商务英语信函写作的原则分析
礼貌原则在英文商务信函中的应用研究
礼貌原则在英文商务信函中的应用研究礼貌原则是人们在交际活动中应遵循的基本原则之一,也是商务信函中需要严格遵守的规范。
在商务信函中,表达语言要求准确、到位,但又要尽量表现出礼貌和尊重,以维护商业关系和增进合作。
商务信函中的礼貌原则具有以下几个方面的应用。
首先是称呼。
在英文商务信函中,对收信人的称呼是非常重要的。
通常情况下,我们会使用尊称或者友好称呼来称呼收信人,例如使用“Dear Mr./Ms.”或者“Hello”等。
在不清楚收信人姓名的情况下,可以使用“To whom it may concern”或者“Dear Sir/Madam”等。
这些称呼都能够体现出发件人的尊重和礼貌。
其次是措辞。
商务信函的措辞应当严谨而且尊重,避免使用太过直接或者冒犯性的语言。
对于陈述和要求,可以使用委婉而礼貌的语气,例如“Would you mind…”或者“Please kindly…”等。
这样的表达方式能够降低对方的防备心,增加合作的可能性。
再者是感谢与赞赏。
在商务信函中,适当的感谢和赞赏也是展现礼貌的一种方式。
无论是对方提供的帮助,还是对方的专业建议,都需要及时表示感谢和赞赏。
这不仅体现了发件人的礼貌,也能够增加与对方的亲近感,加强商业关系。
最后是结束语。
商务信函的结束语同样需要体现出礼貌和尊重。
通常情况下,我们可以使用“Sincerely”, “Best regards”等词语来结束信函,并在此之前加上适当的再次感谢或者表达期待合作的词语,以营造出一种积极向上的合作氛围。
礼貌原则在商务信函中的重要性礼貌原则在商务信函中的应用不仅仅是一种表面的形式,更是对商务交流起到了积极促进作用的重要因素。
具体来说,礼貌原则在商务信函中的重要性主要体现在以下几个方面。
首先是维护商业关系。
商务信函作为商务往来的一种重要形式,其内容和表达方式直接关系到合作双方之间的关系。
如果在商务信函中忽视了礼貌,过于直接或者傲慢,很容易引起对方的不满和不耐烦,从而影响商业合作关系的发展。
商务英语信函的7C原则
商务英语信函的7C原则为到达通过信函有效沟通的目的,有必要把握写好国际商务函电的原则。
一般地,商务信函有以下七个方面的写作规章,通常被称为“7C原则”:1.Clearness清晰原则清晰包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误会。
这就要求写信者头脑清晰、条理清楚、表达精确,避开使用一些含混不清、模棱二可的词汇。
2.Conciseness简洁原则简洁是指用最少的语言表达最丰富完好的内容,并且不影响信函的礼貌性。
简洁使信函更加简明有力。
商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。
这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴实的词汇,采纳简洁,直接的句子商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。
3.Correctness精确原则商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的根据,以及进行商业活动往来的重要凭证。
精确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。
精确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实精确无误。
因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。
4.Concreteness详细原则详细原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实详细、丰富生动,表达要完好。
商务信函写作中留意避开类似:soon, at an early date,good,nearly等笼统的、含混不清的表达法。
例如:I will send the samples to you soon.就不如I will send the samples to you in two weeks.假如能再详细,那就更好了,例如I will send the samples to you next Monday.5.Courtesy 礼貌原则为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要留意礼貌原则,以理待人。
商务英语必看的邮件信函注意事项以及常用句式
商务英语必看的邮件信函注意事项以及常用句式邮件和信函是商务英语中非常常见的沟通工具,为了确保邮件信函的专业性和准确性,以下是一些值得注意的事项以及常用的句式,帮助您写出符合商务规范的邮件信函。
一、邮件信函的格式邮件信函的格式包括信头、称呼、正文和结束语。
以下是一个标准的商务邮件信函格式示例:信头:- 发件人地址:发件人的电子邮箱地址- 收件人地址:收件人的电子邮箱地址- 主题:简洁明了地概括邮件内容,如“合作机会”、“产品咨询”等称呼:- 如果知道收件人的姓名,可以直接称呼其姓名,“尊敬的Ms. Smith”或“亲爱的John”等,- 如果不知道收件人的姓名,则可以使用更一般的称呼,如“尊敬的先生/女士”、“亲爱的客户”等正文:- 开头:首先表达问候,如“希望您过得愉快”、“祝您工作顺利”等,然后进行自我介绍或背景介绍,如“我是某公司的销售经理”、“我在上周的会议中与您有过交流”等- 主体:明确表达写信的目的,详细说明事由或解答问题,并提供相关的信息和附件- 结尾:感谢收件人的关注和耐心阅读,表达期待进一步合作的愿望,如“谢谢您的时间和关注”、“期待您的回复”等结束语:- 结束语可以根据信的主题选择适当的表达方式,一般的结束语有“祝好”、“顺祝商祺”、“谢谢”等二、邮件信函的注意事项1. 合理使用主题:主题应简洁明了,能准确地概括邮件的内容,避免使用繁琐的词汇或错别字。
2. 礼貌和尊重:使用适当的称呼,尊重收件人的身份和地位,展现您的礼貌和职业素养。
3. 清晰明了的语言:使用简练、准确、流畅的语言,避免使用太多的专业术语或缩写,以确保对方能准确理解您的意思。
4. 避免使用缩写:商务邮箱的信函应避免使用缩写,除非是被广泛接受的通用缩写。
5. 检查拼写和语法错误:在提交邮件前,务必检查拼写和语法错误,确保邮件准确、无错误。
6. 避免使用过于动情的语言:商务信函需要保持专业和正式,避免使用过于感性或动情的语言,以免给收件人造成不必要的困扰。
从关联理论看商务英语信函写作合作原则和礼貌原则
从关联理论看商务英语信函写作的合作原则和礼貌原则摘要:商务英语信函作为国际商务活动不可或缺的一部分,在国际商务交往中发挥举足轻重的作用。
本文简述了英语商务信函必须遵守的合作原则和礼貌原则,通过sperber和wilson提出的关联理论,指出如何更好地使用合作原则和礼貌原则。
并通过例证分析,论证了这一关联理论对商务英语信函的指导意义,为商务英语信函写作提供了一定意义的理论依据。
关键词:商务英语信函关联理论礼貌原则合作原则一、引言自我国实行对外开放政策以来,对外经济贸易有了很大的发展,书信交流非常频繁,其中商务英语信函是最重要的形式。
商务英语信函是以英语为表达手段,以国际商务为目标,以国外客户为服务对象,具有法律效力的经济活动。
要写好英语商务信函,除要求业务人员具有良好的英语基础,掌握涉外应用文体的固定格式、套语外,还要注意语用原则在商务英语信函中的作用及商务英语信函写作过程中应遵循的写作原则[1]。
合作原则和礼貌原则是商务英语信函写作必须遵守的语用原则的重要组成部分。
何兆熊认为,合作原则和礼貌原则之间存在一种进退相让的关系,多考虑一点合作原则,便只能少考虑一点礼貌原则;反之,多考虑礼貌原则,便不得不牺牲合作原则[2]。
因此,要注意合作原则和礼貌原则之间的关系。
二、概述合作原则是美国语言学家grice提出的语用理论。
他认为,合作原则就是要求发话者和受话者在交谈过程中所说的话必须符合交际双方的话题。
合作原则包括四个准则,即质的准则、量的准则、关系准则和方式准则。
根据grice的合作原则,在交际中质的准则要求说话人不要说虚假的话和缺乏足够证据的话;量的准则要求说话人所说的话应包含交谈目的所需要的信息,不应超出需要的信息;关系准则要求说话人所说的话之间要有关联,不要偏离话题;方式准则要求说话人的话语含义避免晦涩、歧义、要简练有条理[3]。
礼貌原则是g.n.leech对语言交际中的礼貌现象进行系统深入研究之后提出的。
商务英语信函写作的5W7C原则
商务英语信函写作的5W7C原那么一封商业信函写得好不好,可以用5W和7C原那么来检验。
商业信函的写信原那么(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)开展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness, Courtesy, ConsiderationDear Sirs,With reference to your letter of April 9, we are pleased to aept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export License. As soon as we are informed of the number of the Export License we will open the L/C by cable.关于你们四月九日函,我们快乐地承受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。
请着手办理申请出口许可证。
一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。
1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;3.一封完整的书信,可以防止由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。
一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”例如在定货的信中,必须明确说明“需要什么商品”(What you want)“何时需要” (When you need the goods)“货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)“如何付款”(How payment will be mande)如对对方的要求作出否认的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)。
商务英语信函的7C原则
商务英语信函的7C原则为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务信函的原则。
一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7C原则”:1.Clearness 清楚原则清楚包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。
这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱两可的词汇。
2.Conciseness 简洁原则简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。
简洁使信函更加简明有力。
商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。
这要就要写信者在行文过程中尽量选用简单、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。
3.Correctness 准确原则商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。
准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。
准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。
因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。
4.Concreteness 具体原则具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。
商务信函写作中注意避免类似:soon, at an early date, good, nearly 等笼统的、含混不清的表达法。
例如:I will send the samples to you soon. 就不如 I will send the samples to you in two weeks. 如果能再具体,那就更好了,例如 I will send the samples to you next Monday.5.Courtesy 礼貌原则为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。
礼貌原则在商务英语信函中的应用
礼貌原则在商务英语信函中的应用
商务英语信函是商业交流的重要工具,礼貌原则在商务英语信函中的
应用至关重要。
以下是礼貌原则在商务英语信函中的应用:
1.称呼:应使用正式的称呼,如尊敬的先生或女士,或者使用对方的
职称或头衔。
在信函的开头和结尾使用适当的称呼,并根据对方的性别来
决定使用Mr.或Ms.。
2. 敬语:在信函中要使用适当的敬语,如需表达敬意、感激之情时,采用Thank you、Thank you very much等表达方式,表达诚挚而真诚的
语气。
3.文字表达:在商务英语信函中,文字表达应准确清晰、直截了当、
简单易懂,并保持一种正式而礼貌的语气。
4.谦逊:在交流时应表现出谦逊的态度。
避免使用过于强烈的语气和
措辞,以免产生误解。
同时,应保持真诚和友好,让对方感受到信件中的
诚意。
5.其他礼貌原则:在回复信件时及时回复,使用易于阅读的格式、适
当空白和标题,避免使用大写字母、缩写等不规范用语。
最后要注意核对
拼写和语法错误,以确保整封信函的质量。
总之,在商务英语信函中运用礼貌原则可以有效促进商业交流,增强
交流双方之间的信任和合作关系,使得商业合作更加顺利和成功。
商务英语中正式信函的写作方法
商务英语中正式信函的写作方法
商务英语中正式信函的写作方法
信函是公司的脸面,它对于公司树立良好的形象有着极为重要
的意义。
典型商务信函的内容应包括如下几点:
信内地址:写在信纸的左上角,编号和日期下方。
顺序是从小
到大:
公司名称或收信人姓名、职务
房屋或大楼名称
大楼号码及所在街道或路的名称
省市名称及邮编
国家名称
称呼敬语:如知道对方姓名,就用DearMr./Mrs./Miss/Ms.加上姓,如不知道对方姓名,可用DearSir,DearMadam,也可用:Towhomifmayconcern。
如对方职务较高,则最好用其职务名称,如:DearProf.Smith,DearDr.Henson等。
称呼一家公司就用DearSirs
或Gentlemen。
正文
结束敬语:如称呼用DearSir/DearSirs/DearMadam",结束敬语
就应用Yoursfaithfully。
如称呼用DearMr.John/DearMr.Smith,结
束敬语就应用Yourssincerely。
署名
英文信函中讲究五C原则,也就是要求做到正确(Correctness)、清晰(Clearness)、简明(Conciseness)、完整(Completeness)和礼
貌(Courtesy)。
信函的语调也是同样重要的,它表达了你对收信人
的态度,适当的语调将会给双方创造良好的沟通气氛。
商务英语信函的写作原则与技巧
商务英语信函的写作原则与技巧商务英语信函是商业交流中至关重要的一种沟通工具。
一封精心起草的信函不仅能够传达清晰的信息,还能展示出专业和商务礼仪。
本文将介绍商务英语信函的写作原则和技巧,帮助您提升信函写作的能力。
一、准备阶段在写商务英语信函之前,有几个准备阶段是必要的。
首先,确保您对写信的目的和收信人有清晰的了解。
其次,收集相关信息和数据以支持您的观点。
最后,分析受众群体和他们的背景,以便使用正确的语言和说话方式。
二、结构与布局商务英语信函的结构应简明扼要。
一般而言,信函应包括以下几个部分:1. 信头:包括您的姓名、职位、公司名称、地址、电话、传真和电子邮件地址等联系方式。
2. 日期:明确信函起草的日期。
3. 收件人的称谓:使用适当的尊称,如"Dear Mr./Ms."等。
4. 正文:重点部分,需要说明清楚目的、解释细节或提供建议等。
正文应简洁明了,段落之间要使用恰当的过渡词或短语。
5. 结尾:写明感谢并表示期待对方的回复或进一步的合作。
您可以使用一些礼貌性的结束语,如"Sincerely yours"等。
6. 署名:写上您的姓名,并在下方留出足够的空间供您签名。
信函的布局要整洁美观,可以使用适当的段落间距和空白行来分隔各个部分。
字体宜选择商务风格常用的Arial、Helvetica或Times New Roman等。
字号一般为12号字,标题可适当加大。
三、语言和文体商务英语信函的语言要求准确、简洁和礼貌。
以下是一些写作技巧:1. 使用标准英语:确保使用正确的语法、拼写和标点符号。
2. 避免使用过于复杂的术语或行话:尽量使用简单明了的词汇和短句,以保证受众能够理解您的意思。
3. 使用积极语气:避免过于直接或消极的表达方式,用肯定和礼貌的语气传递信息。
4. 避免冗长和废话:信函应言简意赅,直截了当地陈述问题并给出解决方案。
5. 注意礼貌用语:使用合适的称谓和礼貌语句,如"DearSir/Madam"、"Thank you for your attention"等,以显示尊重和专业。
商务信函原则
竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函原则篇一:商务信函的7c原则principlesofbusinessLetterwriting商务信函写作原则为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务函电的原则。
一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7c原则”:1.clearness[kl?rn?s]清楚清楚原则包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。
这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱二可的词汇。
2.conciseness[k?nsa?sn?s]简洁简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。
简洁使信函更加简明有力。
商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。
这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子。
3.correctness[k?r?ktn?s]准确商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。
准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。
准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。
因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。
4.concreteness[kɑnkritn?s]具体具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。
商务信函写作中注意避免类似:soon,atanearlydate,good,nearly等笼统的、含混不清的表达法。
例如:Iwillsendthesamplestoyousoon.就不如Iwillsendthesamplestoyouintwoweeks.如果能再具体,那就更好了,例如Iwillsendthesamplestoyounextmonday.5.courtesy英[k??t?s?]美[k?t?si]礼貌为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。
礼貌原则在商务英语信函中的运用
礼貌原则在商务英语信函中的运用一、本文概述在全球化日益加深的背景下,商务英语信函作为一种重要的跨文化交流工具,其重要性不言而喻。
而在商务沟通中,礼貌原则的运用更是关键。
本文旨在探讨礼貌原则在商务英语信函中的应用及其重要性,通过分析具体的商务英语信函案例,揭示礼貌原则如何帮助实现有效的商务沟通,促进双方的合作与发展。
文章将首先介绍礼貌原则的基本概念和内涵,然后分析其在商务英语信函中的具体表现,最后探讨如何在实际应用中更好地运用礼貌原则,以提高商务英语信函的质量和效果。
通过本文的研究,希望能够为商务人员提供有益的参考,推动商务英语信函的规范化、专业化发展。
二、礼貌原则概述礼貌原则,作为一种社会交际的基本准则,它在我们的日常生活中无处不在,尤其在商务环境中更是发挥着不可或缺的作用。
礼貌原则的核心在于尊重对方,理解对方,以及保持和谐的人际关系。
在商务英语信函的撰写中,礼貌原则更是被赋予了特殊的意义。
礼貌原则涵盖了多个方面,如尊重对方的观点、保持谦逊的态度、避免直接冲突、考虑对方的情感需求等。
这些原则在商务英语信函中的应用,不仅能够提升信函的专业性和正式性,还能够有效地维护商务关系的和谐稳定。
尊重对方的观点要求在商务信函中,我们要以开放、包容的心态接纳对方的意见,避免在信函中流露出过于自我或偏见的态度。
保持谦逊的态度则意味着在信函中,我们要避免使用过于强硬或傲慢的措辞,而应该以一种平和、谦虚的语气来表达自己的观点和请求。
避免直接冲突是礼貌原则在商务信函中的又一重要体现。
在表达异议或批评时,我们应该以一种建设性的方式来进行,尽量避免直接指责或批评对方。
考虑对方的情感需求则要求我们在信函中,要关注对方的感受,以人性化的方式来表达自己的观点和请求,以增进双方的理解和信任。
礼貌原则在商务英语信函中的应用,不仅能够提升信函的质量和效果,还能够有效地维护商务关系的和谐稳定。
因此,在撰写商务英语信函时,我们应该充分考虑并遵循礼貌原则,以建立和维护良好的商务关系。
商务英语信函中的礼貌原则
商务英语信函中的礼貌原则商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。
商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。
由此可见商务英语在我们的工作中十分重要。
今天就由的小编带大家了解一下商务英语信函中礼貌原则运用吧!1、策略原则即尽量减少他人付出的代价,增加对他人的益处。
这一原则较为适用于当我们在向别人发出动作时。
根据这一原则可以得出以下两个结论。
首先,就祈使句而言,提供比要求要礼貌一些。
如:have some more sugar 就比clean up the floor 要礼貌。
其次,在表示请求时,间接比直接要礼貌一些。
所以根据礼貌由浅至深的程度,直接的祈使句不如普通的疑问句礼貌,普通的疑问句又不如首先提出“是否可以做出请求”的疑问句礼貌。
例如:pass me the sugar. can you pass me the sugar?can i probably ask you to pass me the sugar?这三句话的礼貌程度是逐步加深的。
请求越来越不明显,从而给听者更大的拒绝的自由。
2、慷慨原则即尽量减少对自己的益处,增加自己付出的代价。
这一原则较为适用于当我们自己要发出动作时。
当发出提供性的动作时,直接比间接礼貌,如:let me set the table.i was wondering if i could possibly set the table. 当发出请求时,间接比直接礼貌。
如:i want to borrow your car. could i possibly borrow your car?3、称赞原则即尽量减小对听者的批评,增加对听者的赞扬。
这一原则一般分为两类,一是否定式称赞——间接的批评别人反而说好话。
国际商务英语写作Chapter13.14商务信函
商务信函(10)
4. 表示“有关详情”: (1)I will write you particulars in my next (letter). (2)I will inform you more fully in my next. (3)I will go into further details in my next. (4)Particulars will be related in the following letter.
商务信函(7)
5. Courtesy 客气 中国人说“和气生财”。写信必须客气。只有 让读信人感到舒服,生意才有可能进行下去。 因此,写信时用词必须委婉、礼貌。有时即使 不满意,但写信最好客气一些,例如:
If you don’t pay us by the end of this month, we will be forced to resort to our lawyer though we really don’t want to go that far. 这句比“If you…, we will take legal action against you.”更委婉客气些。
商务信函(3)
1. Conciseness 简短 众所周知,时间就是金钱。商人们没有时 间去读冗长的来信。只要将需要传达的信 息包含在信中,尽可能使信简明扼要。所 以,写信时用词要简练,多用简单句,避 免长而复杂的复合句和复杂复合句。
商务信函(4)
2. Correctness 正确
“正确”的意思是:不仅语言语法正确,意 思也要表达正确,如果涉及到数据,该数 据必须正确。例如:US$ 200,000 不能写成 US$200.000,这两个数目相差太大,前者是 20万美元,后者是200美元。
礼貌原则及其在商务英语信函写作中的运用
礼貌原则及其在商务英语信函写作中的运用一、本文概述随着全球化的加速和跨国交易的日益频繁,商务英语信函作为国际贸易和商务沟通的主要工具,其重要性日益凸显。
在商务英语信函的写作中,礼貌原则的运用显得尤为重要。
本文旨在探讨礼貌原则在商务英语信函写作中的具体应用,以期提高商务英语信函的沟通效果和商务合作的成功率。
我们将对礼貌原则进行简要介绍,明确其在商务沟通中的重要性。
接着,我们将分析商务英语信函写作的特点和要求,探讨如何将礼貌原则融入商务英语信函的写作中。
我们将通过案例分析,进一步阐述礼貌原则在商务英语信函写作中的实际运用,以期对商务英语信函的写作实践提供有益的指导和启示。
二、礼貌原则概述礼貌原则,也被称为politeness principle,是语言交际中的一个重要概念。
它起源于社会语言学和语用学的研究,特别是在跨文化交际中,礼貌原则被视为确保交流顺畅、减少误解和冲突的关键因素。
礼貌原则的核心在于尊重对方,理解对方的观点和感受,以及通过合适的语言选择来维护双方的和谐关系。
在商务英语信函写作中,礼貌原则尤为重要。
商务信函不仅仅是传递信息或请求的工具,它更是建立和维护商业关系、展示公司形象和文化的重要载体。
在商务信函中运用礼貌原则,不仅可以增强沟通效果,还可以促进双方之间的信任和合作。
礼貌原则通常包括以下几个方面:尊重对方、谦逊表达、考虑对方的需求和感受、避免直接冲突、保持积极友好的语气等。
在商务英语信函中,这些原则的具体应用可能表现为使用正式和礼貌的称谓、表达感谢和赞赏、提出请求或建议时采用委婉的语气、以及在可能的情况下,提供解决方案或替代方案等。
礼貌原则在商务英语信函写作中的运用,不仅可以提高信函的质量和效果,还可以促进双方之间的和谐关系,为商务合作奠定良好的基础。
了解并熟练掌握礼貌原则在商务英语信函写作中的运用,对于商务人士来说,是至关重要的。
三、商务英语信函写作的特点与要求商务英语信函,作为商业沟通的主要方式之一,具有其独特的写作特点和要求。
礼貌原则
商务英语信函的礼貌原则一、商务英语信函的写作原则写作商务信函并不要求您使用华丽优美的词句。
您需要做的就是,用简单朴实的语言,准确的表达自己的意思,让对方可以非常清楚的了解您想说什么。
一般地,商务信函有以下几个方面的写作原则:1、礼貌原则(courtesy)礼貌不仅仅是指有礼而已,并不是简单用一些礼貌用语比如your kind inquiry, your esteemed order 等就可以,它是从一个“您为重”(You - attitude) 的角度考虑问题。
为了使商务英语文书更具礼节,撰写者还应避免过激、冒犯和轻视的用词。
2、体谅原则(consideration)体谅原则强调对方的情况而非我方情况,要体现一种为他人考虑、多体谅对方心情和处境的态度。
当撰写商务英语文书时,要将对方的要求、需要、渴望和感情记在心中,寻找最好的方式将信息传递给对方。
3、完整原则(completeness)在信函写作中,信息完整很关键,所以商务信函中应包括所有必需的信息。
4、清楚原则(clarity)清楚是商务英语信函写作最重要的原则.一封含糊不清、辞不达意的书信会引起误会与歧义,甚至会造成贸易损失。
清楚表达应注意选择正确、简练的词以及正确的句子结构。
一般地,商务文书的撰写者必须将自己的意思清晰地表达出来,以便对方准确理解。
5、简洁原则(conciseness)要求我们用最少的语言表达最丰富的内容。
在写作中, 我们应当用简短、易懂、直接、朴素的英语, 要避免重复、罗嗦, 不要将读者的时间浪费在你那难懂的字眼上[1](P1)6、具体原则(concreteness)使所表达的内容准确而又生动。
当涉及到数据或具体的信息时,比如时间、地点、价格、货号等等,尽可能做到具体。
这样会使交流的内容更加清楚,更有助于加快事务的进程。
7、正确原则(correctness)正确原则是指不仅是语法、停顿和拼写正确,也指语言标准、叙述恰当、数字精确、以及对商业惯用语的正确理解[2](P1)二、商务英语信函中的礼貌表现(一)、商业信函中的积极礼貌表现按照布朗和列文森的礼貌理论,积极礼貌策略就是说话人为了满足听话人对积极面子的需求而采取的措施。
商务英语信函中的礼貌表现
商务英语信函中的礼貌表现在全球化日益加剧的今天,商务英语信函在国际商务交流中扮演着至关重要的角色。
礼貌原则在商务英语信函中的应用,有助于建立和维护良好的商业关系,促进贸易的顺利进行。
本文将从礼貌原则的表现和应用两个方面,对商务英语信函中的礼貌原则进行深入探讨。
词汇选择:在商务英语信函中,礼貌原则的运用主要体现在词汇的选择上。
为了表达尊重和友好的态度,常常使用一些礼貌用语,如“尊敬的”、“感谢您的”、“谨此致以”等。
句式选择:礼貌原则也体现在句式的选择上。
在商务英语信函中,一般使用疑问句、虚拟语气等委婉、客气的句式,以避免直接、生硬的语气,从而表达出对对方的尊重和关心。
避免使用负面词汇:在商务英语信函中,应尽量避免使用负面词汇,如“不满”、“抱怨”等。
而是使用一些积极、正面的词汇,如“满意”、“感谢”等。
建立良好的商业关系:在商务英语信函中,通过运用礼貌原则,可以建立和维护良好的商业关系。
礼貌的表达方式可以减轻对方的压力和不安,增强信任和尊重,从而为商业合作打下良好的基础。
提高沟通效率:在商务英语信函中,运用礼貌原则可以有效地提高沟通效率。
礼貌的表达方式可以使对方感到被尊重和理解,从而更愿意提供帮助和合作。
同时,礼貌的表达方式也可以避免误解和冲突,确保沟通的顺利进行。
树立企业形象:在商务英语信函中,运用礼貌原则可以树立企业的良好形象。
礼貌的表达方式可以展示企业的文化素养和专业素质,赢得对方的信任和尊重,从而为企业的长期发展奠定坚实的基础。
在商务英语信函中,运用礼貌原则可以有效地提高沟通效率、建立和维护良好的商业关系、树立企业形象等。
因此,在撰写商务英语信函时,应注重运用礼貌原则,以展示企业的专业素质和文化素养,为企业的长期发展奠定坚实的基础。
在当今全球化的商业环境中,商务英语信函扮演着至关重要的角色。
通过这些信函,公司、客户和供应商之间得以进行交易、沟通和建立商业关系。
而在这些通信中,礼貌用语的使用不容忽视,因为恰当的礼貌用语能够增强沟通的有效性,促进良好的商业关系。
商务英语信函写作7c原则范文开头
商务英语信函写作7c原则范文开头When writing a business English letter, one of the key principles to keep in mind is the 7c principle. 进行商务英语信函写作时,要牢记的一个关键原则是7c原则。
The 7c principle includes being clear, concise, complete, correct, coherent, courteous, and convincing. 7c原则包括要清晰、简洁、完整、正确、连贯、有礼貌和有说服力。
Being clear in your writing means conveying your message in a straightforward manner that is easy for the reader to understand. 要清楚地表达您的信息,使读者能够轻松理解。
Conciseness is important because it helps to avoid unnecessary fluff and get straight to the point. 简洁是重要的,因为它有助于避免不必要的废话,直奔主题。
Completeness ensures that all relevant information is included in the letter, leaving no room for confusion or misunderstanding. 完整性确保信函中包括所有相关信息,不给混淆或误解留下空间。
Correctness is essential in business writing to maintain credibility and professionalism. 在商务写作中,正确性是至关重要的,以保持可信度和专业性。
商务英语信函的写作特点
商务英语信函的写作特点主要体现在以下几个方面:
1. 正式和专业:商务英语信函需要保持正式和专业的语气,避免使用口语化或非正式的表达方式。
2. 清晰和简洁:商务英语信函应保持内容清晰、简洁,避免冗长和复杂的句子。
3. 目标明确:商务英语信函需要明确表达的目的,例如请求信息、提出建议、表达感谢等。
4. 尊重和礼貌:商务英语信函应保持尊重和礼貌的态度,即使是在拒绝或批评的情况下,也需要用委婉的方式表达。
5. 结构清晰:商务英语信函通常包括开头、正文和结尾三部分,每部分都有其特定的功能和格式。
6. 使用正确的词汇和语法:商务英语信函需要使用正确的词汇和语法,避免使用可能引起误解的表达方式。
7. 保密性:商务英语信函中可能包含敏感信息,因此需要确保保密性。
8. 时间敏感性:商务英语信函通常需要在特定的时间内完成和发送,因此需要有效地管理时间。
商务英语信函的写作原则与技巧
商务英语信函的写作原则与技巧商务英语信函是一种常用的商务英语应用文,商务英语信函的内容固然很重要,但表达方式也同样重要。
商务英语信函的写作是有一定规范的,即应遵循一定的写作原则,采用一些写作技巧,从而使商务信函表意准确,语言流畅,更易于贸易双方的沟通与理解。
商务英语信函是一种常用的商务英语应用文,它是贸易双方相互了解、进行贸易往来的主要手段,在以书面形式沟通商务信息的同时,它也体现着一个公司或机构的商务形象。
因此,商务英语信函的内容固然很重要,但表达方式也同样重要。
商务英语信函的写作是有一定规范的,即应遵循一定的写作原则,采用一些写作技巧,从而使商务信函表意准确,语言流畅,更易于贸易双方的沟通与理解。
一、商务英语信函的写作原则商务英语信函是商家开展对外业务活动的重要工具,其目的多是处理业务磋商的各种问题,或是与对方建立良好的`关系。
因此,在商务英语信函写作中,应遵循7Cs原则,即礼貌(courtesy)、体谅(consider2ation)、完整(completeness)、清楚(clarity)、简洁(concise―ness)、具体(concreteness)和正确(correctness)。
1。
礼貌原则礼貌是商务场上的重要法则,礼貌周到的信函可赢得对方好感。
所以,在信函中宜多用“please” ,“I twill be highly appreciated that …” ,“I t is our pleasure to…” ,“We feel dread fully s orry that … ” ,“We regret that … ”等礼貌用语。
业务往来难免有争端、摩擦,此时也需要礼貌来作为润滑剂,化解双方对峙的僵局。
信函中在索赔、抱怨、拒绝接受时,措词要力求客气、心平气和、语气委婉;在回复对方信函时,无论对方态度如何,在坚持自己立场的同时,都要有礼貌地作答。
首先,要善于使用被动语句,因为被动语态能使你的请求显得更加温和。
现代商务英语第1章商业信函写作(Business Letter Writing)
7
⑦签名(Signature),即签发信人的名。这与其 他信函差不多。不同的是,商业信函还应签上发信 人单位(公司、商行、工厂、码头等)的名称及头衔 (President,Director,Manager等)。名字一般由 发信人用钢笔亲笔签署,哪怕信件是用电脑或打字 机打印的。名字要签得既可辨认,又不可模仿。此 外,商业信函还具有如下一些特别事项(Special Remarks):
第1章 商业信函写作
(Business Letter Writing)
(Business Letter Writing)随着我国加入世界 贸易组织(WTO)和对外开放的不断深入,我国 对外经济贸易活动也越来越广泛,越来越频繁。 商业信函的写作在建立经济业务、传递商务信息 和树立企业形象中起着极其重要的作用。
例如: Yours sincerely,Bettie V. MetreP.S. If you can arrive here this weekend drive a car to meet you.
4
5 England (英国伦敦市东北第5邮区布鲁克大道325号比尔· 斯 特郎先生)b. Mr.Joseph Abel 327 Green Drive Clarinda,Iowa 51632 U.S.A. (美国依阿华州51632克拉伦达市格林大道327 号约瑟夫· 阿贝尔先生) ④称呼(Salutation):商业信函的称呼,相当于 我国信函中开头的“敬启者”或“谨启者”之类。 英语商业信函通常有如下几种称呼:Dear Mr.Dear SirDear sirsDear Esq.Dear MadamGentlemenDear Sir or Madam请注意: Dear Mr.用于已知姓名者,其他几种均用于未知姓 5 名者。Dear Esq.和Dear sirs为英国式用法。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
随着全球经济一体化进程的不断发展,世界范围内的经济合作与交流也在不断增多。
人们不可能跟自己的贸易伙伴一一亲自会面协商。
而且我们常常需要将自己的贸易伙伴做出的各种承诺变成有籍可查的文字记录。
这时商务信函就成了取代亲自拜会的一种便宜有效的沟通媒介。
我们给贸易伙伴的每一封信都代表着自己所在公司的形象,显示着公司的水平和实力。
“一封好的商务信函有助于促进和发展同客户的关系,在促进达成新的业务方面起着积极的作用。
”(摘自《丹尼尔·肯尼迪方法:推销信创造的奇迹》)所以在写作时我们应该严格遵守并且灵活运用“7C”原则:Completeness(完整) Concreteness(具体)Correctness(正确) Conciseness(简洁)Clearness(明晰) Courtesy(礼貌)Conscientiousness(诚意)这七个原则是商务信函写作的最基本的指导原则,对于写好一封商务信函起着很重要的作用。
我们知道,在商务活动中,时间和效率对于每一个商务人士来说都是非常重要的。
在和自己的贸易伙伴合作和交流的每一个环节上,我们都要尽可能地减少给对方造成时间浪费,以便对方能够在同我们的商务交往中提高效率。
写作商务信函最直接的目的就是进行有效的沟通和交流,简洁的表达与有效率的掌握分寸是最重要的。
因此,商务信函的写作重点应始终放在“效率”二字上,短小精悍、切中要点。
简洁就是用最简单的话语准确地表达自己的意思。
而无需以牺牲完整、具体、礼貌为代价。
一般不需要礼节性地寒暄,最好是开门见山、直入主题;语言精练,言简意赅。
信函中的冗言必须省去,尽可能地将交易的详细事项整理后,简洁地向对方陈述,要尽可能地避免毫无重点而罗嗦冗长地写上好几张的情形。
让对方很清楚地了解你想说什么,非常轻易地领会你的意图,从而快捷迅速地做出反应。
在商务写作过程中,笔者认为简洁是最重要的一个环节,同时也是最难做到的。
所以下面我将对简洁原则从全文组织结构、段落、句子和词汇这四个方面作一些研究和探讨。
一、压缩篇幅,删繁就简。
(一)3W式结构。
一封商务信函的全文结构可以用3W 来表示,即:Why do you write the letter? (第一部分) ;What’s the detailed reason? (第二部分) ;What do you expect your reader to do? (第三部分)。
我们在上文中已经提到过,商务信函写作的最主要目的就是沟通和交流。
收信人或许每天都要看很多的信函,一封冗长、拖沓、空洞、开头就不得要领的信函第一眼看到会让人感到厌烦,从而对写信人的印象大打折扣。
1、第一部分(Why do you write the letter?):在信函的一开头就要目的明确、简明扼要告诉读信者为什么要写这封信,如:例(1):I am replying to your letter of April 15 asking us to clear our March payment. 这样的开头直接告诉对方写信是为了回复对方4月15日让己方对三月份的订货付款的来信。
这样可以使得读信人立刻知道写信的意图,在读信的时候可以有充分的心理准备,或者把注意力集中在问题的重点上。
不会因为一些无关紧要的寒暄而分散注意力。
在这方面,我们最应该注意的就是避免中国式的寒暄和问候,不要为了追求客气而落入俗套。
例(2):It was a long time since I saw you in Qing Dao 3 months ago.这样的信函开头不仅罗嗦、冗长,而且会给收信人一种错觉:这是一封朋友之间相互问候的私人信件。
因而将它搁置一边,待自己较为空闲时再看,很可能会因为延迟阅读而给双方带来无可弥补的损失。
2、第二部分(What’s the detailed reason?):即商务信函的征文,叙述事实或者理由来支持信里的第一句。
会显出你郑重其事、思想缜密。
把所要列举的事实或者理由合并成最重要的一点或者两点,在不影响清楚准确的基础上越简洁越好。
如:例(3):I apologize for not settling the accountant sooner, but because of the unfortunate disease of Mrs. Lund, our accountant. We are not able to settle any of our outstanding balance.简明地告诉对方未按时付款的原因是因为会计生病了,没有一句多余的话,既解释了未按时付款的原因,又道了歉。
没有让人感觉既讨厌又烦人的罗嗦。
要记住:你不是想给收信人添麻烦,而是想让他同意你的意见,接受你的要求。
所以,写商务英文信函的一个主要原则和技巧就是要写的简洁明白。
3、第三部分(What do you expect your reader to do?) :结尾是提出要本求或者提请注意。
不要有任何多余的话,因为那样可能会使写信人的要求不够明确突出,简洁的表达更能突出重点,以便对方对你的来信及信中提到的内容做出及时迅速的处理。
如:例(4):Please find enclosed the check for 1,000,000 dollars and inform us the receipt.短短的一句话就告诉了对方两层意思:①随信附上了100万美元的支票;②受到支票后请通知写信人。
以上例(1)、(3)、(4)构成了一封重点突出、清楚明白的商务回复信。
简明扼要,没有一句冗言、废话,也没有一句虚礼客套。
套用一句称赞美女的话说就是“增之一分嫌多,减之一分嫌少。
”,可谓商务英文信函中的上佳之作。
当然,我们还需要注意要求简洁并不是要使商务信函像电报一样,没有一个多余的词。
有时为了给书信增添几分人情味,加上一些词语和句子也属于商务书信写作的一种策略和技巧。
问题是写作者如何把握好“简”和“繁”之间的这个“度”。
删繁就简是必须的,但是我们主张删除的是那些不增加任何新的信息的无实际意义的、重复和累赘的字、词、短语和句子。
(二)避免客套罗嗦、语义重复。
如果可以用40个字写完一封信,却花了100个字作长篇累牍的叙述,这样的写作者实在是最令人讨厌的时间杀手。
不仅浪费了自己的时间,也给别人带来了不必要的麻烦。
所以在写作商务信函时要尽可能地使用通俗易懂的语言作简明扼要的陈述,避免用陈旧的套话( clich é)和没有什么实际意义的词语。
删掉那些不必要的罗嗦的字句。
如:例(5):We would like to know whether you would allow us to extend the time of shipment for twenty days. And if you would be so kind as to allow us to do so, kindly give us your reply by fax without delay.(我们很想知道您是否允许我们将交货时间延期二十天,如果你方友好地容许我方延期二十天交货,请速电复无误。
)本句由42个单词组成,要求将交货日期延迟二十天。
表达上的过分客气使得句子冗长而不清楚。
而且,“to extend the time of shipment for twenty days.”这一表达在意义上也很含糊,为了更好的表达主要意思,这句可以改写为:Please reply by fax immediately if you will allow us to delay the shipment until April 21.(如果统一我方将交货时间延期至四月二十一日,请速电复。
)例(6): With reference to your request for an extension on your note under date of March 20,we have considered the matter carefully and are pleased to tell you that we will be willing to allow you an additional 90 days to make payment on your note.这段话只有一个重点,那就是写信者很乐意多给读信者90天的时间来支付3月20日到期的货款。
可就在这段话中有两句多余的话。
第一句“With reference to your request for an extension on your note under date of March 20”纯属多余,因为这是给对方的回信,只要写信者提到同意放宽付款期限,读信者就一定知道是关于何事。
第二句是“we have considered the matter carefully and”放宽付款期限在一项商业贸易中是一件很重要的大事,任何人都会慎重考虑的,对方从你的口气中已经知道了你是经过深思熟虑之后才做的决定。
在这里写出来不仅显得多此一举,而且会使读信人觉得写信人有一种施恩惠给自己的意思,极其不礼貌。
根据以上分析,原稿可以修改为:We are pleased to allow you an additional 90 days to pay your note dated March 20. 你会发现原稿(英文)一共用了46个字,而修改后的只用了17个字。
如你所见,删除多余的字词并无损语意的清晰程度,这次的文字手术反而更加突出了所要传递的信息。
二、给“臃肿”的段落“瘦身”。
在商务英文信函写作中,我们要小心避免写出那些让读信人一看就得摒气凝神的“臃肿”段落。
整块整块密实的文字,在每天要读十几封甚至几十封信的读信人看来,就像一座座的大山屹立于眼前,阅读的最大障碍。
会让人由于细心理上的原因感觉你在罗嗦写废话。
因此,写作者应该想尽一切办法给它们“瘦身”。
把较长的段落拆解成几段。
一般的划分段落的原则是“一个段落只表达一个意思(A paragraph for each point is a good general rule.)”(摘自周邦友《英语应用文大典》第76页)如:例(7):It is reported in a domestic newspaper that the Iranian Central Bank has instructed the commercial banks to suspend their business of opening a new letter of credit as from the 3rd May for financial reason of foreign currency. Although it is said that this arrangement would be a temporary one and with establishment of new import policy this emergency arrangement would be lifted, we are much concerned about the outcome of this movement toward restriction of import to Iran and shall be obliged if you will kindly keep us well advised of development of this new arrangement especially in connection with import from France. 以上这封信只有一段,共有两句话。