韩国在华公司职员汉语教学特点分析

合集下载

韩版汉语教材的调查分析的开题报告

韩版汉语教材的调查分析的开题报告

韩版汉语教材的调查分析的开题报告尊敬的指导教师:随着中韩之间政治、经济、文化联系的日益紧密,越来越多的中国学生选择学习韩语,韩语教育也成为了中国教育界的一个重要课题。

其中,韩语教材的设计和应用是韩语教育的关键。

本文旨在对韩版汉语教材进行调查分析,以期深入了解韩语教育的现状和发展趋势,同时也为我国韩语教育的改革和发展提供一定的启示。

具体研究内容包括:一、韩版汉语教材的特点和优劣通过对韩版汉语教材的内容、难度、适应性、实用性等方面进行分析,评估其在韩语教育中的实际应用效果,归纳其特点和优劣,旨在为教师和学生提供有针对性的学习建议和反馈。

二、韩语教育的发展趋势和挑战分析当前韩语教育的状况和发展趋势,探讨面对新时代教育改革和社会发展对韩语教育提出的新要求和新挑战,尝试提出相应的对策和建议,为我国韩语教育的改革和发展探路。

三、韩版汉语教材的创新和改进措施根据对韩版汉语教材进行的调查分析,总结其缺点和不足之处,尝试提出相应的创新和改进措施,旨在为韩语教育的质量和水平提供有力保障和支撑。

本研究将采用问卷调查和实地考察相结合的方式,以多角度、全面性的调查方式获取研究所需数据,采用定量分析和质性分析相结合的方式,分析数据和文献资料,得出有意义的结论和建议。

预计研究周期为半年至一年时间,主要工作包括:一、文献调查和资料收集,了解国内外韩语教材设计和应用的最新进展和研究成果,并对选定的韩版汉语教材进行深入调查和分析。

二、设计并实施针对韩版汉语教材的问卷调查,收集学生和教师对教材质量和应用效果的意见和建议。

三、实地考察和访谈,深入了解韩语教育中教材设计和应用的现状和问题,获取更为客观和全面的数据和文献资料。

四、数据分析和结论撰写,根据调查和收集到的数据和文献资料,进行数据分析和文献综述,撰写出具有学术意义和实践引导意义的结论和建议。

最后,本人将努力探究韩语教育改革的新方向和新途径,为我国韩语教育质量提升和水平提高贡献力量。

在华韩企员工汉语学习现状调研

在华韩企员工汉语学习现状调研

在华韩企员工汉语学习现状调研作者:郭萌来源:《青年与社会》2019年第16期摘要:伴随着中、韩两国经济合作迅猛发展以及文化交流日益加深,韩国各大企业纷纷掀起了汉语学习热潮,汉语已成为企业员工职位升迁和加薪的重要砝码。

三星、SK、LG等大型韩国企业,都纷纷在集团内部设立了人力开发院,作为企业内部专门培训各种语言的研修院,汉语学習受到了越来越大的重视。

2013年4月19日,三星电子分别与陕西省西安市政府、西安高新区管委会签署了战略合作协议,宣布电子信息行业最大的外商投资项目——韩国三星电子一期项目正式落户西安,吸引了大量韩国员工来西安发展,为了方便交流与沟通,公司会选拔一批中层及以上管理人员进行专门的汉语培训。

本研究以该学院的40名韩企员工为研究对象对其目前的汉语学习现状进行采访调查,将从汉语运用能力、学习动机、学习目标、教材的使用情况、对有韩语基础的汉语老师的市场需求度等方面展开调研。

为研究特定的汉语学习群体的教学目的、教学过程、教学方法、教学内容以及教学原则等提供具有切实性的参考资料。

关键词:汉语;学习;调研一、分析对象及方法调查对象:来自韩国企业的40名中层管理员工,性别:男34名,女6名,龄:30岁至40岁,习汉语的时间:1年,习汉语的地方:公司人力开发院、Palm学院;汉语水平:初级、部分学生可达到中级。

文章为了全方位了解目前来华韩国员工的汉语学习现状,试图分析他们目前学习汉语时存在的问题、难点、偏误,进而促使教师对今后的学习计划的制定更加具有针对性。

为此进行了单独的个人采访与小组采访,从而收集了相应的资料。

二、内容分析与结果问卷问题主要涵盖以下几个方面:汉语教学情况、学习者学习情况(学习风格、学习内容、学习方法)、学习动机与学习目标、学习者喜好的主题、今后的学习计划。

(一)关于汉语教学情况的问卷调查及结果分析(1)您的汉语老师上课使用的汉语比例是:从表1中可以看出教师在针对初级水平学生时绝大多数时间使用汉语教学,基本符合沉浸式课堂教学。

汉语国际教育案例与点评 亚洲国家篇

汉语国际教育案例与点评 亚洲国家篇

汉语国际教育案例与点评亚洲国家篇亚洲国家是中国汉语国际教育的重要对象之一。

在亚洲地区,有很多国家对汉语教育非常重视,他们致力于提升汉语教育的质量,并加强与中国之间的教育交流。

在此,我们将重点介绍三个亚洲国家的汉语国际教育案例,并对其进行点评。

第一个案例:韩国的汉语国际教育韩国是汉语国际教育的先行者之一,在韩国,汉语被广泛教授,并与其它学科相结合,形成一套完整的汉语教育体系。

韩国政府高度重视汉语国际教育,在2000年成立了韩国汉语国际教育研究院,着力推进汉语教育的改革和发展。

韩国的汉语国际教育以高校为主,学生们可以在大学学习汉语,并通过汉语专业学位课程深入学习汉语。

此外,韩国还设立了很多汉语培训中心,提供为期数周或几个月的短期汉语培训课程,吸引了许多慕名前来学习汉语的学生。

值得一提的是,韩国的汉语教材和教学方法独具特色。

许多韩国出版社出版了一系列适合韩国学生学习的汉语教材,并且在教学中注重培养学生的口语和听力能力。

此外,韩国的汉语国际教育还结合了中韩文化的差异,注重培养学生的跨文化交际能力。

然而,韩国的汉语国际教育也存在一些问题。

首先,由于韩语和汉语相似,很多韩国学生在学习汉语时会出现拼音混淆的问题,导致学习效果不佳。

其次,韩国的汉语国际教育体系还不够完善,教师培训和教材编写需要进一步提高。

最后,韩国汉语教育中对汉字学习的重视程度不够,很多学生对汉字的掌握程度较低。

第二个案例:日本的汉语国际教育日本是另一个在亚洲地区重视汉语教育的国家。

日本政府通过设立日本国际教育支援机构(JASSO)等机构来推动汉语国际教育的发展,并且积极参与汉语教学资源的开发与共享。

在日本,汉语国际教育主要集中在大学和语言学校。

许多大学设有汉语专业,并且提供全日制的本科和研究生教育。

与韩国类似,日本也设立了许多语言学校,并提供了各种不同层次的汉语培训课程,以满足不同学生的需要。

日本的汉语教材和教学方法具有自己的特点。

许多日本出版社出版了适合日本学生学习的汉语教材,并将其划分为不同级别,以方便学生的学习。

对韩汉字教学的优势与劣势分析

对韩汉字教学的优势与劣势分析

对韩汉字教学的优势与劣势分析(沈阳师范大学渤海学院,辽宁兴城125105)汉字的外在表现是一个发音与含义完美的结合体,与韩国的拼音文学表现的方法截然不同,我国与韩国在地理上以及在文化上都有着极为紧密的联系,在韩语中我们可以发现一定数量的汉字。

从实际的教学出发,简要说明了在对外的汉语教学工作中,汉字在发音以及字形、内在含义方面给学习者的优势以及劣势。

标签:汉字:韩语:教学1 汉字的构成方式及其与韩语言的关系在我们的对外汉语教学工作当中,汉字教学工作是最为基础的一个工作,是我们开展汉语教学的一个重点与难点,涵盖了今后所有的教学环节。

我们的汉字是一个较为独立的系统,任何一个汉字都是由发音、字形以及内在含义和具体的使用方法这四个部分所组成的。

我们开展汉语教学的基本的内容就是要将汉字的字形的一些外部特点以及其表达内在含义的功能、发表因素的效用以及在成为大块段落的语言语法中所具有的的特的作用。

我们所使用的汉字是汉语言中所代表的独特含义,是我们进行书写的一个特定的符号。

是我们进行书面交流所必不可少的最为基本的一个单位,这就是我们汉语言与其他的语言体系所完全不同的特点。

韩国作为与我们国家一衣带水的邻邦,与我国在地理以及经济上有着极为密切的内在联系,在其发展的过程中吸收了许许多多的外来文化,其中也包含了大量的汉语言的文化在内,这中间就有着不少的汉字在其中。

可是我们大家都清楚的知道韩语言是一个拼音形式的文字,有许多人将其归类到阿尔泰语系当中,所以其语言有许多的方面是与我们所使用的汉语言完全不同的。

所以说其外在与汉言语是比较的相识,但其内在与汉字语言是有着诸多明显的差别与不同的。

这样的关系上的不同而形式上的较为接近就给汉语的学习者带来了许多方面的麻烦。

我们汉语言的某个音节其通常都是表示了固定含义而且在实际的交流当中可以作为单独的方法采用,也可以与其他的音节相互组成一个词组或者一个句子来使用,所以我们说汉字已经巧妙的将发音以及字形和内在的含义融为了一体,汉字是未能够从本质上来代表我们汉语的特点,韩国已经长时间的在使用汉语言,在韩语中我们很容易的就看到大量的汉字。

对外汉语教学中的文化教学反思——从韩剧对文化的体现谈起

对外汉语教学中的文化教学反思——从韩剧对文化的体现谈起

对外汉语教学中的文化教学反思——从韩剧对文化的体现谈起近年来,韩剧在全球范围内迅速流行,成为了许多国家的观众追捧的热门内容。

韩剧不仅在影视创作领域取得了巨大的成功,也为我们思考对外汉语教学中的文化教学提供了新的思路。

本文将从韩剧对文化的体现出发,探讨在对外汉语教学中,如何更好地运用文化教学来增进学生对中国文化的理解和认同。

首先,我们需要认识到文化教学在对外汉语教学中的重要性。

在学习一门外语的过程中,语言只是其中的一部分,而文化更是决定了语言背后的价值观和思维方式。

因此,在对外汉语教学中,仅仅注重语言的学习是远远不够的。

通过文化教学,学生能够更加深入地了解中国的历史、地理、人文等方面,从而更好地理解和运用汉语。

其次,韩剧作为一种重要的文化产品,不仅反映了韩国的现实生活,更是体现了韩国文化的精髓。

从韩剧中,我们可以看到韩国人民对家庭、友谊和爱情的追求,以及他们对美食、音乐和时尚的热爱。

这些元素与中国文化中的家庭观念、人情味以及美食文化等有着很多的共通之处。

通过引入韩剧中的场景、对话和人物形象,对外汉语教学可以更加生动地向学生展示中国文化的方方面面,从而激发学生的兴趣,提高他们学习汉语的积极性。

韩剧中也有许多项目与中国传统文化相关联,例如宫廷剧《大长今》中展现了韩国历史上的宫廷文化,与中国的宫廷文化有着紧密的联系。

通过与中国文化进行比较,我们可以让学生更加深入地理解中华文化的深厚底蕴,并在欣赏韩剧的同时,对中国文化产生更多的兴趣。

在教学中,教师可以从韩剧中选取片段,与学生共同探讨韩剧所展现的文化背景以及其中的价值观念,并引导学生从中思考与之类似的中国传统文化。

此外,我们还可以通过韩剧中的语言和幽默元素来培养学生的语感和理解能力。

韩剧中丰富多样的口语表达方式常常与中国的口语表达存在一定的相似之处。

通过与学生一起欣赏韩剧中的对话和情节,教师可以引导学生分析语言的运用方式,帮助他们从中学习和掌握丰富多样的口语表达方式。

对外汉语教学案例分析

对外汉语教学案例分析

对外汉语教学案例分析随着中国的经济全球化越来越多的外国人开始对学习汉语产生了兴趣,因此对外汉语教学也变得尤为重要。

对外汉语教学案例分析就是通过研究和探讨真实的对外汉语教学案例,来总结和分析其中的教学特点、教学方法、教学效果等,为对外汉语教学工作者提供宝贵的经验和教训。

下面将以一则对外汉语教学案例为例进行分析。

案例一:某外国人学生学习汉语情况某外国人学生,名叫小明,来自韩国,已在中国留学一年。

在他学习中文的过程中,遇到了许多问题。

由于中文和韩文语言结构、发音等方面的差异,小明在学习中文的语音、语法和词汇等方面感到特别困难。

小明对于中文的汉字书写也感到头疼,他觉得汉字太难写了。

小明还抱怨说,他在学习中文的过程中感到很孤单,因为他的中文水平还不够高,与中国人交流的时候总是会有语言上的障碍。

针对以上情况,对外汉语教学工作者需要针对性地采取措施:针对小明在语音、语法和词汇方面的困难,教师可以通过对比中韩语言结构的差异,引导学生树立正确的语音、语法和词汇意识,帮助学生弥补差异造成的影响。

针对小明对汉字书写的困难,教师可以设计一些生动有趣的汉字书写教学活动,激发学生学习汉字的兴趣,提高学习效果。

针对小明在学习中文过程中感到孤独的问题,教师可以引导学生参加一些团体活动,多与中国同学进行交流,增强语言实践能力,提高交流水平。

通过以上对每个问题的针对性措施,小明在学习中文的过程中可以得到更系统、全面、有力的教学帮助,提高学习效果。

这也同时充分说明了针对性教学对于提升学生学习兴趣和效果有着至关重要的作用。

在教学过程中,还需要注重激发学生的学习兴趣,增强教学的趣味性和生动性。

针对外国学生的特点和兴趣,教师可以设计一些富有创意和启发性的教学活动,比如中文歌曲学唱、汉语潮流话题讨论等,以此来激发学生对汉语学习的兴趣,让学生在轻松愉快中学习,取得更好的学习效果。

教师还需要关注学生的学习情况和学习心理,及时调整教学方法和节奏。

韩国小学汉语课堂教学情况分析

韩国小学汉语课堂教学情况分析

韩国小学汉语课堂教学情况分析一、引言随着中国经济的发展和国际影响力的提升,中外交流日益密切,在中国走出去和外国走进来的过程中,汉语文化传播起到了很好的桥梁作用。

孔子学院的发展是国际汉语教育传播的一个缩影,截至2015年底,全球共有135个国家建立了500所孔子学院和1000所中小学孔子课堂[1]。

孔子学院积极开展汉语教学和文化交流活动,为推动世界各国文明交流互鉴、增进中国人民与各国人民相互了解和友谊发挥了重要作用。

中韩两国自1992年建交以来,无论在政治、经济,还是教育交流与合作等方面都取得了飞跃式的发展,特别是近年来,随着经贸、旅游、文化等方面交流的深入,语言人才的需求逐渐扩大,汉语教育规模和范围不断扩大。

目前,在韩国,不论是公司职员因为工作的需要而学习汉语知识,还是社会人士出于对中国文化的好奇和热爱而进行汉语文化的兴趣学习,以及教育体制内各阶段学校进行的正规的汉语教育,韩国都足以被称为汉语热的典型国家之一。

2004年11月24日,世界上第一所孔子学院首尔孔子学院在韩国诞生,至今,韩国已经建立了22所孔子学院、4所孔子课堂,是亚洲地区建立孔子学院最多的国家。

韩国的汉语教育历史悠久,当前很多韩国小学开始开设汉语课程。

CPIK(xxxx xxxx IN KOREA,韩国中小学汉语教师志愿者项目)作为中韩两国建交20周年两国政府间的一项重要合作项目,从2012年到2015年,中国汉办累计向韩国中小学派遣了约1400名汉语教师志愿者协助当地教师开展汉语教学工作。

全罗南道与中国隔海相望,是韩国与中国经济、人员往来最密切的地区之一,全罗南道政府高度重视汉语教学工作,已经将汉语教学纳入当地的中小学教育体系。

本文以全罗南道务安郡为例,介绍韩国小学汉语课堂教学和管理情况,总结经验并发现不足,这有助于国内相关研究人员了解韩国小学汉语教学现状,以便帮助外派小学汉语教师提高汉语教学水平,为今后韩国小学汉语教学事业的发展提出建设性意见。

韩国汉语习得者在中国与韩国汉语学习策略的比较初探

韩国汉语习得者在中国与韩国汉语学习策略的比较初探

一、背景介绍
韩国汉语教学历史可以追溯到上世纪50年代,但真正的大规模推广和普及始于 21世纪初。随着中韩两国在各个领域的交流不断增多,韩国汉语习得者的学习 需求也随之增加。目前,韩国已经成为全球汉语教学规模最大的国家之一,汉 语学习者数量仅次于中国。
中国作为韩国的近邻,拥有丰富的文化底蕴和历史背景,其独特的魅力吸引着 越来越多的韩国人学习汉语。近年来,中国政府也加大了对汉语教学的支持力 度,不仅在国内外设立了大量的孔子学院,还为汉语学习者提供了诸多奖学金 和留学机会。
3、韩国汉语习得者应提高对汉语学习的认识,明确学习动机,选择合适的学 习方法,如参加汉语水平考试、观看中国电影和电视剧、使用学习软件等多元 化学习方式,以提高学习效果。
4、中韩两国应加大在文化领域的交流与合作,举办各类文化活动和交流项目, 加深相互理解和友谊,为韩国汉语习得者提供更多的学习和实机会。
1、研究成果
通过对韩国学生的汉语习得过程进行深入研究,研究者们在词汇积累、语法掌 握、文化适应等方面取得了一系列成果。例如,学生们在词汇积累方面有了显 著提高,能够运用较复杂的语法结构表达自己的思想,对中华文化的了解和接 受程度也逐渐加深。
2、不足之处
尽管取得了一定的成果,但仍存在诸多不足。首先,针对韩国学生的汉语教学 方法和教材仍有待进一步改进和完善。其次,韩国学生的汉语发音和书写仍需 加强训练。最后,需要更加韩国学生在跨文化交际方面的需求,提高他们在真 实语境中的语言运用能力。
韩国汉语习得者在中国与韩国 汉语学习策略的比较初探
目录
01 一、背景介绍
03 三、启示与建议
02 二、学习策略比较 04 参考内容
随着中韩两国在政治、经济、文化等领域的交流不断深化,韩国汉语习得者的 数量逐年增加。本次演示将从背景介绍、学习策略比较和启示与建议三个方面, 对韩国汉语习得者在中国与韩国的汉语学习策略进行初步探讨。

中韩白领族语言习惯调查及比较分析

中韩白领族语言习惯调查及比较分析

中韩白领族语言习惯调查及比较分析本文在对上海的四家外资企业的117名白领职员接触和使用新词语与网络语言的情况进行调查的基础上,与韩国白领职员的调查结果进行了对比分析,在分析其异同的同时,也对其原因进行了阐述。

标签:中韩白领族语言习惯比较分析一、绪论语言是人类最重要的交际工具,具有社会性。

“随着社会的发展,新事物、新概念层出不穷,人们的思维愈来愈细致复杂,这些都会向交际提出新的要求,推动语言不断丰富词汇,改进语法。

”(叶蜚声、徐通锵,1997)尤其目前是21世纪信息化时代,大量的新词语正在产生并迅猛发展。

同时,新词语的大量产生和流行与互联网的普及息息相关。

随着网络交流的日益普及,一种全新的语言模式——网络语言,正悄然而真切地进入并影响着我们的生活,并成为一种特殊的语言现象而备受关注。

就新词语和网络语言的接触和使用情况,韩国就职网站曾经对韩国白领阶层855名对象做过一次调查。

在回答“跟同事谈话中有没有听到过新词语或网络语言”的问题时,73.5%的人选择听到过新词语或网络语言。

从性别来看,男性占76.3%,女性占69.7%。

对于“实际生活里有多熟悉新词语或网络语言”的问题,回答的人中有80%在生活和工作中使用过新词语或网络语言,其理由是“周围的人经常用”的占34.2%,居第一;“有意思”的占27.3%,“更熟悉”的占14.6%,“感到很亲切”的占7.5%,“更容易理解”的占5.3%。

而回答没有用过新词语或网络语言的170人中,24.1%的人是因为“觉得用上去没有礼貌而不使用”的;认为“养成良好的语言习惯更重要”的占21.8%,“听不懂”的占20.6%,“周围的人也不经常用”的占10%,“觉得对方会误解”的占7.7%。

在中国,据中国互联网络信息中心(CNNIC)2008年1月发布的《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2007年12月,中国网民数已达到2.1亿人。

那么,中国白领族在语言使用方面有什么特点呢?尤其是,在对待新词语和网络语言方面他们有什么表现?新词语和网络语言与其使用者之间的关系是怎样的?对此,尚未有人做过专门的调查研究。

中韩汉语教师合作教学问题及对策研究

中韩汉语教师合作教学问题及对策研究

中韩汉语教师合作教学问题及对策研究
合作教学是指两位或者两位以上教师形成的教学小组对同一个教学对象或者教学对象群进行的教学;汉语合作教学既能弥补我国对外汉语教师外语能力的欠缺,也能兼顾外国学生普遍认为汉语难的短板。

韩国作为我国对外汉语教学的重要国家,在汉语教学中出现诸多问题。

如何克服这些为题成为了让韩国汉语教学更好更快发展的重要环节,因此本文将研究重点放在了如何克服中韩汉语教师合作教学的问题上。

本文将分为四个部分:第一部分绪论,主要介绍了本文的研究目的,研究方法和文献综述,重点介绍目前国内外对于合作教学的研究。

第二部分主要介绍韩国汉语教学中的汉语教师(包括韩国本土汉语教师和在韩汉语志愿者教师)、韩国中小学现选用的部分汉语教材、课程安排以及韩国学生在汉语学习过程中存在的主要问题。

如:一、韩方外聘教师汉语教学能力偏低;
二、选用教材教学重点不突出;三、课时量数较少;四、学生自我管理能力差。

第三部分通过对韩国汉语教师、部分在韩汉语教师和部分韩国学生的访谈及问题分析我们发现:第一、韩方有关部门对外聘教师资质审核不严格;第二、有关出版社极少邀请中国学者参与汉语教材编撰;第三、学校有关部门对于汉语的重视程度不够;第四、不良的家庭和校园环境。

第四部分主要针对上述问题提出我们的建议。

第一,我们希望韩国有关部门加强外聘汉语教师的资质审核;第二,希望韩国的汉语教材出版方面能够吸纳更多的在中国籍学者参与教材的编撰工作中,提升汉语教材质量;第三、希望韩国有关部门能够加强对汉语教学的宣传,提升各级学校对汉语的重视程度;第四、希望学校能帮助学生改善校园环境和学生心理状态。

韩国三星集团的汉语教学

韩国三星集团的汉语教学

2. 1 特殊的教学对象和学习目的 三星人力开发院 ( 除特殊说明外, 人力开发院都是指湖岩馆和国经研 ) 的学员均来自三 星集团下属的公司和企业。学员的平均年龄为 38 岁左右, 其中有不少人在 40 岁以上, 他们 的汉语基础比较差, 记忆力也不太好, 因此学习起来比较吃力。 根据公司的规定 , 学员的学习成绩要进入该年的业绩考核, 与薪水和职位的升迁直接挂 钩, 这样就导致他们的学习不仅仅是一种个人行为 , 而往往具有功利性。此外, 有很多学员 都是同一个办公室或同一个部门的同事 , 有的甚至是上下级的关系 , 这种微妙的关系 , 不仅 导致他们的竞争意识很强 , 而且对考试结果也特别在意 , 有时候为了一分也会来找老师理论 半天 , 甚至到了斤斤计较的地步。 目前, 开发院每年培训 4 5 期学员。第一学期是地域专家, 他们在开发院短期培训后

莉 : 韩国三星集团的汉语教学

功能
文化相结合, 突出学以致用的原则。如简单的一个词 吃饭 , 就包含了好多交际
功能在里面。韩国人非常讲究饭桌上的礼仪 , 何况这些公司职员, 因此一堂 点菜吃饭 课, 学生们用汉语模拟实际的情景 , 能把中国的点菜、 寒暄、 敬酒、 结账等餐桌上的一套做得津津 有味。当教到买东西这课时, 学员们拿着各自准备的物品在教室里摆起了摊子 , 进行讨价还 价, 还真像北京闹市街头的情景。开发院创立的 三星戏剧 教学模式闻名于韩国 , 学员依 次扮演中国各个省的人, 相互对各个省的语言表达习惯、 风土人情进行采访, 亲自体验中国 人的生活和工作方式。此外 , 开发院还在互联网上模拟 背囊旅行说汉语 的行动 , 每 3 个 员工自愿组合为一队 , 确定本队的目的之后, 公司出钱资助 , 在为期 2 周的自助旅游中, 各队 要把自己的所见所闻用汉语整理出来, 并在班上做口头汇报。 背囊旅行说汉语 不仅训练 了学员成段的表达能力, 而且还了解了中国各地的风土人情 , 发挥了个人的能动性 , 真是一 举多得。有时候 , 开发院还组织学员采访在韩国工作的中国人, 或者与从中国各大公司邀请 来的代表进行座谈。积极营造学汉语、 用汉语的环境, 教室里、 走廊上 , 甚至洗手间里都贴满 了常用的词语、 成语、 俗语。开发院禁止学员在校期间说韩语。 为了让学员对汉语产生兴趣, 开发院常常组织学员用汉语表演各种节目, 举办汉语演讲 比赛、 朗诵比赛、 作文比赛、 卡拉 OK 比赛等与汉语学习有关的活动 , 此外 , 还举办中国风情 展览 , 放映中国电影 , 组织 中国知识俱乐部 , 学生餐厅还常常推出中国菜 , 使学员能够广 泛地接触中国社会和中国人的现实生活。因此学员在开发院学习的时间虽然比较短 , 且大 部分都是从零开始, 但是到结业时 , 基本上都能够进行日常会话 , 看懂一般性的短文 , 这在非 汉语环境中是很了不起的。 2. 5 完善的评估体系 为了加强教学管理, 提高教学质量, 开发院制定了严格而完善的评估体系, 并由专人负 责, 效果较为明显。开发院的评估体系包括两个方面: 一是对教师的评估 , 二是对学生的评 估。 ( 一) 对教师的评估包括自评、 学生评定、 领导听课、 课程竞争等方式。1) 自我评定。任 课教师每年对自己担任课程做一次总体评定, 提出改进方案。 2) 学生评定。每学期都要组 织 1 2 次学员对担任课程的所有教师的教学工作进行全面的评定 , 评定的指标包括 : 备课 情况、 教学方法、 教学态度、 教学效果、 批改作业的情况、 使用教材情况、 补充资料的情况、 辅 导答疑、 上课的仪表风度、 上课内容的趣味性、 上课内容的创新性等。 3) 领导听课。主任教 师不定期地听课 , 检查教学实施情况。 4) 课程竞争。多名教师为同一层次的学员开设相同 课程 , 在第一周学员可以自由选班。 ( 二) 对学生的评估包括语言测试、 学能、 学习态度、 演讲与发表、 写作能力等几个方面。 1) 语言测试。三星人力开发 院的语言测试 有每日测试、 单元考 试、 期 中考试、 期末考 试、 H SK 考试、 SST 考试等几种形式 , 其中 SST 考试是最重要的。人力开发院的 SST ( Sam sung Speaking T est ing) 测试是效仿美国的 OP I( Or al Prof iciency Int erv iew ) 测试而产生的。 它根据所表达的话题范围、 深度以及遣词造句能力和交际的正确程度 , 将汉语口语能力分为 初级、 中级、 高级、 超高级四级 , 其中每级又细分为下、 中、 上三等。主要从四个方面来评估受 试者的语言能力。第一, 受试者完成了哪些交际功能或功能任务。每级的要求都不一样。 初级只要完成基本的交际功能 , 能在最低限度上进行沟通就行了。中级要求能创造话语 , 能 125

韩国的汉语教材

韩国的汉语教材

韩国的汉语教材摘要:一、前言二、韩国汉语教材的市场现状三、韩国汉语教材的分类与特点1.按照课程设置分类2.按照教材内容分类3.按照教材特点分类四、韩国汉语教材的优势与不足五、对我国汉语教材的启示六、结论正文:一、前言随着全球化的不断深入,汉语在全球的影响力逐渐扩大,越来越多的外国人开始学习汉语。

韩国作为中国的近邻,汉语在韩国的地位也日益提高,汉语教材在韩国市场上也愈发丰富。

本文将对韩国的汉语教材进行概述和分析,以期为我国汉语教材的发展提供参考。

二、韩国汉语教材的市场现状近年来,韩国的汉语教材市场呈现出快速发展的态势。

不仅在实体书店,网络书店的汉语教材种类也繁多。

韩国的汉语教材不仅针对学生,还针对成人、商务人士等各类人群,教材种类较为丰富。

三、韩国汉语教材的分类与特点1.按照课程设置分类韩国的汉语教材可以分为初级、中级、高级等不同层次,满足不同汉语水平的学员需求。

同时,还有专门针对儿童、青少年、成人等不同年龄段的教材。

2.按照教材内容分类韩国的汉语教材内容丰富多样,既有综合性的教材,也有专项训练的教材,如语法、听力、口语、阅读等。

此外,还有一些教材注重中国文化传承,涵盖了中国历史、地理、社会、民俗等方面的内容。

3.按照教材特点分类韩国的汉语教材具有以下特点:注重实用性,紧密结合日常生活;语言简练,易于理解;结构清晰,便于教学;图片资源丰富,生动有趣。

四、韩国汉语教材的优势与不足优势:紧密结合韩国实际,符合韩国人的学习习惯;教材内容丰富,满足各类人群需求;注重培养实际语言运用能力。

不足:部分教材的难度梯度不够明显,可能导致学习者难以把握自己的学习进度;有些教材对中国文化的介绍过于简单,不能满足深入学习的需求。

五、对我国汉语教材的启示韩国的汉语教材在实用性、针对性、多样性等方面具有一定的优势,值得我们借鉴。

在编写汉语教材时,我们应注重教材的实用性、针对性和多样性,以满足不同国家和地区的学习者需求。

六、结论总的来说,韩国的汉语教材市场呈现出良好的发展态势,教材种类丰富,特点鲜明。

谈对外汉语教师在海外教学应具备的素质和要求

谈对外汉语教师在海外教学应具备的素质和要求

谈对外汉语教师在海外教学应具备的素质和要求【摘要】本文结合我国被派到韩国釜山市26所中小学进行汉语教学的汉语教师状况的实际感受,分析了我国对外汉语教师在海外汉语教学当中出现的问题实质所在,并就此提出汉语国际推广背景下对外汉语教学教师素质观,望能够推动建设培育与输出相适应的合格的能够到海外进行汉语教学的对外汉语教师。

【关键词】汉语国际推广;海外汉语教学师资;教师素质;对外汉语教师培养一、外语交际能力对于所有的进行第二语言教学的教师而言,外语交际能力是非常重要的一项能力,无论是对于在国外进行汉语教学的中国籍汉语教师,还是在国外教授汉语的外国当地的本国籍汉语教师,如果没有一定的外语交际能力,就会造成中国教师对外国学生说不出去、外国教师进不来中国文化和语言的尴尬情形,那么二者之间就会形成一道高高的围墙,形成一道不可逾越的鸿沟。

中国教师知道的再多但说不出来,本国籍汉语教师多努力学习却看不懂,也不能起到传递任何文化的作用。

同时,因为是在海外进行汉语,除了教学工作之余,日常的生活交际也必然要用到任教国当地的语言,如若不能很好的掌握任教国语言,就会造成很多生活上和日常交际方面的困难和阻碍,势必会影响到教学工作上来。

所以说,外语交际能力是作为海外汉语教师至关重要的一项技能。

二、专业技能强、知识范围广对于汉语教师而言,有着扎实的汉语本体知识功底和能够说一口标准的普通话是必备的专业技能,除此之外,对于到海外进行汉语教学的汉语教师来说,最重要的一点,就是要做到知识面足够大,这样才可以应对外语学习者对目的语国家所有一切可能会问到的问题,做一名合格的汉语教师。

例如我在韩国海云台观光高中给学生们上课以及给韩国籍汉语教师的进修课当中,有时明明是讲一个词语,但遇到相关的或者引申扩展的一些词语时,学生们和韩国籍汉语教师可能会沿着这个线索一路问下去,教师必须尽可能的了解所有跟中国文化相关的知识,例如成语故事由来、中国新兴词语的演变、生物、医学、数学、物理、化学、计算机、政治、体育、美术、音乐、饮食等所有方方面面的知识体系,才能够真正做到“传道、授业、解惑”,解答学习者心中的疑团。

浅谈韩国汉语教学的几方面

浅谈韩国汉语教学的几方面

浅谈韩国汉语教学的几方面作者:杨春来源:《亚太教育》2016年第09期摘要:随着中国的经济和政治地位的不断提高,悠久灿烂的中华文化深深地吸引着世界各地人民,汉语的学习也被世界人民所喜爱,出现了“汉语热”的浪潮。

韩国以得天独厚的地理及文化优势,在“汉语热”中扮演了重要的角色。

不同的阶层因不同的原因,正在以不同的方式来学习汉语。

关键词:韩国;汉语教学中图分类号:H195文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)03-0122-01自改革开放以来,中国经济得到了突飞猛进的发展,进而提升了国际地位,在文化方面的影响就是掀起了“汉语热”的浪潮。

自古以来,同处亚洲东部的中韩两国交流相当频繁,在经济、政治、文化等方面关系密切,加上1992年8月,中韩两国正式建交,使得中韩两国的关系越来越紧密,以至于现在达到了中韩两国的“蜜月期”阶段,这样大好的形势给韩国的汉语教育事业提供了坚实的基础。

笔者目前是2015年CPIK赴韩教师志愿者,经过一年的在韩汉语教学工作经历,对韩国的汉语教学有了一定的了解,现就一下几方面作简要分析。

1、韩国汉语教学历史追溯韩国的汉语教育很早就开始了。

众所周知,繁体字在韩国是通行的,追溯其历史,可发现公元前三世纪时,汉字就已经传入朝鲜半岛,高丽人率先开始使用汉字记录历史。

因为高丽人没有自己的文字,所以汉字一经传入,迅速得到广泛传播,中华文化也逐渐深入人心,一直到现在汉文课仍然是中小学教育的必修课,可以说最早进行汉语教学的国家是韩国。

由于李氏王朝的大力支持,汉语在韩国得到了空前繁荣的发展,同时也出现了很多汉学家,首推的当属崔世珍。

他精通韩语和汉语,用科学的方法进行中韩语言的互译、标音,留下来许多宝贵的汉语研究方面的著作,其中《翻译老乞大》、《翻译朴通事》最具影响力,为后世的汉语教学事业开辟了道路。

自15世纪至20世纪初,汉语在韩国的发展呈现出相对稳定健康的发展趋势。

值得一提的是,1985年,政府颁布了建立外国语学校的公文,开始建立专门的外国语学校,专门学习日语、汉语、英语、德语、俄语以及法语等。

韩国专门用途汉语教学调查分析与教学设计

韩国专门用途汉语教学调查分析与教学设计

韩国专门用途汉语教学调查分析与教学设计韩国的酒店及航空服务是韩国服务领域中最具有代表性的领域。

近年来想进入该领域工作的求职者越来越多,该领域企业对语言能力的需求也越来越高。

特别是近年来去韩国旅游的中国客人逐渐增多,在这种大趋势下,很多韩国人选择把汉语作为第二外语进行学习(第一外语是英语)。

因此,越来越多的语言培训机构开设了汉语教学的相关课程,如“酒店汉语”、“航空汉语”、“观光汉语”等。

同时为了培养更高级别的“国际服务专家”,酒店及航空领域相关的机构内使用汉语专业用语的需求更高了。

目前该领域专业汉语课程在大学、企业、私立培训机构随时能看到,而且该课程种类日益增多,学时也日益增加。

其授课对象一般都是大学生、求职者或该领域的从业者等。

因为每个学习者的需求都不一样,各机构进行的该领域专业汉语课程授课的内容也不一样。

为了目前适应韩国的酒店及航空服务领域内汉语专业用语的现状,笔者通过采访调查及电话采访等方式了解了该课程的情况,调查对象为大学、企业、私立培训机构等,就是在韩国内汉语专业用语课程最多的机构。

虽然基本上在韩国已有很多酒店及航空领域的汉语专业用语课程,但是真正该领域的从业者需求如何我们无从得知。

为了进一步了解酒店及航空从业者对汉语专业用语的需求,笔者通过问卷调查的形式,并根据他们的需求制定合适的汉语专业用语的教学课程。

本论文共分为六个部分,第一部分是介绍研究对象、研究方法和相关研究综述等;第二部分是以韩国汉语专业用语课程进行的以机构为基础的调查及内容分析,通过该内容分析了解到目前韩国该专门用途汉语课程内容如何,课程上需要改善的部分有哪些;第三部分是以韩国酒店及航空领域从业者为对象进行问卷调查,通过对问卷调查的分析,了解到该从业者对专门用途汉语的需求如何;第四部分是以上个调查及分析内容为基础定义酒店及航空服务汉语的基本概念和特征,并介绍酒店及航空服务汉语教学课程设计的依据;第五部分是以从业者需求为基础和根据酒店及航空服务汉语特征,设计对酒店及航空从业者合适的专门用途汉语教学课程;最后部分为本文的结论和展望的部分。

中韩员工文化差异研究

中韩员工文化差异研究

中韩员工文化差异研究【摘要】文章以物理环境、人际关系、内部权限、忠诚度、社会意识、工作意识六个维度,共25个变量设计了相应调查问卷,取得了一家制造业上市公司的60位韩中管理者的调查数据。

利用SPSS统计软件对数据进行了三种分析,最后对差异产生的原因进行了分析,提出了化解差异的建议。

【关键词】企业文化韩资企业文化差异中韩两国的经济已形成“你中有我,我中有你”的紧密联系。

经济融合必然带来文化的交流,典型的集中反映是大量中韩合资企业及韩资独资企业普遍存在的文化冲突和文化融合现象。

对韩资企业的韩中员工文化差异进行分析研究,有助于企业制定和调整企业文化发展规划,对韩资企业的发展和中韩两国的友谊都具有积极的意义。

一、调研设计选择在中韩合资企业里文化差异较普遍存在文化差异的6个方面来设计调查问卷,以物理环境、人际关系、内部权限、忠诚度、社会意识、工作意识六个维度设计了25个变量,每个变量设计了相应的问题。

问卷中的所有问题均以选择方式作答,分为非常不同意、不同意、中立、同意、非常同意五个选项。

调查表设计了可用于分类的8个栏目:性别,年龄,本公司工龄,学历,婚姻状况,民族,部门,职务。

二、调查对象选择选择了一家深圳大型制造业的中韩合资上市公司作为调研对象,基本情况:企业成立20年,韩方参股10年,由韩方经营管理。

行业:电子制造业,员工总数:1174人,韩方管理人员:10人,中方管理人员:52人。

三、调查实施本次调查以韩中双方管理人员为对象,以无记名方式进行问卷调查,共发出调查表格62份,收回60份,其中韩方管理人员9份,中方管理人员51份。

回收率%,无废表。

四、数据处理对回收问卷逐个编号,同时检查有无填表差错,经检查全部有效,采用SPSS统计分析软件进行多项分析。

1、题项鉴别度检验。

题项鉴别度反映问卷设计的问题是否能明显鉴别出答卷人的反应,以便在分析结果时有所侧重。

包括:每份问卷统计总分;按总分排序;按样本总数27%分别取高分组、低分组各16个样本;用独立样本t检验法检验两组样本每个题项得分均值的差异。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

韩国在华公司职员汉语教学特点分析近几年,随着中国经济的迅速发展和国际地位的显著提高,来华学习、工作的各国各类人员越来越多,汉语作为第二语言的教学事业也如火如荼地发展起来。

但是,现在对外汉语教学研究的重点一般都放在对外国留学生的教学上,而对来华的其他人员的教学研究则重视不够。

韩国是中国的近邻,自古与中国就有着频繁的往来。

近年来,中韩两国的交流与合作更是日益增多,很多的韩国大、中、小企业与中国合作,在中国投资办厂或者进行贸易往来。

因此,韩国每年都会派出大量的韩方职员到中国来进行或长期或短期的工作。

这些人,或者在韩国国内并未接触过汉语,或者只是进行过短期的初级汉语培训。

来到中国以后,生活和工作各方面都要求他们尽快地掌握当地的语言,因此,他们对汉语的迫切要求远远超过留学生;可是另一方面,中国在这方面的师资和研究却非常少,这不能不说是对外汉语教学方面的一大欠缺。

这些在华职员,他们学习汉语的成效在很大程度上比留学生更能反映中国对外汉语教学的发展水平以及汉语推广的广度和深度。

深入研究他们汉语学习方面的特点,应该是对外汉语教学的重要组成部分,也是完善并发展对外汉语教学活动的必然要求。

因此,对这一部分人教与学的情况进行分析,是不容忽视的。

韩国在华公司职员汉语学习与一般留学生的学习存在着明显的差别,下面从学生自身、对教师的要求以及课堂设计和教材内容等方面加以阐述:一、从学生自身来看,韩国在华公司职员有其独特的特点1.韩国在华公司职员一般具备良好的教育背景和勤奋刻苦的工作精神,这些对他们的汉语学习大有帮助。

大韩民族自古以来就具有勤劳刻苦的精神,因此,这些人比一般的汉语学习者更认真、更努力。

同时,韩国又是一个非常重视文化教育的民族,他们派到中国来的员工都是经过精挑细选的公司主干,在来华以前,这些人大部分已经经过大学或更高层次的教育,并且已经掌握了一两门外语,因此他们学习汉语并不十分吃力,而且在学习过程中更善于总结规律,更具理性。

例如,留学生们一直都把汉语语法知识当作是最头疼的学习内容,在学习中避之不及。

可是,韩国在华职员却非常喜欢问有关汉语语法方面的问题,并且,一旦告诉他们一种语法结构,他们很快就能领会,并迅速地利用这个知识点顺利地造出相类似的句子来。

这些不同于一般学习者的表现无不与他们扎实的基础知识有关。

2.年龄一般在30岁到50岁之间。

韩国公司派驻到中国的职员一般都是中年人,这是这个群体的显著特征。

这样的年龄,一方面,他们已经积累了丰富的人生经验,对生活、对事物都有比其他学习者更为成熟的认识。

但是另一方面,他们事务繁杂,学习精力有限,同时,又因为他们早已经过了“语言形成期”,语言的习得难以自然形成,而更多地需要借助自身的知识基础和理性认识。

3.学习的压力普遍小于在校留学生,学习的目的和在校留学生不一样,一般更具针对性。

韩国在华工作的职员,他们学习汉语主要是为了工作需要或生活需要。

他们不用参加各种汉语水平考试,可以自己决定究竟要达到什么样的水平。

因此,一本教材,留学生一个学期就能完成,可是他们有的只要一个月就会完成,有的却要一两年才能完成。

相对来说,他们的学习更多地依靠的是自己的兴趣;他们普遍希望的是经过学习,能听懂中国人说话的内容,能与中国人较为流利地进行交谈。

如果达到这样一个水平,他们就满足了。

4.韩国公司职员在课堂上比留学生更活泼,更喜欢表达自己对事物的看法,更善于进行课堂讨论活动。

韩国和中国一样,都属于内敛型民族,整体性格偏内向。

在课堂上,韩国留学生一般比较沉闷,他们不喜欢提问题,也不喜欢表达观点,学习比较被动。

但是,韩国在华公司职员却恰恰相反。

他们不但喜欢提问,而且喜欢参加讨论,有时甚至乐于与老师或其他同学开玩笑。

这些特点的形成,主要是因为他们的年龄一般比授课老师大,或者与授课老师相仿,有着较为相似的知识构成,所以他们对教师没有畏惧感,敢于发表自己的意见;同时,同期学习的一般都是自己的同事,彼此都非常熟悉,因此他们也不用害怕在外人面前出丑,损坏自己的形象。

5.除此以外,学习汉语的这些职员中,还普遍存在着男职员多、女职员少的特点。

同时,他们的教育背景一般多为理工科或经济金融学专业,真正汉语专业的职员基本没有。

这些都是这类人群的整体特点,是研究汉语教学中应该教什么、怎么教时不可忽视的方面。

二、教师在教学中不同于一般教学者的角色特点1.教师在教学前要对所教学员的整体心理特征有所把握。

这类学员不同于一般留学生,他们除了学习以外,更重要的是从事公司内部的工作。

因此,他们一般都是由公司出资,委托其它学校的老师到公司内进行教学,而不是像普通学生那样到学校上课。

在公司内部因为有等级差别,所以班级的设置不仅仅会依据学生的汉语水平,同时也会按照公司职员的不同职务、工种等来安排。

所以汉语教师在教学中首先应该考虑学生的身份、地位以及所从事的工作,把握不同人的不同心理特点,这样才能“因材施教”,知道怎么教才能达到较好的效果。

例如,公司的高层领导和基层员工的心理特点是不同的,高层由于自己所处的地位,对事物比较敏感,与老师的交谈和对话都比较严谨;而基层员工则没有太大的心理负担,他们爱谈自己的家庭、生活琐事,爱聊天,爱开玩笑。

只有把握了这些特点,才有可能根据不同的情况采取不同的教学方法,达到较好的教学效果。

2.教师在教学中是“主持人”,而不是“传道授业者”。

教师在教学中所起的作用是引导学习的作用,而不是简单的传输作用。

韩国在华职员学习汉语,并不想成为学术型汉语学习者,也不期望成为汉语方面的权威和专家,他们主要是为了交际和工作。

同时,即使他们会说的汉语不多,可是因为他们的生活阅历、智力水平、思想认识与单纯的大学生不一样,所以他们并不习惯于像教小学生似的“看图识字”以及一个一个地做简单而重复的课后练习题,他们更成熟,更理性,更愿意依据一定的汉语规则来学习汉语,更乐于了解不同民族的政治、经济、文化等各个方面的知识,更希望知道中国人的想法,也更愿意介绍、阐述自己的观点。

这些都要求教师最好能像电视访谈节目中的主持人一样,起到一个发掘者、引导者的作用,发掘学生感兴趣的话题,引导他们开口说话,表达自己的意见。

教师在教学中绝不能把他们当成什么都不懂的小孩,而应该以平等的态度,来了解他们的想法,跟他们交流,这样,教师与学生都会比较满意,教学也容易取得成效。

3.教师的仪容要适当修饰,保持整洁、大方。

特别强调这一点,并不是要“崇洋媚外”,而是因为仪容整洁是对自己、对别人尊重的一种表现;同时,教师在这样的课堂上授课,他并不仅仅是一名汉语教师,还代表着中国人的一种形象。

这些韩国公司职员来中国工作,也不仅仅是个人的行为,他们在某种程度上也代表了他们国家的形象,从他们的衣着打扮到一言一行,无不展示出他们民族的精神面貌,无不影响着我们对他们甚至是韩国的看法。

同理,如果中国老师衣着得体、言行稳重,那么,这不仅易于彼此拉近距离,取得好感,而且也向他们展示了新时代中国教师的风貌。

4.教师对学生所在的公司要有一定的了解。

因为此类教学是针对某个公司的职员进行的,因此老师对该公司的一定背景知识的了解是必不可少的。

教师知道的越多,亲和力越强,而学生的共同感也越强,这样,在课堂教学时,师生才能更好地沟通,课堂气氛才会更活跃。

三、课堂教学特点1.小班教学,人数有限。

在华公司职员一般都是小班教学,人数在2~10名之间。

这是因为此类教学只是针对某一公司内部的职员进行的教学,所以学习汉语的人数并不多,公司提供一个小会议室或者小办公室,就可以成为教室。

这样的小班教学有它的好处,就是教师可以对学生的汉语水平掌握的比较透彻,教学时也更具针对性。

2.课程设置时间短。

上面提到过,韩国在华公司职员的汉语学习一般是公司在不耽误公司内部工作的情况下的安排。

因此,他们并不能像在校学生那样全天学习,而是利用自己的业余时间,或者上班前,或者午休时,而且每堂课大概在一至两个小时以内。

同时,即使有长期的培训计划,但是每周的次数比之在校学生而言也是少之又少。

这些特点,要求他们的课程设置与一般留学生不同,必须有针对性地设计适合于他们的课程,安排他们的教学计划。

3.尽量在最短的时间内传授尽量多的知识。

虽然学习的时间有限,但是所教的内容不容缩减。

公司职员汉语学习有非常强的针对性,他们虽然不要HSK成绩,但是,在一个学期结束的时候,他们也希望达到一定的水平。

这就要求课堂教学中采取合理的方式,使他们在短时间内能学到他们所想学的东西。

为了达到这一目的,可以采取以话题为中心,从话题向外扩散的教学方法,这种方法使学习内容相对集中,因此易于学生记住所学内容,掌握尽可能多的知识。

同时,还可以对课后的一些没有太大价值的练习题做适当的删减或重新编排,这样也有利于节省时间,让学生掌握更多的东西。

4.重口语教学、语法教学。

公司职员注重口语学习,希望所学能有所用。

这些韩国职员生活在汉语大环境中,他们生活的方方面面都需要汉语。

但是当他们学会一句汉语以后,却又常常担心自己说得不好、不对,担心周围的中国人听不懂。

因此,课堂成了他们练习说话的操练场。

他们特别希望能与中国老师进行直接的对话、交流,从而检验自己学习的成果,而不是死板地听老师授课。

同时,他们也喜欢学习语法,关于这一点,上文已经提过,在这就不再赘述了。

韩国公司职员的这些期望反映在教学设计上,就表现为对口语和语法学习的重视,因此,教学中特别强调口语与语法教学,也是对韩在华职员教学不同于一般教学的显著特点。

四、教材选择上的特点教材的语言可以浅显,但是教材的含金量要高,要有内容,要有一定的思想内涵。

这类人员的教材与留学生所选的教材应该是有所区别的。

留学生的教材一般都与校内生活有关,像师生关系、同学关系、大学生活等等,可是,这些显然不适合这类公司职员。

公司职员早已过了大学时代,他们关注的焦点也已转移到家庭、孩子、社会等方面,因此,这样的教材对他们缺乏吸引力。

选择什么样的教材,是决定汉语教学工作能否顺利进行的一个重要前提条件。

选择那些内容成熟、兼顾实用性和综合性的教材是提高汉语教学水平的必然要求,但是,针对这类人员学习需要所编写的比较好的教材,现在还是个空白,还有待于后人的研究和编订。

对韩国在华公司职员的汉语教学不同于其他类别的汉语教学,它自身有着鲜明的特点及规律。

但是,现在这方面的研究工作还远远不够。

在对外汉语教学中,详细而深入地研究在华公司职员汉语学习的特点及规律,有着极高的学术及应用价值,它是对外汉语教学的重要组成部分,也是对外汉语教学事业发展的有机组成。

今后,必须加大这方面的研究力度,以期对其特点和规律有更深刻的认识,对对外汉语教学事业的发展有更深远的推动作用。

参考文献:[1]李大农.韩国汉语教学的特点和问题[A].怎样教韩国学生学汉语[C].深圳大学留学生教学部,2004.[2]刘珣.近20年对外汉语教育学科的理论建设[J].世界汉语教学,2000,(1).[3]章兼中.外语教育学[M].浙江教育出版社,1993.[4]陆俭明.关于开展对外汉语教学基础研究之管见[J].语言文字应用,1999,(4).(魏英丽,中国传媒大学文学院)。

相关文档
最新文档