英语电影笔记(精华版)
英语笔记之经典电影带给我的感悟
英语笔记之经典电影带给我的感悟第一篇:英语笔记之经典电影带给我的感悟You are waiting for a train.A train that will take you far away.You know where you hope the train will take you.But you can not know for sure.But it doesn't matter, because we'll be together.My Version:你在等一列火车,它将带你去向远方。
你知道你想去哪,但是你不确定。
不过没关系,因为我们会在一起。
一句超越永远的承诺,让你在生生世世的轮回里都显得不那么寂寞。
因为你知道你等待的是什么,即使寻之而不得,你也知道来世的轮回里有个人是为你而生。
多希望一切都是场太过真实的梦境,在决计醒来的时刻,可以向这一切淡然的告别,然后是更多一份的珍惜。
可惜,这一切的一切都那么真实,让你无从怀疑,无从辩驳。
是啊,努力向前看吧。
如果一切都能够重来,那么每一个瞬间便都失去了它的意义,一切都会变得毫无价值,因为反正也能重新来过。
所以,那真的是生命不能承受之轻。
经典台词:《Beautiful Mind》美丽心灵在<<美丽心灵>>里面Nash在接受1994年诺贝尔奖的时候谈到下面的话: I've always believed in numbers and the equations and logics that lead to reason。
But after a lifetime of such pursuits, I ask, “What truly is logic? Who decides reason?”。
My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional--and back.。
英文影视推荐和笔记
The Chronicles of Narnia 纳尼亚传奇Alice in Wonderland 爱丽丝漫游仙境Kate & Leopold《隔世情缘》(2001)主讲大学新生Dracula 惊情四百年I know, I know it sounds crazy, talking about finding a crack in time over the East River. But an important fact, Gretchen, you know, it is no more crazy than a dog finding a rainbow. Dogs are color-blind, Gretchen. They don’t see color, just like we can’t see time. We can feel it though. We can feel it passing, but we can’t see. It’s just a blur. It’s like we are riding in a super-sonic train, and the world is just blowing by. But imagine if we can stop that train, Gretchen. Imagine we can stop that train, get out, look around, and see time for what it really is—a universe, a world, a thing as unimaginable as color to a dog, and is real and tangible as that chair you are sitting in. Now if we can see it like that, I mean really look at it, then maybe we can see the flaws as well as the form. And that’s it. It’s that simple. That’s all I discovered. I’m just a…just a guy who saw a crack in a chair that no one else could see. I’m that dog who saw a rainbow, only none of the other dogs believe me.I believe you.the time travel paradox 穿越悖论the grandfather paradox 祖父悖论autoinfanticide 回到过去杀死婴儿时期的自己The Time Traveler’s Wife 时间旅行者的妻子Back to the Future 回到未来第一部(1985)。
好评英语电影笔记摘抄(3篇)
第1篇Introduction:Movies have always been a source of entertainment, inspiration, and reflection. They have the power to transport us to different worlds, introduce us to diverse cultures, and evoke a wide range of emotions. In this notebook, I will share my thoughts and excerpts from an English movie that I found particularly captivating. The film not only entertained me but also left a lasting impression on my heart and mind.1. Movie Title: "The Pursuit of Happyness"Release Year: 2006Director: Gabriele MuccinoStars: Will Smith, Thandie Newton, Jaden SmithExcerpt 1:"The Pursuit of Happyness" is a heartwarming and inspiring story about a man's unwavering determination to provide a better life for his son amidst adversity. The movie's opening scene sets the tone for the entire film. It depicts Chris Gardner (Will Smith), a struggling salesman, trying to sell a bone-density scanner to a skeptical doctor. Despite numerous rejections, Chris remains persistent and optimistic, embodying the spirit of resilience.Excerpt 2:One of the most memorable scenes in the movie is when Chris Gardner, in a state of desperation, sleeps on the subway bench. The stark contrast between the bustling city life around him and his own solitude is both poignant and powerful. This scene highlights the struggles faced by many individuals who are struggling to make ends meet.Excerpt 3:"The Pursuit of Happyness" beautifully captures the father-son bond between Chris and his young son, Christopher (Jaden Smith). The scenesdepicting their interactions are heartwarming and touching. One such scene is when Chris and Christopher spend the night in a public bathroom to avoid the cold streets. Despite the hardship, their love and determination to stay together shine through.2. Movie Title: "The King's Speech"Release Year: 2010Director: Tom HooperStars: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham CarterExcerpt 1:"The King's Speech" is a gripping and emotional drama that showcases the personal journey of King George VI, portrayed by Colin Firth, as he seeks to overcome his stammer to lead his country during the outbreak of World War II. The movie's opening scene sets the stage for the protagonist's struggles. King George VI is seen struggling to speak in public, his voice trembling and his face flushed with anxiety.Excerpt 2:The film's portrayal of the relationship between King George VI and his speech therapist, Lionel Logue (Geoffrey Rush), is one of the most compelling aspects of the movie. The scenes where Lionel helps King George VI confront his fears and work through his stammer are both intense and inspiring. One such scene is when Lionel asks King George VI to repeat a sentence, gradually increasing the speed, until the king finally overcomes his stammer.Excerpt 3:"The King's Speech" beautifully captures the essence of leadership and the importance of overcoming personal obstacles. The film's climax is a powerful moment where King George VI delivers a speech to the nation, addressing the country's fears and rallying the people to stand together during the war. The scene is a testament to the transformative power of courage and determination.3. Movie Title: "The Shawshank Redemption"Release Year: 1994Director: Frank DarabontStars: Tim Robbins, Morgan Freeman, Bob GuntonExcerpt 1:"The Shawshank Redemption" is a timeless classic that explores themes of friendship, hope, and redemption. The movie's opening scene introduces Andy Dufresne (Tim Robbins), a young man wrongfully convicted of murder, as he enters the Shawshank prison. The scene captures the stark contrast between the outside world and the oppressive environment of the prison.Excerpt 2:One of the most touching scenes in the movie is when Andy Dufresne and Ellis "Red" Redding (Morgan Freeman) form a deep and lasting friendship. The scene where they share a cup of coffee and engage in a heartwarming conversation is both moving and inspiring. It highlights the power of human connection and the ability to find solace in difficult times.Excerpt 3:"The Shawshank Redemption" is renowned for its powerful message of hope. The film's climax is a heart-wrenching scene where Andy Dufresne, after nearly two decades in prison, finally achieves his long-awaited freedom. The scene is a testament to the human spirit's ability to endure and triumph over adversity.Conclusion:In conclusion, these English movies have left a lasting impact on my heart and mind. They have inspired me to embrace resilience, seek hope, and cherish the bonds of friendship. The excerpts shared in this notebook serve as a testament to the power of storytelling and the transformative effect that movies can have on our lives. As a movie enthusiast, I am grateful for the opportunities these films have provided me to explore different worlds and experiences.第2篇Introduction:"The Shawshank Redemption" is a timeless masterpiece directed by Frank Darabont and based on the novella "Rita Hayworth and Shawshank Redemption" by Stephen King. Released in 1994, this movie has captivated audiences worldwide with its compelling storytelling, exceptional performances, and profound themes. In this review, I will delve into the various aspects of this exceptional film, highlighting its strengths and offering my personal insights.Plot Summary:The story is set in the 1940s and revolves around Andy Dufresne (Tim Robbins), a successful banker who is wrongfully convicted of the murder of his wife and her lover. Sentenced to life imprisonment at Shawshank State Penitentiary, Andy befriends Ellis "Red" Redding (Morgan Freeman), a long-term inmate who serves as the prison's "black market" broker. As the years pass, Andy and Red develop a deep bond, and Andy'sintelligence and determination help him navigate the harsh realities of prison life. The movie explores themes of friendship, hope, and redemption as Andy struggles to maintain his dignity and integrity in a corrupt and oppressive environment.Acting:The acting in "The Shawshank Redemption" is exceptional, with both Tim Robbins and Morgan Freeman delivering unforgettable performances. Tim Robbins portrays Andy Dufresne with a perfect blend of intelligence, determination, and vulnerability. His portrayal of Andy's journey from a naive young man to a wise and resilient inmate is both poignant and inspiring. Morgan Freeman's performance as Red is equally remarkable. His deep, soothing voice and expressive face convey Red's journey from a tough, cynical inmate to a loyal friend who believes in the power of hope. The chemistry between Robbins and Freeman is palpable, adding an emotional depth to the film.Cinematography:The cinematography of "The Shawshank Redemption" is outstanding. Thefilm is set in the bleak and oppressive environment of Shawshank State Penitentiary, and the cinematographer Roger Deakins captures the stark contrast between the dark, oppressive atmosphere of the prison and the beauty of the outside world. The use of lighting and shadows effectively highlights the characters' emotions and the moral dilemmas they face. The film's visual style is both haunting and beautiful, contributing to its timeless quality.Music:The music in "The Shawshank Redemption" is another standout element. Thomas Newman's score is haunting, evocative, and perfectly complements the film's tone. The use of classical music, such as Beethoven's "Ode to Joy," adds a layer of hope and beauty to the film, creating a powerful emotional impact. The music is integral to the film's themes of hope, friendship, and redemption, and it enhances the audience's connection to the characters and their journey.Themes:"The Shawshank Redemption" is rich in themes, with friendship, hope, and redemption being the most prominent. The film explores the power of friendship in the face of adversity, as Andy and Red support each other through their respective struggles. The theme of hope is evident throughout the film, as Andy's unwavering belief in a better future helps him survive the worst of circumstances. Redemption is another central theme, as the film shows how the characters can find purpose and redemption within the confines of a prison.Impact:"The Shawshank Redemption" has left a lasting impact on audiences worldwide. Its compelling storytelling, exceptional performances, and profound themes have made it a beloved classic. The film has inspired countless discussions about the human spirit, the power of hope, and the importance of friendship. It has also become a symbol of resilience and perseverance, encouraging viewers to never give up on their dreams.Conclusion:In conclusion, "The Shawshank Redemption" is a masterpiece that has earned its place as one of the greatest films ever made. With its compelling storytelling, exceptional performances, and profound themes, it is a film that resonates with audiences across generations. The movie's timeless quality lies in its ability to explore the human spirit and the power of hope in the face of adversity. Whether you have seen it once or a hundred times, "The Shawshank Redemption" will always leave you inspired and moved.第3篇---IntroductionIn the realm of cinema, there are films that transcend the boundaries of storytelling, leaving an indelible mark on the hearts and minds of audiences. "The Shawshank Redemption," directed by Frank Darabont and based on the novella by Stephen King, is one such film. Its narrative of hope, friendship, and redemption has resonated with viewers for decades. This review aims to delve into the film's brilliance, highlighting its exceptional storytelling, compelling characters, and timeless themes.---The Storyline"The Shawshank Redemption" follows the story of Andy Dufresne (Tim Robbins), a successful and ambitious banker who is wrongfully convicted of the murder of his wife and her lover. Sentenced to life in Shawshank State Penitentiary, Andy's journey through the harsh realities of prison life is marked by his unwavering spirit and intellectual prowess. Over the years, he befriends Ellis "Red" Redding (Morgan Freeman), a long-time inmate who becomes his confidant and advocate. The film explores the themes of corruption, injustice, and the human capacity for hope and redemption.---Exceptional StorytellingOne of the film's greatest strengths lies in its exceptional storytelling. Frank Darabont's adaptation of Stephen King's novella is meticulous and thoughtful, ensuring that every scene contributes to the overall narrative. The pacing of the film is deliberate, allowing viewers to fully immerse themselves in the characters' lives and the unfolding events. Darabont's ability to weave together a complex story with a straightforward approach is a testament to his skill as a filmmaker.1. Subtlety in Plot Development"The Shawshank Redemption" excels in its subtlety. The film neverresorts to melodrama or excessive drama to convey its message. Instead, it relies on the power of subtle narrative choices and character development. For example, the revelation of Andy's true innocence is not a dramatic twist but a gradual unfolding of the truth, allowing viewers to piece together the evidence as Andy does.2. Rich Character DevelopmentThe film boasts a rich tapestry of characters, each with their own backstories and motivations. Andy Dufresne's character arc isparticularly compelling, as he evolves from a naive and vulnerable man to a wise and resilient leader. Morgan Freeman's portrayal of Red is equally impressive, providing a perfect foil to Andy's quiet strength. The supporting characters, such as Brooks Hatlen (James Whitmore) and Warden Norton (Bob Gunton), are also well-developed, adding depth to the story.---Compelling Characters"The Shawshank Redemption" is a film that is as much about its characters as it is about its plot. The film's cast delivers performances that are both powerful and nuanced, making the audiencefeel connected to the characters on a deeply emotional level.1. Andy Dufresne (Tim Robbins)Tim Robbins' portrayal of Andy Dufresne is nothing short of extraordinary. Robbins' performance is both reserved and commanding, allowing viewers to see the complexity of Andy's character. His ability to convey Andy's intelligence, resilience, and inner strength is truly remarkable.2. Ellis "Red" Redding (Morgan Freeman)Morgan Freeman's portrayal of Red is another standout performance. Freeman's voice is soothing and comforting, making Red an ideal narrator. His character's journey from a struggling inmate to a trusted confidantis beautifully realized, and his interactions with Andy are the heart of the film.3. Supporting CastThe supporting cast, including James Whitmore, Bob Gunton, and Clancy Brown, also deliver memorable performances. Their characters add depthto the story and help to create a fully realized world within Shawshank State Penitentiary.---Timeless Themes"The Shawshank Redemption" is a film that speaks to the human condition, exploring timeless themes such as hope, friendship, and redemption.1. HopeHope is the central theme of the film. Despite the grim circumstances of prison life, both Andy and Red hold onto hope, believing that one day they will be free. This theme resonates with viewers, reminding us that hope is a powerful force that can overcome even the darkest times.2. FriendshipThe friendship between Andy and Red is one of the film's most poignant themes. Their bond is forged in the crucible of prison life, and it isthis friendship that provides both characters with strength and comfort. The film beautifully illustrates the power of true friendship and the ways in which it can transform lives.3. RedemptionRedemption is another central theme of the film. Both Andy and Red are seeking redemption for their past mistakes, and their journey is one of self-discovery and transformation. The film's message that redemption is possible, even for the most flawed individuals, is a powerful one.---ConclusionIn conclusion, "The Shawshank Redemption" is a cinematic masterpiecethat has stood the test of time. Its exceptional storytelling, compelling characters, and timeless themes make it a film that is both enjoyable and thought-provoking. Frank Darabont's adaptation of Stephen King's novella is a testament to the power of cinema to touch the hearts and minds of audiences. For anyone who has yet to experience this film, it is an absolute must-watch. "The Shawshank Redemption" is not just a film; it is a life-changing experience.。
dumbo电影英语笔记
dumbo电影英语笔记"Dumbo"是一部迪士尼经典动画电影,于1941年首次上映。
本文将对这部电影进行英语笔记,包括梗概、角色分析、主题和教训等方面内容。
梗概:"Dumbo"是关于一只被生来就拥有巨大耳朵的小象的故事。
小象被嘲笑和排斥,但当他发现自己可以利用耳朵飞翔时,他不仅得到了人们的认可,还成为了一颗耀眼的明星。
角色分析:1. 小达巴(Dumbo):一个可爱的小象,擅长飞行。
虽然面临着排斥和欺凌,但他通过发现自己的特殊能力,最终赢得了众人的尊重。
2. 蒂莫西(Timothy):小达巴的朋友和导师,一只善良的小飞鼠。
他鼓励小达巴发掘自己的潜力,并帮助他摆脱人们的歧视。
3. 奎珀少校(Colonel Hathi):一只管教严格的大象,他在大拜年游行上给小达巴增加了困难,对小达巴不友善。
4. 母象(Mrs. Jumbo):小达巴的母亲,守护着他并保护他免受欺凌。
她被关入笼子,后来与小达巴重聚,并展示了母爱的伟大。
5. 演员老鼠(Mousy the Actor):一只活泼的老鼠,他在电影中扮演小达巴的导演。
主题和教训:1. 自我发现和认同:小达巴通过发现自己的天赋和特殊能力,找到了自我价值并获得了别人的认同。
这鼓励观众相信每个人都有独特的才能和价值。
2. 母爱的力量:母象对小达巴的无条件爱和保护是电影中一个令人感动的主题。
这个故事提醒观众母爱的伟大和无限力量。
3. 助人为乐:电影中的角色们相互帮助和支持,强调了友谊和团结的重要性。
通过帮助小达巴克服困难,他们表达了互助精神。
结语:"Dumbo"以其温暖和励志的故事吸引了观众。
这部电影告诉我们,在面对挑战和困难时,我们应该相信自己,发掘自己的潜能,并依靠友谊和团结来克服困难。
通过电影中的角色和故事情节,我们认识到自我认同、母爱和助人为乐的重要性。
这些教训和主题将继续鼓舞人们的心灵,并带给观众无尽的欢乐和思考。
小屋英语电影笔记摘抄(3篇)
第1篇第一章:电影概述《小屋》的故事发生在一座偏远的山林小屋中,一群年轻人在这里度假。
然而,他们很快发现,这个小屋隐藏着一个可怕的秘密。
这部电影颠覆了传统恐怖电影的叙事模式,将观众带入了一个充满惊喜和惊悚的世界。
摘抄笔记一:开场镜头电影的开场镜头非常独特,通过一系列剪辑和闪回,迅速将观众带入故事的核心。
镜头从一个现代化的实验室开始,逐渐过渡到山林小屋,这种剪辑手法让观众对电影的背景产生了浓厚的兴趣。
摘抄笔记二:角色介绍电影中的角色各具特色,他们代表了不同的社会阶层和价值观。
其中,梅森(Mason)和朱丽叶(Juliet)是一对情侣,他们试图在这次度假中找到爱情的新生。
而丹尼(Danny)和瑞秋(Rachel)则是一对玩世不恭的年轻夫妇,他们的到来给小屋增添了不少乐趣。
第二章:叙事手法《小屋》的叙事手法是其最大的亮点之一。
电影采用了多线叙事和闪回,将故事分为多个层次,使观众在观影过程中始终保持好奇心。
摘抄笔记三:多线叙事电影中的多线叙事主要体现在两个层面:一是小屋内的故事线,二是背后的故事线。
小屋内的故事线讲述了一群年轻人的冒险和遭遇,而背后的故事线则揭示了小屋的秘密和背后的力量。
摘抄笔记四:闪回电影中的闪回镜头起到了至关重要的作用,它们揭示了角色的过去和动机,同时也为观众揭示了小屋的秘密。
例如,梅森和朱丽叶的闪回镜头展现了他们之间的关系和过去的经历,这些信息对于理解电影的主题至关重要。
第三章:主题探讨《小屋》不仅仅是一部恐怖电影,它还探讨了多个深刻的主题,如人性、社会结构和命运。
摘抄笔记五:人性电影中的人物在面对恐怖和死亡时展现出了不同的人性。
有的角色选择了勇敢面对,有的则选择了逃避。
这种对人性的探讨使电影更具深度。
摘抄笔记六:社会结构电影中的小屋象征着社会结构,它将来自不同背景的人物聚集在一起,揭示了社会的不平等和矛盾。
这种对社会结构的探讨使电影具有了更深的社会意义。
摘抄笔记七:命运电影中的角色似乎都受到了某种神秘力量的控制,他们的命运似乎早已注定。
电影英语笔记之史密斯夫妇(MrMrsSmith)
电影英语笔记之史密斯夫妇(Mr电影英语笔记之史密斯夫妇Mr Mrs Smith-Johnny Okay Ill go first UmOkay Let me say uh we dont really need to be here See weve been married five years好吧我先说呃好的我得说呃其实我们并不需要来这里你看我们已经结婚5年了married [mrid] 已婚的-Jane Six6年-Johnny Five six years And this is like a checkup for us Um a chance to poke around the engine Maybe change the oil replace a seal or two 56年了对我们来说这就像是一种检查呃一次机会检查一下引擎也许换换油换一两个密封垫之类的checkup [tekp] 审查检查poke [puk] 拨开刺poke around 到处查找到处闲逛engine [endin] 引擎oil [il] 润滑油replace [ripleis] 替换更换seal [sil] 密封垫密封装置-Jane Yeah 是的-Doctor Very well then Lets pop the hood很好那我们就来打开引擎盖吧pop [pp] 解决悬而未决的问题hood [hud] 汽车的引擎盖-Johnny On a scale of one to 10 how happy are you as a couple从1到10来打分你们作为夫妻的愉快程度如何scale [skeil] 刻度数值范围on a scale of 按的比例couple [kpl] 一对夫妇-Doctor Eight8分-Johnny Wait Ten being perfectly happy and one being totally miserable Or等等10分是绝对幸福而1分是极度痛苦还是perfectly [pfiktli] 完全地全然地miserable [mizrbl] 悲惨的痛苦的-Doctor Just respond instinctively凭直觉回答就是了respond [rispnd] 反应回答instinctively [instiktivli] 本能地直觉地-Johnny Okay Ready好的准备好了-Jane Ready准备好了-Johnny Eight8分-Jane Eight8分-Doctor How often do you have sex你们的性生活有多频繁-Jane I dont understand the question我不明白这个问题-Johnny Yeah Im lost Is this a one-to-10 thing是我也糊涂了这也是从1到10来打分lost [lst] 迷惑的-Jane But because is like one very little or is one nothing Because you know tech-technically speaking The zero would be nothing 不过因为比如说1分是代表很少还是完全没有呢因为你明白严严格来说0分才代表完全没有technically [teknikli] 技术上学术上-Doctor How about this week就说说这个星期怎么样-Johnny Including the weekend包括周末-Doctor Sure当然-Doctor Describe how you first met说说你们是怎么相识的describe [diskraib] 描述讲述-Jane Uh it was It was in Colombia呃那是那是在哥伦比亚Colombia [klmbi] 哥伦比亚南美洲西北部国家-Johnny Bogotá Five years ago波哥大5年前Bogotá [buɡtɑ] 波哥大哥伦比亚首都-Jane Six6年-Johnny Right Five or six years ago 好吧5或6年前Spanish 西班牙语-Jane No不-Johnny No No No No Shes with me不不不不她是和我一起的-Jane Im Jane我叫珍-Johnny John约翰-Jane Nice to meet you很高兴认识你-Johnny Nice to meet you很高兴认识你-Jane To dodging bullets庆祝死里逃生dodge [dd] 避开躲避bullet [bulit] 子弹dodging bullets 死里逃生-Johnny To dodging bullets庆祝死里逃生-Jane So it speaks But does it dance 那么是会说话了可是会跳舞吗-Jane Hi stranger你好陌生人-Johnny Hi back I think room service fled I did what I could你也好我想服务生都跑了我设法弄了点吃的room service 客房服务flee [fli] 逃走逃跑过去式fled过去分词fled-Jane Thank you Mm Oh thats good谢谢嗯哦很不错-Johnny I hope so I had to milk a goat to get it希望如此我还得先给一头山羊挤奶才弄到的milk [milk] 挤的奶goat [ɡut] 山羊-Businessman Hey Step right up Ladies and gentlemen try your lu How about you little lady Wanna try your luck Win a prize嘿赶快过来啊女士们先生们试试你们的运怎么样小姐想不想试试运气赢个奖品吧step right up 过来看看马上行动wanna [wn] want to 仅用于口语try ones luck 试试运气碰碰运气-Jane Hmm Yeah All right嗯好吧-Businessman Two We got a two over here两位我们有两位客人了-Johnny Do you know how to hold it你知道怎么拿枪吧-Businessman Step right up Five shots five dollars快来呀 5美元射5枪-Johnny Yeah嗯-Jane Yeah嗯-Johnny you gotta aim你得瞄准gotta [ɡt] have got to 必须aim [eim] 瞄准目标-Jane I am Dont laugh Ill kill you我瞄了别笑我会杀了你的-Johnny You didnt blink可别眨眼哦blink [blik] 眨眼-Businessman Would you like to win a stuffed animal for your little girl Come on Ooh Everybodys a winner你想赢个填充玩具动物给你的可爱女友吗来吧每个人都能得奖stuffed [stft] 塞满了的stuffed animal 毛绒玩具填充玩具-Johnny Do we still get something Beginners luck我们还能有奖品吗初学者的运气beginners luck 在体育比赛游戏赌博渔猎等中生手或新手的好运气初学者的幸运-Jane I wanna go again我想再玩一次-Johnny Were going again我们再玩一次-Businessman Everybodys a winner Win a prize Win a prize每个人都能获胜赢奖品-Johnny Whered you learn to shoot like that你怎么学会这样打枪的-Jane Beginners luck初学者的运气-Eddie Stop Stop Youve only known the girl for six weeks停停你认识这女孩才6周-Johnny Im in love Shes smart sexy Shes uninhibited spontaneous complicated Shes the sweetest thing Ive ever seen我恋爱了她聪明又性感她落落大方潇洒又有深度她是我这辈子最喜欢的女孩smart [smɑt] 聪明的sexy [seksi] 性感的uninhibited [ninhibitid] 不受社会习俗约束的spontaneous [spnteinis] 自发的自然产生的complicated [kmplikeitid] 复杂的难懂的-Eddie I knew Gladys for two and a half years before I asked her to marry me You have to have a foundation of friendship brother The other stuff fades Hi你知道的我认识葛蕾两年半之后才向她求婚你必须得先有个感情基础兄弟其他都是假的嗨foundation [faundein] 基础根据friendship [frendip] 友谊stuff [stf] 东西物质fade [feid] 消失变弱-Jas So you dont think this is all happening a little fast那么你不觉得这一切发展得稍快了点吗-Jane You know me I never do anything without thinking it through 你了解我的我从不会不经思索鲁莽行事think through 仔细考虑清楚-Jas What does he do他是干什么的-Jane Hes in construction Hes a big-time contractor他是搞建筑的是个一流的承包商construction [knstrkn] 建设建造big-time [biɡtaim] 一流的杰出的contractor [kntrkt] 立契约的人承包商-Johnny A server goes down on Wall Street shes there anytime day or night Shes like Batman for computers只要华尔街有服务器当机她就得随时去修不管昼夜她就像电脑界的蝙蝠侠go down 出故障Wall Street 华尔街美国纽约市曼哈顿南区的一条街道集中了美国大财团和金融机构[btmn] 蝙蝠侠美国著名漫画人物-Jane Hes gone as much as I am so its perfect他跟我一样经常出差所以这很完美-Eddie I give the whole thing six months tops我估计你们撑死了也就6个月tops [tps] 最多充其量-Jane Eddie I asked her to marry me艾迪-Eddie What什么-Jane Im getting married我就快结婚了-Eddie What I cant hear you什么我听不见-Johnny Im getting married我就快结婚了-Eddie I cant hear him Can you stop hitting him I think he said something crazy我听不到他的话你能不能先别打他我觉得他在说胡话-Johnny Im getting married我就快结婚了Five or six years later 5或6年以后-Johnny Gotta get these filters changed该换滤水器了filter [filt] 筛选过滤器get sth done 使完成让别人做-Jane Mm-hmm What did you think of Dr Wexler His questions were a bit wishy-washy嗯你觉得韦斯勒wishy-washy [wiiwi] 无聊的空泛的-Johnny Yeah Sorry Not the most insightful His office is clear acrosstown是的抱歉让让是没什么洞察力他的办公室要完全穿过市区insightful [insaitful] 富有洞察力的clear [kli] 完全十足-Jane No是的-Johnny You know that 400 means we hit rush hour Im not crazy about that你明白4点意味着我们会遇到下班高峰期我不喜欢塞车rush hour 公共车辆的高峰时间crazy about 热衷着迷-Jane So thats settled then yeah那么就这么决定了settle [setl] 决定确定-Johnny Okay好的-Jane Okay Oh um dinners at 700好吧哦嗯7点吃晚餐-Johnny Yep Ill be there here好我会到那回来的-Tank Anybody calls Im in with the boss Okay Thats right Got a call from the man Big high line assignment Steve you know how it is Actually you probably dont Excuse me Sweetie Could you grab me a coffee I like it with lots of sugar Thanks a lot Hey there有人找我就说我正和老板一起好吗没错叫那个人留下电话号码这接线任务很重要史蒂夫你知道怎样做的实际上你可能根本不知道不好意思亲爱的能给我来杯咖啡吗我喜欢加很多糖非常感谢嘿你好assignment [sainmnt] 功课任务grab [ɡrb] 抓取抢去a coffee 口语说法一杯咖啡两杯咖啡two coffeeshey there 你好非正式的打招呼方式-Rose Where do you think youre going你要去哪里-Tank Rose The boss wants to see me罗丝头儿要见我-Rose Well he sees you Look kid people who have been working here for 25 years have never seen the inside of that elevator Here他看着你呢听着孩子在这里工作了25年的人都还没进过电梯呢这个elevator [eliveit] 电梯-Tank This is the assignment这就是任务-Rose Now get out of here现在你可以走了get out of here 离开这里-Johnny Hi babe嗨宝贝儿babe [beib] 宝贝儿常用于亲切称呼女人-Jane Perfect timing真准时timing [taimi] 时间的掌握安排配合-Johnny Its pissing rain out there Gardener left the lawn mower out雨下的真大园丁把割草机放在外面了gardener [ɡɑdn] 园丁lawn [ln] 草地草坪mower [mu] 割草机收割机-Jane How was work工作怎么样-Johnny Eh so-so呃马马虎虎so-so [susu] 一般的过得去的-Jane Oh I got new curtains哦我换了新窗帘curtain [ktn] 窗帘-Johnny Did you是吗-Jane Uh-huh Well嗯好吗-Johnny Hmm嗯-Jane What do you think你觉得怎么样-Johnny huh嗯-Jane There was a struggle over the material This little tea sandwich of a man he got his hands on them first But I won这块布还引起了一场争夺有个小个子男人他先拿到了不过我赢了struggle [strɡl] 竞争争夺material [mtiril] 材料原料物质tea sandwich 茶点三明治-Johnny Of course you did当然是你赢-Jane Theyre a bit green I think were gonna have to reupholster the sofas and definitely get a new rug maybe a Persian这有点绿所以我想我们得重新装沙发套当然地毯也得换新的换张波斯地毯吧reupholster [riphulst] 为沙发软椅等重装椅面definitely [definitli] 明确地肯定地rug [rɡ] 毯子地毯Persian [pn] 波斯的-Johnny Or we can keep the old ones Then we dont have to change a thing 也可以保持原样这样我们就什么都不用换了-Jane We talked about this You remember我们商量过这事的你记得吗talk about 谈论讨论-Johnny I remember I remember because we said wed wait我记得我记得因为我们说过要等一等的-Jane If you dont like them we can take them back如果你不喜欢我们可以退货的take back 退回退货-Johnny Okay I dont like them好的我不喜欢-Jane Youll get used to them你会慢慢习惯的get used to 习惯-Johnny Yeah Huh Zero percent com till March好吧零利率直到三月percent [psent] 百分之com annualized percentage rate 年百分率-Doctor So part two Here we are Only this time you came back alone Why did you come back好了第二次见面我们开始吧不过这次你是一个人来的你为什么再来-Johnny Im not sure really Let me clarify I love my wife Um I want her to be happy Uh I want good things for her But there are times 我不知道我先声明我爱我妻子我想让她快乐我想让她幸福不过有些时候clarify [klrifai] 澄清阐明-Johnny Honey would you just亲爱的你能否-Jane Five more minutes再等5分钟-Jane Theres this huge space between us And it just keeps filling up with everything that we dont say to each other What is that called 我们之间有很大的距离这距离越拉越大我们逐渐不再跟对方谈事情这算什么huge [hjud] 巨大的space [speis] 空间距离fill up with 充以用填满-Doctor Marriage What dont you say to each other婚姻你们互相不说的是些什么事marriage [mrid] 婚姻-Jane Uh Hmm嗯-Johnny The GMC Yukon got three stars This looks nice Did you do something new Yeah通用育空河得了3颗星这些菜看起来不错你弄了新花样是吗GMC 通用集团旗下的多用途汽车MPV部门Yukon GMC品牌中的商用车系列-Jane I added peas我加了豌豆pea [pi] 豌豆-Johnny Yeah peas Yeah its the green Sweetheart will you pass the salt 是的豌豆对哦绿色的这些甜心能把盐递过来吗sweetheart [swithɑt] 爱人心上人[pɑs] 传递salt [slt] 盐-Jane Its in the middle of the table它就在桌子中间in the middle of 在中间-Johnny Oh is that the middle of the table哦在桌子中间-Jane Yeah Its between you and me是的就在你和我之间-Doctor how honest are you with him你对他有多诚实honest [nist] 诚实的-Jane Pretty honest I mean its not like I lie to him or anything We just uh have little secrets Everybody has secrets you know 相当诚实我的意思是我不会故意骗他或什么的我们只是呃有点小秘密每个人都有秘密的你明白pretty [priti] 相当地-Jane Jesus Honey you scared me天哪亲爱的你吓着我了Jesus [dizs] 耶稣口语中意为天哪scare [skε] 惊吓使惊恐-Johnny Im sorry honey I was looking for the uh You are going out 对不起老婆我是来找呃你要出门-Jane Yeah Some clown crashed a server in a law firm downtown and ended the world as they know it so yes商业区一家律师事务所里有个笨蛋把服务器搞坏了如果被人知道就世界末日了所以是的clown [klaun] 小丑粗鲁愚蠢的人crash [kr] 撞碎打碎server [sv] 服务器[fm] 商行公司downtown [dauntaun] 市中心商业区-Johnny We promised the Colemans我们和科尔曼夫妇约好了promise [prmis] 承诺允诺the Colemans the姓氏复数指一家或夫妇-Jane I know我知道-Johnny Okay好的-Jane Ill be there In and out Just a quickie我会到的去去就回很快的in and out 快去快回quickie [kwiki] 匆匆做成的东西-Doctor It probably feels like youre the only people going through this But Ill tell you something There are millions of couples that are experiencing the same problems你也许觉得好像只有你在经历这种事不过我告诉你有无数夫妻正经历着同样的问题feel like 感觉像是go through 通过经历millions of 成百万的许许多多的-Johnny Uh-huh嗯-Guard We got a plane in an hour飞机一小时后起飞-Jane All right没问题-TV Prodded about possible insider trading she remarked on national television I want to focus on my salad在涉嫌内线交易被调查时她在国家电视台上说我想专心做沙拉prod [prd] 敦促督促insider [insaid] 知情人了解内幕的人remark [rimɑk] 评论议论national [nnl] 国家的focus [fuks] 集中focus on 集中注意力于-Jane Martha Stewart玛莎·斯图尔特-Man A Forty40元-Man B Ill match you What the hell Whats this shit我也一样搞什么鬼你进来干嘛match [mt] 使相配与竞争hell [hel] 地狱what the hell 表示不在乎无可奈何气恼不耐烦等究竟到底-Johnny Sorry Wheres the can around here抱歉这附近哪有厕所can [kn] 厕所-ManC For Chris sakes拜托sake [seik] 利益for ones sake 为了-Johnny Take a Hey you guys playing poker拜托嘿你们在玩扑克poker [puk] 扑克play poker 打扑克-Man C Private game Piss off私人牌局滚开private [praivit] 私人的piss [pis] 小便piss off 滚开-Johnny Hey could I sit in You think I can sit in嘿我能临时加入吗你觉得我可以加入吗sit in 加入纸牌游戏-Man B What part of piss off do you not understand滚开这两个字你哪个听不明白-Johnny Guys Hey whoa whoa Be a little friendly I got the cash I got the cash Thats cool man Youre cool Listen Look see You see what Im saying See what Im saying Anyone interested Anyone interested No Cause Ill clean you out I understand Fine Listen I want These are really nice shoes man Jesus Heres an empty chair I could sit right here朋友嘿友善一点嘛我有的是钱我大把现金那好吧老兄你厉害听看看见吗你们明白我的意思了明白我的意思了吗谁有兴趣谁有兴趣没有因为我会赢光你们我明白算了吧听着我想这真的是很棒的鞋老兄天哪这里有张空椅子我可以坐在这里cash [k] 现金cause [kz] [口语] because因为clean out 输光-Man A That is Luckys chair那是洛奇的椅子-Johnny Wheres Lucky I dont see Lucky洛奇在哪我没看见洛奇-Man A Lucky is not back yet洛奇还没回来-Johnny Then Ill sit here Unless Im too hot for you那我就坐这里除非对你们来说我太强了hot [ht] [俚]极好的呱呱叫的-Johnny Solid silver Ooh Raise the socks纯银打造哇下注扁酒瓶solid [slid] 纯质的纯色的silver [silv] 银solid silver 纯银-Man B To dodging bullets Love Jane庆祝死里逃生爱你的珍-Johnny In the pot Put it in the pot Ooh Ooh Ooh押下去把它押下去哇哇哇他拿到好牌了pot [pt] [口语]一次所赌之总额赌注-Man B Hes pulled something Hes pulled something Youre in trouble now 他拿到好牌了你们这回可惨了in trouble 处于困境pull something 拿到好牌-Johnny Sixty dollars eh In60元嗯跟-Man A Lets play some poker我们来好好玩一把play some poker 好好打一把-Johnny Drat该死drat [drt] 讨厌咒骂-Man A Youve got 14 different tells You are bleeding William Tell 你已收到了14次不同的忠告你惨了威廉·泰尔bleed [blid] 出血流血-Lucky What the hell is this这到底怎么回事-Man A Sorry Lucky抱歉洛奇-Man C Looks like youre done pal Thanks for the memories看样子你没得玩了老弟谢谢给我们留下美好回忆youre done 你玩完了pal [pl] 朋友伙伴memory [memri] 记忆回忆-Johnny Oh you Lucky你就是洛奇-Lucky Yeah是的-Man C No kidding别开玩笑了no kidding 说真的不要开玩笑-Lucky What is it kid You are looking for a job or something你是谁小子你是要找差事还是怎么的-Johnny You are the job你就是我的差事-Johnny Pair of threes一对三-Jane Have you been a bad boy你是个坏孩子吗-Racin Yes是的-Jane You know what happens to bad boys They get punished 你知道坏孩子会怎么样吗他们会被惩罚punish [pni] 惩罚处罚-Racin Oh Yeah Punish me哦是的惩罚我吧-Jane Have you been selling big guns to bad people你一直把军火卖给坏人吗-Racin Huh嗯-Guard Mr Racin You okay雷辛先生你没事吧-Jane Oh Colemans糟糕科尔曼夫妇-Guard Hes down On the sofa他倒在地上扶他到沙发-Jane Hey Taxi嘿的士-Johnny Hey honey嘿老婆-Jane Hey baby I didnt hear you downstairs嘿宝贝我没听见你在楼下开门的声音downstairs [daunstεz] 在楼下Yeah I went to the sports bar Put some money on the game我去了赌徒酒吧赌了几把bar [bɑ] 酒吧sports bar 体育酒吧-Jane Yeah Howd you do是吗手气怎么样-Johnny I got Lucky我手很顺我干掉了洛奇-Martins Welcome neighbors热烈欢迎好邻居neighbor [neib] 邻居-Jane Hey Hi Susan嘿嗨苏珊-Martin Good to see you John见到你真高兴约翰-Jane Hi There you go嗨送给你们-Susan Oh This is wonderful Thank you Oh I love that What a lovely dress哦那个棒极了谢谢我喜欢那个多漂亮的裙子啊-Jane Thank you very much So is yours非常感谢你的也是-Susan Come on Lets go see the girls来我们去见见女士们-Martin Dont stray too far guys You want a Cuban别走太远了伙计们来根古巴雪茄吗stray [strei] 闲荡游荡Cuban [kjubn] 古巴的-Johnny Oh no no no I dont smoke Oh不不不我不吸烟-Martin Clean body clean soul Thats what Suzy says健康的人健康的灵魂苏茜常这样说soul [sul] 灵魂-Johnny Arent that the truth难道不是这样吗-Martin You guys have any vices你们没任何坏习惯vice [vais] 恶习恶行-Johnny Well you know你自己清楚-Susan Can I get you a drink来杯饮料如何-Jane Uh Yes Chardonnay please白葡萄酒谢谢Chardonnay [ɑdnei] 夏敦埃酒一种类似夏布利酒的无甜味白葡萄酒-Susan Girls女士们呢-Girls Chardonnay白葡萄酒-Child Daddy Daddy Daddy爸爸爸爸爸爸-Johnny Ill be up here at the filling station我去加油站filling station 汽车加油站-Man Duxburys never gonna close that high I hear their stocks getting butchered达克斯伯里stock [stk] 股份股票butcher [but] 弄糟搞乱-Johnny Hey boys Scotch嘿大家好苏格兰威士忌scotch [skt] 苏格兰威士忌-Man Hey John嘿约翰-Johnny Yes sir是的-Man Its a bloodbath over there John Howd you make out last quarter You take a beating简直就是场大屠杀约翰你上一季怎么应付的赔惨了没bloodbath [bldbɑθ] 大屠杀make out 理解了解quarter [kwt] 一季度三个月beating [biti] 打败失败take a beating 遭到失败受到重创-Johnny Actually I got all my dough buried under the toolshed其实我把所有的钱都埋在了工具间下面actually [ktuli] 实际上dough [du] 钱金钱bury [beri] 埋入toolshed [tuled] 园艺工具等的工具房工具室-Woman A So Chuck got the promotion对了恰克升官了promotion [prumun] 升级升职提升-Susan My God That is so great天哪那可太棒了-Woman B Fantastic真是好极了fantastic [fntstik] 极好的-Woman A Im so excited We can finally put the addition on the kitchen Oh shoot Not again I should wear a raincoat You know what Would Can you hold her for a second兴奋死我了我们终于可以改建厨房了又吐别再来了好不我应该穿雨衣来的方便么能你可以抱她一小会吗finally [fainli] 终于最终addition [din] 建筑物等的扩建部分[kitin] 厨房shoot [ut] 倾倒排出raincoat [reinkut] 雨衣for a second 一秒钟一会儿-Jane What No Id rather not Its all over the appliqué Oh no Im 什么不我可不想拜托吐得我满衣边都是哦不我appliqué[plikei] 刺绣贴花-Woman A Please just拜托就-Susan Oh Seltzer Oh she likes you哦苏打水她喜欢你seltzer [selts] 仿制的矿泉水苏打水-Johnny I liked your dress tonight It was nice我喜欢你今晚的装束很不错-Jane Thank you谢谢-Old Woman Good morning Mr Smith Theres trouble in Atlanta again 早上好史密斯先生亚特兰大又有麻烦了-Johnny Thats what I hear What you got我听说了你拿着什么-Old Woman Ive got your boarding pass and taxi receipts Get rid of that gungum这些是你的登机证计程车收据丢了那枪口香糖boarding [bdi] 登飞机[risit] 收据get rid of 摆脱除去gum [ɡm] 口香糖-Johnny You got a tissue你有纸巾吗tissue [tiju] 餐巾纸卫生纸-Old Woman And your hotel bill And dont lose those还有你的旅馆账单可别弄丢了bill [bil] 账单票据-Johnny Thanks谢了-Old Woman Keep them in the envelope Youll need them for your cover 把它们都放进信封里你需要它们来作掩护envelope [envlup] 信封cover [kv] 掩护-Louis Weve got the new specs for the dam我们弄到水坝的新设计书了specs [speks] 工程设计书dam [dm] 水坝-Johnny Thats great Louis Ill check those out非常好路易丝check out 检验检查-Louis There you go拿去吧-Johnny Hey is Eddie here嘿艾迪在这里吗-Old Woman The doors unlocked门没锁unlocked [nlkt] 开启的放开的-Eddie Morning pal早上好老友-Johnny how you doing你还好吧-Eddie Same old Same old People need killing Oh Johnny I might have a little get-together this weekend at my house Barbecue No ladies Dudes only Its gonna be awesome老样子这世界需要杀手哦约翰这个周末我可能搞个小聚会在我家里烧烤不要女人只有男人会很赞的same old 口语老样子get-together [gettgee r ] 聚会联欢会barbecue [bɑbikju] 烧烤dude [djud] 朋友老兄awesome [sm] 棒极了-Johnny Yeah Ill talk to the missus好我会跟老婆商量的missus [misiz] 已婚的夫人-Eddie you wanna use my cell phone Maybe you wanna give her a call in case you wanna decide to scratch your ass or use the head later make sure she thinks its okay你要用我的手机吗或许你会想要给她打个电话以防你要抓屁股来决定要不就等下动动脑子确保她不会觉得有问题cell [sel] 细胞cell phone 手机in case 免得以防scratch [skrt] 搔痒抓ass [s] 屁股-Johnny You live with your mother你和你妈妈住一起耶-Eddie Why would you bring her into this She happens to be a first-class lady I dont have to check in with her every time I wanna do something She cooks cleans makes me snacks Im the dumb guy 你为什么要把她卷进来她可得体了我不用每次想要干点什么都得向她报告她煮饭洗衣服为我准备宵夜我是个笨蛋吗happen to 碰巧是恰巧是first-class [fstklɑs] 一流的最好的check in 报到snack [snk] 小吃快餐dumb [dm] 美国口语愚蠢的笨的-Johnny John Smith约翰·史密斯-Atlanta Hello John你好约翰-Johnny Good morning Atlanta早上好亚特兰大-Atlanta Quite the body count this week We have a priority one so I need your expertise The targets name is Benjamin Danz com "The Tank" Hes a direct threat to the firm com custody Theyre making a ground-to-air handoff to heli 10 miles north of the Mexican border I need you to makesure the target does not change hands这礼拜的成绩真不错有件重要任务需要你的专业技术目标的名字是本杰明·但泽绰号坦克他对组织有直接威胁现处于军情局的监护之下他们将要进行一次地对空转移地点是墨西哥边界以北10英里处请确保目标完全歼灭priority [prairti] 优先权优先expertise [eksptiz] 专家的意见专门技术target [tɑɡit] 目标com As Known As 又名亦称threat [θret] 威胁恐吓com Defense Intelligence Agency 美国国防情报局custody [kstdi] 监护保护ground-to-air [ɡraundtuε] 地对空的handoff [hndf] [美橄]手递手传球Mexican [meksikn] 墨西哥的[bd] 边境国界-Johnny The Tank坦克-Sir I-Temp Technology Staffing Jane Smith confirmed Stand by for contact Sorry to interrupt but we have a situation You know the competition would love to see us burn so I need you to handle this personally 煞星科技工作人员确认为珍·史密斯准备连接抱歉打扰但我们有新任务了你知道对手很乐意看我们吃瘪所以我要你亲自去处理这事staffing [stafi] 人事员工关系confirm [knfm] 确认批准stand by 作好准备准备行动contact [kntkt] 接触联系interrupt [intrpt] 打断妨碍situation [sitjuein] 情况境况competition [kmpitin] 比赛竞争burn [bn] 吃苦受罪handle [hndl] 处理解决personally [psnli] 亲自地私自地-Jane Target目标-Sir Benjamin Danz Im rolling the specs now We need this quick clean and contained本杰明·但泽我正把资料传过去你要处理得干净利落不留手尾roll [rul] 滚使转动contained [knteind] 从容不迫的平静的-Jane Yes sir Ladies Good morning是长官姑娘们好-Ladies Hello Jane你好珍-Lady A Yesterdays operation resulted in one kill and one agent in protective custody Not good昨天的行动结果是一个死一个被当局保护性拘留不太妙operation [prein] 行动活动result in 导致引起agent [eidnt] 政府特工人员protective [prutektiv] 保护的防卫的-Jane Well get him out tomorrow我们明天把他弄出来-Lady B Another two cases of the G40s The grenade launchers are here 那两箱G40和手榴弹发射器送来了case [keis] 箱grenade [ɡrineid] 手榴弹launcher [lnt] 发射台发射器grenade launcher 发射装置枪榴弹发射筒-Jane Order 10 more All right Go Jas再多买10个好了开始吧洁丝order [d] 订货预定-Jas The targets name is Benjamin Danz com The Tank目标的名字是本杰明·但泽绰号坦克-Jane Are you serious你确定吗-Jas Yeah The targets being moved across the border to a federal facility The only point of vulnerability is just south of the border 是目标正被护送着穿过边界去联邦监狱唯一的攻击点在边界南面federal [fedrl] 联邦的facility [fsiliti] 设施设备vulnerability [vlnrbiliti] 易受伤弱点-Jane I want com and com of the canyon and the weather report for the last three days我要峡谷的卫星定位和空照图数据还有最近三天的气象报告com Global Positioning System 全球定位系统com Strategic Air Command 战略空军司令部canyon [knjn] 峡谷-Jas Target will rendezvous with the helicopter here at a deserted airstrip We will have one chance to strike目标将在一个废弃的小机场上与直升机会合我们只有一个机会进行攻击rendezvous [rndivu] 在指定地点会合约会helicopter [helikpt] 直升飞机deserted [diztid] 废弃的荒废的airstrip [εstrip]飞机紧急降落用的临时跑道strike [straik] 攻击进攻-Tank Oh look More desert看又是沙漠desert [dezt] 沙漠-Jas Are we green准备好了么green [ɡrin] 缺乏经验的不熟练的-Jane Perimeter is armed We are up and running周边阵地部署完毕我们随时可以行动perimeter [primit] 周长周界arm [ɑm] 武装装备up and running 在使用中运行正常的-Joe Red team Red team This is Broadway Joe Halftime is approaching 红队红队我是百老汇·乔会合时间快到了halftime [hɑftaim]比赛中上下半场间的休息时间approach [prut] 靠近接近-Blue Team Copy that Broadway Joe收到百老汇·乔copy that 收到明白无线电通信常用语-Jane Oh come on Are you getting this不是吧你看到没有-Jas Affirmative Is it a threat Countdown is initiated Convoy is not in the zone yet看到了对我们有危胁吗倒记时开始了护送车队还没有进入炸弹区域affirmative [fmtiv] 赞成的认可的countdown [kauntdaun] 倒计时initiate [iniieit] 开始创始convoy [knvi] 护送护卫zone [zun] 地域地带-Jane Theres an idiot in the field Hes gonna blow the charges You gotta be kidding Civilians有个白痴闯进了场地他会引爆炸弹的不会吧死老百姓idiot [idit] 白痴blow [blu] 爆炸charge [tɑd] 一定量的炸药civilian [siviljn] 平民-Johnny Lets see if we cant get a tune out of this trombone来看看我们能否把这长号吹出条好旋律来tune [tjun] 歌曲旋律out of 从当中从里头[trmbun] 长号-Jas Were picking up a weapon signature我们检测到武器的特征pick up用雷达探照灯等看到偶然发现[wepn] 武器signature [signt] 鲜明特征-Jane Shit Not a civilian该死不是平民-Johnny Oh man哦天哟-Jane Asshole混蛋asshole [shul]粗鄙俚语泛指讨厌的人可恶的家伙-Jas Convoy is in the zone Countdown is initiated护送车队进入区域了倒计时开始-Johnny You should not be allowed to buy these things他们不该把这玩意卖给你的allow [lau] 允许准许-Tank Abort Abort 撤退撤退abort [bt] 使计划等中途失败中止-Johnny I think I got ID card on that hit我想我的身份已经泄露了ID card identity card 身份证-Eddie You ever been ID card on a hit你曾经泄露过身份没有-Johnny Not that Im aware of no据我所知没有be aware of 意识到-Eddie Right I think Im in trouble You get a look at him。
电影笔记
1当幸福来敲门1.earnestness:正经;诚挚;认真2.Diligence:勤奋勤勉3.Polk station警察局=police station4.Gizmo小发明5.Radar雷达6.Pants裤子、pant喘息渴望7.Pull it off圆满完成8.I swear I will fill your spot.我会把机会给别人。
9.Ass =A-hole混蛋all rhe way 肯定是的10.You are a piece of work,你真不简单啊。
11.Intern实习生;实习医师internship实习12.A poll of一批;一些13.Brokerage回扣;佣金;中间业务人----------经纪公司14.Scanner扫描仪;扫描器;光电子扫描装置15. Density密度16.Utima最后的最终的te极限的;根本的ly最后基本上根本17.Motel汽车旅馆18.Dummy a.假的,虚拟的’n仿制品;傀儡;哑巴19.Call sheets电话名单20.Cold-calling不请自来的推销21.Reel卷,使旋转mission佣金23.Board exam资格考试24.A quick bite 快餐25.Damn谴责;发什么下地狱26.Daughnut甜甜圈27.Underrate被低估看低28.Backup n阻塞;后援;a支持的候补的+A备份29. Jimmy撬开;n.撬棍,铁撬30. Get sb on the phone for me替我打个电话找。
31.Pension 津贴;膳宿费。
V发养老金、抚恤金32.Asset资产用用的东西,有利条件33.Blown.a.喘气的,开花的,盛开的。
V.风吹;blown sb away震撼你34. Portfolio;文件夹;证劵投资合作,部长职务35.Dinosaur恐龙36.Stumble失足犯错。
使绊倒,stumbling障碍的37.Altar祭坛38.Graph曲线图,图表;V用曲线图表示39.Ferrite core inductor圈形适配器40.Gorilla猩猩41.Device装置;策略;图案42.Dense密集的浓厚的43.Shield盾;防护物。
当幸福来敲门-看电影学英语(笔记)
The pursuit of happiness当幸福来敲门英语电影学习笔记编辑:一点即亮We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness.The Declaration of IndependenceIN CONGRESS, JULY 4, 1776- 1 -/ 共49页- 2 - / 共 49 页1-Time to get up, man. 该起床了2-All right, Dad. -Come on. 好的 老爸 快点 3-Should be here soon. 马上来4-I think I should make a list. -What do mean? 我想我该列个表 什么意思? 5-For your birthday gifts? -Yeah. 想要的生日礼物 对呀6-You know you're only getting a couple of things, right? 你知道只能要几个礼物 对吧?7-Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better. 知道啊 我只想列出来看看 研究一下 好好选选 8-Okay, well, that's smart. Yeah, make a list. 哦 很聪明 那就列吧9-Can you spell everything you're thinking of? 想要的礼物你都会写吗? 10-I think so. -All right. That's good. 应该吧 哦 很好11-How you doing in here, man? -Okay. 小伙子 你还好吧?-还好12-Can we go to the park today, after? 我们今天能去公园吗 在上完幼儿园后?13-No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see. 呃 我还得去奥克兰 或许 再说吧 14-Give me a kiss. 亲亲15-I'll talk to you later. 晚点再说 16-Excuse me. 借过17-Oh, excuse me... 对不起 呃...18-...when is somebody gonna clean this off? 什么时候会找人清洗一下? 19-我不会说英文...20-And the Y? The Y . We talked about this. 我提过的 幸福的"幸"写错了21-It's an I in "happiness. " There's no Y in "happiness. " It's an I. 这里写成了辛苦的"辛"22-我不是说过 我不会说英文...23-I'm Chris Gardner. 我是克里斯·迦纳24-I met my father for the first time when I was 28 years old. 我第一次见到我父亲时已经 28 岁了 25-And I made up my mind as a young kid that when I had children...我儿时就决定 将来我有了孩子 26-...my children were gonna know who their father was. 我的孩子一定得知道他们的父亲是谁380-...and the part about our right to life, liberty 想起了其中对生存权自由权381-and the pursuit of happiness. 以及追求幸福权利的描写382-And I remember thinking: 我一直在想383-How did he know to put the "pursuit" part in there? 他是怎么知道要把"追求幸福"那部分放进去的? 384-That maybe happiness is something that we can only pursue. 也许幸福是只能去追求385-And maybe we can actually never have it...但是却永远也追求不到386-...no matter what. 无论如何也追求不到的387-How did he know that? 他究竟是怎么知道的?388-Linda. Linda. 琳达琳达389-Hello? -Chris. -喂? -克里斯吗?390-Who is this? -Jay Twistle. 哪位?-杰·托斯特尔391-Hey. -Dean Witter. 嘿-迪安·维特公司的392-Yeah, of course. How are you? 对...你好吗?567-He must've had on some really nice pants. 那他穿的裤子一定十分考究.568-Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man...克里斯我难以理解你穿成这样来面试569-...but you pulled it off. -Thank you, Mr. Twistle. 但是你刚才的表现很不错-谢谢托斯特尔先生570-Hey, now you can call me Jay. We'll talk to you soon. 现在开始叫我杰回来聊571-All right, so I'll let you know, Jay. 好的我会给你答复的杰572-"You'll let me know, Jay"? What do you mean? 给我答复? 什么意思?573-Yeah, I'll give you a call tomorrow sometime...我明天会给你电话的574-What are you talking...? You hounded me for this. 你说什么? 是你找我的575-You stood here...-Listen, there's no salary. 你当时就站在那里... -实习期没有工资576-No.-I was not aware of that. 没有-我并不知道没有工资577-My circumstances have changed some...现在我的处境变了578-...and I need to be certain that I'll be...-All right. Okay. 我需要确定我能... -好的579-Tonight. 今晚给我答复1287-Okay. 好的1288-Warm enough? -Yeah. 够暖和吗?-是的1289-All right. 好的1290-Did Mom leave because of me? 是因为我妈妈才离开的吗?1291-What? -Did Mom leave because of me? 什么? -妈妈是因为我才走的吗?1292-Don't...Don't even think something like that. 别... 千万别这么想!1293-Mom left because of Mom. 妈妈走了是因为她自己的原因1294-And you didn't have anything to do with that, okay? 和你没关系知道了吗?1295-Okay. 知道了1296-You're a good papa. 你是个好爸爸1297-All right, go to sleep. 好了睡觉吧1298-I love you. -I love you too. -我爱你-我也爱你1299-So far, so good, Chris.还不错啊克里斯1300-It works. -Thank you very much. 工作了-太谢谢你了1301-Two hundred and fifty dollars. Four more weeks of oxygen. 250 美元4周的生活开支1302-120 140 160 180 200 One hundred, 20, 40, 60, 80, 200.1303-220 230 240 250 Twenty, 30, 40, 50.1304-Anything else? -No, sir. 还需要别的吗?-不了谢谢1305-Thank you. Thank you. 多谢多谢1306-You ready? -Yep. 好了吗?-嗯1307-Are we going to the church place? -No. -我们是要去教堂那儿排队吗? -不是1308-Where are we going, then? 那去哪里?1309-Probably stay at a hotel. -A hotel? 去旅馆-旅馆?1310-Just for the night. 就今天一晚上1311-We can go back to the cave if you like. 你要是愿意的话我们可以回那个山洞去住1312-No, thank you. 不用了谢谢1313-Ever? -I hope not. 永远不回去了? -希望不会1314-Why not? 为什么不?1315-Well, because some things are fun the first time you do them 因为有些事情第一次做兴致昂然1316-and then not so much the next. 之后再重复就索然无趣了1317-Like the bus? -Yeah, like the bus. 就象坐公车一样?-对就像坐公车1318-I'm sorry, I shouldn't laugh, should I? 对不起我不该笑的对吗?1319-Sometimes when we're moving at night...有时我们穿梭与夜色下...1320-...we pass houses with lights and people. 在人与房屋之间穿行1321-Sometimes you can hear them laugh. 有时你能听见他们的笑声1322-The next day, after work...第二天下班后1323-...we just went to the beach. 我们去了海边1324-Far away from anything. 远离一切1325-Everything. 远离所有尘嚣1326-Just Christopher and me. 只有克里斯托弗和我两个人1327-Did you see me? -Yeah. 看到我了吗?-看到了- 42 -/ 共49页1353-...for your support at last month's seminar. 您上回研讨会上对我的支持1354-Yes, sir. Absolutely. 是的先生当然了1355-Yes, sir. 是的先生1356-No, sir, that's it. 没有了就这些1357-Thank you very much. Bye-bye. 非常感谢再见1358-Chris. Come. 克里斯来1359-Hi, Chris. -Mr. Frohm, good to see you. 嗨克里斯-弗雷姆先生见到您很高兴1360-Nice shirt. -Thank you, sir. 衬衫很漂亮-谢谢1361-Chris. -Hey, Jay. 克里斯-你好杰1362-Chris. -Chris, sit down, please. 克里斯-克里斯请坐1363-I thought I'd wear a shirt today. 我觉得... 今天应该穿衬衫来...1364-You know, being the last day and all. 最后一天了1365-Well, thank you. Thank you. We appreciate that. 谢谢很感谢注解;1、美语口语:1、wanna ['wɑnə]同“want to”;想要;希望;2、gonna['ɡɔnə]同“going to”;将要;够那;去3、ain't [eɪnt]〈非正式〉不是;没有;口语写法;非正式语4、gotta ['ɡɑtə]同“ got to”;必须;得以;种姓5、Good job = fantastic job干的太好了2、实用短语1、make a list 列表2、a couple of几个;两个;两三个3、clean sth. off 清洗4、for the first time第一次3、生词短语1、portable bone-density scanner手提式骨质密度扫描仪2、medical device医疗器材3、tax-bill notice税单通知4、file an extension申请延期5、economic condition经济条件;经济状况6、satellite office分公司7、main office总部;总公司;〔政〕总办事处;总局8、twist and turn旋转9、ant farm蚂蚁农场10、flip around掉头11、parking ticket违章停车罚单12、back out打退堂鼓;食言;退出;后退;取消13、hanging up挂断电话;挂机;悬挂;耽搁14、national debt国债15、Feed the meter付停车费16、brokerage firm经纪公司;证券行17、double shifts双份班18、landlord房东19、the Declaration of Independence独立宣言20、the pursuit of happiness追求幸福21、Jacket and tie西装领带;正装22、Internship实习;实习生23、potential clients潜在客户24、board exam资格考试25、evaluation tool评估工具26、essay question论述题……- 47 -/ 共49页4、疑问句1、What do(you)mean?什么意思?2、Can you spell everything you're thinking of? 想要的礼物你都会写吗?3、How you doing in here, man? -Okay. 小伙子,你还好吧?4、Can we go to the park today, after? 我们今天能去公园吗5、What's that? 那是什么?6、What happened? 怎么啦?7、when is somebody gonna clean this off? 什么时候会找人清洗一下?8、What are you gonna do about that?9、when do you not like macaroni and cheese? 你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的?10、why don't you let me do this? 为什么不让我来处理?11、Do you remember that rent is due next week? 还记得下星期就要付房租吗?12、Can I ask you a favor, miss? 能帮个忙吗,小姐?13、Do you mind if I leave this here with you just for five minutes? 帮我看下这个行吗?就5分钟。
四年级英语电影摘抄笔记(3篇)
第1篇导演:罗伯·明可夫(Rob Minkoff)主演:乔纳森·泰勒·托马斯(Jonathan Taylor Thomas)、詹姆斯·厄尔·琼斯(James Earl Jones)、莫妮卡·贝鲁奇(Monica Bellucci)电影简介:《狮子王》是一部1994年上映的美国动画电影,由迪士尼制作,改编自同名舞台剧。
电影讲述了小狮子辛巴的成长历程,他从小在父亲的呵护下长大,却因父亲的意外去世而被迫离开家乡,开始了自己的冒险之旅。
在旅途中,辛巴结识了朋友,面对了挑战,最终成长为勇敢的狮子王。
摘抄笔记:第一部分:辛巴的成长与梦想1. 辛巴与父亲的关系(摘抄原文)"You must never forget who you are. You are my son, Simba. You must remember that."(翻译)你永远不能忘记你是谁。
你是我的儿子,辛巴。
你必须记住这一点。
2. 辛巴的梦想(摘抄原文)"I want to be king, just like you, dad."(翻译)我想成为像你一样的国王。
3. 父亲的教导(摘抄原文)"Remember who you are. You are a Simba, a prince of the pride lands. You must never give up on your dreams."(翻译)记住你是谁。
你是辛巴,是荣耀王国的王子。
你永远不能放弃你的梦想。
第二部分:辛巴的离家与冒险1. 父亲的牺牲(摘抄原文)"The hyenas are coming! Take Simba and run!"(翻译)鬣狗们来了!带着辛巴跑!2. 辛巴的离别(摘抄原文)"Remember, Simba. All you need to do is run. Run, and you will be free."(翻译)记住,辛巴。
看电影学英语:《阿凡达》学习笔记
看电影学英语:《阿凡达》学习笔记台本:- Are You Jake Sully?- I'd like to talk to you about a fresh start①on a new world.- You'd be making a difference.②- I bec ame a marine for the hardship③. Told myself I can pass any test a man can pass. All I ever wanted was a single thing worth fighting for④.- Ladies and gentlemen, you're not in Kansas anymore, you're on Pandora.- You should see your faces.- We have an indigenous population called the Novi. They are very hard to kill- This is why we're here, because this little grey rock sells for 20 million a kilo. Their village happens to be resting on the richest deposit and they need to re-locate. Those savages are threatening our whole operation⑤. We're on the brink of war⑥and you're supposed to be finding a diplomatic solution.- The concept is to drive these remotely controlled bodies called avatars. They're grown from human DNA mixed with DNA of the natives.- a marine in an avatar body, that's a potent mix- You get me what I needI'll see to it ⑦you get your legs back. Your real legs.- Oh yeah sir- Looks like you. This is your avatar⑧.- Just relax and let your mind go blank. Shouldn't be hard for you.- Jake, it's real simple.- I want you to learn from the inside, I want you to gain their trust.- You should not be here. Go back. All this is your fault.- I need your help- Outstanding- haven't gotten lost in the woods have you?- d'you⑨forget what team you're playing for?- The strong prey on the weak⑩ and nobody does a thing.- you've got one hour- You knew this would happen?- Everything Changed- Jake it's crazy here.- Woolrich is rolling and there's no stopping him.- We're going up against gunships with bows and arrows.- then I guess we'd better stop him- They've sent us a message, that they can take whatever they want. But we will send them a message. That this... This is our land!语言点讲解:①A FRESH START= A new start 一切从头开始②YOU'D BE MAKING A DIFFERENCE= 言下之意就是“What you do would have important consequences.”(你所做的至关重要)③HARDSHIP= 极其艰难困苦④A SINGLE THING WORTH FIGHTING FOR= 一件值得你为之奋斗的事。
英语电影笔记(精华版)
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...It kills my eyes! 太好看了! It's no big deal! 没什么大不了的!It’s worth a try! 值得一试! Just wait and see! 等着瞧!Know what I mean? 明白我的意思吧? Let’s change the subject! 换个话题吧!My mouth is watering! 我要流口水了! No pain no gain! 吃一堑长一智!None of your business! 没你事!She’s under the weather! 她今天很忧郁!So far, so good! 还过得去!Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!Stay away from me! 离我远点!That makes no difference! 不都一样吗?The walls have ears! 隔墙有耳!We better get going! 最好马上就走!We’re all for it! 我们都赞成!What’s on your mind? 你在想什么?You are the boss! 你是老大!You asked for it! 你自讨苦吃!You have my word! 我保证!You want a bet? 你敢打赌吗?You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?You’re really kidding me! 真是笑死我了!Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
电影《Frozen》英语知识点总结
《Frozen》影片简介《冰雪奇缘》(Frozen),2013迪士尼3D动画电影,迪士尼成立90周年纪念作品,改编自安徒生童话《白雪皇后》。
影片讲述一个严冬咒语令王国被冰天雪地永久覆盖,安娜和山民克里斯托夫以及他的驯鹿搭档组队出发,为寻找姐姐拯救王国展开一段冒险。
该片包揽了2013年度金球奖、安妮奖、奥斯卡的最佳动画长片,主题曲《Let it go》斩获奥斯卡最佳原创歌曲奖,截至2014年4月10日,电影原声带也已9周领跑美国公告牌专辑销量榜首成为继《泰坦尼克号》以来最火爆的原声专辑。
主题曲Let it goThe snow glows white on the mountain tonight;今晚白雪在山上闪烁Not a footprint to be seen;一个脚印没有A kingdom of isolation;与世隔绝的国土And it looks like I'm the queen;我就像是一个皇后The wind is howling like this swirling storm inside;狂风咆哮得像我内心一样的纷乱Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;不能再困住我的感情了,只Anna Elsa Kristoff Sven有上天才知逆我已努力过Don't let them in, don't let them see;不让他们走进来,不让他们看到Be the good girl you always have to be;做一个好女孩,一直都要这样Conceal, don't feel, don't let them know;掩饰、没有感觉、不要让他们知道Well, now they know;好了,现在他们都知道了Let it go, let it go;随心而行,随心而行Can't hold it back anymore;不能再抑制了Let it go, let it go;随心而行,随心而行Turn away and slam the door;转过身甩上门I don't care what they're going to say;我不在乎他们会怎样说Let the storm rage on;让风暴怒吼吧The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了It's funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距离令所有东西都变得渺小了And the fears that once controlled me can't get to me at all;一度箝制我的恐惧再也不能控制我了It's time to see what I can do;是时候看看我能够做什麼了To test the limits and break through;试验我的极限和突破No right, no wrong, no rules for me;没有对错,也没有规则规范我了I'm free;我自由了Let it go, let it go;随心而行,随心而行I am one with the wind and sky;我与风与天同在Let it go, let it go;随心而行,随心而行You'll never see me cry;你不会再看到我哭泣Here I stand and here I'll stay;我就站在这里,我留在这里Let the storm rage on;让风暴怒吼吧My power flurries through the air into the ground;我的力量激荡空气深入地下My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上And one thought crystallizes like an icy blast;思想化为结晶如一阵冰风I'm never going back, the past is in the past;我不会再回去,过去已成往事Let it go, let it go;随心而行,随心而行And I'll rise like the break of dawn;我像旭日从地上冒起Let it go, let it go;随心而行,随心而行That perfect girl is gone;那个完美女孩已不在了Here I stand in the light of day;我就站在日光之下Let the storm rage on;让风暴怒吼吧The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了!精彩对白1、You are lucky it wasn’t her heart . The heart is not so easily changed ,but the head can be persuaded. 非常幸运击中的不是他的心脏,击中心得话难以转变,但是击中头部的话还有办法。
电影笔记
contaminate 污染
graphite 石墨
give off 散发
gather it up 集中起来
liquidator 清理者
slip away 不告而别,溜走
attriLeabharlann ute to 归结于 ward off 避免
Object of desire
事实胜于雄辩
Facts are most convincing.
1. Poor and content is rich and rich enough: 人能安贫即是福
2. to no avail: 没有什么效果,不成功,也可以说成of little avail或者without avail。
例如:The obliging waiter was in no hurry for us to leave.(这位有礼貌的侍者并不急着催促我们离开。)
7. be a sport: 口语,(尤指在困境中)开朗大度,讲交情。也可以说be a good sport。
8. antipodean: (常作幽默)澳大利亚和新西兰,澳新。 antipodean day则是指“过日界线的日期”。
Nature is smartter than people think.自然比人们想的还要聪明。
get on like a house on fire.一见如故。
知人知面不知心
It's easy to know men's faces, but not their hearts.
知己知彼百战百胜
Know your enemy and know yourself.
电影笔记
1."国王的演讲"口语:1. Poor and content is rich and rich enough: 人能安贫即是福2. to no avail: 没有什么效果,不成功,也可以说成of little avail或者without avail。
3. indentured servitude: 契约缠身的苦差事。
Indentured指的是“受契约束缚,必须为人干活的”,servitude则指“奴役(状况),任人差遣(的状况)”。
indeture.n. 契约, 合同, 锯齿状的边缘, 凹的部分(复数)indentures:师徒契约, 定期服务合同vt. 以契约束缚例句与用法:1. He is indenture to a builder.他与一建筑工人订了师徒合同。
2. His son was indentured to the local blacksmith.他的儿子拜当地的铁匠为师签订了师徒合同。
4.my game, my turf, my rules: 用现在流行的话来说,就是“我的地盘我做主”。
5. drop by: 顺便拜访。
例如:My friend Mike stopped by and had dinner with us last night.(昨晚我的朋友迈克顺便来访并留下来吃了晚饭。
)6.unobliging: 不近人情的。
Obliging则表示“乐于助人的,热情的”。
例如:The obliging waiter was in no hurry for us to leave.(这位有礼貌的侍者并不急着催促我们离开。
)7. be a sport: 口语,(尤指在困境中)开朗大度,讲交情。
也可以说be a good sport。
8. antipodean: (常作幽默)澳大利亚和新西兰,澳新。
antipodean day则是指“过日界线的日期”。
9. unorthodox and controversial: 这里可以译为“旁门左道,很有争议”。
小学英语电影观影笔记
小学英语电影观影笔记"There is a kind of pride, called the Chinese women's volleyball team, there is a spirit, called the spirit of the women's volleyball team!" We re-mentioned the spirit of women's volleyball, so what is this spirit?It is a spirit that never leaves. The journey forward will never be smooth, strength has a long time, process has ups and downs. Not intoxicated by victory at high places; Don't lose in the low because of the gloom. In more than 30 years, Chinese women's volleyball team has fallen and has also experienced twists and turns, even in Rio. However, it is also the "spirit of women's Volleyball" that shows its value. Because, only those who never give up can they be entitled to say, "don't talk about heroes with success or failure"; Only the nation that never leaves itself can stand up in the wind and rain.It is a spirit of unity. Collective project, "unity" is the core of winning“ Unity is strength, this force is iron, and this strength is steel. " In the Chinese spirit, there is a tradition of collectivism; The women's volleyball team's performance also contains collective strength, just as coach Lang Ping said, "we have hundreds of millions of fans watching in the distance, we are not alone.".The meaning of the spirit of women volleyball has gone far beyond the scope of sports, and is regarded as a valuable spiritual wealthintegrated into various undertakings. It has been deeply rooted in the hearts of Chinese people and turned into a strong complex that can not be solved, showing strong vitality and inspiration, and it will always inspire the Chinese people.Facing daily trivial work, sometimes it will feel boring, physical and mental tired, will want to escape because of the overwhelming documents, even want to give up when the tired period occurs The film tells us to work hard, be firm and willing to work, remember the original heart, remember the mission, motivate ourselves with the spirit of persistent and unity of the women's volleyball team, and make sure that we can do the work correctly step by step, step by step, and do well. We should have the working attitude of stepping on stones and leaving marks, grasping iron and printing, delivering our achievements with quality and quantity without bearing the support, have succeeded in carrying out an assignment.We should be awake, ready and act at all times.。
dumbo电影英语笔记
dumbo电影英语笔记以下是一个关于“Dumbo”电影的英语笔记:Title: "Dumbo"Plot Summary: "Dumbo" is a heartwarming story about a young elephant who is mocked for his big ears but discovers his true potential with the help of his friends.Main Characters:Dumbo, the main character, an elephant with big ears who is bullied by other animals.Timothy Q. Mouse, Dumbo's loyal friend who helps him to discover his talents.Mrs. Jumbo, Dumbo's mother who is locked away for defending her son.Ringmaster, the cruel owner of the circus who exploits the animals.Key Quotes:"You can fly! You can fly! You've learned how to use your ears like wings!" (Timothy Q. Mouse)"You're not ugly, you're beautiful! Different!" (Mrs. Jumbo) "You don't need to be like anyone else. You're special just the way you are." (Timothy Q. Mouse)Themes:Friendship: Dumbo and Timothy Q. Mouse's friendship is a central theme of the movie, teaching us about loyalty and helping others.Acceptance: The movie promotes acceptance of others, regardlessof their differences.Believing in Yourself: Dumbo learns to believe in himself and his abilities, overcoming bullying and exploitation.Family: The relationship between Dumbo and his mother is touching, emphasizing the importance of family.Conclusion: "Dumbo" is a classic Disney film that teaches valuable life lessons about friendship, acceptance, and believing in oneself.The heartwarming story and memorable characters make it a timeless favorite for families to enjoy together.。
动画英语电影笔记摘抄(3篇)
第1篇一、《疯狂动物城》《疯狂动物城》是一部由迪士尼制作的3D动画电影,于2016年上映。
影片讲述了一个充满活力的动物城市,兔子朱迪和狐狸尼克联手破案的故事。
以下是我对这部电影的笔记摘抄:1. 英语表达:(1)"You can't run from who you are." ——你无法逃避你自己的本质。
(2)"I don't see color. I see potential." ——我不看重肤色,我只看重潜力。
(3)"We're the biggest winners of all. We're winners together." ——我们是最大的赢家,因为我们共同赢得了胜利。
2. 剧情分析:(1)影片以动物城为背景,展示了不同种族、不同背景的动物和谐共处的生活。
(2)朱迪和尼克通过合作,揭示了动物城中存在的种族歧视和偏见问题。
(3)影片强调勇敢面对困难,敢于追求梦想的重要性。
二、《寻梦环游记》《寻梦环游记》是一部由皮克斯制作的3D动画电影,于2017年上映。
影片讲述了一个小男孩米格尔在墨西哥亡灵节的奇幻冒险。
以下是我对这部电影的笔记摘抄:1. 英语表达:(1)"The dead are never really gone." ——死者从未真正离去。
(2)"Follow your heart, and the road will open." ——跟随你的心,道路就会打开。
(3)"Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." ——生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
2. 剧情分析:(1)影片以墨西哥亡灵节为背景,展示了墨西哥传统文化和习俗。
英语电影笔记摘抄大全
英语电影笔记摘抄大全Here are some excerpts from movie notes in English, written in an informal and conversational style:1. That's when the action really kicked off! The hero jumped from one building to another, making me hold my breath. I couldn't believe my eyes.2. The dialogues were so witty and funny. The characters had this perfect banter that made me laugh out loud. It was a real treat.3. The cinematography in this movie was breathtaking. Every shot was a work of art, capturing the beauty of the landscape perfectly.4. The plot twist came out of nowhere and left me completely stunned. I never would have guessed that in a million years! It was so unexpected.5. The villain was such a complex character. You could see the good and bad sides of him, which made him all the more intriguing.6. The emotional depth of the story really got to me. I was crying like a baby by the end of it. It was such a touching tale.7. The soundtrack was so epic! It really enhanced the scenes and added to the overall experience. I'm definitely gonna download it.8. The costumes and make-up in this movie were top-notch. They really brought the characters to life and made them feel authentic.9. The acting was superb. Every actor gave it.。
阿甘正传英文笔记
阿甘正传英文笔记
阿甘正传 (Forrest Gump) 是一部由美国导演罗伯特·泽米吉斯执导的电影,于1994年上映。
该电影改编自温斯顿·格鲁姆创作的同名小说,并由汤姆·汉克斯饰演主角阿甘·甘普。
阿甘·甘普是一个智商低下但善良纯真的人。
故事从阿甘的童年开始,他在南方的阿拉巴马州长大并经历了许多不同的生活阶段。
尽管他在学校中遇到了很多困难,但他拥有一颗乐观的心,始终相信自己能够实现任何目标。
在电影中,阿甘的生活与美国历史的重要事件紧密相连。
他成为一名足球运动员,参与了越战,并成为一名成功的乒乓球运动员。
他还创建了一家股票公司,成为了百万富翁。
然而,阿甘最大的成就是他在个人生活中的爱情。
他爱上了他的青梅竹马珍妮,并为了她付出了一切。
他们的爱情是整个故事的主线,贯穿了整个影片,并揭示了阿甘的真正内心和情感。
阿甘正传通过阿甘的视角向观众展示了美国历史上的一系列事件,包括肯尼迪总统遇刺、越战等。
电影通过阿甘与这些事件的相互作用,既展示了历史的变迁,又展现了一个普通人如何在这个动荡时期中生活和成长。
阿甘的角色有着深刻的象征意义。
他的善良、纯真和坚韧不拔的精神成为了观众们的启示。
他的故事告诉我们,无论我们的背景如何,只要我们坚持自己的信念并努力追求,我们都能够实现自己的梦想。
《阿甘正传》是一部感人至深的电影,不仅获得了观众的喜爱,还赢得了奥斯卡金像奖的多个奖项。
它以其独特的叙事方式和真实的情感,成为了电影史上的经典之作,并深深地触动了世界各地观众的心灵。
电影笔记
1.Thinking exiting out the window was not his idea.飞出窗户不是他自愿的选择2.Sounds like we could be in store for some serious repercussions . 看来我们必然会成为舆论的焦点了。
Whoever killed him is gonna have a mark on their head.杀他的人想要全身而退可不容易。
He was big time star.他是当红明星。
Hopefully ,we could get a hit on the murder weapon.希望能查到凶器。
Welcome sb with open arms 热烈欢迎某人Y ou tell them revenge lands them in prison or a greave. 你告诉他们复仇会让他们进入监狱或坟墓。
reason with sb 和某人讲道理I don’t hustle .我没有授意。
Y ou are ready to buck up ? 你准备好了吗?I thought that was a freebie.我认为那是故意提示。
It is tough being single.一个人很难熬。
I do not expect to fight over the remote.我没想到还要抢遥控器。
All of them had us making out .三场都是亲热戏。
I bet he has never set foot in a museum .我赌他从来没去过博物馆。
I was in love with Tom’s girlfriend.我爱上了汤姆的女朋友。
I can’t get her out of my head.我不能忘记他。
It can get me straight through the week.那能让我撑一个星期。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...It kills my eyes! 太好看了! It's no big deal! 没什么大不了的!It’s worth a try! 值得一试! Just wait and see! 等着瞧!Know what I mean? 明白我的意思吧?Let’s change the subject! 换个话题吧!My mouth is watering! 我要流口水了! No pain no gain! 吃一堑长一智!None of your business! 没你事!She’s under the weather! 她今天很忧郁!So far, so good! 还过得去!Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!Stay away from me! 离我远点!That makes no difference! 不都一样吗?The walls have ears! 隔墙有耳!We better get going! 最好马上就走!We’re all for it! 我们都赞成!What’s on y our mind? 你在想什么?You are the boss! 你是老大!You asked for it! 你自讨苦吃!You have my word! 我保证!You want a bet? 你敢打赌吗?You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?You’re really kidding me! 真是笑死我了!Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
Shoot the breeze. 闲谈。
Tell me when! 随时奉陪!Let's play it by ear. 让我们随兴所至。
Why so blue?怎么垂头丧气?What brought you here?什么风把你吹来了?Chin up. 不气,振作些。
You never know. 世事难料。
High jack! 举起手来(抢劫)!She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平She's got quite a wad. 她身怀巨款。
I don't have anywhere to be. 没地方可去。
I 'm dying to see you. 我很想见你。
Nothing tricky. 别耍花招。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭None of you keyhole. 不准偷看。
Don't get me wrong. 别误会我。
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
Do you have any money on you?你身上带钱了吗?Dinner is on me. 晚饭我请。
We have no way out. 我们没办法。
I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
Not precisely! 不见得,不一定!You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
It is of high quality. 它质量上乘。
He pushes his luck. 他太贪心了。
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
You ask for it! 活该!Are you by yourself? 你一个人来吗?Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?Back in a moment! 马上回来! Boys will be boys! 本性难移!Come to the point! 有话直说!Do I have to? 我一定要做吗?Don't count on me! 别指望我!Don't fall for it! 别上当!Don't get me wrong! 你搞错了!Don't give me that! 少来这套!Don't let me down! 别让我失望!Don't over do it! 别做过头了!Drop me a line!要写信给我!Easy come easy go! 来得容易去也快!Get a move on! 快点吧! Give me a break! 饶了我吧!Glad you like it! 很高兴你喜欢!Great minds think alike! 英雄所见略同!He always talks big! 他老是吹牛!He's a double crosser! 他是个骗子!I cross my heart! 我发誓是真的!I just made it! 我做到了!I watch my money! 视财如命! I'll be right back! 我马上回来!I'll check it out! 我去查查看! I'll see to it! 我会留意的!I'm down and out! 我穷困潦倒!I'm in a hurry! 我赶时间!I'm not that bad! 我没那么差吧?I'm short on cash! 我缺钱!Thousand times no! 绝对办不到!Easy does it. 慢慢来。
Don't push me. 别逼我。
Have a good of it.玩的很高兴。
What is the fuss?吵什么?Still up?还没睡呀?It doesn't make any differences. 没关系。
Don't let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don't take ill of me. 别生我气。
Does it serve your purpose?对你有用吗?Don't flatter me. 过奖了。
Big mouth! 多嘴!Sure thing! 当然!I''m going to go. 我这就去。
Never mind. 不要紧。
Can-do. 能人。
Close-up. 特写镜头。
Drop it! 停止!Bottle it! 闭嘴!Don''t play possum! 别装蒜!Break the rules. 反规则。
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可怜!Nuts! 呸;Make it up! 不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。
Any urgent thing?有急事吗?Don't over do it. 别太过分了。
Can you dig it?你搞明白了吗?You want a bet?你想打赌吗?What if I go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕?Follow my nose. 凭直觉做某事。
Gild the lily. 画蛇添足。
I'll be seeing you. 再见。
I wonder if you can give me a lift?能让我搭一程吗?I might hear a pin drop. 非常寂静。
Why are you so sure?怎么这样肯定?Is that so?是这样吗?Don't get loaded. 别喝醉了。
Don't get high hat. 别摆架子。
Right over there. 就在那里。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 听起来耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 旷工、旷课。
I am the one wearing pants in the house. 我当家. It's up in the air. 尚未确定。
I am all ears. 我洗耳恭听。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!Help me out. 帮帮我。
Let's bag it. 先把它搁一边。
Lose head. 丧失理智。
Talk truly. 有话直说。
You bet! 一定,当然!That is a boy! 太好了,好极了!It's up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Don't make up a story. 不要捏造事实。
Are you by yourself? 你一个人来吗? Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?Back in a moment! 马上回来! Boys will be boys! 本性难移!Come to the point! 有话直说! Do I have to? 我一定要做吗?Don't count on me! 别指望我!Don't fall for it! 别上当!Don't get me wrong! 你搞错了!Don't give me that! 少来这套!Don't let me down! 别让我失望!Don't over do it! 别做过头了!Drop me a line!要写信给我!Easy come easy go! 来得容易去也快!Get a move on! 快点吧! Give me a break! 饶了我吧!Glad you like it! 很高兴你喜欢!Great minds think alike! 英雄所见略同!He always talks big! 他老是吹牛!He's a double crosser! 他是个骗子!I cross my heart! 我发誓是真的!I just made it! 我做到了!I watch my money! 视财如命!I'll be right back! 我马上回来!I'll check it out! 我去查查看!I'll see to it! 我会留意的!I'm down and out! 我穷困潦倒! I'm in a hurry! 我赶时间!I'm not that bad! 我没那么差吧? I'm short on cash! 我缺钱!I've got the blues! 我很郁闷! It's Greek to me! 我完全不懂!If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...It kills my eyes! 太好看了! It's no big deal! 没什么大不了的!It’s worth a try! 值得一试! Just wait and see! 等着瞧!Know what I mean? 明白我的意思吧?Let’s change the subject! 换个话题吧!My mouth is watering! 我要流口水了!No pain no gain! 吃一堑长一智!None of your business! 没你事!S he’s under the weather! 她今天很忧郁!So far, so good! 还过得去!Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!Stay away from me! 离我远点!That makes no difference! 不都一样吗?The walls have ears! 隔墙有耳!We better get going! 最好马上就走!We’re all for it! 我们都赞成!What’s on your mind? 你在想什么?You are the boss! 你是老大!You asked for it! 你自讨苦吃!You have my word! 我保证!You want a bet? 你敢打赌吗?You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?You’re really kidding me! 真是笑死我了!1。