医古文重点句翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、扁鹊传
1舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
【答案】旅社的客人长桑先生来到,扁鹊唯独认为他不寻常,常常恭敬地接待他。长桑先生也了解扁鹊不是一般人。往来十多年后,长桑先生才招呼扁鹊避开众人私下坐谈。
2扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦穆公嘗如此,七日而寤。今主君之病與之同,不出三日必閒。”居二日半,簡子寤。
【答案】扁鹊说:“血脉{脉象}正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。现在你主君的病跟他相同,不出三天一定病愈。”过了两天半,赵简子醒了。
3、闻病之阳,论得其阴;闻病之陰,论得其阳。病应見於大表,不出千里,決者至众,不可曲止也。
【答案】知道了病人外在症状,就能推知内部的病因病机;诊察到内部的病因病机,我就能推知外表的症状。疾病应是在身体的外表有所反应和表现,那么,只要是不超出千里范围的病人,判断出他内部的病变的方法很多。不可逐一详尽叙述。
4、使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。
【答案】假使能够像圣人那样预先洞察疾病的隐微征兆,能够让高明的医生及早的治疗,那么疾病就可以治愈,身体可以存活。人们所担忧的,是担忧疾病多;而医生所担忧的,是担忧治病的方法少。
二、华佗传
1沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁,而貌有壮容。
【答案】沛国的相陈珪推荐华佗为孝廉,太尉黄琬也征召他,都不依从。华佗通晓养性的方法,当时的人以为他已经年龄将近百岁,然而华佗却有壮年人的面貌。
2即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”
【答案】随即如同华佗所说,病人立刻吐出一条蛇样的寄生虫,悬挂在车边,打算去拜访华佗。华佗还没有回家,他的小儿在门前戏耍,迎面看见病人,自言自语地说:“好像遇到了我的父亲,车边的寄生虫就是证明。”
3佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极耳。动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。”是以古之仙者为导引之事,熊颈鸱顾,引輓腰体,动诸关节,以求难老。
【答案】华佗告诉吴普说:“人的身体应当得到运动,只是不要使身体疲惫罢了。身体活动,那么水谷精气就能消化,血脉才能畅通,疾病也就不会发生,就好像转动的门轴不朽烂的道理一样。”因此古代长寿的人从事导引的锻炼活动,像熊那样直立,像鸱鸟那样回
头,伸展腰部,活动各个关节,以求不易衰老。
五、丹溪翁传
1罗遇翁亦甚欢,即授以刘、张、李诸书,为之敷扬三家之旨,而一断于经,且曰:“尽去而旧学,非是也。”
【答案】罗知悌接待丹溪翁也特别地喜欢,立即把刘完素、张从正、李杲等各家的医书传授给丹溪翁,为丹溪翁传播并宣扬三家的主旨,并且完全依据医经做决断,同时说:“完全抛弃你以往所学的东西,它们不正确。”
2他人靳靳守古,翁则操纵取舍,而卒与古合。一时学者咸声随影附,翁教之亹亹忘疲。
【答案】别人固执拘泥于古代的医术,丹溪翁却能灵活变通和取舍,然而最终也跟古代治病的原则符合。一时间学医的人都像声音跟随像影子一样依附。丹溪翁勤奋不倦地教导他们而忘了疲劳。
3、左丘明有云:“仁人之言,其利溥哉!”信矣。若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以医师少之哉?
【答案】左丘明曾说:“仁德之人的教诲,它的益处真大呀!”确实如此啊。像丹溪这样的人,大概就是古人所说的正直、诚信、博学多闻的良师益友,又怎能因是医生而轻视他呢?
七、《汉书·艺文志》序及方技略
1、战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽乱。至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
【答案】战国时代合纵连横,真假言论分庭抗礼,诸子之言纷繁杂乱。至了秦始皇时,为此事忧患,于是烧毁天下书籍,来使百姓愚昧无知。
2、每一书已,向辄条其篇目,撮其指意,录而奏之。会向卒,哀帝复使向子侍中奉车都尉歆卒父业。歆于是总群书而奏其《七略》。故有《辑略》,有《六艺略》,有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。今删其要,以备篇籍。
【答案】每一本书整理完毕,刘向就分条列出书的篇目,摘取内容提要,记录并且上奏君王。正逢刘向去世,汉哀帝又让刘向的儿子侍中奉车都尉刘歆完成父亲的事业。刘歆于是汇集诸书而编成《七略》,因此有《辑略》,有《六艺略》,有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。现在我选取其中主要内容,用来编成目录书籍。
3医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,生死之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。
【答案】医经是探究人体血脉、经络、骨髓、阴阳、表里等生理特征,用来阐明各种疾病的根源,区别死生的界限,又用来揣度针刺、砭石、汤药、艾灸等施治的方法,调配成适合临证需要的各种药剂。
八、《伤寒论》序
1、卒然遭邪风之气,婴非常之疾,患及祸至,而方震栗。降志屈节,钦望巫祝,告穷归天,束手受败。賫百年之寿命,持至贵之重器,委付凡医,恣其所措。
【答案】突然遭受到外来致病因素的侵袭,染上不平常的疾病,病患灾祸临头,方才震惊地发抖,于是就降低身份,卑恭屈膝,恭敬地盼望巫祝的求神祷告,巫祝宣告没有办法了,就只好归于天命,束手无策地等待死亡。拿着可活百年的寿命和最宝贵的身体,交付给平庸的医生,任凭他们摆布。
2、厥身已毙,神明消灭,变为异物,幽潜重泉,徒为啼泣。痛夫!举世昏迷,莫能觉悟,不惜其命,若是轻生,彼何荣势之云哉?
【答案】他们的身体已经死亡,精神已经消灭,变成死尸,深深埋在地下,白白地为他们哭泣。痛心呀!整个社会上追求名利的读书人昏沉不醒,没有谁能觉醒省悟,不爱惜自己的生命,像这样的轻生,那还谈得上什么荣华权势呢?
3、经络府俞,阴阳会通;玄冥幽微,变化难极。自非才高识妙,岂能探其理致哉?
【答案】经络气府腧穴,阴阳交会贯通;人体的生理病理玄妙隐微,幽深奥秘,变化难以穷尽。如果不是才学高超见识精妙的人,怎么能探究其中的道理要旨呢?
4、孔子云:生而知之者上,学则亚之。多闻博识,知之次也。余宿尚方术,请事斯语。
【答案】孔子说:生下来就知道事理的人是上等人,通过学习才知道事理的人要次一等。多听广记,就是智的次一等。我一向崇尚医术,请允许我尊奉这些话。
十、《外台秘要》序
1然而载祀绵远,简编亏替,所详者虽广,所略者或深。讨简则功倍力烦,取舍则论甘忌苦。永言笔削,未暇尸之。
【答案】但是年代久远,书籍残缺不全,论述详细的内容虽然很多,论述简略的内容有的却很深奥。探求简册就工夫成倍劳力烦重,取舍简册就忌惮辛苦,总是说要修订,可是没有时间主持此事。
2各擅风流,递相矛盾。或篇目重杂,或商较繁芜。今并味精英,钤其要抄,俾夜作昼,经之营之。
【答案】他们各自在论著中随意展示自己的风格气派,彼此互相矛盾。有的篇目重复混乱,有的研究比较繁杂。我如今汇总探究其中的精华,把握其中的奥妙,夜以继日,对各家文献进行分析整理。
十一、《黄帝内经素问》序
1.假若天机迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知,标格亦资于诂训,未尝有行不由径,出不由户者也。
【答案】假如天资聪明,就能认识通晓玄妙深奥的道理,完备周密的见解虽说要靠生而知之的人,对经文正确地理解的标准,也还要借助于前贤的注释,未曾有走路不遵循路径,出入不经由门户的。
2咸日新其用,大济蒸人,华叶递荣,声实相副。盖教之著矣,亦天之假也。
【答案】他们都能使医学的效用不断更新,普遍地救助民众,好像鲜花绿叶一样递相繁荣,声名和实际相符合。这大概是《内经》教育的显著成果,也是上天的资助吧。
3凡所加字,皆朱书其文,使今古必分,字不杂糅。庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介咸分。