2014年广外翻译硕士日语口译真题回忆

合集下载

2014年考研上海对外经贸大学翻译硕士真题(回忆版)

2014年考研上海对外经贸大学翻译硕士真题(回忆版)

翻译
1. 词语翻译
英译中 2’*10
中译英 3’*10
2. 文章翻译
英译中 1*50’
中译英 1*50’
词语翻译比去年简单一些,英译中还是偏商务,中译英全部都是那种像予人玫瑰,手有余香这样的句子,比如少见多怪这种,是可以发挥的,
篇章翻译,英译中是讲万豪酒店的创始人他是如何成为万豪的头头的……不难,
中译英是偏散文,感觉不难,张培基没有白看(但是比去年那篇商务类的要难)
基础英语
1. 词汇 1’*20
2. 阅读 4篇 0.5’*20
3. 选词填空 10 15’(10道题目,15分)
4. 修辞手法 10 15’(10道题目,15分)
5. 写作the road not taken 30’
词汇比去年难,专八的,语法题没了,改错题没了
阅读还可以,不是很难
选词填空的词汇比较难,恋母情结什么的……
修辞手法有十个,PUN之类的,蛮难的,都忘记了
写作还好,400字,题目自拟
百科
1. 填空 1’*10
2. 名词解释 2’ *20
3. 应用文给党中央写个信,说说怎么增强文化软实力 1*40’(去年也是给党中央写信……)
4. 大作文我看人生(要结合时事) 1* 60’
百科我只能说永远是我的痛……去年考了很多经济贸易政治的,我今年狂复习啊,结果今年考了暴多历史的,什么第一部字典,第一部印刷品,望闻问切的切,利玛窦也有,但是我没想起来,还是什么忘记了,反正就是很惨不忍睹,
大作文和应用文还好吧……主要是要字迹清晰。

2014年国际关系学院外语学院359日语翻译基础[专业硕士]考研真题及详解【圣才出品】

2014年国际关系学院外语学院359日语翻译基础[专业硕士]考研真题及详解【圣才出品】

2014年国际关系学院外语学院359日语翻译基础[专业硕士]考研真题及详解一、将下列词语翻译成汉语(每小题1分,总共15分)1.レアアース2.けじめをつける3.覚悟を持つ4.頭が下がる5.ハイエンド・フォーラム6.エコ工業パーク7.二桁台の伸び8.表敬訪問9.国連気候変動枠組み条約10.北京コンセンサス11.大局を見据える12.国際法や例に則った方法で行う13.無人探査車両を搭載する14.正義感から捨て身で人を助ける15.歴史に向き合い、未来を切り開く【答案】1.稀土2.划清界限,区分3.有心理准备4.佩服5.高端论坛6.生态工业园区7.两位数的增长8.礼节性拜访9.联合国气候变化框架公约10.北京共识11.着眼于大局12.做法符合国际法和国际惯例13.搭载无人驾驶探测车14.见义勇为15.正视历史,开创未来二、将下列词汇翻译成日语(每小题1分,总共15分)1.酒驾2.社会基础设施3.签字仪式4.文化软实力5.坚持以人为本的理念6.摸着石头过河7.把权利关进制度的笼子8.畅销书9.搜索引擎10.欠费11.二手房12.退休金13.执政党14.病毒15.车牌【答案】1.よっぱらい運転2.社会インフラ3.調印式4.文化ソフトパワー5.「人間本位」という理念を堅持する6.石橋を叩いて渡る7.権力を制度の檻に閉じ込める8.ベス卜セラー9.検索エンジン10.料金が不足している11.中古住宅12.年金13.与党14.ウイルス15.車のナンバープレート三、把以下的日语短文1翻译成汉语(每题30分)中国伝統の濃厚な家族主義的ムードにおいて、結婚することは、親を養い、家を継ぐという意味合いを持っていた。

しかし、変革期にある今の中国では、核家族への転換が進み、家族の軸が親子関係から夫婦関係にシフトしつつあり、夫婦双方の感情はいっそう個人重視の傾向にある。

残念なことに、このような新しい情勢に直面しても、若年夫婦は、職場で教育を受ける機会や現代の結婚観・家庭観と家庭経営術を教えてもらうチャンスがない。

2014年3月中级口译考试笔试真题及听力原文及答案

2014年3月中级口译考试笔试真题及听力原文及答案

2014年3月中级口译笔试考试真题SECTION 1: LISTENING TEST (45 minutes)Part A: Spot DictationDirections: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape。

Write your answer in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET。

Remember you will hear the passage ONLY ONCE.Good afternoon,folks。

Today's topic is “Try Jogging for Fitness”. When we run for fitness, exercise, and pleasure,it is commonly called jogging. Jogging (1) in recent years. The popularity of jogging today stems from (2)。

First,jogging is one of the most efficient forms of exercise. As a rule,a person jogging (3)more calories per minute than in most other sports。

Running,like biking,swimming and (4), is an aerobic exercise。

Such an exercise uses a great deal of oxygen. In addition, it increases _______________ (5).Aerobic exercise strengthens the heart muscle so that it (6). This kind of exercise is also one of the best ways to improve our general health and (7) of our lungs. Jogging is also popular because almost every one of us (8). Jogging is an activity that doesn’t require (9)or special coordination。

2014年对外经济贸易大学翻译硕士真题

2014年对外经济贸易大学翻译硕士真题

2014年对外经济贸易大学翻译硕士真题各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

(一)翻译基础。

单选几乎全是贸易类,三篇阅读是FT中文网速度测试原文章原题,以下是链接:/interactive/1463 (MOOC那一篇)/interactive/1418 (第一篇)/interactive/1283(第四篇貌似。

)(二).翻译英语。

30个词汇(我抄到准考证上了)一、1.Anti-Dumping Duty Order2.counter trade3.holding company4.working capital5.contingency fund6.par valuew of diminishing marginal utility8.treasury bills9.zero sum game10.niche market二、1.即期汇票2.资本流动性3.抵押贷款4.指令经济5.机会成本6.远期汇率7.最低限价8.金融租赁公司9.微信(PS:你相信吗?瞪大你的眼睛,没错!就是微信,贸大还考这种新词!!WeChat啊!!玩微信的谁不知道???)10.雾霾三.缩略语1.MOOC(这个词很奇葩,在前一天考的基础英语中阅读里有出现这个缩略语!!)2.TPP3.CAFTA4.CFR5.GSP6.ICC7.ITC8.SBA9.UNCTADAID我想说今年的词汇出了好多往年的原题(一2,3,9;二3;三4579 都是原题!!)所以亲们,往年真题必看必背啊!!英译汉是关于全球金融经济稳定性发达国家以及新兴市场经济的,篇幅不算长,个人感觉比去年的题简单,汉译英是讲意大利人对中国的感觉及看法(涉及旅游),既不是官话也不是散文,介于两者之间。

(三)汉语百科知识与写作这门最坑爹!变动最大!13年百科知识几乎都是林青松那本书上的,今年出的全是高中历史地理文化题,这个规律不好把握,应用文写作是贷款申请书,百度一下就知道格式规范了,最后的大作文竟然是命题作文!!!命题作文....题作文.....作文.....尼玛劳资完全没看好吗??!!光看经济应用文了。

广外翻硕真题(2014 回忆版)

广外翻硕真题(2014 回忆版)

广外翻硕真题(2014 回忆版)一、翻译硕士英语(满分100)Part Ⅰ: 单选30个,共30分;考察词汇、语法。

(建议多读英文小说、文章等,当然也要注重积累词汇。

)Part Ⅱ: 阅读Section 1: 两篇文章,各对应5个选择题,共20分。

(第一篇文章关于airline alliance的探讨,第二篇文章关于英国面临的移民问题。

)Section 2: 两篇文章,共对应5个小简答题,共20分。

(第一篇文章关于一名美国医生杀妻案,第二篇文章关于汽车行业现今发展、受金融危机影响什么的)Part Ⅲ: 写作,30分。

今年给的话题是关于有些城市开始采取措施to curb car use,引起了不同的反响,有利有弊、有人支持有人则不然,对此谈谈你的看法。

题目自拟,400 words。

二、英语翻译基础(满分150)英汉、汉英词组互译,30分。

1,十八届三中全会2,国家民族事务委员会3,中国地震局4,主管部门5,玩忽职守6,徇私舞弊7,以……为把手8,国际会议口译员协会9,绿化覆盖面积10,行政问责制11,暂行规定12,一站式服务13,国际惯例14,得寸进尺15,《西厢记》16,National Council for US-China Trade17,Special United Nations Fund for Economic Development18,The Baltimore Sun 19,court of first instance20,underwriting contract 21,licensee of a patent22,China-EU maritime transport agreement23,venture capital 24,The Great Depression25,strategic agility 26,occupational health and safety27,low-end processing 28,information asymmetry29,diamonds cut diamonds 30,The Catcher in the Rye篇章翻译,120分。

2014年对外经济贸易大学翻译硕士翻译硕士英语考研真题,考研参考书,考研大纲,重难点笔记

2014年对外经济贸易大学翻译硕士翻译硕士英语考研真题,考研参考书,考研大纲,重难点笔记

育明教育孙老师、夏老师为大家整理了全国各高校翻译硕士历年考研真题及解析,重难点、考点笔记,最全、最完整版,来育明,赠送真题、免费答疑2015翻译硕士总结汉英高级口译实践回顾过去,东亚地区发生了深刻变化,取得了巨大进步。

展望未来,我们可以满怀信心地说,推功东亚经济和社会发展达到新的水平,已经具备了比较良好的条件。

In retrospect,profound changes and tremendous progress have taken place in East Asia.Looking ahead,we can say with full confidence that relatively sound conditions exist for East Asia to raise its economic and social development to a new level.维护地区的和平与稳定,发展经济科技,扩大互利合作,促进共同繁荣,成为东亚各国的共识。

东亚国家致力于在相互尊重、平等相待、互不干涉内政的基础上发展相互关系,通过友好协商妥善处理存在的某些分歧。

东亚政局稳定,国家关系良好。

这为东亚各国保持经济持续增长,发展经济合作,创造了重要的前提条件。

It has become the shared understanding of East Asian countries to maintain regional peace and stability,develop the economy,science and technology,expand mutually beneficial cooperation,and promote common prosperity.East Asian countries are committed to the development of their relations on the basis of mutual respect, treating one another as equals and non-interference in one another’s internal affairs and properly addressing some existing differences through friendly consultations. With political stability,East Asian countries enjoy good relations among themselves. This has provided an important prerequisite for the sustained economic growth of East Asian countries and the development of their economic cooperation.东亚国家具有相当的经济实力,有的进入了发达阶段,有的踏上了新兴工业化的航程,有的正在步入快速发展的行列。

广东外语外贸大学考研复试日语口译复试资料必备

广东外语外贸大学考研复试日语口译复试资料必备

1复试办法(一)复试名单的确定1.各学科(专业)的复试基本分数线由学校根据有关政策和各学科的具体情况统一划定。

22.初试成绩符合我校复试基本要求者,由招生单位按总分从高分到低分的顺序确定本学科(专业)参加复试的考生名单。

3.参加复试的考生人数,原则上为本学科(专业)招生规模的120%。

(二)资格审查复试前须进一步确认考生资格。

各单位应按照招生简章的规定严格对考生进行报考资格审查。

审查资料包括考生复试通知书、本科阶段成绩单、身份证、毕业证书和学位证书原件及复印件(应届本科生提供学生证);同等学力考生的大专毕业证书、5门大学本科主干课程成绩单等。

对不符合报考条件者,取消复试资格。

(三)复试时间、方式、内容及评分1.各单位应按照学校规定的复试时间进度安排复试工作,并提早通知考生。

(1)4月11日,考生报到体检;(2)4月12—13日,考生复试;(3)4月15日前,学院确定并上报拟录取考生名单;2.复试包括专业课笔试和面试(非语言类专业含英语口试和专业面试)。

33.复试内容以考察考生的专业素质及能力、综合素质及能力为主。

(1)专业课笔试专业课笔试科目名称要与《广东外语外贸大学2014年硕士学位研究生招生专业目录》公布的复试专业课一致,满分为100分。

采取闭卷考试,考试时间一般为2至3小时,具体由各单位确定。

专业课笔试应重点考查考生对专业理论及相关知识的掌握是否扎实、深厚和宽广,是否具备本专业研究生入学的基本要求。

同等学力考生,在复试时必须加试所报考专业的两门本科主干课程。

加试科目不得与初试科目相同。

加试方式为笔试。

时间为每科3小时,各科满分为100分。

加试成绩不计入复试成绩。

(2)面试①面试内容面试满分为100分,语言类专业内容为专业面试;非语言类专业分为英语口试和专业面试,其中英语口试30分,专业面试70分。

面试重点考查考生的知识结构、专业知识基础、实践(实验)能力、综合分析和解决实际问题的能力、创新能力、外语应用能力以及道德品质和心理素质等等。

2014年对外经济贸易大学翻译硕士英语口译考研真题

2014年对外经济贸易大学翻译硕士英语口译考研真题
育明教育孙老师整理,来育明教于赠送资料,更多真题可
咨询孙老师。
对外经济贸易大学 2014 年 MTI 考研真题
I. Phrase Translation
1. Anti-Dumping Duty Order 反倾销税令 2. counter trade 对销贸易 3. holding company 控股公司 4. working capital 营运资本,流动资金 5. contingency fund 应急费用 6. par value 票面价值 7. law of diminishing marginal utility 边际效用递减/规律 8. treasury bills (美国或英国的)短期国库券 9. zero sum game 零和博弈,又称零和游戏 10. niche market 利基市场 11. 即期汇票 sight draft,demand draft 12. 资本流动性 mobility of capital 13. 抵押贷款 Mortgage Loan 14. 指令经济 Command economy 15. 机会成本 opportunity cost 16. 远期汇率 forward rate 17. 最低限价 floor price 18. 金融租赁公司 Financial leasing company 19. 微信 WeChat 20. 雾霾 haze 21. MOOC 网络公开课(Massive Open Online Courses) 22. TPP 跨太平洋战略经济伙伴协议(Trans-Pacific Partnership) 23. CAFTA 东盟自由贸易区(China-ASEAN Free Trade Area) 24. CFR 成本加运费(Cost and Freight ) 25. GSP 普及特惠税制度(Generalized System Of Preferences) 26. ICC 国际商会(International Chamber of Commerce) 27. ITC 国际贸易委员会(International Trade Commission) 28. SBA 小企业管理局(Small Business Administration)

2014年考研广东外语外贸大学汉语硕士真题(回忆版)

2014年考研广东外语外贸大学汉语硕士真题(回忆版)

我来写一下真题回忆贴,我并没有考得很好,但是想着去年自己心心念念的找着题目,也希望帮助下一届,顺便攒人品过初试复试呀~~
专业一现代汉语
今年出题的老师换了,比较难,很细,语音部分考得很多。

题型有填空、选择、选出正确的拼音、拼音标一句话、字形笔顺、改错字、同义词对比、层次分析、多分法、复句、两个大题等。

具体:1、普通话推广周?
2、没有塞音尾音的南方方言(湘)
3、赵元任在民国时期创制了五度标记法(判断题)
4、一言以蔽之是成语(判断题),益是什么字,象形字的定义(判断)
5、拼音标话是:洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶
6、改错字是:两全其美、匪夷所思、历历在目、穷兵黩武、(还有一个想不起来了)
7、大题是:1、汉字词类划分的主要标准
2、用五种以上修辞辞格表达你现在的心情(不能重复辞格)
专业二文化
今年的选择填空很简单,全部全部都是书上的,原来的西方文化概论都有考出第三掌,今年完全没有(出题风格一年一变啊,不能有侥幸心理)
中国文化:灞桥在哪个地方;“点石成金,无一字无来历”的是哪个(黄庭坚);神农又叫炎帝(判断);魏紫、姚黄是那种花的极品【记不住了。

不好意思,但全部都是书上的】
西方文化:(只能记住答案)哥伦布、鲁斯本、《至尊法案》、高乃衣、(也是全部都是书上的)
大题:1、孔子的仁学
2、科举制度的流弊
入门:考得比较细,都是书上的,例如,社会语言学是什么时候发展起来的,技能类的课本有哪些;图书馆是教学楼的后面(该句的偏误是误带误加杂糅……?)
大题:1、交际策略是什么?你在学习中使用了哪些?对学习有什么影响?
2、词汇的教学原则
3、在课堂教学中,老师如何提高提问的效果?
教案考的是综合课。

2014年考研广州外国语大学翻译硕士真题(回忆版)

2014年考研广州外国语大学翻译硕士真题(回忆版)

一:百科名词解释:银监会行政许可独立董事结汇核心资本十八届三中全会生态文明中等收入陷阱改革红利小康社会君主立宪制《自由大宪章》明治维新洋务运动张之洞事业单位计划经济绩效工资养老金“去行政化”中国银行业监督管理委员会(简称:中国银监会或银监会;英文:ChinaBankingRegulatoryCommission,英文缩写:CBRC)成立于2003年4月25日,是国务院直属国务院交办的其他事项。

[6]行政许可,是指在法律一般禁止的情况下,国家突破人均GDP1000美元的“贫困国家的十个方面的特征,包括经济体制,又称指令型经济,是一种经济体系,而这种体系下,国家在经济体制都依赖ZF的指令性计划,因此计划经济也被称为“指令性经济”。

其余的三种经济体系是市场经济体系、传统经济体系和混合经济体系。

绩效工资分为广义绩效工资和狭义绩效工资,广义绩效工资又称绩效加薪、奖励工资(Meritpay)或与评估挂钩的工资(Appraisalrelatedpay)。

绩效工资设计的基本原则是通过激励个人提高绩效促进组织的绩效。

即是通过绩效工资传达企业绩效预期的信息,刺激企业中所有的员工来达到它的目的;使企业更关注结果或独具特色的文化与价值观;能促进高绩效员工获得高期望薪酬;保证薪酬因员工绩效而不同意义:1、由于员工的绩效的不同而导致其工资收入的不同的工资制度,是每一年都有的浮动薪酬,但不是永久增加的固定薪酬。

绩效工资不是局限于流水线工人,可以使用于任何公司的任何岗位,包括银行,会计师事务所,律师事务所等等。

2、其目的是找出和奖赏绩效好的员工并且鼓励每一个人都更加努力,以更好的方法去工作。

3、真正的绩效工资是正规化的而不是想到的时候心血来潮给一些奖励。

参加基本养老保险的个人,达到法定退休年龄时累计缴费满15年的,就可以按月领取基本养老金。

也就是说,参加养老保险的职工要领取养老金必须符合两个条件:一是达到法定退休年龄;二是累积缴纳养老保险费满15年。

2014年对外经济贸易大学翻译硕士解析真题

2014年对外经济贸易大学翻译硕士解析真题

2014年对外经济贸易大学翻译硕士解析真题战后期,与美英分区占领德国,参加纽伦堡对纳粹战犯的审判。

⑼西德成立后,法德同为北约与欧共体成员国,推动欧洲一体化进程。

3、英德关系⑴在法国大革命和拿破仑帝国时期,英国联合普奥反法。

⑵1814—1815年,英国同普奥共同操纵维也纳会议,建立维也纳体系。

(略)⑶进入帝国主义阶段后,英德矛盾成为帝国主义主要矛盾,英、德分别组织三国协约和三国同盟两大军事集团。

疯狂扩军备战。

⑷一战爆发后,英法在西线相继取得马恩河、凡尔登、索姆河、日德兰等战役的胜利,最后大败德国,取得一战胜利。

⑸一战后,在巴黎和会上,奉行均势,反对过分削弱德国;参与瓜分德国海外殖民地。

⑹20年代在德国赔款和法国安全问题,英国偏袒德国;道威斯计划通过后,对德提供贷款,扶植德国;参与签订洛迦诺公约,提高德国政治地位。

⑺30年代对德实行绥靖政策:对德实施普遍义务兵役制,开进莱茵不设防区不予反击;对德入侵西班牙采取“不干涉”政策;制造慕尼黑阴谋;德国突袭波兰,英法确坐视波兰灭亡而按兵不动。

⑻二战爆发后,英国逐渐坚定了反法西斯斗争决心;不列颠之战使德国遭到第一次重大失败;丘吉尔和罗斯福发表《大西洋宪章》;参与发表华盛顿26国宣言,建立世界反法西斯同盟;阿拉曼战役战胜德意在北非的军队,北非登陆迫使德意军队投降;诺曼第登陆,开辟欧洲第二战场;相继参加开罗会议、德黑兰会议、雅尔塔会议和波茨坦会议。

⑼二战后,参与对德国及其首都柏林的分区占领;在纽伦堡队纳粹战犯进行审判。

4、英美关系⑴1775—1783年的独立战争,美国摆脱英国殖民统治,赢得独立。

⑵1823年,美国提出“门罗主义”,引起英国不满。

1846年美国从英国手中取得俄勒冈。

⑶1899年美国提出对华“门户开放”政策,首先得到英国承认。

⑷一战后期,美国加入协约国作战,企图与英法争夺战利品。

⑸一战后美国企图凭借世界经济霸权地位,实现统治全世界的野心,同英国力图保持海上霸权,继续扩大殖民地的意图发生矛盾,英美矛盾成为主要矛盾。

广外2014年翻译硕士考研初试真题回忆版

广外2014年翻译硕士考研初试真题回忆版

广外2014年翻译硕士考研初试真题回忆版总算考过了,趁记忆清晰,给大家略微总结一下,仅供参考:翻译硕士英语:30个单选题,和去年相比难度上升不少,感觉那些句式很奇怪,读都读不顺,语法还是占重点。

之前复习时准备的专四单选题完全不搭调,不是一个套路来的。

哎,总之我今年的单选题完全是个悲剧。

阅读倒是不难,基本没有生词。

两篇选择,两篇回答问题。

第一篇的内容是airline alliance,它的优点和缺点,对哪些旅行者有益、哪些有害等。

算是经贸类的吧。

第二篇的内容是英国移民问题,讲为什么英国有那么多移民,英国欢迎那些人移民,选择题的答案基本文章里都有。

第三篇的内容是美国医生杀妻案,问题第一个paraphrase, 第二个问一个句子imply什么。

第四篇内容是汽车业,萧条又繁荣的过程,中国政府虽然一直不愿意国外汽车品牌在中国市场占据主体地位,但是分析人士认为这个有助于解决中国的就业问题。

问题第一个让举出汽车业萧条的例子,文章里都有,照抄就行了。

第二个问题在文章末尾,属于理解题,也不难。

作文是一篇典型的观点论述文,跟专八作文一个套路。

给出材料针对大气污染,很多政府出台车辆限行政策,有人支持,有人反对,你怎么看?英语翻译基础:英汉互翻1十八届三中全会 2国家民族事务委员 3中国地震局4主管部门 5玩忽职守6徇私舞弊7以……为把手 8国际会议口译员协会 9绿化覆盖面积10行政问责制 11暂行规定12一站式服务13国际惯例 14得寸进尺15《西厢记》16 National Council for US-China Trade17 Special United Nations Fund for Economic Development18 The Baltimore Sun 19 court of first instance20 underwriting contract 21 licensee of a patent22 China-EU maritime transport agreement23 venture capital 24 The Great Depression25 strategic agility 26 occupational health and safety27 low-end processing 28 information asymmetry29 diamonds cut diamonds 30 The Catcher in the Rye英译汉一篇秘鲁副总统又是企业家、经济学家的人物传记,名字老长了,不过还好后面都有解释。

高译教育-广东外国外贸大学考研翻译硕士英语真题2014回忆版

高译教育-广东外国外贸大学考研翻译硕士英语真题2014回忆版

广东外国外贸大学考研翻译硕士英语真题2014回忆版1、选择题30道选择题的前面10道左右是选自小说里的话,大概是从里面抠出几个空让我们选择合适的词汇,大概记得主人公Tom和Isabella。

总体感觉是看上去很难,好多不认识的词,但其实考的点很简单,看不懂整句话也能选出正确答案,比如考了too …to…、protest against/at、(the quietness) of thisthing、just/barely…….二、阅读4篇,其中10道选择题,5道需要自己组织句子回答的问题。

Cooperativecompetition. Competitive cooperation. Confused? Airline alliances havetravelers scratching their heads over what s going on in the skies. Some folksview alliances as a blessing to travelers, offering seamless travel, reducedfares and enhanced frequent-flyer benefits. Others see a conspiracy of bigbusinesses, causing decreased competition, increased fares and fewerchoices.Whatever your opinion, there's no escaping airline alliances: the marketinghype is unrelenting, with each of the two mega-groupings, One world and StarAlliance, promoting itself as the best choice for all travelers. And, even ifyou turn away from their ads, chances are they will figure in any of yourtravel plans. By the end of the year, One world and Star Alliance will betweenthem control more than 40% of the traffic in the sky. Some pundits predict thatfigure will be more like 75% in 10 years.But why, after years of often ferocious competition, have airlines decidedto band together? Let's just say the timing is mutually convenient. NorthAmerican airlines, having exhausted all means of earning customer loyalty athome, have been looking for ways to reach out to foreign flyers. Asian carriersare still hurting from the region-wide economic downturn that began two yearsago-just when some of the airlines were taking delivery of new aircraft.Alliances also allow carriers to cut costs and increase profits by poolingmanpower resources on the ground (rather than each airline maintaining its own groundcrew)and code-sharing-the practice of two partners selling tickets and operatingonly one aircraft.So alliances are terrific for airlines-but are they good for the passenger?Absolutely, say the airlines: think of the lounges, the joint FFP(frequent flyer program)benefits, theround-the-world fares, and the global service networks. Then there's thepromise of "seamless" travel: the ability to, say, travel fromSingapore to Rome to New York to Rio de Janeiro, all on one ticket, withouthaving to wait hours for connections or worry about your bags. Soundsutopian?Peter Buecking, Cathay Pacific's director of sales and marketing, thinks thatseamless travel is still evolving. "It's fair to say that these links areonly in their infancy. The key to seamlessness rests in infrastructure andinformation sharing. We're working on this." Henry Ma, spokesperson forStar Alliance in Hong Kong, lists some of the other benefits for consumers:"Globaltravelers have an easier time making connections and planningtheir itineraries." Ma claims alliances also assure passengers consistentservice standards.Critics of alliances say the much-touted benefits to the consumer aremostly pie in the sky, that alliances are all about reducing costs for theairlines, rationalizing services and running joint marketing programs. JeffBlyskal, associate editor of Consumer Reports magazine, says the promotionalballyhoo over alliances is much ado about nothing. "I don't see much of again for consumers: alliances are just a marketing gimmick. And as far asseamless travel goes, I'll believe it when I see it. Most airlines can't evenget their own connections under control, let alone coordinate with anotherairline."Blyskal believes alliances will ultimately result in decreased flightchoices and increased costs for consumers. Instead of two airlines competingand each operating a flight on the same route at 70% capacity, the allied pairwill share the route and run one full flight. Since fewer seats will beavailable, passengers will be obliged to pay more for tickets.The truth about alliances and their merits probably lies somewhere betweenthe travel utopia presented by the players and the evil empires portrayed bytheir critics. And how much they affect you depends on what kind of traveleryou are.Those who've already made the elite grade in the FFP of a major airlinestand to benefit the most when it joins an alliance: then they enjoy the FFPperks and advantages on any and all of the member carriers. For example, if youre a Marco Polo Club "gold" member of Cathay Pacific s Asia MilesFFP, you will automatically be treated as a valuable customer by all members ofOne world, of which Cathay Pacific is a member-even if you've never flown withthem before.For those who haven't made the top grade in any FFP, alliances might be away of simplifying the earning of frequent flyer miles. For example, I belongto United Airline's Mileage Plus and generally fly less than 25,000 miles ayear. But I earn miles with every flight I take on Star Alliance member-AllNippon Airways and Thai Airways.If you fly less than I do, you might be smarter to stay out of the FFP gamealtogether. Hunt for bargains when booking flights and you might be able tosave enough to take that extra trip anyway. The only real benefit infrequentflyers can draw from an alliance is aninexpensive round-the-world fare.The bottom line: for all the marketing hype, alliances aren't all things toall people-but everybody can get some benefit out of them.19. Which is the best wordto describe air travelers’ reaction to airline alliances?A) Delight.B) Indifference.C) Objection.D) Puzzlement.20. According to the passage,setting up airline alliances will chiefly benefit ______.A) North American airlines and their domestic travelersB) North American airlines and their foreign counterpartsC) Asian airlines and their foreign travelersD) Asian airlines and their domestic travelers21. Which of the following is NOT a perceivedadvantage of alliances?A) Baggage allowance.B) Passenger comfort.C) Convenience.D) Quality22. Onedisadvantage of alliances foreseen by the critics is that air travel may bemore expensive as a result of ______.A) less convenienceB) higher operation costsC) less competitionD) more joint marketing23. According tothe passage, which of the following categories of travelers will gain most fromairline alliances?A) Travelers who fly frequently economy class.B) Travelers who fly frequently business class.C) Travelers who fly occasionally during holidays.D) Travelers who fly economy class once in a while.有一篇是讲一个医生杀死妻子的案件,以下是阅读原文:A jury convicted a doctor of murder earlySaturday in the death of his wife six years ago, bringing an end to a trialthat became thenation's latest true-crime cable TV obsession with its tales ofjailhouse snitches, forced plastic surgery, philandering and betrayal.Martin MacNeill was accused of knockingout Michele MacNeill with drugs after cosmetic surgery, then leaving her to diein a tub like one that was displayed during the trial.Prosecutors asserted that he may haveheld her underwater for good measure and that he did it to take up a new life with another woman. Michele MacNeill's daughters and otherrelatives let out a loud yelpbefore dissolving in tears as the jury deliveredits verdict to the tense, packed courtroom."We're just so happy he can't hurtanyone else," said Alexis Somers, one of his older daughters. "Wemiss our mom; we'll never see her again. But that courtroom was full of so manypeople who loved her." Martin MacNeill, 57, showed littleemotion when the verdict was read. He hugged his lawyer afterward and said,"It's OK."He faces 15 years to life forfirst-degree murder when he is sentenced Jan. 7. He also was found guilty ofobstruction of justice, which could add 1-15 years. MacNeill was led bydeputies back to Utah County jail.Randy Spencer, one of his lawyers, saidhe was disappointed before declining further comment.The chief prosecutor, Chad Grunander,said the largely circumstantial case was the most difficult he ever brought totrial and that many prosecutors wouldn't bother trying, especially with medicalexaminers unable to produce a finding of homicide."It was an almost perfectmurder," Grunander said in his closing argument, asserting MacNeill"pumped her full of drugs" that he knew would be difficult to detectonce she was dead.An early mistress of MacNeill's testifiedhe once confided he could induce a heart attack insomeone that would appear natural.After deliberating for 11 hours, the juryissued its guilty verdict to murder and obstruction of justice shortly after 1a.m. Saturday.The case shocked the Mormon community ofPleasant Grove, 35 miles south of Salt Lake City, and captured nationalattention because the defendant was a wealthy doctor and a lawyer, a father ofeight in a picture-perfect family and former bishop in his local congregationof The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.Defense lawyers contend Michele MacNeilldied of natural causes. They believe she had a heart attack and fell headfirstinto the tub and noted the autopsy showed she had an enlarged heart, anarrowing of the heart arteries and liver and kidney deterioration."There's simply no proof" ofhomicide, Spencer said. "The prosecution has presented to you theircherry-picked portion of the evidence."He called the testimony of a handful of prisoninmates anglingforearly release doubtful. The men who spent time behind bars with the doctortestified he had acknowledged killing his wife - or suggested thatinvestigators could never prove he did it.Their testimony was the only directevidence of murder, Grunander said. MacNeill lawyers argued he would neveradmit murder to strangers in prison.MacNeill was medical director of the UtahState Development Center, a residential center for people with cognitivedisorders, whomoonlighted in other medical jobs, once consulting for a laserhair removal clinic. He had a law degree but wasn't known to practice law andhas since surrendered his law and medical licenses.The highlight of the three-week trial wasa mistress who MacNeill introduced as a nanny within weeks of hiswife's death. His older daughters quickly recognized Gypsy Willis as his secretlover and said her mother had been arguing with her husband over the affair.The daughters went to work uncoveringwhat they call their father's secret life. They abandoned him while doggingauthorities to open a murder investigation. It wasn't until MacNeill's releasein July 2012 from a federal prison in Texas on charges of fraud that Utahprosecutors moved to file charges of murder and obstruction of justice.Willis also served a federal sentence forusing the identity of one of MacNeill's adopted daughters to escape adebt-heavy history. That daughter had been sent back to Ukraine, supposedlyonly for a summer. For a time, MacNeill's only familydefender was his only son. Damian, a 24-year-old law student, committed suicidein January 2010, according to his sisters, who have said he was haunted bytheir mother's death.Prosecutors said MacNeill might havegotten away with a perfect murder, but his erratic behavior the day of hiswife's death and shortly afterward was "dripping with motive."They reminded jurors about testimony thatMacNeill stood in the bathroom yelling what prosecutors called phony grief,"Why did you do this? All because of a stupid surgery," as paramedicstried to revive his wife.Family testimony suggested it wasMacNeill who insisted his 50-year-old wife, a former local beauty queen in herCalifornia hometown, get the surgery. Prosecutors said he used it as an excuseto mix painkillers, Valium and sleeping pills for her supposed recovery.第一问是paraphrase”bringing an end to a trial that became thenation's latest true-crime cable TVobsession”第二问是Whatdid “whomoonlighted in other medical jobs, once consulting for a laser hair removalclinic”imply ?三、作文:curb the use of cars,即你对车辆限行的看法,要拟标题,400词。

2014年3月中级口译考试笔试真题及听力原文及答案

2014年3月中级口译考试笔试真题及听力原文及答案

2014年3月中级口译笔试考试真题SECTION 1: LISTENING TEST (45 minutes)Part A: Spot DictationDirections:In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape。

Write your answer in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET。

Remember you will hear the passage ONLY ONCE.Good afternoon,folks. Today’s topic is “Try Jogging for Fitness”。

When we run for fitness,exercise, and pleasure, it is commonly called jogging。

Jogging (1) in recent years。

The popularity of jogging today stems from (2). First, jogging is one of the most efficient forms of exercise。

As a rule,a person jogging (3) more calories per minute than in most other sports。

Running,like biking,swimming and (4),is an aerobic exercise. Such an exercise uses a great deal of oxygen。

2014北二外 日语专硕 笔译 回忆版真题

2014北二外 日语专硕 笔译 回忆版真题

2014北二外日语专硕笔译回忆版真题
1)東チーモルアイデンティティレギュラカソリンバトンタッチソーシャルメディアクラウドコンピュウティング
スーダンレッドマネーロングリング防止法アナログ人間
甲醇大众汽车血汗工厂阶梯式电价团购申遗微信安倍经济
雾霾天气垃圾邮件
PR GATT CSR OECD
縄張り意識副次的災害の再発防生ノウハウを飲み込む
善は急げ取り返しはつかぬ
2)基础日语1、いがたおくそくおびやかすだんぼうしらがいちごいちえそむけるほっそくぞんがいおびやかす
2、翻译:さそり座惑星赤飯バラエティ番組物真似愛着
3、外来语:扶梯绿洲华盛顿过敏文化冲击隐私环保标志SPM
4、下手の横好き柿食えば、鐘が鳴るなり
3)道德上层建筑结构阶级文房四宝文化产业金融海啸
四库全书南三阁绘画(工笔写意)三大书法家
5,建议:好好学习打好基础最起码是单词
语法三个月能补上来单词不能
打四张准考证考试写完可以把题抄出来考完自己对答案
心里有谱还能给下一届做贡献抄题不要被老师发现小心当成作弊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年广外翻译硕士日语口译真题回忆
首先觉得考研结束了,广外的翻译硕士日语也没有想象的那么难,除了日语翻译基础(359)的难度在预料之中,翻译硕士日语(213)和汉语写作与百科知识(448)都还可以。

在这里还是支持那些想考广外的日语口译的同学尝试一下,我当初报考的时候就是听别人说广外的日语很难,不好考,就动摇了好久。

不过真正考下来了,就那样吧。

和室友开玩笑说:认真准备的话,也就相当于广外期末考试的水平。

所以准备考广外这个专业的同学考考准备就可以了。

接下来说下我考研各科的准备过程,说实话考研非我本意,只是拗不过父母。

所以那些不想考而又不得不考的同学,既然考试决定准备了就不要退缩了,因为考研是一个和那个在大学里疯狂了3年的懒惰的自己作斗争的过程。

说实话,我在的大学日语专业也一般,我的日语学的也很渣,在13年7月分的日语一级都没考过,我当时考研就是抱着考不上也要巩固基础的决心去的。

所以在考研的时候我准备了日语一级和专业八级,虽然目前分数还没出来,我在考完一级后有了沪江估分器估计到了自己的分数是一百三十多分,对于我这种一级考了2次都没考过再考第三次渣渣来说感觉难以相信,不过暂且这样吧。

然后是专八,感觉也还可以(虽然很多日语专业的院校都不考专八),所以决定考研的都要坚持,我们当时有10个人决定考,到考试的时候只有4个人了,还有2个半裸考的(中途放弃,但是参加了考试)。

接下来说说准备的过程和真题吧:
政治:个人觉得如果是高考文科生的话,就不要担心政治,我当时看了风中劲草的那一本政治,里面把大纲的要点都标注出来了,照着上面复习就可以了,你会发现有大部分都是高中学过的,只不过是拓展了一下,在这里只记下延生的内容就可以了。

在考试前做一下肖秀荣的4套题就可以了,今年肖秀荣的4套题里出现了“2个不能否定”和“改革开放没有完成时”2个大题,所以政治不要担心,好好准备。

翻译硕士213:这个我没怎么准备,因为找不到历年真题,我就在准备一级和专八的内容,结果这个出乎我意料的简单。

整个卷子只有一个不认识的单词。

下面上2014年翻译硕士213真题:
5个给汉字选假名的(一共5分)分别是:精緻(せいち)、容喙(ようかい)、喝破(かっぱ)、鈍感(どんかん)、妨げる(さまたげる)
5个假名选汉字的(一共5分)分别是:ひそかに(密かに)、まとめる(纏める)、さわやか(爽やか)、そもそも(抑)、じっしょう(実証)
接下来是20个语法题(一共20分):主要是语法,会有2到3个副词或拟声词,拟态词考到了(さっぱり、くっきり、きっぱり、てつきり)。

语法主要是一级和专八的水平,确实不难。

然后是2篇阅读第一篇9道题,第2篇7道题(每篇20分):第一篇的是日下公人<新しい「幸福」への12章による>,第二篇的是西尾干二「教育と自由」新潮社による。

最后30分的800字作文题目是「青い空を眺めて考えること」也还好。

日语翻译基础359:这个难度在我预料之中,复习的话一定要多看宋毅的那本书,看到4到5编就不会觉得难,我只看了3变不到,没时间。

本来以为会考天声人语,就一直坚持每天
翻译天声人语,结果没考到。

下面是2014年日语翻译基础359的真题:
先是30分的短句翻译15个日译汉15个汉译日一题一分:
1.産業構造の転換とアップグレード
2.売上高
3、高齢知的障碍者
4、原子力発電所
5、省エネ排出削減
6、フラットパネルディスプレイ
7.人口ボーナス8.安倍ノミクス
9.ブルーマ-ケット10.裏帳簿
11.設備容量12.トップ500社企業
13.ハイブリッド14.新エネルギー
15.労働集約型産業16.技术创新
17.合作平台18.人才引进
19.度假村20.季度
21.审计报告22.供应商
23.运营商24.界面
25.汽车导航仪26.电子装备
27.养老院28.社交网络
29.晋升30.农民工
然后是60分的日译汉,这个文章不难,都可以翻译的,个别句子处理一下就好了。

文章出自大冈信的「詩言葉人間」
最后是60分汉译日,要求翻译一篇关于广东经济发展的文章,2段话。

个人觉得平时积累少了,在宋毅的那本书里有关于江苏还是大连(记不清了)的发展的一篇文章和这个有点相似。

448)汉语写作与百科知识(满分150)
一,名解20个,50分。

1,银监会2,行政许可3,独立董事4,结汇5,核心资本6,十八届三中全会
7,生态文明8,中等收入陷阱
9,改革红利10,小康社会
11,君主立宪制12,《自由大宪章》
13,明治维新14,洋务运动
15,张之洞16,事业单位
17,计划经济18,绩效工资
19,养老金20,去行政化
二,应用文写作,40分。

为广州市地下铁道总公司写一则关于近期多发事故调查情况的通报。

给了很多材料,也明确告诉了该写的文体。

三,大作文,60分。

不少于800字,题目自拟,不限体裁。

关于“灵魂”,给了很多材料,各种名人名言或者文学作品中对于灵魂的解释、探讨等。

这个我也不知道怎么复习,反正平时多看一些时政热点,搞清一些概念性的热词就可以了,我买了一本汉语写作与百科,武大的一个老师编写的,感觉倾向于英语的。

而且百科知识是广外自主命题,都是名词解释,和川外,大外的选择题比难度是有的,但是和厦门大学,北外的比较接近。

还有就是具体的题型和那个指定的书籍里MIT的样题大纲有些出入,样题大纲只是参考。

重要的还是积累。

在广外的日语口译055106这个专业方向里只有政治是统考,其他都是自主命题的。

所以复习的范围还是很宽广的。

整个试题就是这样题量不多,但是要做好还是很费时间的,广外的答题卡比较的节约资源,完全是3大张白纸,好歹给画个格子线什么的,搞得我写的答案都不是直的,对于我们这种方向干不好的人来说太悲剧了。

相关文档
最新文档