英语中数字翻译

合集下载

英语中数字翻译的技巧

英语中数字翻译的技巧

英语中数字翻译的技巧数字的两种基本翻译方法1.保留数字直译要求数字的准确度和清楚度(1)年代的表达Eg: 1980s 二十世纪八十年代(2)长数字的表达Eg:The Chinese News Agency says Chinas population has grown to 1,031,882,511 persons. (数字读作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred and eleven),数字翻译为10亿3188万2511。

2. 舍弃数字意译对数字进行模糊化处理Eg: I have one hundred and one things to do this morning.今天早上我有很多事情要做。

这里的one hundred and one就做了模糊处理,舍弃了数字意译为"很多'。

Eg: Her face lost color within twenty seconds.她的脸色一下子就变了。

这里的within twenty seconds只是表示时间的短暂,并没有实际的数字意义,因此,只要译为"很快',"一下子'等表示时间短暂的汉语意义就可以了。

二.易忽视的表达mid-to-high-$200 range= $250-$300 250-300美元low-to-mid-$200 range = $200-$250 200-250美元Eg: We believe this lower priced iPad could be priced in the mid-to-high-$200 range, White wrote in a note to investors.怀特在客户报告中表示,低价定位的iPad售价估计将在250-300美元范围内。

英语翻译中的数字翻译

英语翻译中的数字翻译

六、菜单中的可数名词单复数使用原则 菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或 太细碎无法数清的用单数。 如:蔬菜面——Noodles with Vegetables 葱爆羊肉——Sauté ed Lamb Slices with Scallion
#
翻译原则: 一、以主料开头的翻译原则 1.介绍菜肴的主料和配料 主料(名称/形状)+ with + 配料 如:白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Feet 2.介绍菜肴的主料和配汁 主料 + with/in + 汤汁(Sauce) 如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce
#
6.黄色 yellow 黄色在汉语文化中象征这帝王的尊严,权利,代表神圣和正统。 但也与“色情的、堕落的”意思。英语中yellow 多贬义,表示 “胆小、卑鄙、懦弱” Yellow dog 可鄙的人 He is yellow。他太胆小。 Yellow back 廉价的书籍版本。
英语中通常用blue 来表示“色情的”
3.He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.
每次我们闲聊他几乎都谈及你。
#
Sece • 英语文化中,blue不仅表示颜色,而且表示不愉快的心情。 • Mary failed to pass the examination and she was in a blue mood.
#
二、以烹制方法开头的翻译原则 1.介绍菜肴的做法和主料 做法(动词过去式)+主料(名称/形状) 如:火爆腰花 Sauté ed Pig's Kidney
2.介绍菜肴的做法、主料和配料 做法(动词过去式)+主料(名称/形状)+ 配料 如:地瓜烧肉——Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 干豆角回锅肉——Sauté ed Spicy Pork with Dried Beans

英文中数字的翻译

英文中数字的翻译

一、数词组成的常用短语这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事物所处的状态或其他情况。

例如:by hundreds 数以百计by thousands 数以千计;大量by(the) millions 数以百万计by halves 不完全hundreds of 数百;数以百计thousands of 数千;数以千计hundreds of thousands of 几十万;无数的thousands upon thousands 万千上万millions upon millions of 千百万tens of, decades of 数十个dozens of 几打;几十个scores of 许多,大量billions of 几十亿hundreds of millions 亿万a thousand and one 无数的a hundred and one 许多ten to one 十之八九nine cases out of ten 十之八九nine tenths 十之八九;几乎全部tens of thousands 好几万several millions of 数百万fifty-fifty 各半的;对半的;平均by one hundred percent 百分之百的;全部a long hundred 一百多;一百二十a few tenths of 十分之几;有几成by twos and threes 三三两两by ones or twos 三三两两;零零落落in two twos 转眼;立即at sixes and sevens 乱七八糟one or two 少许;几个twenty and twenty 三分之二,2/3first of all 首先second to none 首屈一指last but one 倒数第二a decade of 十个,10a score of 二十,20a dozen of 一打,12个Thousands of people attended the meeting. 数千人参加了会议。

12的英文翻译

12的英文翻译

12的英文翻译12的英文表达,应该怎么说呢?除了12之外你还知道其它数字的英文翻译吗?下面是店铺给大家整理的12的英文翻译,供大家参阅! 12的英文翻译twelve1到12的英文翻译onetwothreefourfivesixseveneightnineteneleventwelve英语数字表达法大于100的数字:101 one hundred (and ) one200 two hundred998 nine hundred ( and ) ninety eight在英语中上面括弧中的and一般不能省略;而在美国英语中却往往省去。

请分析下面的对话:A:How many people are present in the party last night?B:That‘s nine hundred and ninety-eight, exactly.A: Woo, you must be joking. How can you get such an accurate number?B: Ha,ha…… surely I am joking. You silly goose.大于1000的数字:1001 a/one thousand (and) one2232 two thousand two hundred (and) thirty two900,732,266,043nine hundred billion seven hundred thirty two million two hundred sixty six thousand and forty three英语中一千以上数字的表达方法是以三位数为单元,从高到低billion,million,thousand而依次读出的。

因此我们在听时,可以三位数三位数地记录。

试比较下面的对话:A:Can you tell me exactly the numbers of the whole people in our country?B:One billion four hundred thirty two million two hundred sixty six thousand and forty three.A:Thank you very much.。

商务英语翻译之数字翻译

商务英语翻译之数字翻译

数字翻译法(一)表示“不多不少”、“恰恰正好”(二)表示“大约”、“不确定”(三)表示“高于”、“多于”(四)表示“少于”、“差一些”、“不到”等(五)形容数目、数量多时的翻译(六)形容数目、数量少时的翻译(七)倍数的翻译(八)大数字的翻译The wire measures exactly twenty meters.The machine worked for ten whole days.The plane takes off at 8o’clock sharp.这条导线刚好20米长。

这台机器整整运转了10天时间。

这架飞机8点整起飞。

He earns a cool half million dollars a year.他一年收入整整50万美元。

Professor Johnson finished the experiment in twenty-four hours flat.约翰逊教授完成这一实验正好用了24小时。

(一)表示“不多不少”、“恰恰正好”、“整整”:exactly ,flat ,just ,sharp ,whole ,cool 等The T-shirt cost just 10 dollars. 买这个T 恤衫正好花了10美元。

It is nearly / toward (s)4 o’clock. It is somewhere about 4o’clock .The price of this new machine is on the border of/in the neighborhood of a thousand dollars.现在将近四点了。

现在四点左右。

这台新机器的价格约1000美元。

The book will only cost 15 dollars or so.这本书只要十五美元左右。

About /Some /Around /Round twenty passengers were killed in the road accident.这次交通事故中约有二十名旅客死亡。

常见数学词汇英语翻译

常见数学词汇英语翻译

各种数学语言的英语翻译数学mathematics, maths(BrE), math(AmE)公理axiom定理theorem计算calculation运算operation证明prove假设hypothesis, hypotheses(pl.)命题proposition算术arithmetic加plus(prep.), add(v.), addition(n.)被加数augend, summand加数addend和sum减minus(prep.), subtract(v.), subtraction(n.)被减数minuend减数subtrahend差remainder乘times(prep.), multiply(v.), multiplication(n.)被乘数multiplicand, faciend乘数multiplicator积product除divided by(prep.), divide(v.), division(n.)被除数dividend除数divisor商quotient等于equals, is equal to, is equivalent to大于is greater than小于is lesser than大于等于is equal or greater than小于等于is equal or lesser than运算符operator平均数mean算术平均数arithmatic mean几何平均数geometric mean n个数之积的n次方根倒数(reciprocal)x的倒数为1/x有理数rational number无理数irrational number实数real number虚数imaginary number数字digit数number自然数natural number整数integer小数decimal小数点decimal point分数fraction分子numerator分母denominator比ratio正positive负negative零null, zero, nought, nil十进制decimal system二进制binary system十六进制hexadecimal system权weight, significance进位carry截尾truncation四舍五入round下舍入round down上舍入round up有效数字significant digit无效数字insignificant digit代数algebra公式formula, formulae(pl.)单项式monomial多项式polynomial, multinomial系数coefficient未知数unknown, x-factor, y-factor, z-factor 等式,方程式equation一次方程simple equation二次方程quadratic equation三次方程cubic equation四次方程quartic equation不等式inequation阶乘factorial对数logarithm指数,幂exponent乘方power二次方,平方square三次方,立方cube四次方the power of four, the fourth power n次方the power of n, the nth power开方evolution, extraction二次方根,平方根square root三次方根,立方根cube root四次方根the root of four, the fourth root n次方根the root of n, the nth rootsqrt(2)=1.414sqrt(3)=1.732sqrt(5)=2.236常量constant变量variable坐标系coordinates坐标轴x-axis, y-axis, z-axis横坐标x-coordinate纵坐标y-coordinate原点origin象限quadrant截距(有正负之分)intercede(方程的)解solution几何geometry点point线line面plane体solid线段segment射线radial平行parallel相交intersect角angle角度degree弧度radian锐角acute angle直角right angle钝角obtuse angle平角straight angle周角perigon底base边side高height三角形triangle锐角三角形acute triangle直角三角形right triangle直角边leg斜边hypotenuse勾股定理Pythagorean theorem钝角三角形obtuse triangle不等边三角形scalene triangle等腰三角形isosceles triangle等边三角形equilateral triangle 四边形quadrilateral平行四边形parallelogram矩形rectangle长length宽width周长perimeter面积area相似similar全等congruent三角trigonometry正弦sine余弦cosine正切tangent余切cotangent正割secant余割cosecant反正弦arc sine反余弦arc cosine反正切arc tangent反余切arc cotangent反正割arc secant反余割arc cosecant补充:集合aggregate元素element空集void子集subset交集intersection并集union补集complement映射mapping函数function定义域domain, field of definition 值域range单调性monotonicity奇偶性parity周期性periodicity图象image数列,级数series微积分calculus微分differential导数derivative极限limit无穷大infinite(a.) infinity(n.) 无穷小infinitesimal积分integral定积分definite integral不定积分indefinite integral复数complex number矩阵matrix行列式determinant圆circle圆心centre(BrE), center(AmE) 半径radius直径diameter圆周率pi弧arc半圆semicircle扇形sector环ring椭圆ellipse圆周circumference轨迹locus, loca(pl.)平行六面体parallelepiped立方体cube七面体heptahedron八面体octahedron九面体enneahedron十面体decahedron十一面体hendecahedron十二面体dodecahedron二十面体icosahedron多面体polyhedron旋转rotation轴axis球sphere半球hemisphere底面undersurface表面积surface area体积volume空间space双曲线hyperbola抛物线parabola四面体tetrahedron五面体pentahedron六面体hexahedron菱形rhomb, rhombus, rhombi(pl.), diamond 正方形square梯形trapezoid直角梯形right trapezoid等腰梯形isosceles trapezoid五边形pentagon六边形hexagon七边形heptagon八边形octagon九边形enneagon十边形decagon十一边形hendecagon十二边形dodecagon多边形polygon正多边形equilateral polygon相位phase周期period振幅amplitude内心incentre(BrE), incenter(AmE)外心excentre(BrE), excenter(AmE)旁心escentre(BrE), escenter(AmE)垂心orthocentre(BrE), orthocenter(AmE)重心barycentre(BrE), barycenter(AmE)内切圆inscribed circle外切圆circumcircle统计statistics平均数average加权平均数weighted average方差variance标准差root-mean-square deviation, standard deviation比例propotion百分比percent百分点percentage百分位数percentile排列permutation组合combination概率,或然率probability分布distribution正态分布normal distribution非正态分布abnormal distribution图表graph条形统计图bar graph柱形统计图histogram折线统计图broken line graph 曲线统计图curve diagram扇形统计图pie diagram。

数字翻译

数字翻译

Part OneInterpreting of Numberstrillion billion million thousand汉1, 0000, 0000, 0000英兆亿万one 1ten 10hundred 100thousand 1,000million 1,000,000billion 1,000,000,000trillion 1,000,000,000,0001)读e.g. 54212378654391In Chinese: 54,2123,7865,4391In English: 54,/212,3/78,65/4,391整数的口译:读-记-译2)记:将英汉差异较大的数字当词汇识记:万:10 thousand十万:100 thousand千万:10 million亿:100 million or 0.1 billion百亿:10 billion千亿:100 billion or 0.1 trillion整数的口译:读-记-译3)记–数字的记录:先记录,再考虑翻译---英语数字:将thousand,million, billion直接缩写为t, m, b或一个“,”两个“,”三个“,”分别表示三个段位;例:three billion five hundred and twenty million记录为:3b 520m 或3,,,520,,---汉语数字:直接记为阿拉伯数字加上万,百万,亿或以“/”区分:例:九十四亿五千四百一十三万九千记录为:94亿5413万9千整数的口译:读-记-译4)译英译汉时:点---线法例:thirty two billion four hundred fifty seven million eight hundred twenty six thousand nine hundred and thirty-seven记录:32,457,826,937口译:32,4 / 57,82 / 6,937整数的口译:读-记-译汉译英时:线---点法例:六亿四千六百二十三万零九百四十五记录:6 / 4623 / 0945口译:6 / 46,23 / 0,945数字口译小策略★★只译数字加最高段位,再移动小数点的方法---将数字译为小数汉译英时:例:123亿9千万译:1239000百亿:10 billion123亿: 12.3 billion123亿9千万: 12.39 billion整数的口译:读-记-译英译汉时:例:Thirty five billion one hundred eighty six million three hundred fifty thousand 译:Thirty five billion:350亿所有数字:351. 86350亿Skills: Figures(1) Cardinal numbers, fractions, decimals;(2) Rates/ ratios, Percentages;(3) Totals;(4) Preposition;(5) Trends(6) Comparison(7) Approximate number(7) Intensifiers & SoftenersCardinal numbers, fractions, decimalsCardinal numbers1) no plural ―s‖ after hundred, thousand,million, billion and trillion when they are part ofa number, but can be plural when on their own;e.g. $2,000,000–-2 million dollarsthousands/millions of people2) ―and‖ occurs in numbers only bet. hundreds & tens,or bet. numbers & fractions, but not others;e.g. 436--four hundred and thirty six;41/2—four and a half;3) in American English, ―and ‖ is not used after hundrede.g. 436--four hundred thirty six;Cardinal numbers, fractions, decimalsFractions:1. Ordinal numbers are used to express fractions,except for 1/2(a half), 1/4(a quarter)1/3(a third)3/4(three quarters/three fourths) 2. Fractions are treated as nouns, with a plural ending ―-s‖;1/3-a third 2/3-two thirds1/47-a fourty-seventh23/47-twenty-three fourty-sevenths1,123,456,7895/9--?3. sometimes, ―one‖ will be used to replace ―a‖, when themeasurement is very precise;1/5- one fifth4. 如果分母过大,分数可以读作:分子over 分母27/89, 12/233Cardinal numbers, fractions, decimalsDecimals:1.decimals are indicated by a ―.‖ (po int) andnot by a ‖,‖;2. numbers after decimals are spoken separately;e.g. 165.96—one hundred and sixty-five pointnine six3. ―0‖ is spoken as ―zero‖, ―naught‖ or ―oh‖e.g. 19.608—nineteen point six oh eight0.608, 0.60008Rates/ratios/Percentages2:350 kph(车速)100mph(车速)5p/sq m80rpm(转速)120wpm(读速)8% pa (增长速度)20%;25‰2 to3 ; 2 in 3 ; 2 out of 350 kilometers per hour100 miles per hour5 people per square meter80 rounds per minute120 words per minute8% per annum (per year)20 per cent (百分之二十或两成)25 per mille (千分之二十五)Totals“计,达”:total, stand at, reach, arrive at, in all, all told,add up to, amount to, come to, hit, record, register1.The institution of higher learning totaled/was 1075 in 1995 in China.2. The economic growth rate of the coastal city hit/reached/arrived at/stood at 13.4%.3. The cost added up to/amounted to $3000ph.4. She raised 30 pigs in all.5. All in all, there are 7 people present.6. The factory has 7000 people all told.7. China will record/register an economic growth rate of above 7.5% this year.TrendsSome of the most common expressions used to describe trends are set out as follows:To indicate a stable state:level off 达到平衡stay at 保持在remain stable 保持平稳freeze 冻结stagnate 停滞E.g. - Economic growth was almost certainly starting to level off.-The economy stagnated as a result of these tax measures. 这些征税措施造成了经济发展的停滞。

常用英语数字的翻译方法

常用英语数字的翻译方法

常用英语数字的翻译方法英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。

但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。

这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

以下分别举例说明。

(1)等值翻译:a drop in the ocean沧海一粟within a stone‘s throw一箭之遥ki11 two birds with one stone一箭双雕A fall into the pit, a gain in your wit.。

吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:at sixes and sevens乱七八糟on second thoughts再三考虑by ones and twos两两地,零零落落地Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

-Can you come down a little?-Sorry,it‘s one price for all.你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。

He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine.他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必译出One man‘s meat is another man’s poison.人各有所好。

I‘ll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class.他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng.她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense.我总相信我的直觉。

He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.每次我们闲聊他几乎都谈及你。

英语数字的翻译

英语数字的翻译

英语数字的翻译英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。

但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。

这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

以下分别举例说明。

(1)等值翻译:a drop in the ocean沧海一粟within a stone's throw一箭之遥ki11 two birds with one stone一箭双雕A fall into the pit, a gain in your wit..吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:at sixes and sevens乱七八糟on second thoughts再三考虑by ones and twos两两地,零零落落地Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all.你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必译出One man's meat is another man's poison.人各有所好。

I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。

她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense。

我总相信我的直觉。

He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.每次我们闲聊他几乎都谈及你。

英语数字的翻译的例子举例

英语数字的翻译的例子举例
A fool may throw a stone into a well, which a hundred wise men cannot pull out 一个傻子往井里投的石头,一个智者也捞不出来
One father in more than a hundred schoolmasters 一父胜百师
但在英汉数词习语中,也有一些数词为虚指。如:
Don’t worry we have a thousand and one ways to do it.
不发愁,我们有许多方法可以做的。
这里的 a thousand and one ways 其字面含义是:“一千零一个办法”,但这里并非实指,而虚指“许多许多”。
one degree under 精神不好 by ones and twos三三两两地 零零落落地
two cents 自惭形秽 On second thoughts 再三考虑
three-ring circus 热闹非凡 three sheets in the wind 飘飘欲仙
four corners 四面八方 four- letter words 禁忌语
The children were in the seventh heaven with their new toys.
孩子们有了新玩具,高兴极了。
英语习语 the seventh heaven 意为 in a state of great happiness and contentment. 在犹太文化中,第七重天为最高,也是上帝的住处,喻指在天堂里。自然是高兴万分了。
四、英语数词习语举例
1、one degree under 身体不舒服,精神不好

英语数字单词

英语数字单词

英语数字单词一. 0-100的英语数字单词0 - zero - 零1 - one - 一2 - two - 二3 - three - 三4 - four - 四5 - five - 五6 - six - 六7 - seven - 七8 - eight - 八9 - nine - 九10 - ten - 十11 - eleven - 十一12 - twelve - 十二13 - thirteen - 十三14 - fourteen - 十四15 - fifteen - 十五16 - sixteen - 十六17 - seventeen - 十七18 - eighteen - 十八19 - nineteen - 十九20 - twenty - 二十30 - thirty - 三十40 - forty - 四十50 - fifty - 五十60 - sixty - 六十70 - seventy - 七十80 - eighty - 八十90 - ninety - 九十100 - one hundred - 一百二. 101-1000的英语数字单词101 - one hundred and one - 一百零一200 - two hundred - 二百300 - three hundred - 三百400 - four hundred - 四百500 - five hundred - 五百600 - six hundred - 六百700 - seven hundred - 七百800 - eight hundred - 八百900 - nine hundred - 九百1000 - one thousand - 一千三. 1001-10000的英语数字单词1001 - one thousand and one - 一千零一2000 - two thousand - 二千3000 - three thousand - 三千4000 - four thousand - 四千5000 - five thousand - 五千6000 - six thousand - 六千7000 - seven thousand - 七千8000 - eight thousand - 八千9000 - nine thousand - 九千10000 - ten thousand - 一万四. 10001-100000的英语数字单词10001 - ten thousand and one - 一万零一20000 - twenty thousand - 二万30000 - thirty thousand - 三万40000 - forty thousand - 四万50000 - fifty thousand - 五万60000 - sixty thousand - 六万70000 - seventy thousand - 七万80000 - eighty thousand - 八万90000 - ninety thousand - 九万100000 - one hundred thousand - 十万五. 100001及以上的英语数字单词100001 - one hundred thousand and one - 十万零一200000 - two hundred thousand - 二十万300000 - three hundred thousand - 三十万400000 - four hundred thousand - 四十万500000 - five hundred thousand - 五十万600000 - six hundred thousand - 六十万700000 - seven hundred thousand - 七十万800000 - eight hundred thousand - 八十万900000 - nine hundred thousand - 九十万1000000 - one million - 一百万根据上述规律,我们可以继续写出更大的数字。

英语中的另类数字翻译(2003)

英语中的另类数字翻译(2003)

英语数字的翻译英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。

但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。

这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

以下分别举例说明。

(1)等值翻译:a drop in the ocean沧海一粟within a stone's throw一箭之遥kill two birds with one stone一箭双雕A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:at sixes and sevens乱七八糟on second thoughts再三考虑by ones and twos 三三两两地,零零落落地Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all.你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必译出One man's meat is another man's poison.人各有所好。

I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。

她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense。

我总相信我的直觉。

He talks about you nine times out of ten when we have a chit chat.每次我们闲聊他几乎都谈及你。

英语中数字翻译

英语中数字翻译
能采取意译。
【例】一语道破
【译】 Hit the nail on the head
❖ 【例】四通八达
❖ 【译】Extend in all directions
❖ 【例】铤而走险;孤注一掷
❖ 【译】Take a risk in desperation
❖ 意译这种翻译法主要是针对古汉诗问中涉及 的数字的翻译:如 “白发三千丈,缘愁似个长” (李白《秋浦歌》十五》“白发三千丈”则译 为“Long, long is my whiting hair!”
❖ Fifth Avenue ❖ 第五大道 (高贵、富有的象征)
❖ fifth wheel ❖ 第五个轮子(无用之物)
❖ deep six ❖ 把……丢出船外,处理,销毁,(海葬,深埋) ❖ I always believe my sixth sense ❖ 我总相信我的直觉
❖ Seven year itch ❖ 七年之痒 ❖ Seven against Thebes ❖ 七雄大战底比斯(激烈的战斗) ❖ have one over the eight ❖ 喝醉 ❖ nine days’ wonder ❖ 轰动一时 (一现的昙花) ❖ cloud nine ❖ 九霄云外 ❖ like sixty ❖ 飞快地
汉语中数字的翻译技巧
❖ 1.数字的实指义
❖ 在英汉数词习语中,数量词有实指义和虚指义之分。实 指义是指数词本身的意义,因此我们在翻译时应采取的方法 是:保留数字,直接翻译。
❖ 【例】:一步登天 【译】Reach the sky in one step. 【例】:聪明一世,糊涂一时 【译】Clever all one’s life,but stupid this once。
作两手准备 (有备无患)

英语数字单词(英语数字单词1到100)

英语数字单词(英语数字单词1到100)

英语数字单词(英语数字单词1到100)0到10的英文分别为:zero、one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine、ten。

一到十的数字英语音标如下:1、zero 英[ˈzɪərəʊ] 美[ˈzɪroʊ] num. 零;(气温、压力等的) 零度,零点;最少量;最低点;最低程度;毫无;2、one 英 [wʌn] 美 [wʌn] n. 一;一个;一体3、two 英 [tuː] 美 [tuː] num. 二;两个4、three 英[θriː] 美[θriː] num. 三;n. 三;三个5、four 英 [fɔː(r)] 美 [fɔːr] num. 四6、five 英 [faɪv] 美 [faɪv] num. 五7、six 英 [sɪks] 美 [sɪks] num. 六8、seven英 ['sevn] 美 ['sevn] num. 七9、eight 英 [eɪt] 美 [eɪt] num. 八;n、八人划船队10、nine 英 [naɪn] 美 [naɪn] num. 九11、ten 英 [ten] 美 [ten] num. 十扩展资料一、zero的短语搭配Zero Wing 零翼战机 ; 零式战机 ; 零翼动漫 ; 零度之翼Zero Draft 零点漂移 ; 无锥度 ; 零号草案南海地区行为准则Halo Zero 光晕 ; 光晕零 ; 晕 ; 最后一战零zero position [计] 零位置 ; 零点位置 ; [计] 起始位置zero tolerance 零容忍 ; 绝不容忍 ; 零点允差 ; 零误差zero potential [电] 零电位 ; 零势 ; 心电描记术二、one的短语搭配one or two 一两个(一些)...one by one 一个接一个地...for one 举个例子说one and all 大家one day (过去或将来)某一天...三、two的短语搭配Two Lamps 两盏巨灯Chaos Two 磕耳兔two way 双向的 ; 双通的 ; 二音路 ; 二段式延迟阀two plate 两极式 ; 南北极式 ; 两个底板 ; 二板模Two Peasants 两个农夫 ; 两个农民Two Much 成双不成对 ; 两女太多 ; 两个太多Two Frogs 两只青蛙 ; 两只田鸡 ; 两只蛙四、three的短语搭配Three Crosses 三十字架Three crows 三羽乌 ; 三乌鸦 ; 三只乌鸦Three small 三小五、four的短语搭配on all fours 匍匍(完全相似的)...Four-H Club 四健会four-square 方形的;正方的; ...four-wheeler 四轮出租马车...four-letter word 低俗字眼, 猥亵的言... four-wheel drive 四轮驱动六、five的短语搭配five star general 【美】五星上将...five "W's" of news 新闻五要素five-and-ten-cent store 小杂货店five-o'clock tea 午后茶点the five wits 智力hang five 单脚扣板five elements 五常, 五贼, 五行...七、six的短语搭配knock someone for six 一击得满分(6分)...six of the best 用藤条打六下的惩罚...figure six 圆形完成不好...basic six 六个基本驾驶仪表...six vector 六维向量(六度向量)...八、seven的短语搭配seven seals 七印 ; 唱片名Seven Sinners 七枭雄 ; 七罪人 ; 乐园妖姬 ; 七个罪人Seven Warriors 忠义群英 ; 七福将 ; 年Ys Seven 伊苏 ; 原文名称 ; 永远的伊苏Seven Days 七天 ; 七日复仇 ; 星期恋人 ; 第六十一话Seven Daffodils 七朵水仙花 ; 七朵金花 ; 七朵水仙 ; 七水仙九、eight的短语搭配Eight Below 极地长征 ; 南极大冒险 ; 零下八度 ; 极地雪犬Eight Consciousnesses 阿赖耶识 ; 八识Eight Tigers 八党Eight Heroes 八大豪侠Eight woman 八婆last eight 取得决赛权的八名选手 ; 取得决Page Eight 第八页 ; 第八页英文影评Notorious Eight 千门八将Book Eight 卷八 ; 第八卷 ; 选修八十、nine的短语搭配Nine Lives 九条命 ; 九种生命 ; 射杀百头 ; 生活九重奏nine bestowments 九锡Bali Nine 峇里九人组 ; 巴厘九人组 ; 巴厘岛九人帮 ; 巴厘运毒九人帮nine ministers 九卿 ; 太仆卿 ; 详细翻译Princess Nine 女棒甲子园 ; 九公主 ; 如月女子高野球部Nine Stories 九故事 ; 故事九篇 ; 九个故事 ; 书名CHAPTER NINE 面具后面的人 ; 第九章 ; 被恶人纠缠 ; 商务谈判Nine Songs 九首歌 ; 九歌 ; 九歌专辑 ; 情欲九歌nine tenths 翻译 ; 差不多全部十一、ten的短语搭配ten thousand 一万top ten 前十名;十佳排行榜ten days 十天ten times 十倍;十次ten o'clock 十点in ten minutes 十分钟后ten mandments n. 十诫nine out of ten 十分之九,百分之九十ten to one 十有八九(表示很有可能);十比一take ten [美国口语]小憩;休息10分钟number ten 唐宁街十号(英国首相官邸,在Downing Street 第10号)took ten 休息五分钟,小憩group of ten 十国集团二、数字1~12英语单词?1 one2 two3 three4 four5 five6 six7 seven8 eight9 nine10 ten11 eleven12 twelve三、英语数字单词0到10?0到10的英文分别为:zero、one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine、ten。

英语数字

英语数字

1)等值翻译:a drop in the ocean沧海一粟within a stone's throw一箭之遥ki11 two birds with one stone一箭双雕A fall into the pit, a gain in your wit..吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:at sixes and sevens乱七八糟on second thoughts再三考虑by ones and twos两两地,零零落落地Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all.你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.He had one over the eight after he drank only half bottle of the wine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了(3)不必译出One man's meat is another man's poison.人各有所好。

I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class.他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。

她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense。

我总相信我的直觉。

He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.每次我们闲聊他几乎都谈及你。

The parson official1y pronounced that they became one。

0-9数字英语巧记

0-9数字英语巧记

0-9数字英语巧记0~9的英文翻译:zero ,one ,two ,three, four ,five, six, seven, eight, nine。

1.zero英 [ˈzɪərəʊ] 美 [ˈzɪroʊ] n.零度;(数字)0。

adj.全无的,没有的。

v. .聚焦,集中。

2.one英 [wʌn] 美 [wʌn] num.一个;(数字)一;(基数)一,第一。

n.一个人;一体;一点钟;独一。

3.two英 [tu:] 美 [tu] n.两个;两个东西;两点钟;一对。

adj.两个的;我同。

num.两个;二;第二。

4.three英 [θri:] 美 [θri] num.三;三个;第三(章,页等)。

n.三岁;三个人[东西];三,三个。

5.four英 [fɔ:(r)] 美 [fɔr] num.四;四个;第四。

n.四的;四个一组之物。

6.five英 [faɪv] 美 [faɪv] num.第五;五,五个;与某人击掌问候(或庆祝胜利)。

n.五,五个。

7.six英 [sɪks] 美 [sɪks] n.六;六个;六岁;六点。

num.六;六个。

8.seven英 [ˈsevn] 美 [ˈsɛvən] num.七;七个;第七。

n.七;七个。

9.eight英 [eɪt] 美 [et] num.八;八个;第八。

n.八;八人(或物)一组。

10.nine英 [naɪn] 美 [naɪn] num.九;九个;第九。

n.九,九个。

扩展资料:1-9的序数词:1.first2.second3.third4.fourth5.fifth6.sixth7.seventh8.eighth9.ninth11到20的英语写法:(1)11——eleven(2)12——twelve(3)13——thirteen(4)14——fourteen(5)15——fifteen(6)16——sixteen(7)17——seventeen(8)18——eighteen(9)19——nineteen (10)20——twenty。

英语中数字翻译技术介绍

英语中数字翻译技术介绍

The Development History of English Digital Translation Technology
02
The Core Technologies of English Digital Translation
Natural language processing (NLP) is a branch of artificial intelligence that focuses on enabling computers to understand, analyze, and generate human language.
Facility international business
Digital translation technology can help businesses quickly understand foreign customers' needs and requirements, and promote international business cooperation and trade
The rapid development stage
With the development of AI technology in the 1990s, digital translation technology has made great progress Machine translation systems based on statistical translation models and neural networks have significantly improved translation accuracy and fluency, making digital translation more practical and widely used in various fields

大学英语四六级数字翻泽表达汇总

大学英语四六级数字翻泽表达汇总

四六级翻泽之数字的表达一、5个基本词要搞定数字的翻译,首先要从个位起,每隔3位加个“”然后再弄明白5个基本词。

百= hundred千= thousand百万= million十亿= billion万亿= trillion二、整数的表达1、Hundred ['handred]在没有出现逗号之前的数字读成hundred.100 = one hundred2、Thousand ['θavz(a)nd]第一个逗号前的数字读成thousand.1,000 = one thousand10,000 = ten thousand (1万=10千)100,000 = one hundred thousand (10万=100个千)3、Million ['mljon]第二个逗号前的数字读成million。

1,000,000 = one million10,000,000 = ten million (1千万=10个百万)100,000,000 = one hundred million (1亿=100个百万)4. Billion ['bIljѳn]第三个逗号前的数字读成billion.1,000,000,000 = one billion5. Trillion ['trljon]第四个逗号前的数字读成trillion.1,000,000,000,000 = one trillion那么200的英文?200 = two hundred ,hundred用单数,这是规则同理,300 = three hundred ,4,000 = four thousand,555 = five million,801Z = eight billion.综上可知,912.17亿的正确英文说法是91.217 billion, 912.17亿士912.17 billion!记好了,当说到具体数字时,hundred/ thousand/ million/billion统统都用单数!4、Billion ['brljan]第三个逗号前的数字读成billion.1,000,000,000 = one billion5、Trillion ['trljan]第四个逗号前的数字读成trillion.1,000,000,000,000 = one trillion那么200的英文?200 = two hundred,hundred用单数,这是规则同理,300 = three hundred,4,000 = four thousand,5百万= five million,80亿= eight billion。

商务翻译技巧中的数字翻译

商务翻译技巧中的数字翻译

商务活动中,任何时候都离不开数字,数字可以 准确地表达事物的状况,可以翔实记录事物的 发展状态,也可以科学地证明某些观点。在商 务报告中,可以说数字的应用比比皆是。 本单元重点阐述数字翻译以及与数字紧密相关的 表达法如“上升、下降”等词汇的翻译。我们 知道,“失之毫厘,差之千里”,数字及有关 数字的翻译的重要原则就是“准确性”。
[例6]原文:China’s actual foreign direct investment (FDI) rose by 24% to $4.58 billion in the first two months of this year while contracted FDI shot up by 37.8% in the same period. 中国今年头两个月实际外商直接投资增长了24%,达45.8 亿美元,而同期合同外商直接投资猛增37.8%。
1997年,美国手机用户占电话用户总人数的8%,为欧洲、 美国和亚洲三者之最,2002年上升到18%。期间,亚 洲手机用户占电话用户的比例增长了3倍,从2%增长 到2002年的8%。我们可以预测,亚洲手机市场将比欧 洲和美国手机市场发展更快。
[例5]原文:This report illustrates the changes of the total production cost of ABC company between 2000 and 2010. The production cost went down gradually from US $55 million in 2000 to US $40 million in 2003. However, it suddenly started to increase dramatically in the following 2 years and reached a new high of US$ 60 million in 2005. 本报告阐明了2000年到2010年ABC公司生产成本 的变化。生产成本从2000年的5 500万美元逐步 下降到2003年的4 000万美元。然而,接下来2年 内,生产成本猛增,2005年达到新高,成本高达 6 000万美元。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2.意译
英语中的数词可以有复数形式,而汉语却没有;而它 们以复数出现时大多具有特殊的意义,甚至有些本身就 是特殊短语,翻译时,一定要认清它们所指代的内容, 切不可照字面翻译。 【例】出门一里,不如家里。
【译】 East and west, home is best.
❖ 【例】三思而后行
❖ 【译】Look before you leap. 有些文章用直译会让原文的意思变得模棱两可,所以就只
(2)不等值翻译
❖ one hundred and one thanks ❖ 十分感谢,万分感激 ❖ have one thousand and one things to do ❖ 日理万机(在英语中,当表达更深程度时,常在整百整千的
偶数后面加尾数“一”。) ❖ at sixes and sevens ❖ 乱七八糟 ❖ on second thoughts ❖ 再三考虑 ❖ by ones and twos ❖ 零零落落地 ❖ Can you come down a little? --Sorry, it‘s one price for all.
❖ 在上例中,“千里”并非指一千里高,而是指跟广阔的视 野,因此应译为“good and boundless”。 同时,在进行英汉数字文本翻译时,要根据数字词语的可 读性,进行必要的改变。因为在英汉语言中,各类数字词语 大多“言简意丰”。如果将这些信息全部表达出来,就会显 得译语冗长、行文阻滞,所以在翻译时,多采用直译加注释、 阐述或淡化的手段加以处理。如: 【例】五讲四美 【译】the Five Stresses, Four Points of Beauty and Three Loves--requirements for advocating socialist culture. 在翻译这类数字词语时,就采取直接译出内容,加上必要 的注释就行了。这样的词语还有“三个代表”,“党八股” 等。
阿拉伯数字的翻译
❖ 阿拉伯数字
英语
汉语
❖1
one

10
ten

100
one hundred
一百
1,000
one thousand
一千
10,000
ten thousand
一万
100,000 one hundred thousand 十万
1,000,000
one million
一百万
10,000,000
1 三个代表 Three represents
2一个中心,两个基本点
One central task basic points
❖ 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.
(3)不必译出
❖ one degree under ❖ 身体不舒服(精神不好 ) ❖ one foot in the grave ❖ 一脚踏进坟墓(行将就木 ) ❖ one up on (someone) ❖ 略胜一筹(占上风) have two strings to one `s s two to tango 无伴难逃探戈舞(需要伙伴 合作)
three sheets in/to the wind 酩酊大醉 飘飘欲仙
third degree 逼供;拷问;疲劳讯问
❖ four–letter words ❖ 禁忌语 粗俗下流的词语
❖ to the four winds ❖ 向四面八方
一兆(万亿)
❖ 序数表达
❖ 1) 第一:the first ❖ 2) 第三:the third ❖ 3) 第十:the tenth ❖ 4) 第十五:the fifteenth ❖ 5) 第二十二:the twenty-second
❖ 分数表达
❖ 1) 二分之一:a half ❖ 2) 五分之一:one-fifth ❖ 3) 四分之三:three quarters ❖ 4) 七分之四:four-seventh ❖ 5) 五又三分之二:five and two-thirds
❖ 小数表达
❖ 1)12.89 ❖ 十二点八九:twelve point eight nine ❖ 2)0.323 ❖ 零点三二三:point three two three; zero/naught point
three two three ❖ 3)5.231 ❖ 五点二三一: five point two three one
❖ (1)等值翻译 ❖ a drop in the ocean ❖ 沧海一粟
❖ within a stone's throw ❖ 一箭之遥
❖ kill two birds with one stone ❖ 一箭双雕
❖ A fall into the pit, a gain in your wit.. ❖ 吃一堑,长一智 ❖ He who punishes one threatens a hundred ❖ 杀一儆百 ❖ Ninety percent of inspiration is perspiration ❖ 一分灵感,九分汗水 ❖ Two is company and three is none ❖ 两人成伴,三人不欢 ❖ One man’s wealth is often many men’s ruin ❖ 一人发财,万人破产
ten million
一千万
100,000,000 one hundred million 一亿
1,000,000,000 one billion
十亿
10,000,000,000 ten billion
一百亿
100,000,000,000 one hundred billion 一千亿
1,000,000,000,000 one trillion
❖ 【例】十之八九 ten to one
❖ 【例】零点几 a few tenths of
❖ 【例】首屈一指 second to none 【例】乱七八糟 At sixes and sevens
汉语中一些政治词汇常与数字连用,英译时一般可以直译,对英 美读者不太熟悉的概念或事件,应加注。比较简短的词汇也可以 省略数字,补出其实际内容 直译:
❖ Fifth Avenue ❖ 第五大道 (高贵、富有的象征)
❖ fifth wheel ❖ 第五个轮子(无用之物)
❖ deep six ❖ 把……丢出船外,处理,销毁,(海葬,深埋) ❖ I always believe my sixth sense ❖ 我总相信我的直觉
❖ Seven year itch ❖ 七年之痒 ❖ Seven against Thebes ❖ 七雄大战底比斯(激烈的战斗) ❖ have one over the eight ❖ 喝醉 ❖ nine days’ wonder ❖ 轰动一时 (一现的昙花) ❖ cloud nine ❖ 九霄云外 ❖ like sixty ❖ 飞快地
❖2.数字的虚指义
数字的虚指义是指数字习语中的数字并不代表他本身额
具体数目,而是一种脱离了数字实指的文化意义。数字的虚 指用法出现在文章中,多半具有夸张、强调或比喻等修辞功 能。这类词组可使文章语言凝练生动、生辉添色,达到言简 意赅,渲染气氛的效果。因此在翻译的时候,不能从字面上 的意义去理解,而应该从文化意义上去领会。
❖ 在上例中,如把“三省”中的“三”翻译成“three”,就可能 会造成西方读者的困惑,甚至误解,他们可能会认为曾子每 天要自身反省三次,然而根据这句话的意思,则不是具体的 次数,所以翻译时,可翻译为“several”,这样就自然地把 数字的实指义转成了虚指的意义。
❖ 【例】:欲穷千里目,更上一层楼。(王之涣 《登鹳雀楼》) 【译】:If you desire to have a good and boundless sight, come to the upper storey by climbing one more flight!
能采取意译。
【例】一语道破
【译】 Hit the nail on the head
❖ 【例】四通八达
❖ 【译】Extend in all directions
❖ 【例】铤而走险;孤注一掷
❖ 【译】Take a risk in desperation
❖ 意译这种翻译法主要是针对古汉诗问中涉及 的数字的翻译:如 “白发三千丈,缘愁似个长” (李白《秋浦歌》十五》“白发三千丈”则译 为“Long, long is my whiting hair!”
数字的翻译
❖ 世界上任何一种语言都是植根于特定的文化 背景之中,反映着特定的文化内容。
❖ 数字作为一种特殊的语言符号,在英汉两种 语言中都被赋予了丰富的文化内涵。
英语短语中数字翻译的方法
❖ 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少 数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译 处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。 以下分别举例说明。
汉语中数字的翻译技巧
❖ 1.数字的实指义
❖ 在英汉数词习语中,数量词有实指义和虚指义之分。实 指义是指数词本身的意义,因此我们在翻译时应采取的方法 是:保留数字,直接翻译。
❖ 【例】:一步登天 【译】Reach the sky in one step. 【例】:聪明一世,糊涂一时 【译】Clever all one’s life,but stupid this once。
❖ 【例】:曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与 朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译】:Zeng zi said:"I daily examine myself for several times; Have I been conscientious in working for others? Have I been sincere in dealings with friends? Have I reviewed what my teacher taught me?"
相关文档
最新文档