综合教程课后翻译(有中文)
新标准大学英语(第二版)综合教程精读2课后参考翻译
![新标准大学英语(第二版)综合教程精读2课后参考翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/40e42ec081eb6294dd88d0d233d4b14e84243e58.png)
新标准⼤学英语(第⼆版)综合教程精读2课后参考翻译新标准⼤学英语综合教程2课后参考翻译第⼀单元课后翻译:现在中国⼤学⽣参加志愿活动已成为常态。
他们到社区为⽼年⼈服务,到⼭区助学,举办爱⼼捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。
参加志愿活动有助于学⽣获取专业技能,丰富社会经验,提⾼道德⽔平。
多数⼤学⽣都认为参与志愿服务是⾃⼰应尽的社会责任和义务,希望能做⼀些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。
Volunteering has now become the norm for college students in China. The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development. The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.第⼆单元课后翻译:“不以物喜,不以⼰悲”出⾃北宋⽂学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以⼀颗平常⼼看待,不因外部事物的好坏和⾃⼰的得失⽽或喜或悲。
综合教程4课后翻译
![综合教程4课后翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/3f058a01866fb84ae45c8d83.png)
1) 这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。
The village is so close to the border that the villagers lived in constant fear of attacks from the enemy.2) 这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3) 看到项目顺利完成,那些为此投入了大量时间和精力的人们都感到非常自豪。
Seeing the project successfully completed, those who had invested so much time and energy in it felt very proud.4) 鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值是贬值是不可避免的。
Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollar will be further devalued.5) 现在的汽车太多了,这个地区的道路几乎无法应对当前的交通状况。
There are so many vehicles nowadays that the roads in this area are barely adequate to cope with the present traffic.6)天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。
The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.7) 那场车祸以后爱丽丝十几年卧床不起,所以她的康复真是一个奇Alice had been confined to bed for over 10 years after the traffic accident, and so her recovery seemed nothing short of a miracle.8) 这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。
全新版大学英语综合教程4课后翻译(完整版)
![全新版大学英语综合教程4课后翻译(完整版)](https://img.taocdn.com/s3/m/71e6619f6429647d27284b73f242336c1fb93053.png)
全新版大学英语综合教程4课后翻译Unit 11. Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
2. We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticatedweapons.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
3. Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasinglydesperate.菲尔已经三个月没有找到工作了,正在变得越来越绝望。
4. Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
5. Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhoodcommittee decided to close it down at the cost of 100 jobs.既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Unit 21.There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.空气有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
2. The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall inliving standards and an increase in social problems.在某些非洲国家城市的扩展已经引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
大学英语综合教程1课后答案与翻译
![大学英语综合教程1课后答案与翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/10de280601f69e3142329454.png)
大学英语综合教程课后习题答案(含翻译)Part one : Keys of clozeUnit 1Cloze P. 311、academic2、priorities3、conducted4、principles5、begin6、priority7、compromised8、addition9、filing 10、speaking 11、formula 12、participation/participating 13、based 14、least 15、way 16、pressureUnit 2Cloze P.591、doubt2、efficient3、where4、advantage5、afford6、claim7、fluently8、qualified9、extent 10、ridiculous 11、perfect 12、as13、because 14、individualUnit 3Cloze P.881、recent2、surprise3、sad/solemn4、keeping5、disturbing6、inquiries7、admitted8、occurred9、surgery 10、options 11、tightly 12、soaking13、scent 14、gatheringsUnit 7Cloze P. 2291、dealing2、significant3、attention4、scold5、impatient6、settle7、blame8、defend9、hurting 10、encountered 11、miserable 12、sincerely13、assistance 14、enthusiasmUnit 8Cloze P.2611、Gender2、compete3、boasting4、masculine5、Feminine6、concerned7、influence8、reflects9、Commands 10、bossy 11、status 12、earning 13、Gossip 14、emphasizePart two : Working with words and expressionsUnit 1P.23-27Working with words and expressions2)1、compromise2、self-induced3、steered4、frame5、demonstrated6、employ7、promote8、impressed9、contribution 10、deliberately 11、financial 12、economic3)1、makes a point of2、refresh my memory3、lead to4、at hand5、working out6、under pressure7、Last but not least 8、took…down 9、In addition to10、were involved in 11、in other words 12、pointed out13、pay off4)1、scored2、scheduled3、assigned4、motivate5、crucial6、promote7、performed8、debate9、scanned 10、devised 11、advocated 12、clarify13、priorities 14、compromised 15、context 16、undertook academic excellenceIncreasing Your Word Power1)1、principal/major2、top3、major4、top5、principal6、major7、schedule8、advocate/have advocated9、top 10、approach 11、blame 12、major/principal 13、advocate 14、schedule 15、blame 16、approaching 17、pressure 18、pace 19、pressured 20、paceUnit 2P.54-58Working with words and expressions2)1、obtain2、confident3、communicate4、advantage5、relevant6、helpful7、extreme8、enjoyable9、means 10、process 11、particularly 12、characters 13、astonished 14、apparently1、fond of2、is…related to3、find out4、To a certain extent5、vice versa6、no doubt7、rid…of8、cleared up9、or else 10、at all costs 11、sure enough 12、let alone13、In his hurry 14、It’s no use 15、in my view 16、was worth Increasing Your Word Power1)c d b b b d2)1、highly/very2、quite/very3、quite/very/increasingly4、quite/simply/very3)1、logician2、magician3、mathematician4、journalist5、industrialist6、environmentalist7、laborer8、murderer9、conqueror 10、survivorUnit 3P.82-87Working with words and expressions2)1、awkward2、relief3、occur4、options5、disturbing6、released7、pausing8、scattered9、swallowed 10、wipe 11、treat 12、recall3)1、became well acquainted with2、took us by surprise3、gather our thoughts4、turned out5、fight back6、hang up on7、ran away 8、take care of 9、hemmed and hawed 10、turned into 11、keep…from 12、soaking up Increasing Your Word Power1)a e c eb d d b2)1、focus2、fears3、focus4、attack5、fears6、attacks7、visits visited8、touched9、chat 10、touch 11、match 12、chats13、match 14、fear1、guilty2、adaptable3、handy4、imaginable5、predictable6、panicky7、faulty8、picky9、reliable 10、portableUnit 7P.221-225Working with words and expressions2)1、delivered2、released3、permission4、rented5、miserable6、exploded7、pressed8、motion9、enthusiasm 10、blessed 11、trembled 12、attached13、inquired 14、deserve3)1、go wrong2、broke down3、on my way to4、by himself5、in time6、deal with7、breezed through8、had gone by9、To my surpriseIncreasing Your Word Power1)1、miserable2、respond3、career4、required5、wearily6、assisted7、gift8、stubborn9、serious 10、merry 11、departs 12、scolded13、significant2)1、safety2、miserably3、cheerfully4、carelessly5、absolutely6、desperately7、blame8、wealthy9、boring/dull 10、succeeded3)1、slapped2、present3、lit4、burden5、slap6、presented7、ordered8、light9、combat 10、motioned 11、strain 12、order13、strained 14、burden 15、motion 16、volunteered17、combat 18、volunteerUnit 8P.255-257Working with words and expressions2)1、hooked2、cultural3、block4、barely5、whipped6、fairly7、tolerate8、wane9、balance 10、female 11、relatives 12、follower13、identify3)1、found our way2、take my turn3、get the floor4、hungered for5、hang on to6、far too7、give up 8、gave away 9、face to face10、poured our heart out 11、open up 12、get the upper hand13、was flooded with 14、whipped…into line/shapeIncreasing Your Word Power1)e c b a d e b e2)c b e d aPart three : translation(unit 12378)新世纪综合教程1课文翻译Unit 1优等生的秘诀1 一位研究教育的老师针对成绩优异的学生做过重点研究,发现最聪明的学生不见得总能得高分。
综合教程3课后翻译
![综合教程3课后翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/4ff66260011ca300a6c390c9.png)
1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过(distress)It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子(assume)He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物(assortment)Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的(furious)He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引(draw)We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner. 6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲(die down)After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流(run with the crowd)He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活(live up to)I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals. Unit 31、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一(venerable)The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2、如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西是难以成功的(deficient)If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.3、我火冒三丈,这片专题文章本周内必须写完,但老是被打断(exasperate)I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.4、他认为用就问题来写一个当代的主题是滑稽可笑的(ludicrous)He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.5、上海的外滩在上世纪七八十年代是年轻情侣喜欢来的谈情说爱的之地(coo)The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.6、作为10来岁的孩子,他女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏(sedate)His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.7、当一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步(stroll)The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.8、这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才(eccentric)The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.1、毫无疑问,莎士比亚是各个时代剧作家相形见绌(overshadow)It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.2、《了不起的盖茨比》被普通认为是美国上世纪爵士时代的缩影(epitome)The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3、你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水(put a damper on)It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.4、年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星(make a fetish of)Y oung people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.5、他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放(traipse)They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.6、他没有犯什么大错或大罪,不该受到如此严厉的惩罚(deserve)He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serous errors nor grave crimes.7、我每次遇到他,他总是说一堆无聊的话(a whole lot of)Every time I met him, he would talk a whole lot of nonsense.8、名声是一个许多人愿意掉下去的陷阱(trap)Reputation is a trap into which many people are ready to fall.Unit 51、当哈姆雷特拿不定注意该采取什么行动时,他就装疯(feign)Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do.2、搪塞推诿是这生意人的惯用伎俩(prevarication)Prevarication is one of the techniques this businessman likes to employ.3、真理之光有时太刺目,于是善意的谎言随处可见(ubiquitous)Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.4、美国许多妇女声称他们对自己二等公民的地位感到不满(profess)Many women in America profess that they are unhappy with their status as second-class citizens.5、一时冲动之下,他失言抖出了秘密(blurt out)On the impulse of the moment, he blurted out the secret.6、你应该摆脱偏见,抵制诱惑,不让任何东西扭曲你的判断(warp)Y ou should get rid of any prejudice, resist temptations and let nothing warp your judgment.7、他是一个过于敏感和富于想象的人,经常在头脑里编织一张复杂的网络(a tangled web)Being over-sensitive and imaginative, he often weaves a tangled web in his mind.8、他在伙伴中很受欢迎,因为他尽量不给别人添麻烦(spare)He is very popular among his peers as he always tries to spare others any trouble.1、对我来说,你绝对不只是相识的人而已(acquaintance)To me, you are definitely more than an acquaintance.2、这个地区的许多艺人(artisan)经营各种各样的手工艺品(deal in)Many artisans in this region deal in a variety of handicrafts.3、他们为这次意外的成功感到欣喜若狂(go into rapture)They went into raptures over the unexpected success.4、我感到十分惊讶,他用一种超然冷静的态度分析者威胁他们所有人的危险形势(detachment)Much to my surprise, he analyzed with extraordinary detachment the dangerous situation that threatened all of them.5、她躲在窗帘后面窥视那陌生人(peer)She peered at the stranger from behind the curtain.6、假日里,她在海滩上尽情享受日光浴的快乐(indulge in)During the holidays, he indulged in the luxury of a bath of sunshine on the beach.7、听到他去世的噩耗,她不胜悲哀(be overwhelmed)When she learnt the news of his death, she was overwhelmed with grief.8、我不赞成用分期付款的方式买房子,我倒认为,我们每一个人都应该储蓄以备不时之需(save up)I’m not in favor of buying a house on the installment plan; instead, I maintain that everyone of us should save up for a rainy day.Unit 81.实验结果远远超出了他们的预料(surpass)The result of the experiment far surpassed their expectations.2.我们应该充分考虑这个项目的费用和可能遇到的问题(take account of)We should take full account of the cost of the project and the difficulties we might encounter3.好天气是这次远征科学考察成功的原因之一(contribute to)The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.4.巴西球员球星罗纳尔多(Ronaldo)在2002年世界杯足球赛中射进好几个精彩的球(spectacular)Ronaldo, one of the football stars from Brail, scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.5.罗伯特*弗罗斯特(Robert Frost)由于对诗歌的杰出贡献被美国许多大学授予名誉学位(confer…upon)Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.6.摆脱坏习惯需要耐心和毅力(emancipation from…)Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.7.他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去(instill)They tried to instill such new ideas into students’minds.8.你对员工进行评估时应该做到公正(impartiality)Y ou should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.1.你应该提前告诉我你将去美国深造的事(in advance)Y ou should have told me in advance that you would further your studies in United States.2.他过分宠爱他的孙辈(lavish)He lavished too much care on his grandchildren.3.各种新技术产业已经兴起(spring up)V arious new technology industries have sprung up.4.许多英语单词源于拉丁语、希腊语和法语词汇(derive from)Many English words derive from Latin, Greek and French words.5.一位哲学家认为矛盾对立无处不在(ubiquitous)A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous.6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分(part and parcel)Kindness is part and parcel of his nature.7.他具有超人的记忆力和智力(phenomenal)He possessed phenomenal memory and intelligence.8.他对吃穿都很讲究(fastidious)He is fastidious about what he eats and wears.Unit 111、他的父母对他有很高的期望,他感到压力很大(feel weighted)He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.2、他用积极的观点来解释这件事(in…light)He interpreted the incident in a favorable.3、我很讨厌他,因为他特别喜欢诽谤他人(go out of one's way)I detest him, for he often goes out of his light way to backbite others.4、许多宗教的教义敦促人们超越尘世的成功(mundane)Many religious teachings urge people to transcend mundane success.5、个人的主动性是促进事业发展的要素之一(initiative)Personal initiative is one of the essential elements in promoting your career.6、我认为填鸭式教育不是好的教学方法(spoon-feed)I don't think it is a good method of reaching to spoon-feed students.7、我将全力以赴在下个月之前完成这项任务,因为我不想有不遵守诺言的污名(stigma)I will spare no efforts to accomplish the task by the end of next month, for I don't want to suffer from the stigma of having broken my promise.8、我得到了许多与教育新政策相关的信息(pertinent)I've got much information pertinent to the new policy in education.Unit 121、一个人生活在恐惧边缘的人是不可能感到快乐的(close quarters)A man living in close quarters with fear cannot possibly feel happy.2、他心里感到很不舒畅,因为他刚刚出版的书中很多页面上都有明显的印刷错误(glare)He was greatly depressed, for misprints glared from so many pages of his newly published book.3、一个工于心计的人喜欢玩诡计,但往往没有大智慧(calculating)A man of calculating nature likes to play tricks, but tends to lack wisdom.4、老人感到纳闷,为什么那么多姑娘相当流行歌曲明星(crave)The man is wondering why so many girls crave to become pop stars.5、我认为抓住别人的错误不妨是一种不厚道的行为(jump upon)I consider it an inhumane act to jump upon other 's blunders.6、他经常用一种傲慢的口吻嘲笑他的兄弟,说他是一个无知的懦夫(taunt)He taunted his brother in an arrogant voice and called the latter an ignorant coward.7、在酷暑中,那个身体微弱的姑娘突然晕倒了(keel over)In the scorching heat, the girl in delicate heath suddenly keeled over.8、在过去5年中,城市不断地朝四周无序蔓延(sprawl)Over the past five years, the city has been sprawling out in all directions.。
综合教程4Unit1-Unit4课文翻译
![综合教程4Unit1-Unit4课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/2aeb4b1903d8ce2f00662378.png)
Unit 1Never Give In, Never, Never, NeverWinston ChurchillAlmost a year has passed since I came down here at your Head Master's kind invitation in order to cheer myself and cheer the hearts of a few of my friends by singing some of our own songs. The ten months that have passed have seen very terrible catastrophic events in the world—ups and downs, misfortunes—but can anyone sitting here this afternoon, this October afternoon, not feel deeply thankful for what has happened in the time that has passed and for the very great improvement in the position of our country and of our home? Why, when I was here last time we were quite alone, desperately alone, and we had been so for five or six months. We were poorly armed. We are not so poorly armed today; but then we were very poorly armed. We had the unmeasured menace of the enemy and their air attack still beating upon us, and you yourselves had had experience of this attack; and I expect you are beginning to feel impatient that there has been this long lull with nothing particular turning up!But we must learn to be equally good at what is short and sharp and what is long and tough. It is generally said that the British are often better at the last. They do not expect to move from crisis to crisis; they do not always expect that each day will bring up some noble chance of war; but when they very slowly make up their minds that the thing has to be done and the job put through and finished, then, even if it takes months—if it takes years—they do it.Another lesson I think we may take, just throwing our minds back to our meeting here ten months ago and now, is that appearances are often very deceptive, and as Kipling well says, we must "... meet with Triumph and Disaster. And treat those two impostors just the same."You cannot tell from appearances how things will go. Sometimes imagination makes things out far worse than they are; yet without imagination not much can be done. Those people who are imaginative see many more dangers than perhaps exist; certainly many more will happen; but then they must also pray to be given that extra courage to carry this far-reaching imagination. But for everyone, surely, what we have gone through in this period—I am addressing myself to the school—surely from this period of ten months this is the lesson: never give in, never give in, never, never, never, never—in nothing, great or small, large or petty—never give in except to convictions of honour and goodsense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy. We stood all alone a year ago, and to many countries it seemed that our account was closed, we were finished. All this tradition of ours, our songs, our school history, this part of the history of this country, were gone and finished and liquidated.Very different is the mood today. Britain, other nations thought, had drawn a sponge across her slate. But instead our country stood in the gap. There was no flinching and no thought of giving in; and by what seemed almost a miracle to those outside these islands, though we ourselves never doubted it, we now find ourselves in a position where I say that we can be sure that we have only to persevere to conquer.You sang here a verse of a school song: you sang that extra verse written in my honour, which I was very greatly complimented by and which you have repeated today. But there is one word in it I want to alter—I wanted to do so last year, but I did not venture to. It is the line: "Not less we praise in darker days."I have obtained the Head Master's permission to alter darker to sterner. "Not less we praise in sterner days."Do not let us speak of darker days: let us speak rather of sterner days. These are not dark days; these are great days—the greatest days our country has ever lived; and we must all thank God that we have been allowed, each of us according to our stations, to play a part in making these days memorable in the history of our race.绝不屈服,绝不,绝不,绝不温斯顿·丘吉尔1 将近一年前,应贵校校长盛情邀请,我来到这里唱了几首我们自己的歌曲,既为自己加油,也为一些朋友打气。
综合教程3课后翻译
![综合教程3课后翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/844251394b7302768e9951e79b89680203d86bbb.png)
综合教程3课后翻译第一篇:综合教程3课后翻译1.听到他屡遭失败的消息,我感到很难过。
repeated failures.2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子。
He assumed an air of cheerfulness even though he lost favor with his boss.3.Gulliver经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物。
Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4.如果你再犯同样的错误,他会很生你的气的。
been an excellent vice-president for almost 10 years.He is just too common to be picked out from the crowd.1.1.这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一。
The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2.2.如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西很难成功的。
If one is deficient in practical experience, he can hardly become a successful person with only what he has acquired in class.3.3.我火冒三丈,这篇专题文章本周内必须完成,但是老是被打断。
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered 8.8.他实在太普通了,丢人堆里根本找不着。
He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引。
全新版大学英语综合教程2(第二版)课后翻译中文+答案
![全新版大学英语综合教程2(第二版)课后翻译中文+答案](https://img.taocdn.com/s3/m/03e653dbc1c708a1284a4489.png)
全新版大学英语综合教程(第二版)综合教程2 翻译部分答案Unit 1背离传统需要极大的勇气。
(departure,enormous)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.汤姆过去就很腼腆,但这次却非常勇敢在当观众面前上台表演了。
(performance,bold)Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。
(creative, desirable)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗?(Assuming that, worthwhile)Assuming that this painting is really a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it?如果这些数据在统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。
(throw light on, investigate, valid)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.要提高我们的英语水平,关键是多读、多写、多听、多说。
另外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。
若果你的脑子里没有存储大量好的英语文章,你就不能用英语自由的表达自己的思想。
综合教程课后题翻译答案打印版
![综合教程课后题翻译答案打印版](https://img.taocdn.com/s3/m/4899eaf3700abb68a982fbae.png)
第六单元翻译 英国首相办公室周六发表声明说, 首相戈登· 布朗在接受眼睛检查时发现右眼视网膜上 有两处裂缝。据悉,反对派可能以此为由要求布朗在大选前提前下台。但布朗办公室说,这 次视网膜破裂不影响布朗视力,目前也没有动手术的打算。布朗年轻时参加体育活动受伤, 左眼失明,但通过手术保住了右眼视力。
第三单元翻译 我是新闻工作者,不是历史学家,所以本书描写的虽然是过往岁月中的一刻,却称不上 是一部史学著作, 而仅是个人的追思。 书中所写的主要是战争期间我本人在华盛顿的观察和 经历,辅以采访等材料。我试图刻画一个城市和一个政府的痛苦与挣扎,这个城市和政府突 然被要求参加战争,还要在战争中领导别的国家,参与的又是有史以来最伟大的战争,实在 是有些措手不及,因此表现得很糟糕,有时甚至很可笑。 这几乎肯定是以第一手资料写成的、 有关那个时期的最后一场报道。 二战中位高权重的 人物一个接一个很快去世, 实在令人不安。 有几位原本已经答应回忆并讲述一下他们在二战 中的经历,可我还没来得及拜访,他们就离开了人世。 我在本书中没有对欧洲及太平洋战区中的宏大战略做详尽的描述。 相反, 我主要报道了 那些年我在华盛顿的所见所闻。 这些往事已经在人们的记忆中变得越来越模糊, 对于那场战 争,这个国家中有三分之二的人都太年轻,对它并无记忆。结果,本书描写的就是一个以战 争为背景的“我们的小镇” ,讲的是一个城市在根本没有听到一声枪响的情况下,就卷入了 一场全球性冲突,因而变得很惊愕,常常也很困惑。这是一个不同寻常的城市,设立时主要 是想将它建成政府的中心,因此这个城市便和当时的政府一样,行动十分缓慢,所做相当有 限。
第一单元翻译 1. 我一直活得无忧无虑,深得上帝垂爱,至少算个幸运儿,少数人才享有的尊荣富贵,我垂 手得之。就像百岁人瑞总有人讨教,我的秘诀也总有人探询。 2. 富兰克林· 罗斯福因此意识到他必须招募新班人马,组建临时机构来补强不能胜任的旧 政府。新成立的政府机构专门负责建造坦克飞机,定制军服,招募培训战士。这些战士将被 派往前线,去赢得一场场的战争。
21世纪大学实用英语综合教程(第四册)课后翻译答案(有汉语)
![21世纪大学实用英语综合教程(第四册)课后翻译答案(有汉语)](https://img.taocdn.com/s3/m/8d69473743323968011c92a3.png)
1. 在坚强意志的驱动下,他终于完成了他所承担的任务。
Driven by a strong will, he eventually fulfilled the task he had undertaken2. 他许诺一到那儿就给我写信,但至今仍杳无音信。
He promised to write to me as soon as he got there, but nothing has been heard of him so far. 3. 老板从来没有对任何员工如此满意过,这个年轻人确实是个难得的人才。
The boss has never been so pleased with any employee before. The young man is a real find. 4.在医生和护士的帮助下,病人再一次站了起来,不久便重新开始工作。
With the help of the doctors and nurses, the patient was able to stand on his feet once more and soon resumed working.5.老人那张布满皱纹的脸表明了他一辈子所忍受的苦难。
The old man’s wrinkled face spoke of the hardships he had endured in his life.6. 当她身体恢复了一些,她就倚在窗口,望着孩子们在草地上玩耍。
When she recovered somewhat, she leaned on the window watching the children play on the lawn.1. 他没有通过考试,但这是他自己的过错,他从来就不用功。
He failed the test but it was his own fault; he never did any work.2.她告诉我她被一个自称(claim)为银行家儿子的年轻人骗了。
综合教程4 第二版 unit1·unit4 课后翻译(含原题)
![综合教程4 第二版 unit1·unit4 课后翻译(含原题)](https://img.taocdn.com/s3/m/ba92d08b02d276a200292eae.png)
Unit 1I. Translate the following sentences into Chinese1. But we must learn to be equally good at what is short and sharp and what is long and tough.但我们必须学会同样善于应付短暂而干脆与漫长而艰难的局面。
2. It is generally said that the British are better at the last.人们普遍认为英国人最终总是会胜出的。
3. Britain ,other nations thought ,had drawn a sponge across the slate.其他国家认为英国输得一无所有了。
4. We stood all alone a year ago ,and to many countries it seemed that our account was closed. 一年前我们孤军作战,许多国家都以为我们被彻底打败了。
II. Translate the following sentences into English1. 我安排他们在小酒吧见面,但那个小伙子一直都没有来。
(turn up)I had arranged for them to meet each other at the pub, but the young man never turned up.2. 你无法仅凭表象判断形势是否会变得对我们不利。
(tell from appearance)You cannot tell merely from appearances whether things will turn out unfavourable to us or not.3. 那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了国家的最高荣誉。
综合教程大学英语4课本译文及课后答案
![综合教程大学英语4课本译文及课后答案](https://img.taocdn.com/s3/m/ad67e21117fc700abb68a98271fe910ef12dae20.png)
综合教程⼤学英语4课本译⽂及课后答案《⼤学英语4 》复习⾃整理2017年6⽉20⽇柏映⽻版权所有,请勿翻印第⼀单元MAN AND NATURE⼀.TEXTA(P4-7)课⽂翻译:⼈在⾃然界亚历⼭⼤?斯伯⾦1 ⼈类⽣活在⼤⾃然的王国⾥。
他们时刻被⼤⾃然所包围并与之相互影响。
⼈类呼吸的空⽓、喝下的⽔和摄⼊的⾷物,⽆⼀不令⼈类时刻感知到⼤⾃然的影响。
我们与⼤⾃然⾎⾁相连,离开⼤⾃然,我们将⽆法⽣存。
2 ⼈类不仅⽣活在⼤⾃然之中,同时也在改变着⼤⾃然。
⼈类把⾃然资源转变为各种⽂化、社会历史的财富。
⼈类降服并控制了电,迫使它为⼈类社会的利益服务。
⼈类不仅把各种各样的动植物转移到不同的⽓候环境下,也改变了他所⽣活环境的地貌和⽓候,并使动植物因之⽽发⽣转变。
3 随着社会的发展,⼈类对⼤⾃然的直接依赖越来越少,⽽间接的依赖却越来越多。
我们远古的祖先⽣活在⼤⾃然的威胁及破坏⼒的恐惧之中,他们常常连基本的⽣活物资都⽆法获取。
然⽽,尽管⼯具不甚完备,他们却能同⼼协⼒,顽强⼯作,并总是有所收获。
在与⼈类的相互作⽤中,⼤⾃然也发⽣了改变。
森林被破坏了,耕地⾯积增加了。
⼤⾃然及其威⼒被看成是和⼈类敌对的东西。
譬如,森林被认为是野性的和令⼈恐惧的,因此⼈类便想⽅设法使其⾯积缩⼩。
这⼀切都是打着“⽂明”的旗号进⾏的,所谓“⽂明”,就是指⼈类在那些地⽅建⽴了家园,那些地⽅的⼟地得以耕耘,那⾥的森林已被砍伐。
4 然⽽,随着岁⽉的流逝,⼈类越来越关注的是在何处以及如何得到⽣产所需的不可替代的⾃然资源的问题。
科学与⼈类改变⼤⾃然的实践活动已经使⼈类意识到了⼯业在改变地球的进程中对地质产⽣的重⼤影响。
5 ⽬前,⼈与⾃然以及⾃然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。
⽣物圈中所谓可替代资源的问题变得极为严重。
⼈类和社会的需求,即便是像淡⽔⼀样的物质,也变得越来越难以满⾜。
清除⼯业废物的问题也变得⽇益复杂。
6 现代技术的特征是⽣产和使⽤⽇益丰富的⼈⼯合成产品。
新标准大学英语综合教程1-课后翻译
![新标准大学英语综合教程1-课后翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/501a9dd5580216fc710afd8e.png)
心之所向,所向披靡英语精读课后翻译英译汉:Unit11.Finally , with my mother red in thefaceand short ofbreath,we find Room8 , Iunlockthedoor ,and we allwalk in .译:等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气接不上下气。
我打开门锁,我们都走了进去。
2.She impressesme, and I feelso ignorant that I shouldn’t even breathe the same air asher .译:她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。
3.I don’t know why I have to be introducedto literaturebutthe woman in the admissions officesays if it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky andMelville and that’sadmirable for someone without a high school educatio n.译:我不知道为什么我非得了解文学。
可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人钦佩,但这门课是必修课。
4.I’m inheavenand the first thingtodois buythe requiredtextbooks,cover them with the purple and white NYU book jacketssothat people inthe subway w illlook at meadmiringly .译:我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。
综合英语教程3课后翻译中英互译unit
![综合英语教程3课后翻译中英互译unit](https://img.taocdn.com/s3/m/cc73c5e2f12d2af90342e67f.png)
综合英语教程3课后翻译中英互译u n i t(总4页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--1.她似乎与新同学相处得不好She doesn’t seem to get along with her new classmates.2.我与玛丽失去联系多年I’d been out of touch with Mary for year, but I managed to reachher by phone yesterday.3.那老兵喜欢对每一位来访者炫耀他的勋章The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visitshim.4. 她丈夫似乎非常反对他出国He husband seems very much opposed to her going abroad.5. 因为托马斯不安心工作他父母很担忧As Thomas couldn’t settle down in his job, his parents were veryworried.6. 我口袋里总装着各种各样的小东西I always have all kinds of bits and pieces in my pockets.7. 她母亲通过一些私人关系是他进入商界Her mother pulled a few strings to get her into the businesscircle.8. 我希望这些菜合你们的口味I hope the food is to your liking.9.那些男孩太吵我把他们骂了一顿__I told the boys off for making so much noise.1. 他决定立即着手这项复杂的工程He resolved to work on the complicated project immediately.2. 他们看见对面的老人被对面驶来的汽车撞倒They saw an old man knocked over by a car coming from the oppositedirection.3. 他在黑暗中摇摇晃晃搜索着电灯开关He walked unsteadily / stumbled along in the dark, groping for thelight-switch.4. 病了三个月后她几乎站不稳了After three month’s illness, he found it difficult to rise to hisfeet again.5. 由于人手不足无法按期完成任务Owing to the staff shortage, the task could not be fulfilled onschedule.6. 在经济萧条期公司遭遇财政困难During the period of depression, the company was running intofinancial difficulties.7. 那盲女上了公车乘客们给他让出了地方When the blind girl got on the crowded bus, the passengers maderoom for her.8.他终于抓住了悬崖的岩石止住了下滑__He at last managed to hold on to the rock on the cliff and stopped himself from1. 母亲立刻派汤姆去叫医生Mother immediately sent Tom for the doctor.2. 由于糖用完了他没做成蛋糕She failed to bake the cake as she had run out of sugar.3. 我知道您现在忙极了I know how desperately busy you are now.4. 汤姆说错了话惹得全班同学哄堂大笑The whole class roared with l aughter at Tom’s slip of the tongue.5. 针剪刀这类东西必须放在小孩子够不到的地方Such things as needles and scissors should be kept out of the reach of children.6. 战士在烈日地下被晒得大汗淋漓The soldiers stood under the burning scorching sun, drenched with sweat.7. 他最后终于回到了他的祖国__He returned to his own country / motherland in theend_____________________________1. 我显然是高估了自己的方向感下次一定要记着带地图Obviously I overestimated my sense of direction. Net time, I will remember to bring along a map with me.2. 母亲对他那个自私不孝的儿子彻底失望了The mother is not thoroughly disillusioned with her selfishunfilial son.3. 她很不善于见什么人说什么话She has no knack for saying the right thing at the right time.4. 从一开始他就和足球结下了不解之缘He and football were meant for each other from the start.5.老板指派我在第一个月里做秘书My boss assigned me the secretarial work for the first month.6. 驾驶员违反交通规则出了罚款外还有别的处罚办法么?If a driver breaks traffic rules, are there any alternatives to a fire?7. 他老是笨手笨脚因而常遭他人嘲笑__Being a clumsy person, he often subjects himself to1. 那天晚上james和你一起吃完饭了么?Did James have supper with you on the night in question?2. 教练对比赛的最终结果表示感谢The coach was satisfied with the ultimate victory of the match. 3. 为了排除各国人民交往的语言障碍许多语言学家都在研究新的世界语To remove the linguistic barriers in communication among the people of the world, linguists have embarked on the study of a new universal language.4. 合资企业的出现是我们有了更多接触外国人的机会The emergence of joint-venture enterprises has increased our opportunities to have contact with foreigners.5.妈妈嘱咐他收拾起桌上零碎的东西并放在抽屉里Mother asked him to gather up the bits and pieces of his belongings from the desk and put them in the drawer.6. 因为一句玩笑他们发生了争吵Their argument arose out of a small joke.7. 照片不清楚我认不出其中的女孩The picture is too blurred for me to identify the girl in it.8. 如果有人说他自己能和鬼神交流你会信么?__If someone claims to have the ability to communicate with ghosts, would you believe it?__1.毕业后他先做工程师然后当了厂长After graduation, he became an engineer to start with, then the director of a plant.2. 我想我还是接受他的邀请为好因为你不能老是拒绝别人I think I may as well accept his invitation, for you can't keep saying no to people.3. 为了安全起见每个人都必须系上安全带Everyone in the car must wear a seat belt for the sake of safety.4. 把温度降到零度水会变成冰Reduce the temperature to zero degree centigrade and water will freeze / turn into ice.5. 他被指控犯盗窃罪事实上他是无辜的He was accused of theft. But actually he was innocent.6. 出了女主角的表演有点过火外这是一部优秀的影片The heroine's performance is a little exaggerated, but otherwise it is an excellent movie.7. 有时大人也会上小孩的当Sometimes even adults will fall for children's tricks.8. 如果她和你分手那是你活该谁让你老是对她撒谎呢?__You lied to her again and again. So if she leaves you, it serves you right________________1. 我没按父亲的意愿去做生意他很生气My father was very cross at my not learning business from him. 2.这些孩子虽然现在很调皮但长大后他们会明白做坏事是要受到惩罚的Although these kids are very naughty now, they will grow up one day understanding that creating trouble for others would not get away with impunity.3. 她请人把东西用蓝布包好装进箱子She had her things wrapped in a piece of blue cloth and put into the suitcase.4. 我下个月回家度假I'll be home on leave next month.5. 我们费了九牛二虎之力把门弄开We had a terrible job to open the door.6. 他们不知道她就在附近Unknown to them, she was nearby.7. 这个罪犯被剥夺了一切政治权利The criminal was deprived of all political rights.8. 对不起是我错了__I’m sorry, I'm in the1. 春天和秋天我都喜欢但我更喜欢春天I prefer to spring to autumn though I love both seasons.2. 我相信电子汽车有一天会取代汽油汽车I believe that electric cars will one day supplant petrol-driven ones.3. 他们提醒他攀登喜马拉雅山很危险可他不听They warned him of the danger of climbing the Himalayas, but he wouldn’t listen.4. 老师告诉学生他们的前途取决于教育The teacher told his students that their future prospects hinged on their education.5. 她获得了最佳演员奖大家都觉得她当之无愧Everybody thinks that she deserved the award Best Actress of the Year.6.这个孩子每次碰到困难都去找妈妈而不是自己想办法Every time the girl came across a problem, she would turn to her mother for a solution, rather than trying to solve it herself.7. 丈夫去世后他一如既往培养3个女儿After her husband died, she continued to nurture her three daughters.8. 现在人们学英语似乎不是在学习一门有实用价值的语言而是在学一种语法It seemed that a lot of people learn English less as a practical language than its grammar.。
综合教程3课文原文翻译
![综合教程3课文原文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/9feab98964ce0508763231126edb6f1aff007180.png)
综合教程3课文原文翻译《综合教程3》课文原文翻译Unit 1 Tenis Anyone?Part 1 Reading1.1 Before You ReadDo you enjoy playing tennis? Have you ever watched a tennis match on TV or in person? What do you like about the sport? In this unit, you will read a text about a man named Mike Davis who loves playing tennis. Let's find out more about him and his passion for the sport.1.2 ReadingMike Davis has loved playing tennis since he was a child. He used to watch tennis matches on TV and dream about becoming a professional player. When he was ten years old, his parents gave him a tennis racket for his birthday. From that day on, Mike spent every free moment practicing his tennis skills.As he got older, Mike started playing in local tennis tournaments. He enjoyed the competition and the thrill of winning matches. His talent and dedication to the sport caught the attention of a tennis coach who saw him play in a tournament. The coach offered to train Mike and help him improve his game.Mike trained with the coach every day after school. He worked onhis technique and practiced different shots. He learned how to serve, volley, and hit powerful groundstrokes. The coach also taught him about the mental aspect of the game, such as staying focused and confident during a match.With years of training, Mike's skills improved significantly. He started winning more tournaments and gaining recognition in the tennis community. People started talking about his potential as a professional player. However, Mike knew that becoming a professional tennis player was not an easy path.In college, Mike played for his university's tennis team. He competed against other college players and learned valuable lessons from each match. His skills continued to improve, and he became one of the top college tennis players in the country.After graduating from college, Mike decided to pursue a career as a professional tennis player. He knew it would be a challenging journey, but he was determined to give it his best shot. He joined the professional tennis circuit and started playing in international tournaments.Mike faced many ups and downs in his professional career. He experienced injuries, defeats, and moments of self-doubt. However, he never gave up on his dreams. He continued to work hard, improve his skills, and stay motivated.After years of hard work and perseverance, Mike achieved his dream of becoming a professional tennis player. He reached the top rankings in the world and won several prestigious tournaments.His dedication and love for the sport paid off, and he became an inspiration for aspiring tennis players around the world.1.3 Understanding the Text1. Why did Mike Davis start playing tennis?Mike Davis started playing tennis because he loved the sport. He used to watch tennis matches on TV and dream about becoming a professional player.2. How did Mike improve his tennis skills?Mike improved his tennis skills by practicing every day after school with a tennis coach. He worked on his technique, learned different shots, and focused on the mental aspect of the game.3. What challenges did Mike face in his professional career?Mike faced injuries, defeats, and moments of self-doubt in his professional career.4. What did Mike achieve in his tennis career?Mike achieved his dream of becoming a professional tennis player. He reached the top rankings in the world and won several prestigious tournaments.5. How did Mike's love for tennis inspire others?Mike's dedication and love for the sport inspired aspiring tennis players around the world.Part 2 Vocabulary and Grammar2.1 Vocabulary PreviewRead the following sentences from the text. Use context clues to guess the meanings of the underlined words.1. Mike's talent and dedication to the sport caught the attention of a tennis coach.2. He competed against other college players and learned valuable lessons from each match.3. Mike faced many ups and downs in his professional career.2.2 Grammar in ContextRead the following sentences from the text. Use the information in the parentheses to choose the correct verb form.1. Mike's parents gave him a tennis racket for his birthday. (past simple/ past continuous)2. He joined the professional tennis circuit and started playing in international tournaments. (past simple/ present continuous)3. His dedication and love for the sport paid off, and he became an inspiration for aspiring tennis players around the world. (past simple/ present perfect)2.3 Language ActivitiesComplete the following sentences with the correct form of the verbs in parentheses.1. Mike __________ tennis matches on TV when he was a child. (watch)2. His coach __________ him improve his game. (help)3. Mike __________ many tournaments throughout his career. (win)4. After years of hard work, his dream _______. (come true)。
全新版大学英语综合教程1 Unit1~Unit6课后翻译
![全新版大学英语综合教程1 Unit1~Unit6课后翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/355676936bec0975f465e21e.png)
Unit11)那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
As it was a formal dinner party ,I wore formal dress ,as Mother told me to.2)他的女友劝他趁抽烟的坏习惯沿未根深蒂固之前把它改掉。
His girlfriend advised him to get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3)他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。
Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months,they have decided to increase its production.4)据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。
It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules.5)据报道地方政府己采取适当措施避免严重缺水。
It is reported that government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.Unit21)半个小时过去了,但末班车还没来。
我们只好走回家。
Half an hour had gone by ,but the last bus had not come yet.We had to walk home.2)玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。
Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasn’t learned the texts by heart.3)既然篮球赛己被推迟,我们不妨去参观博物馆。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
UNIT ONE1、In life our stupidiest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。
2. I'm willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.我愿意在IT行业工作,但我不知如何着手。
3. Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。
4. Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet. 像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。
5. I never did understand what was eating away at her.我始终不懂什么事在使她烦心。
6. He has been at peace with the world all his life.他一生都与世无争。
7. He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him. 他没有说出自己的想法,一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。
8. As the years rooled by, he became increasingly interested in/fascinated随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。
UNIT TWO1、Such a sight always moves me and sets me thinking.这种情景总是让我感动,让我深思。
2、Stop scolding/blaming her—you’d have done the same thing under/insimilar circumstances.别怪她了,在类似情况下,你自己也会这么做的。
3、 We should be appreciative of/grateful for what we have instead oftaking everything for granted.我们应该为自己所拥有的一切而心存感激,而不是对任何事情都漫不经心。
4、He may promise to change, but it’s the same old story of saying onething and doing another.他也许会答应改变,但无非又是说一套做一套罢了。
5、I racked my brains about how to break the terrible news to him.我苦苦思索该怎样把这可怕的消息告诉他。
6、It will be impossible for me to repay my parents for everything theyhave done for me.我将永远无法报答父母为我所做的一切。
7、For now, it reminds to me to thank you once more for joining us andwish you good luck in your work.且让我再次感谢大家的参与,祝你们工作顺利。
8、I said right from the beginning that he would cause us trouble.我一开始就说过,他会给我们惹麻烦的。
UNIT THREE1、Rumor has it that his new book is based on a true story about a familyin a small Tennessee town.听说他的新书是根据发生在田纳西州的一个小镇的真事写的。
2、He teaches in a middle school, but he does some translation work onthe side to bring extra cash/money.他在中学教书,但也兼职做一些翻译来赚取外快。
3、It’s good to be confident (about yourself), but there is a differencebetween confidence and conceit.自信是件好事,但自信与自负是有区别的。
4、Only those who stick it out can achieve success. Those who give uphalfway will never realize their dreams.只有坚持到底的人才会成功。
半途而废的人永远也无法实现梦想。
5、A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingnessto make sacrifices.一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献。
6、Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will behard pressed to put it down.任何人只要拿起这本小说读了第一段,就会发现很难把它放下。
7、In a sense, life is like swimming; if you keep holding on to the sidesof the pool, you (will) never learn.从某种意义上说,生活就像游泳。
如果你总是扶住池边,就永远也学不会。
8、The future of a nation depends in a large measure upon the quality ofeducation and training.一个民族的前途在很大程度上取决于其教育和培训的质量。
UNIT FOUR1、Only those who have lived through a similar experience can fullyappreciate this. /只有那些有过类似经历的人,才能够完全理解这一点。
The only people who can fully appreciate this are those who have lived through a similar experience.科学家们一直没有弄明白这些粒子是怎么形成,又是如何相互作用的。
2、Scientists have been hard pressed to figure out how these particlesform and interact (with one another). / …are formed…3、我要特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出贡献了的人。
I’d like to express my special thanks to everyone who has contributed over the years in one way or another.4、团队环境中员工个人的成功能带来公司的成功。
The individual success of the employees in a team environment results in success for the company.5、 The war, although successful in military terms, left the economy almost in ruins.这场战争,虽说从军事角度而言是成功的,却令经济几乎崩溃。
6、 He decided to channel his energies into something useful, instead of being glued to the TV set all day. / instead of sitting in front of the TV set all day long.他决定把自己的精力放到有益的事上,而不是整天守在电视机前。
7、 There is a difference between strength and courage. It takes strength to survive. It takes courage to live.力量与勇气是有区别的,生存需要力量,生活需要勇气。
8、 She was by nature a very affectionate person, always ready to givea helping hand to others.她天生就是个非常温柔亲切的人,总是乐于向别人伸出援手。
UNIT SIX1、 It is only by trail and error that we learn and progress / makeprogress.只有通过反复实践我们才能学习和进步。
2、You should know that the education of the heart is very important.It will distinguish you from others.你应该知道心灵的教育是很重要的,它会使你与众不同。
3、A person who strives for perfection tends to have a low thresholdof pain. Things around bother them.一个追求完美的人对痛苦的容忍度往往很低,周围的事物会让他们看不顺眼。
4、They regard honesty as a matter of principle and they are willingto sacrifice everything for its sake.他们认为正直是个原则问题,愿意为之牺牲一切。
5、People judge you by the company you keep. You are inviting troubleif you get into bad company.人们根据你交往的朋友来判断你,如果与坏人为伍,你就是自找麻烦。