浅谈母语对英语学习的负迁移影响

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈母语对英语学习的负迁影响【摘要】:母语迁移分可分为两种,即正迁移和负迁移。母语对小学生的英语教学既有正迁移,又有负迁移。教师在教学中应当充分重视负迁移产生的原因,根据迁移规律,利用母语的正迁移,克服其负迁移,从而提高教学中的预见性和针对性。母语的负迁移对农村小学英语教学的影响尤其突出,这是农村小学相对落后的教学现状的客观原因所致,各地政府及教育部门应当针对种种不足,改善教学环境,为农村小学英语教学创造更好的客观环境。

【关键词】:农村小学负迁移语音教学语法教学英语运用

2001年1月,教育部提出了推进小学开设英语课程的基本目标,要求20 02年秋季,各地乡镇小学逐步开设英语课程。小学开设英语课程的起始时间一般为三年级。小学开设英语课程,尤其是农村小学开设英语课程无疑标志着我国教育事业的又一大进步,然而这同样也意味着给英语教学提出了新的挑战。

小学阶段是学生对语音最敏感的时期,机械记忆能力甚至超过中学生,因此小学开设英语课无疑是科学的、准确的。然而小学生英语基础知识都较少,还未完全形成理解性的思维方式,学习语音时很容易受母语发音——汉语拼音的影响。而小学阶段形成的语音习惯对学生今后的语音又起着关键作用,若不能得到及时纠正,会对今后的语音造成严重影响,并且一旦形成某个语音习惯,之后想纠正往往比学习语音时更加困难。由于农村小学教学水平相对落后,开展规范有效的语音教学更加显得困难重重。

小学生在学习英语接触到英文字母、音素等时必然会联想到以前所学的汉语拼音,学习发音时也必然会受其影响,这是自然的联想,是不自觉的知识的迁移。本文就汉语拼音对小学生英语学习,尤其是农村小学生英语学习的负迁移作一些探讨。

一、何谓迁移

迁移作为一个心理学术语,是指已有的知识被运用到新知识的环境中的过程。比如,会打篮球的人在第一次学习排球时,会不自觉地联系起篮球的知识或技巧来。所谓母语对英语学习的负迁移是指学生通过自己已获得的母语知识对英语学习所产生的消极影响或称之为干扰。在英语教学过程中,弄清迁移的本质和规律对提高教学质量,促进学生的学习有着非常重要的意义。

二、母语对英语学习的负迁移主要表现在以下三方面

(一)、母语对英语语音方面的负迁移影响

由于三年级学生在开始学英语之前都已学习了汉语拼音,而汉语拼音的书写又与英语字母相似,因此学生在学习英语26个字母时往往会把英语字母的读音发音成汉语拼音的读音,如把字母Aa/ei/读成汉语拼音a,把字母Dd/ di:/读成汉语拼音d等,所以,我们英语教师在教学字母时应给予学生规范的示范和正确的指导,这就要求英语教师自身必须具备良好的语音素质,让学生反复地模仿。小学生的语音可塑性很强,如果他们一开始学英语字母时就能得到教师的正确指点和训练,就可为今后的英语学习打好扎实的基础。

另外,许多教师自己的语音都带有浓重的地方口音,这是我国英语教学中常遇到的难题。因此,我们英语教师也要不断地提高自己,多听一些英语录音,多看一些原版的英语电影和录像,不断模仿、交流,这样才能说出地道

的英语。在教学过程中,教师也要不断注意学生的发音习惯和规律,及时纠正,让他们的英语学习有一个良好的开端。

(二)、母语对英语语法方面的负迁移影响

由于汉语的表达习惯与英语的表达习惯不尽相同,许多学生的英语表达就按照汉语的习惯,这样就造成了错误。如:“我父亲是一个农民。”学生会翻译成:I father is a farmer. 他们不会想到英语中这个“我”应该用形容词性的物主代词my而不是主格I。类似的有me, mine, him, his, her, hers等,汉语中没有人称代词形式的变化,而英语中人称代词有主格、宾格、形容词性物主代词和名词性物主代词的区别,而这些变化是学生在初学英语时最难以理解和掌握的。

动词形式的变化。由于汉语没有动词形式的变化,因此学生在学习翻译和写作时就难以把握好动词时态的变化,他们不知道“经常去”、“昨天去”、“明天去”这个动词“去”要用不同的表达方式,即应用go, went和will go这几种不同的表达方式。他们也不会注意到假如主语是第三人称单数,一般现在时还会有动词形式的变化。所有这些都是母语对英语学习的负迁移影响,也是学生学习英语的困难之处。

(三)、母语对英语运用方面的负迁移影响

由于学生在学习英语时已能熟练地运用母语进行思维、交流,因此,在用英语交流时他们往往会说出一些语法、语义都正确但并不符合英语表达的中国式英语,还有中西方文化背景的差异,也使我们的学生在学习英语中常会遇到许多问题。如一个外国朋友赞扬一个学生英语讲得好,他会说“You s peak English very well.”可中国学生往往会做出令外国人惊讶的回答:“No,

my English is not good.” 为什么会出现这种情况呢?这是因为我们中国学生比较谦虚、含蓄的原因,这其实就是中西方文化差异所造成的。

由于学生已经习惯了母语的表达方式,因此在学习英语的过程中,他们会受到很多方面的影响,英语教师如何来减少母语的这种负迁移影响呢?

在我国的英语教学过程中,我们一直在不断地进行课程改革,这种改革也基本上形成了“听说领先,读写跟上”的教学指导思想。儿童在初学母语时也是在不断听和观察周围的人所讲的语言而逐步学会母语的。因此,英语教学中首先应该做到尽量使用英语组织课堂教学。例如,在教学的各个环节可多使用英语课堂用语,凡能用英语表达的尽可能用英语来表达。另外,教室的布置也要尽可能地利用一些英语的图片布置出具有英语氛围的教室,使学生一进教室就能感受到英语的氛围。通过这些直观的图片直接把英语与客观现实联系起来,与英语发生联想,巩固记忆。

在教学中,我们还应尽量将课程内容融于形式,与实际密切结合,创设真实的语言学习环境,尽可能地为学生开辟各种语言信息源和运用语言的情景和氛围。

另外,在我们的教学过程中,教师要给学生提供参与语言交流的机会。我们都知道,学习语言的目的是为了与人交流,只有在交流中,学生的语言知识才能得到巩固、提高。因此,教师要组织和提供各种真实的参与语言交流的机会与情景,在活动中给学生示范,鼓励学生大胆地用英语进行交流,学生在教师的鼓励下,他们会与教师交流、与同学交流,通过各种交流,学生的英语知识得到了巩固,同时也让学生在交流中学会了合作和倾听,提高了他们的交际能力。

相关文档
最新文档