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)269.the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)270.the scoop 最新消息271.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)272.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)273.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)274.tie the knot 打结(结婚)275.toe the line 循规蹈矩,沿着线走276.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)277.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)278.twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)279.twisted 脾气拧,别扭280.two left feet 有两左脚(笨手笨脚)281.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)282.under the weather 受了风寒283.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)284.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)285.unwind 放松发条(轻松下来)286.up for grabs 大家有份287.up in the air 挂在空中(悬而未决)288.walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)289.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然290.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)291.water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)292.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)293.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)294.weed out 除去杂草(淘汰)295.well rounded全能,全才296.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)297.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)298.wound up 上足发条(紧张,兴奋)299.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)300.wring his neck 扭断他的脖子1.Get out of here!滚远一点。

常用的俚语大全精选.doc

常用的俚语大全精选.doc

常用的俚语大全精选俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。

下面是我给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常用的俚语大全精选Why do we bury the hatchet?我们为什么要把斧头埋起来?Bury the hatchet字面意为把"战斧埋起来",引申义为"和解,重归于好",可以追溯到17世纪美国当地的习俗,交战双方把战斧埋在地下,那么就表明双方停战,就此和解。

Steal someone’s thunder"抢走某人的风头,窃取某人的创意"在18世纪,有位名叫约翰·丹尼斯的演员兼剧团经理发明了一种机器,可以在舞台上模仿打雷的声音,但是当他得知有位后期工作人员使用了他的机器时,他生气地大叫:" They will not let my play run, but they steal my thunder!(他们不打算让我的戏续演,反而想窃取我的发明!)"play to the gallery"迎合低级趣味"从17世纪中期开始,剧院里最便宜的座位就被称作是gallery,所以play to the gallery就是意为"迎合低级趣味"。

by the skin of my teeth"虎口脱险"By the skin of my teeth’ come from意为"虎口脱险,死里逃生",取自《圣经·约伯记》中的一个故事,在这个故事中,约伯遭受了来自撒旦的可怕磨炼,但是最终被上帝所救。

eat no fish"忠于政府的人"在英国伊丽莎白一世统治期间,英语中出现了一个新成语叫"eat no fish"(不吃鱼)。

常用俚语300句大集合

常用俚语300句大集合

常用俚语大集合1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)4. a cat nap 打个盹儿5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)8. a cake walk 走去吃糕(易事)9. a headache 头痛(麻烦事)10.a knock out 击倒(美得让人倾倒)11.a load off my mind 心头大石落地12.a nut 傻子,疯子13.a pain in the neck 脖子疼(苦事)14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)15.a pig 猪猡16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜17.a short fuse 引线短(脾气火爆)18.a sinking ship 正在下沉的船19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)21.a smoke screen 烟幕22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)23.a stick in the mud 烂泥中的树枝24.a thick skin 厚脸皮25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)28.a weight off my shoulders 放下肩头重担29.ace 得满分(得到完美的结果)30.all ears 全是耳朵(洗耳恭听)31.all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)32.an open and shut case明显的事件33.ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)34.back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)35.back on track重上轨道(改过自新)36.backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)37.ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)38.beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)39.beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)40.beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四41.benjamin 100美元(100美元纸币上印的是本杰明·富兰克林的头像)42.bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)43.bet your life 把命赌上(绝对错了)44.better half 我的另一半45.between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)46.big headed 大脑袋(傲慢,自大47.bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)48.bite off more than one can chew 贪多嚼不烂49.bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)50.bird brain 脑子像鸟的一样小(没什么脑子,愚蠢的人)51.birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)52.blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)53.bologna 胡说,瞎说54.break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)55.break the ice 破冰(打破僵局)56.bright聪明,灵光57.brown nose 讨好,谄媚58.bug somebody 使人讨厌59.bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)60.bump into 撞上(巧遇)61.burn brides 烧桥(过河拆桥)62.burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)63.bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)64.butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)65.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)66.buy the farm买下农场(归道山,死了)67.call it a night一日事毕,可以睡觉了68.can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏69.cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)70.chicken鸡(胆小鬼)71.circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)72.clean up one's act自我检点,自我改进73.close, but no cigar 差点就成功e down in bucket倾盆大雨e down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)76.cool your lips冷静下来77.cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)78.count on something /doing something 这事靠得住79.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡80.crock 破瓦片(无用之物,废话)81.cross the line 跨过线(做得太过分了)82.cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)83.cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)84.cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)85.cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)86.daily grind 例行苦事,每天得干的苦工87.days are numbered 来日无多88.dead center 正当中89.dead-end street 死路,死巷子90.dog 狗(丑八怪)91.domino effect 骨牌效应92.don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)93.don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)94.down to the wire 最后关头95.down under 南边(常指面半球的澳洲)96.downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)97.drop the ball 掉了球(失职)98.empty nest 空巢(儿女长大离家)99.every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)100.fall into place 落实,就绪101.fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)102.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗103.fine line 细线(微妙的差别)104.fish out of water 如鱼离水105.flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)106.fork in the road 岔路107.fox 狐狸(并无贬意)108.framed 被陷害,遭栽赃109.full throttle 加足马力110.get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)111.get hitched 拴起来(结婚)112.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)113.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)114.get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)115.get up on the wrong side of the bed 起床下错边116.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)117.go one step too far 多走了一步(做得太过分了)118.go out on a limb 爬高枝(担风险)119.go overboard 过火120.go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)121.go to one's head 上头上脸,冲昏头脑122.go under 沉没(破产)123.goose bumps 鸡皮疙瘩124.grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)125.guts 胆子126.hot 惹火127.have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)128.hang out 出去玩(英语中的“玩”很少会用到play)129.hindsight is 20/20 事后的先见之明130.hit stride 脚步走顺了131.hit the books 撞书(用功)132.hit the jackpot 中了头彩133.hit the road 上路134.hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)135.hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙136.hold your horses 勒住你的马(慢来)137.hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)138.in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)139.in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)140.in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)141.in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)142.it's Greek to me 希腊文(天书)143.in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)144.joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)145.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)146.just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)147.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)148.keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)149.kick the bucket 踢水桶(翘辫子)150.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得151.kiss up to 讨好152.kitty corner 小猫的角落(斜对角)153.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)ndslide 山崩(压倒性的胜利)st straw 最后一根稻草156.left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)157.left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)158.let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)159.let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)160.light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)161.light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)162.like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)163.like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)164.like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)165.like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)166.like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)167.ling winded 长舌,碎嘴168.loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)169.lose one's marbles 疯了,神智不清170.low blow 不正当的攻击,下流手段171.make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)172.make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)173.Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)174.monkey business 猢狲把戏(胡闹)175.monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)176.more than you can shake a finger at 屈指难数177.more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)178.music to my ears 爱听的话179.my bad 我的错180.my old man 我的老头(我父亲)181.nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)182.neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)183.no sweat不出汗(没什么大不了)184.not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)185.nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)186.off the charts 好得没治了187.off the deep end 暴跳如雷188.off the fop of one's head 临时一想,随口一说189.on a good note 尽欢而散190.on a roll 做得很顺,势如破竹191.on cloud nine 九霄云上192.on fire 着火了(红火,手气旺)193.on my nerves 惹我心烦194.on pins and needles 如坐针毡,坐立不安195.on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)196.on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)197.on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)198.on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)199.on the rocks 触礁,搁浅;加冰块200.on the same page 在同一页上(进度相同)201.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出202.once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)203.one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)204.one of a kind 独一无二205.one step ahead of you 领先你一步206.out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)207.out of the picture 不在画面里208.out of this world 人世所无,只应天上有209.pale in comparison 相形失色210.peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)211.pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)212.play it by ear不用看谱(随机应变)213.plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)214.poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)215.pop the question 提出大问题(求婚)216.pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)217.pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)218.pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)219.punch your lights out 揍得你两眼发黑220.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)221.put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)222.put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)223.put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)224.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)225.rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)226.rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)227.raise the bar 提高横竿(更上一层楼)228.read someone like a book 对这个人一目了然229.red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮230.red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)231.right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)232.rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)233.rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)234.rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)235.seamless 天衣无缝236.secret weapon 秘密武器237.see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸238.set of wheels 车(英美国家人大都用wheels来指“车”)239.shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)240.sit shotgun 厌烦241.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)242.skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)243.skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)244.skin and bones 皮包骨245.sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)246.small talk 寒喧,闲聊247.smooth sailing 一帆风顺248.snowball 滚雪球,越滚越大249.snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)250.spare tire腰围一圈的脂肪(“备胎”和“游泳圈”形象一致)251.spark 火星(来电)252.spineless 没脊梁(没有骨气)253.split hairs 细分头发(吹毛求疵)254.stab in the back 背后插刀(遭人暗算)255.stallion 千里驹(貌美体健的男人)256.stand someone up 对方失约,让人空等257.stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧258.stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)259.straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)260.straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)261.strike out 三振出局262.stud 种马(貌美体健的男人)263.swing for the fence 打全垒打264.take a hike 走路(滚蛋)265.take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)266.take off 动身267.take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)268.take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)269.the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)270.the scoop 最新消息271.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)272.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)273.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)274.tie the knot 打结(结婚)275.toe the line 循规蹈矩,沿着线走276.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)277.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)278.twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)279.twisted 脾气拧,别扭280.two left feet 有两左脚(笨手笨脚)281.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)282.under the weather 受了风寒283.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)284.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)285.unwind 放松发条(轻松下来)286.up for grabs 大家有份287.up in the air 挂在空中(悬而未决)288.walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)289.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然290.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)291.water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)292.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)293.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)294.weed out 除去杂草(淘汰)295.well rounded全能,全才296.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)297.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)298.wound up 上足发条(紧张,兴奋)299.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)300.wring his neck 扭断他的脖子1.Get out of here!滚远一点。

常用英语俚语最全最完整

常用英语俚语最全最完整

常用英语俚语最全最完整学习英语最简单的方法就是掌握一些基本的日常表达用语和英语俚语,可以作为日常生活中的口语练习。

下面是小编为大家整理的常用英语俚语最全最完整,希望对您有所帮助。

欢迎大家阅读参考学习!简单易懂的俚语1.She was injured badly in the accident.她在这次意外中受到重伤。

2.The secret was spread among the crowd.秘密在人群当中传播开来。

3.The two brothers look very much alike. 这兄弟俩看上去很相像。

4.Their interest is listening to others. 他们的兴趣是听别人说话。

5.There was a notice in the supermarket. 超市里有一个布告。

6.This one cannot compare with that one. 这个与那个无法比较。

7.To know everything is to know nothing. 样样通,样样松。

8.To tell the truth, I don't like disco. 说实话,我不喜欢迪斯科。

9.True and False have opposite meanings. 真与假含义完全相反。

10.What's the point of going to college? 上大学有何用?11.Where can we make the insurance claim? 我们可以在哪里提出保险赔偿?这个无法与那个比较。

12.Why don't I pick you up at your house? 为什么不让我去接你呢?13.Why don't you attend an aerobic class? 你为什么不去参加一个有氧健身班呢 ?14.You can kill two birds with one stone.一举两得。

最常用俚语300-46

最常用俚语300-46

1.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)2.up in the air 挂在空中(悬而未决)3.under the weather 受了风寒4.two left feet 有两左脚(笨手笨脚)5.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)6.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)7.skin and bones 皮包骨8.sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)9.small talk 寒喧,闲聊10.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)11.skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)12.skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)13.read someone like a book 对这个人一目了然14.put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)15.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)16.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)17.play it by ear不用看谱(随机应变)18.out of this world 人世所无,只应天上有19.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出20.on a roll 做得很顺,势如破竹21.music to my ears 爱听的话22.monkey light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)23.monkey business 猢狲把戏(胡闹)24.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得25.it's Greek to me 希腊文(天书)26.cross the line 跨过线(做得太过分了)27.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡28.chicken鸡(胆小鬼)29.bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)30.butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)31.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)32.burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)33.bird brain 脑子像鸟的一样小(没什么脑子,愚蠢的人)34.birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)35.blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)36.big headed 大脑袋(傲慢,自大37.all ears 全是耳朵(洗耳恭听)38.all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)39.ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)40.back on track重上轨道(改过自新)41.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)42.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)43.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)44.a pain in the neck 脖子疼(苦事)45.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)46.a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林。

常用的俚语大全精选

常用的俚语大全精选

常用的俚语大全精选俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常用的俚语大全精选Why do we bury the hatchet?我们为什么要把斧头埋起来?Bury the hatchet字面意为把“战斧埋起来”,引申义为“和解,重归于好”,可以追溯到17世纪美国当地的习俗,交战双方把战斧埋在地下,那么就表明双方停战,就此和解。

Steal someone’s thunder“抢走某人的风头,窃取某人的创意”在18世纪,有位名叫约翰·丹尼斯的演员兼剧团经理发明了一种机器,可以在舞台上模仿打雷的声音,但是当他得知有位后期工作人员使用了他的机器时,他生气地大叫:“ They will not let my play run,but they steal my thunder!(他们不打算让我的戏续演,反而想窃取我的发明!)”play to the gallery“迎合低级趣味”从17世纪中期开始,剧院里最便宜的座位就被称作是gallery,所以play to the gallery就是意为“迎合低级趣味”。

by the skin of my teeth“虎口脱险”By the skin of my teeth’ come from意为“虎口脱险,死里逃生”,取自《圣经·约伯记》中的一个故事,在这个故事中,约伯遭受了来自撒旦的可怕磨炼,但是最终被上帝所救。

eat no fish“忠于政府的人”在英国伊丽莎白一世统治期间,英语中出现了一个新成语叫“eatno fish”(不吃鱼)。

它产生的时代背景是这样的,伊丽莎白一世即位后(1558―1603在位)面临的首要任务是处理遗留的宗教问题。

她带领英国干脆利落地又转向了新教:在1559年,就很快颁布了新的《至尊法案》,重立英国国教,与罗马教廷决裂,重申英国国王为英国教会最高首领。

常用俚语大集合

常用俚语大集合

常用俚语大集合1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)4. a cat nap 打个盹儿5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)8. a cake walk 走去吃糕(易事)9. a headache 头痛(麻烦事)10.a knock out 击倒(美得让人倾倒)11.a load off my mind 心头大石落地12.a nut 傻子,疯子13.a pain in the neck 脖子疼(苦事)14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)15.a pig 猪猡16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜17.a short fuse 引线短(脾气火爆)18.a sinking ship 正在下沉的船19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)21.a smoke screen 烟幕22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)23.a stick in the mud 烂泥中的树枝24.a thick skin 厚脸皮25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)28.a weight off my shoulders 放下肩头重担29.ace 得满分(得到完美的结果)30.all ears 全是耳朵(洗耳恭听)31.all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)32.an open and shut case明显的事件33.ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)34.back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)35.back on track重上轨道(改过自新)36.backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)37.ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)38.beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)39.beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)40.beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四41.benjamin 100美元(100美元纸币上印的是本杰明·富兰克林的头像)42.bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)43.bet your life 把命赌上(绝对错了)44.better half 我的另一半45.between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)46.big headed 大脑袋(傲慢,自大47.bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)48.bite off more than one can chew 贪多嚼不烂49.bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)50.bird brain 脑子像鸟的一样小(没什么脑子,愚蠢的人)51.birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)52.blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)53.bologna 胡说,瞎说54.break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)55.break the ice 破冰(打破僵局)56.bright聪明,灵光57.brown nose 讨好,谄媚58.bug somebody 使人讨厌59.bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)60.bump into 撞上(巧遇)61.burn brides 烧桥(过河拆桥)62.burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)63.bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)64.butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)65.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)66.buy the farm买下农场(归道山,死了)67.call it a night一日事毕,可以睡觉了68.can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏69.cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)70.chicken鸡(胆小鬼)71.circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)72.clean up one's act自我检点,自我改进73.close, but no cigar 差点就成功e down in bucket倾盆大雨e down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)76.cool your lips冷静下来77.cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)78.count on something /doing something 这事靠得住79.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡80.crock 破瓦片(无用之物,废话)81.cross the line 跨过线(做得太过分了)82.cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)83.cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)84.cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)85.cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)86.daily grind 例行苦事,每天得干的苦工87.days are numbered 来日无多88.dead center 正当中89.dead-end street 死路,死巷子90.dog 狗(丑八怪)91.domino effect 骨牌效应92.don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)93.don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)94.down to the wire 最后关头95.down under 南边(常指面半球的澳洲)96.downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)97.drop the ball 掉了球(失职)98.empty nest 空巢(儿女长大离家)99.every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)100.fall into place 落实,就绪101.fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)102.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗103.fine line 细线(微妙的差别)104.fish out of water 如鱼离水105.flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)106.fork in the road 岔路107.fox 狐狸(并无贬意)108.framed 被陷害,遭栽赃109.full throttle 加足马力110.get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)111.get hitched 拴起来(结婚)112.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)113.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)114.get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)115.get up on the wrong side of the bed 起床下错边116.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)117.go one step too far 多走了一步(做得太过分了)118.go out on a limb 爬高枝(担风险)119.go overboard 过火120.go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)121.go to one's head 上头上脸,冲昏头脑122.go under 沉没(破产)123.goose bumps 鸡皮疙瘩124.grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)125.guts 胆子126.hot 惹火127.have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)128.hang out 出去玩(英语中的“玩”很少会用到play)129.hindsight is 20/20 事后的先见之明130.hit stride 脚步走顺了131.hit the books 撞书(用功)132.hit the jackpot 中了头彩133.hit the road 上路134.hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)135.hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙136.hold your horses 勒住你的马(慢来)137.hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)138.in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)139.in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)140.in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)141.in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)142.it's Greek to me 希腊文(天书)143.in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)144.joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)145.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)146.just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)147.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)148.keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)149.kick the bucket 踢水桶(翘辫子)150.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得151.kiss up to 讨好152.kitty corner 小猫的角落(斜对角)153.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)ndslide 山崩(压倒性的胜利)st straw 最后一根稻草156.left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)157.left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)158.let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)159.let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)160.light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)161.light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)162.like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)163.like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)164.like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)165.like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)166.like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)167.ling winded 长舌,碎嘴168.loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)169.lose one's marbles 疯了,神智不清170.low blow 不正当的攻击,下流手段171.make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)172.make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)173.Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)174.monkey business 猢狲把戏(胡闹)175.monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)176.more than you can shake a finger at 屈指难数177.more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)178.music to my ears 爱听的话179.my bad 我的错180.my old man 我的老头(我父亲)181.nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)182.neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)183.no sweat不出汗(没什么大不了)184.not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)185.nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)186.off the charts 好得没治了187.off the deep end 暴跳如雷188.off the fop of one's head 临时一想,随口一说189.on a good note 尽欢而散190.on a roll 做得很顺,势如破竹191.on cloud nine 九霄云上192.on fire 着火了(红火,手气旺)193.on my nerves 惹我心烦194.on pins and needles 如坐针毡,坐立不安195.on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)196.on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)197.on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)198.on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)199.on the rocks 触礁,搁浅;加冰块200.on the same page 在同一页上(进度相同)201.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出202.once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)203.one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)204.one of a kind 独一无二205.one step ahead of you 领先你一步206.out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)207.out of the picture 不在画面里208.out of this world 人世所无,只应天上有209.pale in comparison 相形失色210.peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)211.pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)212.play it by ear不用看谱(随机应变)213.plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)214.poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)215.pop the question 提出大问题(求婚)216.pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)217.pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)218.pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)219.punch your lights out 揍得你两眼发黑220.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)221.put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)222.put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)223.put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)224.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)225.rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)226.rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)227.raise the bar 提高横竿(更上一层楼)228.read someone like a book 对这个人一目了然229.red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮230.red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)231.right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)232.rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)233.rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)234.rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)235.seamless 天衣无缝236.secret weapon 秘密武器237.see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸238.set of wheels 车(英美国家人大都用wheels来指“车”)239.shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)240.sit shotgun 厌烦241.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)242.skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)243.skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)244.skin and bones 皮包骨245.sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)246.small talk 寒喧,闲聊247.smooth sailing 一帆风顺248.snowball 滚雪球,越滚越大249.snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)250.spare tire腰围一圈的脂肪(“备胎”和“游泳圈”形象一致)251.spark 火星(来电)252.spineless 没脊梁(没有骨气)253.split hairs 细分头发(吹毛求疵)254.stab in the back 背后插刀(遭人暗算)255.stallion 千里驹(貌美体健的男人)256.stand someone up 对方失约,让人空等257.stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧258.stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)259.straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)260.straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)261.strike out 三振出局262.stud 种马(貌美体健的男人)263.swing for the fence 打全垒打264.take a hike 走路(滚蛋)265.take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)266.take off 动身267.take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)268.take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)269.the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)270.the scoop 最新消息271.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)272.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)273.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)274.tie the knot 打结(结婚)275.toe the line 循规蹈矩,沿着线走276.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)277.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)278.twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)279.twisted 脾气拧,别扭280.two left feet 有两左脚(笨手笨脚)281.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)282.under the weather 受了风寒283.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)284.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)285.unwind 放松发条(轻松下来)286.up for grabs 大家有份287.up in the air 挂在空中(悬而未决)288.walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)289.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然290.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)291.water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)292.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)293.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)294.weed out 除去杂草(淘汰)295.well rounded全能,全才296.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)297.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)298.wound up 上足发条(紧张,兴奋)299.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)300.wring his neck 扭断他的脖子。

300俚语

300俚语

Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. stop on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believ ing 眼见为实112. Patience is a v irtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiv ing. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了。

英语口语最常用英语俚语大全

英语口语最常用英语俚语大全

英语口语最常用英语俚语大全1、Two of a trade never agree. 意思指同行之间大家谈不来,同行是冤家。

2、All are agreed! 全体通过、赞成!2、Beat around ( about ) the bush. 打草拨丛地找什么东西,意谓旁敲侧击地刺探别人。

如果当事人不介意,可说:Don't beat around the bush. 想知道什么,直说吧!3、Beat a man black and blue. 把人打得青一块、紫一块。

4、beat back 击退beat up on someone 殴打人5、beat it! 走为上策,快跑掉的口头语6、Seeing is believing. 意思为不见不信,百闻不如一见。

7、Believe it or not! 信不信由你!8、I see. 我明白了。

清楚了。

原来如此。

9、Early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃,一日之计在于晨,把握时间者,必有所得。

10、Tom is an early bird. 指Tom是早起之人11、He is an old bird. 指人老谋深算(不是赞美之词)12、Birth is much, but breeding is more. 意思指教养、比门第出身更重要(出身好固然重要,配合好的家庭教养栽培就更出色了)13、Break the war breaks out 战争突发14、Breeding a man of fine breeding 指有教养、文化的人15、Lead a cat-and-dog life. 过着猫狗生活,特指感情恶劣的夫妇生活,经常吵架,水火不容。

16、A cat has nine lives. 猫有九命,指命大。

17、It is raining cats and dogs. 正大雨倾盆。

18、has a cat's sleep. 打盹,打瞌睡19、Shoot the cat. 饮酒过多而呕吐(口语)20、Every cloud has a silver lining. 意思为黑暗的背后就是光明,不用悲观。

100个常见英语俚语合集

100个常见英语俚语合集

1.Break the ice-Example:He told a joke to break the ice at the meeting.-Translation:他讲了个笑话来打破会议的僵局。

2.Hit the nail on the head-Example:You hit the nail on the head when you said that the team needs better communication.-Translation:你说团队需要更好的沟通真是一针见血。

3.Bite the bullet-Example:She had to bite the bullet and take the difficult test.-Translation:她不得不咬紧牙关去参加那场难考。

4.Let the cat out of the bag-Example:She let the cat out of the bag about the surprise party.-Translation:她泄露了关于惊喜派对的秘密。

5.Once in a blue moon-Example:He only visits his hometown once in a blue moon.-Translation:他很少回家乡。

6.Spill the beans-Example:Don't spill the beans about the new project!-Translation:别泄露关于新项目的秘密!7.Kill two birds with one stone-Example:By cycling to work,he kills two birds with one stone:he gets exercise and saves money.-Translation:骑车上班,他一箭双雕:既锻炼了身体又省了钱。

常用俚语300句大集合-英语复习进程

常用俚语300句大集合-英语复习进程

常用俚语300句大集合-英语常用俚语大集合1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)4. a cat nap 打个盹儿5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)8. a cake walk 走去吃糕(易事)9. a headache 头痛(麻烦事)10.a knock out 击倒(美得让人倾倒)11.a load off my mind 心头大石落地12.a nut 傻子,疯子13.a pain in the neck 脖子疼(苦事)14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)15.a pig 猪猡16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜17.a short fuse 引线短(脾气火爆)18.a sinking ship 正在下沉的船19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)21.a smoke screen 烟幕22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)23.a stick in the mud 烂泥中的树枝24.a thick skin 厚脸皮25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)28.a weight off my shoulders 放下肩头重担29.ace 得满分(得到完美的结果)30.all ears 全是耳朵(洗耳恭听)31.all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)32.an open and shut case明显的事件33.ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)34.back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)35.back on track重上轨道(改过自新)36.backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)37.ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)38.beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)39.beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)40.beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四41.benjamin 100美元(100美元纸币上印的是本杰明·富兰克林的头像)42.bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)43.bet your life 把命赌上(绝对错了)44.better half 我的另一半45.between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)46.big headed 大脑袋(傲慢,自大47.bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)48.bite off more than one can chew 贪多嚼不烂49.bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)50.bird brain 脑子像鸟的一样小(没什么脑子,愚蠢的人)51.birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)52.blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)53.bologna 胡说,瞎说54.break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)55.break the ice 破冰(打破僵局)56.bright聪明,灵光57.brown nose 讨好,谄媚58.bug somebody 使人讨厌59.bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)60.bump into 撞上(巧遇)61.burn brides 烧桥(过河拆桥)62.burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)63.bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)64.butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)65.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)66.buy the farm买下农场(归道山,死了)67.call it a night一日事毕,可以睡觉了68.can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏69.cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)70.chicken鸡(胆小鬼)71.circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)72.clean up one's act自我检点,自我改进73.close, but no cigar 差点就成功e down in bucket倾盆大雨e down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)76.cool your lips冷静下来77.cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)78.count on something /doing something 这事靠得住79.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡80.crock 破瓦片(无用之物,废话)81.cross the line 跨过线(做得太过分了)82.cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)83.cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)84.cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)85.cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)86.daily grind 例行苦事,每天得干的苦工87.days are numbered 来日无多88.dead center 正当中89.dead-end street 死路,死巷子90.dog 狗(丑八怪)91.domino effect 骨牌效应92.don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)93.don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)94.down to the wire 最后关头95.down under 南边(常指面半球的澳洲)96.downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)97.drop the ball 掉了球(失职)98.empty nest 空巢(儿女长大离家)99.every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)100.fall into place 落实,就绪101.fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)102.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗103.fine line 细线(微妙的差别)104.fish out of water 如鱼离水105.flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)106.fork in the road 岔路107.fox 狐狸(并无贬意)108.framed 被陷害,遭栽赃109.full throttle 加足马力110.get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)111.get hitched 拴起来(结婚)112.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)113.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)114.get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)115.get up on the wrong side of the bed 起床下错边116.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)117.go one step too far 多走了一步(做得太过分了)118.go out on a limb 爬高枝(担风险)119.go overboard 过火120.go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)121.go to one's head 上头上脸,冲昏头脑122.go under 沉没(破产)123.goose bumps 鸡皮疙瘩124.grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)125.guts 胆子126.hot 惹火127.have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)128.hang out 出去玩(英语中的“玩”很少会用到play)129.hindsight is 20/20 事后的先见之明130.hit stride 脚步走顺了131.hit the books 撞书(用功)132.hit the jackpot 中了头彩133.hit the road 上路134.hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)135.hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙136.hold your horses 勒住你的马(慢来)137.hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)138.in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)139.in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)140.in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)141.in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)142.it's Greek to me 希腊文(天书)143.in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)144.joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)145.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)146.just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)147.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)148.keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)149.kick the bucket 踢水桶(翘辫子)150.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得151.kiss up to 讨好152.kitty corner 小猫的角落(斜对角)153.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)ndslide 山崩(压倒性的胜利)st straw 最后一根稻草156.left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)157.left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)158.let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)159.let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)160.light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)161.light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)162.like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)163.like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)164.like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)165.like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)166.like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)167.ling winded 长舌,碎嘴168.loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)169.lose one's marbles 疯了,神智不清170.low blow 不正当的攻击,下流手段171.make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)172.make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)173.Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)174.monkey business 猢狲把戏(胡闹)175.monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)176.more than you can shake a finger at 屈指难数177.more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)178.music to my ears 爱听的话179.my bad 我的错180.my old man 我的老头(我父亲)181.nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)182.neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)183.no sweat不出汗(没什么大不了)184.not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)185.nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)186.off the charts 好得没治了187.off the deep end 暴跳如雷188.off the fop of one's head 临时一想,随口一说189.on a good note 尽欢而散190.on a roll 做得很顺,势如破竹191.on cloud nine 九霄云上192.on fire 着火了(红火,手气旺)193.on my nerves 惹我心烦194.on pins and needles 如坐针毡,坐立不安195.on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)196.on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)197.on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)198.on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)199.on the rocks 触礁,搁浅;加冰块200.on the same page 在同一页上(进度相同)201.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出202.once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)203.one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)204.one of a kind 独一无二205.one step ahead of you 领先你一步206.out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)207.out of the picture 不在画面里208.out of this world 人世所无,只应天上有209.pale in comparison 相形失色210.peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)211.pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)212.play it by ear不用看谱(随机应变)213.plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)214.poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)215.pop the question 提出大问题(求婚)216.pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)217.pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)218.pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)219.punch your lights out 揍得你两眼发黑220.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)221.put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)222.put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)223.put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)224.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)225.rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)226.rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)227.raise the bar 提高横竿(更上一层楼)228.read someone like a book 对这个人一目了然229.red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮230.red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)231.right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)232.rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)233.rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)234.rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)235.seamless 天衣无缝236.secret weapon 秘密武器237.see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸238.set of wheels 车(英美国家人大都用wheels来指“车”)239.shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)240.sit shotgun 厌烦241.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)242.skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)243.skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)244.skin and bones 皮包骨245.sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)246.small talk 寒喧,闲聊247.smooth sailing 一帆风顺248.snowball 滚雪球,越滚越大249.snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)250.spare tire腰围一圈的脂肪(“备胎”和“游泳圈”形象一致)251.spark 火星(来电)252.spineless 没脊梁(没有骨气)253.split hairs 细分头发(吹毛求疵)254.stab in the back 背后插刀(遭人暗算)255.stallion 千里驹(貌美体健的男人)256.stand someone up 对方失约,让人空等257.stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧258.stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)259.straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)260.straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)261.strike out 三振出局262.stud 种马(貌美体健的男人)263.swing for the fence 打全垒打264.take a hike 走路(滚蛋)265.take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)266.take off 动身267.take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)268.take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)269.the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)270.the scoop 最新消息271.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)272.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)273.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)274.tie the knot 打结(结婚)275.toe the line 循规蹈矩,沿着线走276.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)277.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)278.twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)279.twisted 脾气拧,别扭280.two left feet 有两左脚(笨手笨脚)281.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)282.under the weather 受了风寒283.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)284.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)285.unwind 放松发条(轻松下来)286.up for grabs 大家有份287.up in the air 挂在空中(悬而未决)288.walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)289.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然290.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)291.water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)292.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)293.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)294.weed out 除去杂草(淘汰)295.well rounded全能,全才296.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)297.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)298.wound up 上足发条(紧张,兴奋)299.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)300.wring his neck 扭断他的脖子。

300句常用英语俚语!让你的口语更生动!每天学10句,一个月就能全拿下!

300句常用英语俚语!让你的口语更生动!每天学10句,一个月就能全拿下!

300句常用英语俚语!让你的口语更生动!每天学10句,一
个月就能全拿下!
俚语是美国人生活里常用的语言,其特点就是“非正式”。

但是这并不影响大家对它的青睐和广泛使用。

俚语作为口语的一部分,学会它可以让你的语言表达显得更生动、更流利。

俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

俚语的比喻一般比较夸张,所以很适合用来表达自己的心情和想法。

美国的俚语就像中文里的“哇塞”、“天呐”、“哎呀”等,这类语言通常不会出现在书本里,所以在使用时一般只做口语参考。

但要想更加深入了解他国文化,就一定要了解当地人的俚语。

鉴于此,知呗整理了300句地道的美国俚语,有兴趣的朋友可以学起来。

此外,知呗会不定期的把公众号的电子版资料上传至“知呗交流群”,需要的朋友欢迎移步交流群免费下载。

关注知呗,每天知道多一点!
欢迎大家转发收藏,让身边的朋友一起涨知识。

俚语300句

俚语300句

来源:疯狂英语俚语300句1. clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。

2. come on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

3. come easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。

4. don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

5. push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1. keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.保持冷静。

那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

2. cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。

你快把我逼疯了。

3. joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。

4. rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。

5. red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。

日常俚语

日常俚语

1.I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)2.How do I address you?(我怎么称呼你)3.She turns me off.(她使我厌烦。

)4.So far so good.(目前为止,一切都好。

)5.Be my guest.(请便、别客气)6.That was a close call.(太危险了/千钧一发)7.Far from it.(一点也不。

)8.It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)9.We're in the same boat.(我们处境相同。

)10.My mouth is watering.(我在流口水了。

)11.I ache all over.(我浑身酸痛。

)12.I have a runny nose.(我流鼻涕。

)13.Do you have any openings?(你们有空缺吗?)14.Think nothing of it.(别放在心上。

)15.I'm not myself today.(我今天心神不宁。

)16.I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。

)17.For the time being.(暂时;暂且;目前)18.Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。

)19.It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。

)20.It slipped my mind.(我忘了。

)21.You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。

)22.I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。

)23.You bet!(当然!)24.Drop me a line[短信].(写封信给我)25.Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)26.I'll keep my ears open.(我会留意的。

常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central mittee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows e home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows e home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用俚语大集合1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)4. a cat nap 打个盹儿5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)8. a cake walk 走去吃糕(易事)9. a headache 头痛(麻烦事)10.a knock out 击倒(美得让人倾倒)11.a load off my mind 心头大石落地12.a nut 傻子,疯子13.a pain in the neck 脖子疼(苦事)14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)15.a pig 猪猡16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜17.a short fuse 引线短(脾气火爆)18.a sinking ship 正在下沉的船19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)21.a smoke screen 烟幕22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)23.a stick in the mud 烂泥中的树枝24.a thick skin 厚脸皮25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)28.a weight off my shoulders 放下肩头重担29.ace 得满分(得到完美的结果)30.all ears 全是耳朵(洗耳恭听)31.all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)32.an open and shut case明显的事件33.ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)34.back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)35.back on track重上轨道(改过自新)36.backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)37.ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)38.beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)39.beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)40.beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四41.benjamin 100美元(100美元纸币上印的是本杰明·富兰克林的头像)42.bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)43.bet your life 把命赌上(绝对错了)44.better half 我的另一半45.between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)46.big headed 大脑袋(傲慢,自大47.bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)48.bite off more than one can chew 贪多嚼不烂49.bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)50.bird brain 脑子像鸟的一样小(没什么脑子,愚蠢的人)51.birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)52.blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)53.bologna 胡说,瞎说54.break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)55.break the ice 破冰(打破僵局)56.bright聪明,灵光57.brown nose 讨好,谄媚58.bug somebody 使人讨厌59.bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)60.bump into 撞上(巧遇)61.burn brides 烧桥(过河拆桥)62.burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)63.bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)64.butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)65.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)66.buy the farm买下农场(归道山,死了)67.call it a night一日事毕,可以睡觉了68.can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏69.cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)70.chicken鸡(胆小鬼)71.circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)72.clean up one's act自我检点,自我改进73.close, but no cigar 差点就成功e down in bucket倾盆大雨e down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)76.cool your lips冷静下来77.cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)78.count on something /doing something 这事靠得住79.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡80.crock 破瓦片(无用之物,废话)81.cross the line 跨过线(做得太过分了)82.cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)83.cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)84.cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)85.cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)86.daily grind 例行苦事,每天得干的苦工87.days are numbered 来日无多88.dead center 正当中89.dead-end street 死路,死巷子90.dog 狗(丑八怪)91.domino effect 骨牌效应92.don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)93.don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)94.down to the wire 最后关头95.down under 南边(常指面半球的澳洲)96.downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)97.drop the ball 掉了球(失职)98.empty nest 空巢(儿女长大离家)99.every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)100.fall into place 落实,就绪101.fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)102.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗103.fine line 细线(微妙的差别)104.fish out of water 如鱼离水105.flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)106.fork in the road 岔路107.fox 狐狸(并无贬意)108.framed 被陷害,遭栽赃109.full throttle 加足马力110.get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)111.get hitched 拴起来(结婚)112.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)113.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)114.get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)115.get up on the wrong side of the bed 起床下错边116.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)117.go one step too far 多走了一步(做得太过分了)118.go out on a limb 爬高枝(担风险)119.go overboard 过火120.go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)121.go to one's head 上头上脸,冲昏头脑122.go under 沉没(破产)123.goose bumps 鸡皮疙瘩124.grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)125.guts 胆子126.hot 惹火127.have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)128.hang out 出去玩(英语中的“玩”很少会用到play)129.hindsight is 20/20 事后的先见之明130.hit stride 脚步走顺了131.hit the books 撞书(用功)132.hit the jackpot 中了头彩133.hit the road 上路134.hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)135.hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙136.hold your horses 勒住你的马(慢来)137.hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)138.in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)139.in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)140.in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)141.in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)142.it's Greek to me 希腊文(天书)143.in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)144.joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)145.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)146.just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)147.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)148.keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)149.kick the bucket 踢水桶(翘辫子)150.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得151.kiss up to 讨好152.kitty corner 小猫的角落(斜对角)153.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)ndslide 山崩(压倒性的胜利)st straw 最后一根稻草156.left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)157.left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)158.let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)159.let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)160.light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)161.light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)162.like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)163.like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)164.like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)165.like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)166.like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)167.ling winded 长舌,碎嘴168.loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)169.lose one's marbles 疯了,神智不清170.low blow 不正当的攻击,下流手段171.make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)172.make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)173.Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)174.monkey business 猢狲把戏(胡闹)175.monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)176.more than you can shake a finger at 屈指难数177.more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)178.music to my ears 爱听的话179.my bad 我的错180.my old man 我的老头(我父亲)181.nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)182.neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)183.no sweat不出汗(没什么大不了)184.not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)185.nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)186.off the charts 好得没治了187.off the deep end 暴跳如雷188.off the fop of one's head 临时一想,随口一说189.on a good note 尽欢而散190.on a roll 做得很顺,势如破竹191.on cloud nine 九霄云上192.on fire 着火了(红火,手气旺)193.on my nerves 惹我心烦194.on pins and needles 如坐针毡,坐立不安195.on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)196.on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)197.on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)198.on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)199.on the rocks 触礁,搁浅;加冰块200.on the same page 在同一页上(进度相同)201.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出202.once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)203.one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)204.one of a kind 独一无二205.one step ahead of you 领先你一步206.out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)207.out of the picture 不在画面里208.out of this world 人世所无,只应天上有209.pale in comparison 相形失色210.peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)211.pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)212.play it by ear不用看谱(随机应变)213.plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)214.poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)215.pop the question 提出大问题(求婚)216.pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)217.pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)218.pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)219.punch your lights out 揍得你两眼发黑220.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)221.put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)222.put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)223.put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)224.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)225.rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)226.rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)227.raise the bar 提高横竿(更上一层楼)228.read someone like a book 对这个人一目了然229.red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮230.red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)231.right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)232.rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)233.rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)234.rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)235.seamless 天衣无缝236.secret weapon 秘密武器237.see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸238.set of wheels 车(英美国家人大都用wheels来指“车”)239.shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)240.sit shotgun 厌烦241.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)242.skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)243.skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)244.skin and bones 皮包骨245.sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)246.small talk 寒喧,闲聊247.smooth sailing 一帆风顺248.snowball 滚雪球,越滚越大249.snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)250.spare tire腰围一圈的脂肪(“备胎”和“游泳圈”形象一致)251.spark 火星(来电)252.spineless 没脊梁(没有骨气)253.split hairs 细分头发(吹毛求疵)254.stab in the back 背后插刀(遭人暗算)255.stallion 千里驹(貌美体健的男人)256.stand someone up 对方失约,让人空等257.stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧258.stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)259.straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)260.straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)261.strike out 三振出局262.stud 种马(貌美体健的男人)263.swing for the fence 打全垒打264.take a hike 走路(滚蛋)265.take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)266.take off 动身267.take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)268.take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)269.the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)270.the scoop 最新消息271.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)272.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)273.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)274.tie the knot 打结(结婚)275.toe the line 循规蹈矩,沿着线走276.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)277.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)278.twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)279.twisted 脾气拧,别扭280.two left feet 有两左脚(笨手笨脚)281.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)282.under the weather 受了风寒283.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)284.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)285.unwind 放松发条(轻松下来)286.up for grabs 大家有份287.up in the air 挂在空中(悬而未决)288.walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)289.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然290.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)291.water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)292.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)293.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)294.weed out 除去杂草(淘汰)295.well rounded全能,全才296.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)297.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)298.wound up 上足发条(紧张,兴奋)299.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)300.wring his neck 扭断他的脖子1.Get out of here!滚远一点。

相关文档
最新文档