广东美食英文介绍

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The delicious food of Guangzhou
• 姜撞奶Ginger Milk
• The coagulant milk with ginger juice is a famous traditional dessert with fresh milk and ginger as main raw
It is a kind of nourishing soup. It can relieve cough and reduce sputum.是 一款养颜汤,有止嗽化 痰之效。
Tremella with crystal sugar in soup 冰糖银耳汤
Tradition food
佛跳墙:The Mad Monk(发疯的和尚) 状元及第粥:Being Boss(做老板)
Boat Porridge 艇仔粥
It was a kind of famous porridge which sale on the river in old days. It contains fillet and fried peanuts.艇仔粥是一种广东粥品。以鱼片、炸花生 等多种配料加在粥中而成。原为一些水上人家用小船在荔 枝湾河面经营。
material .
• 姜撞奶是以新鲜牛奶和现 榨姜汁为主要原料而制成 的一种传统名优小吃。
Stewed Beef Meatballs
潮汕牛肉丸
Herbal tea
王老吉 夏桑菊 龟苓膏
Herbal tea
五花茶 金银花茶 邓老凉茶
Life originated from water, health stems from herbal tea
Chinese chestnut and chicken claw in soup 板栗鸡脚汤 It can maintain strong bones and strengthen the strength
of one’s legs. 有强健筋骨,补益脚力的功效。
广东著 名的祛 湿养颜 汤水: 花生眉 豆煲鸡 脚
Guangzhou
蒸肠粉 Steamed Rice Rolls
“White like snow, thin as paper , shine bright, smooth,delicious ” ------Guangzhou’s most prestigious steamed rice rolls.
Boiled Chicken with Sauce
白切鸡
It’s impossible that there is no chicken for feast. 无鸡不成宴。
As it is just done, it taste fresh and crispy. 刚熟不烂,保持原味, 皮爽肉滑,清淡鲜美。
THANK YOU
2020/1/16
广东点心 Dim Sum
Dessert
甜品 dessert.
木瓜银耳糖水
Papaya tremella dessert
莲子:Lotus
莲子百合红豆沙 功效: 莲子乃著名滋养药 食物,养神安宁, 降血压。 百合能补中益气, 温肺止咳。
百合: Lily
冰糖燕窝 Bird's nest
SUCCESS
T
y
p
i
c
Cantonese cuisine focus on quality and taste, they give
a l
priority to with delicate food. C
(以清淡的食物为主)
u i
s
i
n
e
广东老火汤 Soup
正宗的老火汤一定要具备
两大特点:
浓和香
ห้องสมุดไป่ตู้
所谓老火汤,就是所有 的精华都在汤内,要想自己在 家煲出又香又浓的老火汤,必 须做到以下三点:一是食材的 搭配要合理;二是汤中下料要 够足,;三是煲汤的时间要够 长。只有这样,才能煲出色正 味浓的老火汤。
Snack
爽滑白糖糕:Steamed Rice Cake 鼓汁蒸肉排:Steamed Spareribs
滑鸡丝粉卷:Chicken Rice Roll 奶黄马拉卷:Steamed Egg Cream Roll
SUCCESS
THANK YOU
2020/1/16
春卷 roll
Spring
The delicious food of
Baiyun Trotter 白云猪手
Put the cooked forelegs of the pigs in the spring water for one day. 将猪手(前脚)洗净斩件先煮熟,再放到流动的泉水漂洗。 Then cook them with vinegar, sugar and salt again, and it is done after soak it for hours.一天捞起再用白醋、白糖、盐 一同煮沸,待冷却后浸泡数小时,即可食用。 It has the name because the water is from Baiyun Hill.因泉 水取自白云山,故名为白云猪手。
Of all the varieties of Chinese cuisine, Cantonese is well-know at home and abroad. Its prominence outside China is due to the great number of early emigrants from Guangdong.
相关文档
最新文档