惠特曼的摇床
惠特曼

惠特曼(1819—1892)美国诗人。
生于长岛。
他曾在公立学校求学,任过乡村教师,干过送信、排字等杂务,后在报馆工作,成为编辑。
他喜欢大自然的美景和城市的大街小巷,喜欢歌剧、舞蹈、讲演术,喜欢阅读荷马史诗、希腊悲剧以及但丁、莎士比亚的作品。
青年时期,他帮助父亲承建房屋,经营小书店、小印刷厂等,他性格自由散漫,喜欢游荡并和船夫、舵手、渔民、杂役、马车夫、机械工等结交朋友,自称是美国的“吟游诗人”。
1855年出版《草叶集》第一版,收诗12首。
南北战争期间,他自愿到华盛顿看护伤员,战后曾先后在政府部门供职多年。
1873年身患瘫痪症,以后始终没有恢复健康,直到逝世,卧床达20年之久。
但他的乐观主义,他对生活的热爱,他的民主理想至死不渝。
啊,船长,我的船长哟!这是诗人惠特曼为悼念林肯而写下的著名诗篇。
林肯是美国第16任总统,在任期内,他为维护国家统一、摧毁蓄奴制而领导了南北战争,解放了黑人奴隶。
就在美国人民欢庆胜利的时刻,反动势力雇佣的刺客杀害了他。
惠特曼为此极度悲痛,写下了很多诗纪念这位伟大的英雄,这首诗是最著名的一首。
在欢庆胜利之时悼念自己的领袖,这首诗的基调是悲壮的。
诗人运用了比喻和象征的手法,把美国比作一艘航船,把林肯总统比作船长,把维护国家的统一和废奴斗争比作一段艰险的航程。
赏析<二>1.作者简介惠特曼(1819~1892),19世纪美国杰出的民主主义诗人、出生在纽约附近长岛的一个贫苦农民家庭。
迫于生活很早就出外谋生,当过杂役、木匠、排字工人、新闻工作者和编辑等,他只受过几年初等教育,后来靠自学阅读了大量世界文学名著,但哺育他成长为时代歌手的,主要还是美国沸腾的社会生活。
他的主要作品有《为了你,民主》、《大路之歌》、《今天的军营静悄悄》、《起义之歌》、《啊,法国之星》和散文《民主展望》等。
这些诗歌都编在《草叶集》中,这部优秀诗集成为美国近代文学史上一座光辉的里程碑,是美国民族文学的典范。
作者在创作过程中,在艺术上进行大胆革新;打破长期以来诗歌因袭的格律,首创后来称为“自由体”的新诗形式,即以短句作为韵律的基础,大量采用重叠句、平行句和夸张的形象语言,并吸收了一部分劳动人民的语汇和少量外来语,大大提高了诗歌的表现力2. 写作背景1783年,美国脱离英国的统治独立后,国内存在着雇拥劳动制和黑人奴隶制。
〔美国〕惠特曼《哀歌》爱情诗赏析

〔美国〕惠特曼《哀歌》爱情诗赏析〔美国〕惠特曼《哀歌》爱情诗鉴赏〔美国〕惠特曼抚爱! 抚爱! 抚爱!后浪亲密地抚爱着前浪,后面又有另一个浪头,拥抱着,冲击着,一个紧卷着一个,但我的爱侣,却不来抚爱我,不来抚爱我!迟上的月亮低垂在天边,步履蹒跚地走着,——啊,我想它负着爱的重荷,负着爱的重荷。
啊,海洋也正疯狂地,和陆地亲吻,满怀着爱,满怀着爱。
啊,清夜哟! 我不是看见我的爱侣在浪头上飞翔么?在白浪中的那小小的一点影子是什么呢?大声吧! 大声吧! 大声吧!我大声叫唤着你,我的爱侣哟!我把我的声音高昂而分明的向着海浪投去,你一定会知道谁在这里,在这里,你一定会知道我是谁,你,我的爱侣哟!你低垂的月亮,在你的黄光中,那小小的黑点是什么呀?啊,那是她的影子,那是我的爱人的影子!啊,月亮哟,别再扣留她使她不能回到我这里。
陆地哟! 陆地哟! 陆地哟!无论我走到哪里去,啊,我总想着,你能够把我的爱侣送回来,只要你愿意,因为无论我向哪里看,我好像真的在朦胧中看见了我的爱侣。
啊,你高空的星星哟!也许我这样渴想着的人正跟着你们一同升起,一同升起。
啊,你歌喉,你颤抖着的歌喉哟!在大气中发出更清晰的歌声吧!让你的声音深入大地,穿透树林!我渴望着的人,一定会在什么地方听见你!扬起歌声吧,这孤寂的夜歌,这凄凉寂寞的爱与死的歌声哟,在步履沉重的,淡黄的残月下的歌声,啊,差不多要沉坠到大海里的残月下的歌声哟! 啊,纵情的绝望的歌声哟!但是柔和些,放低声音吧!让我低声细语,你停一停吧,你喧闹的海洋,因为我好像听见我的爱人在什么地方答应我,这样轻微,我必得安静,安静地倾听,但又不要完全静寂,因为那样她也许就不会即刻到我这里来。
到这里来吧,我的爱人哟!我在这里,这里哟!我用这种持续的音调招唤着你,我发出这温柔的叫唤是为你呀,我的爱人,是为你呀。
别又被误引到别的地方去了,那是海风呼啸,那不是我的呼声。
那是浪花的激荡,激荡,那是树叶的影子。
美国诗人惠特曼著名的诗

美国诗人惠特曼著名的诗沃尔特惠特曼是美国的一位著名诗人,他在创造诗歌的自由体上确实是前无古人。
那么惠特曼的诗有哪些?下面是店铺为你收集整理的惠特曼的诗,希望对你有帮助!惠特曼的诗关于惠特曼的诗是一个争论不休的话题,有人认为他的诗太过自由散漫,没有一定的格式,故此不能称作诗,但是又有些人认为正是因为这种散漫才表达出了诗人自由的个人主义精神。
惠特曼的著名诗集《草叶集》被誉为浪漫主义诗集,而这其中很多诗歌的内容都牵扯到了许多有关性的鲜明描写,题材和思想在当时都是十分超前的。
他的诗很多都是规格不一的,长短句也没有什么规律,可以说是随意组合,彻底打破了美国非常规矩的诗歌格律,也创作了“自由体”的新型诗歌形式。
惠特曼的诗不仅仅奇特在他的写法上,他的思想风格上也非常与众不同。
惠特曼自小辍学打工,后来在印刷厂、书店做过学徒,也许是因此,他才不受教学上的拘束而自创诗歌新格式。
惠特曼还下乡当过教师,在那期间还创办了一份报纸《长岛人》。
惠特曼生活的时代历经了战争的洗礼、美国的政治内战等大事件,而这些事件也对他的诗产生了不可磨灭的影响。
除去外因,惠特曼的感情也对他的诗起到无法忽视的作用,众所周知惠特曼在辍学以后一直与车夫和码头工人生活在一起,这为他对同性产生真挚感情奠定了一定的基础。
后来,他果然被后人查到其一直有一个同性伴侣,和他一直生活在一起,直到他去世。
只是为了避免舆论和歧视的眼光,惠特曼不得不与外界说他其实是有情妇和私生子的。
郭沫若与惠特曼关系众所周知,郭沫若是当代中国的诗人,而且对文学和历史有着十分深刻的学术研究。
由于他出生的时代的影响,他更是一名革命家。
而惠特曼是美国的一位著名诗人,开创了自由诗歌的格式,一生执着于自由与民主。
郭沫若惠特曼的渊源则要从留学于日本的郭沫若第一次接触到惠特曼的诗歌说起,当时是1919年,日本当地民众为惠特曼举行了一次庆祝其100周年诞辰的活动,并掀起了一股文学潮流。
留学于日本的郭沫若当然也受到了影响,他在这种新兴式的诗歌热潮下创作了堪称顶峰之作的《女神》。
沃尔特惠特曼经典的诗

沃尔特惠特曼经典的诗
沃尔特惠特曼经典的诗有:农村一景、给你、赛跑者等。
1、农村一景。
原文:通过安静的农村谷仓的大门口,我看见,一片阳光照耀的草地上牛羊在吃草。
惠特曼简介:沃尔特·惠特曼,出生于纽约州长岛,美国诗人、散文家。
他的作品表现出强烈的个性,洋溢着奔放的激情,诗作兼并了超验主义与现实主义的文风。
他在1841年出版了一些短篇故事;一年后在纽约出版了小说《富兰克林埃文斯》。
2、给你。
原文:陌生人哟,假使你偶然走过我身边并愿意和我说话,你为什么不和我说话呢?
惠特曼人物生平:他在九个兄弟姐妹中排行第二。
1823年,惠特曼一家移居到纽约布鲁克林区。
惠特曼只上了6年学,然后开始做印刷厂学徒。
惠特曼基本上是自学的,他特别喜欢读荷马、但丁和莎士比亚的作品。
3、赛跑者。
一个训练得很好的赛跑者在平坦的路上跑着,他精瘦而坚韧,两腿肌肉隆起。
惠特曼的创作经历:1855年《草叶集》的第1版问世,共收诗12首,最后出第9版时共收诗383首。
其中最长的一首,即后来被称为《自己之歌》的那首诗。
共1336行。
这首诗的内容几乎包括了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。
诗中多次提到了草叶:草叶象征着一切平凡、普通的东西和平凡的普通人。
外国文学___惠特曼[1]
![外国文学___惠特曼[1]](https://img.taocdn.com/s3/m/55055d0990c69ec3d5bb75c0.png)
•
‚我歌唱一个人的自身,一个单一的个别 的人。/不过要用民主这个词、全体这个词的 声音。/……与男性平等,我也歌唱女性,/我 歌唱现代人。
‚我所讲的一切,将对你们也一样合适, / 因为属于我的每一个原子,也同样属于你。‛ /“我对我自己的一切褒贬对他们也同样适宜‛。
——《自己之歌》
•
特曼在《草叶集》伦顿版序言 中说: ‚诚然,如果我们用一个字眼 来概括《草叶集》各个部分的话, 那个字眼似乎就是‘民主’一词。‛
你给我提供了一首朗诵诗你穿着铁甲你那规则的双声在跳动着还有你那痉挛性的节拍你那黑色圆柱型的身体黄金般的铜和白银般的你那笨重的旁杆平行而起连接作用的摇杆在你身边旋转着穿梭似地向前推进着你的韵律时而增强了便喘着气吼叫时而又消失在远方
美国浪漫主义诗人 惠特曼
美国历史上最伟大的诗人
现代主义诗歌的先驱
• 惠特曼 (1819-1892)美国诗人,1810年5 月31日,华尔脱· 惠特曼出生于美国纽约长 岛的一个农民家庭。因家庭经济拮据,他 只读过几年小学,11岁就辍学了。惠特曼 做过勤杂工、学徒、排字工人、乡村小学 教师、记者、编辑等。 • 1842年他担任《纽约曙光》报的编辑。 1846年初,他又担任《布洛克林每日鹰报》 的编辑,因在该报发表反对奴隶制度的文 章,于1848年1月被解职。后来还担任过 《自由民》报的主编,终因政见不合而于 1840年离开新闻界。
《草叶集》
出版于1855年,收入 诗歌14首;此后不断增 加新诗再版,至第九版 增至诗歌400首。是惠特 曼一生创作的总汇,也 是美国诗歌史上一座灿 烂的里程碑。
•
他打破传统的束缚,创造了一种 自由不羁的诗——“自由体诗‛ (Free verse)。
Hale Waihona Puke • 是自由诗体的开山之作一、《草叶集》题解— “用草一样朴 素的语言”进行创作
美国诗人惠特曼简介及作品赏析

1841年他出版了一些短篇故事。一年后他在 纽约出版了小说《富兰克林·埃文斯》。 1855年,也是他父亲去世的那年。第一版的 草叶集由惠特曼自己付费出版一年后,草叶 集的第二版,连同爱默生的祝贺信一同出版 1881年的第七版草叶集出版,不断上升的知 名度使这版诗集得以畅销。 1885年 为纪念林肯逝世20周年,作诗《献给 那个被钉在十字架上的人》,后收入《草叶 集》。 1892年3月26日惠特曼逝世,他被安葬在哈 利公墓,在他自己设计的墓碑下面。
你已倒下,已死去,已冷却。 我们的船长不作回答,他的双唇惨白而寂静, 我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉息、没 有知觉, 我们的船已安全抛锚碇泊,已经结束了它的航程 , 胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得 手中。 欢呼吧,啊,海岸!轰鸣,啊,洪钟! 可是,我却轻移悲伤的步履, 在甲板上,那里躺着我的船长, 他已倒下,已死去,已冷却。
节选诗歌(英)
Oh Captain!My Captain Oh Captain! My Captain! Our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is near, the bells I hear, the people all exulting, While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring; But Oh heart! heart! heart! Oh the bleeding drops of red!
节选诗歌(中)
啊,船长,我的船长哟 啊.船长,我的船长!我们艰苦的航程已经终结 , 这只船安然渡过了一切风浪,我们寻求的奖赏已 经获得。 港口在望,我听见钟声在响,人们都在欢呼, 目迎着我们的船从容返航,它显得威严而英武。 可是,啊,心啊!心啊!心啊! 啊.殷红的鲜血长流,
惠特曼最经典的十首诗原文

惠特曼最经典的十首诗原文介绍惠特曼(Walt Whitman)是19世纪美国最重要的诗人之一,他的诗作开创了自由诗的先河,对于美国诗歌的发展产生了深远的影响。
本文将探讨惠特曼最经典的十首诗的原文,并对其含义和艺术特点进行分析。
诗一:《草叶集》 (Leaves of Grass)我庆祝我的肉体,并庆祝我的灵魂,我骄傲自己,对不世主义赞扬我的钟声。
我向上帝行礼,谦卑而庄重,我向大自然倾斜,以及人类的圣洁。
此诗是惠特曼的代表作之一,它以自由主义的口吻庆祝人的肉体和灵魂,颂扬人类的尊严和神性。
惠特曼通过对人类和自然的讴歌,表达了他对人类生命和宇宙的崇敬之情。
诗二:《过去世代的混合着当前的》 (A Song of Occupations)过去几代的生活,与当时世界中的生活混合在一起,并与现在的生活相连。
在无数辛勤劳动的人当中,我看到了他们的勤劳和成就。
他们为生存而努力,在现实的苦难之中耕耘。
此诗以名句“生活的意义在于工作和奉献”为主题,探讨了劳动的意义和价值。
惠特曼关注普通劳动者的生活,表达了对他们劳动的赞扬和尊重。
他试图探寻劳动的正面作用,强调劳动的同时也是一种创造和实现自我的过程。
诗三:《我是幸福的》 (I Sing the Body Electric)我歌唱人体的电流,我颂扬人类的形体。
我看到每一个人的美丽,我赞美每一步的活力。
无论男性还是女性,无论老年还是青年,我认为他们都是完美的。
这首诗以个体的身体和生命为中心,通过对人体的赞美,探讨了人性的多样性和美。
惠特曼认为人体是神圣而完美的,无论是外貌还是活力。
他以积极的态度表达了对人体和人性的赞美,追求身体的自由和和谐。
诗四:《欢呼之歌》 (Song of Myself)我庆祝自己的个体,我庆祝自由和多样性。
我看到世界中的每一个人,我与他们共鸣。
我是世界的一部分,我与自然相互交融。
我是无穷无尽的,我是每一个人。
《欢呼之歌》是惠特曼最长也是最复杂的一首诗,通过对自我和个体的探索,表达了对自由和多样性的追求。
惠特曼十首最出名的诗 英文

惠特曼十首最出名的诗英文
华尔特·惠特曼(Walt Whitman)是美国著名的诗人,他的作
品深受广大读者喜爱。
以下是惠特曼的十首最出名的诗的英文名称:
1. "Song of Myself"(《我自己之歌》)。
2. "O Captain! My Captain!"(《啊,船长!我的船长!》)。
3. "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd"(《当紫丁
香最后在门前开放时》)。
4. "I Sing the Body Electric"(《我歌颂电的身体》)。
5. "A Noiseless Patient Spider"(《一只无声的耐心蜘蛛》)。
6. "Out of the Cradle Endlessly Rocking"(《无尽摇篮》)。
7. "Crossing Brooklyn Ferry"(《穿越布鲁克林渡船》)。
8. "To a Locomotive in Winter"(《给一辆冬天的火车头》)。
9. "A Sight in Camp in the Daybreak Gray and Dim"(《黎明灰暗时的营地景象》)。
10. "I Hear America Singing"(《我听到美国在歌唱》)。
这些诗代表了惠特曼的创作风格和主题,包含了对自然、人类、社会和美国的独特见解和赞美。
惠特曼自由诗体名词解释

惠特曼自由诗体名词解释
惠特曼自由诗体名词解释:
惠特曼自由诗体是指美国诗人惠特曼在《草叶集》中创造的一种新的诗体。
这种自由体诗歌彻底突破了陈规,诗行长短不一,不押韵,更不以传统的抑扬格或扬抑格等为顿挫单位,而是以短语、短句为单位形成语调、语气急徐高低的自然节奏。
毫无藻饰和斧凿痕迹。
一首诗不一定要有逻辑结构,而是通过若干语法结构相同、意义相关的平行结构或重叠结构,使诗意逐渐达到高潮,形成一种内在的感情和心理上的后浪推前浪的韵律。
惠特曼的诗歌在英语诗歌中独树一帜,开了自由体在20世纪迅猛发展的先河。
惠特曼诗歌《傍晚时我听见》原文及赏析

惠特曼诗歌《傍晚时我听见》原⽂及赏析 〔美国〕惠特曼 傍晚时我听见我的名字在国会中如何的受到赞美,但对于我,随着来的并不是⼀个快乐的夜, 或者当我豪饮,或者当我的计划成功时,我仍然感觉不到快乐, 可是那⼀天,当天晓时,我⾮常健康地从床上起来,精神焕发,歌唱着,呼吸着秋天的成熟的⽓息, 当我看到西⽅的圆⽉发⽩,并在新晓的曙光中消失, 当我独⾃⼀⼈在海滨徘徊,⾚裸着⾝体,和清凉的海⽔⼀同欢笑,看着太阳升起, 并且当我想着我的好友,我的情⼈,如何正在路上⾛来,哦,这时我是快乐的, 哦,这时,每吸⼀⼝⽓觉得更甜美,那⼀整天的饮⾷对我更加滋养,美丽的⽩天也安适地过去, 第⼆天也带来了同样的快乐,第三天晚间,我的朋友就来了, ⽽在那⼀夜,当万籁俱寂的时候,我听着海⽔幽缓地,不停地卷到海岸上, 我听着海⽔与砂砾沙沙的声⾳,好象对我低语表⽰祝贺, 因为我最爱的⼈,在凉夜中,在同⼀个被单下,睡在我的⾝边。
在秋夜的寂静⽉光中,他的脸对着我, 他的⼿臂轻轻地搂着我,——那夜我是快乐的。
(楚图南译) 这⾸发表于1860年的爱情诗,其中的抒情主⼈公能在“傍晚时听见我的名字在国会中如何的受到赞美”,⽽且既会“豪饮”,⼜能使“计划成功”,同时,还会“在海滨徘徊,⾚裸⾝体”,显然这是⼀个男性。
那么,他等待的“情⼈,如何正在路上⾛来”,与“最爱的⼈”“在同⼀个被单下”睡着,“他的⼿臂轻轻地搂着我”,这个从远处⾛来,搂抒情主⼈公的也不是⼀位⼥性。
可见,这⾸爱情诗,不是写两个异性间的恋爱的爱情诗。
爱情,是⼀个⼴义的词,它除了有男⼥之间性爱之情,也有亲属(⽗母⼦⼥、兄弟姐妹)之间的亲爱之情,更有同性别的挚友之间的友爱之情。
描写友爱之情的,也应属于爱情诗。
莎⼠⽐亚的⼗四⾏诗中,有不少爱情诗,经后⼈研究考证,结论是:⼀部分是给⼀位⿊⽪肤⼥⼦的,⼀部分是给⼀位贵族美少年的。
前者属于性爱之情,后者属于友爱之情,但都是⼴义的爱情诗。
惠特曼的《草叶集》中有⼀辑《芦笛集》,其中⼀⾸就是《傍晚时我听见》。
惠特曼最经典的十首诗

惠特曼最经典的十首诗
惠特曼最经典的十首诗:《一路摆过布鲁克林渡口》、《阔斧之歌》、《大路之歌》、《从永不休止地摆动着的摇篮里》、《通向印度之路》、《七十之年》、《再见吧,我的幻想》、《老年的回声》、《最近紫丁香在庭院里开放的时候》、《桴鼓集》。
惠特曼是美国著名诗人、人文主义者,创造了诗歌的自由体,其代表作品是诗集《草叶集》,《草叶集》是惠特曼诗集最重要的著作,得名于集中这样的一句诗:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。
”诗集中的诗歌便像是长满美国大地的芳草,生气蓬勃并散发着诱人的芳香。
它们是世界闻名的佳作,开创了美国民族诗歌的新时代。
作者在诗歌形式上有大胆的创新,创造了“自由体”的诗歌形式,打破了传统的诗歌格律,以断句作为韵律的基础,节奏自由奔放,汪洋恣肆,舒卷自如,具有一泻千里的气势和无所不包的容量。
【精品】惠特曼诗作中文译本赏析

Thank you for watching!
• (Now we have met, we have look’d, we are safe; Return in peace to the ocean, my love; I too am part of that ocean, my love—we are not so much separated;
• 现在我们已经相会了,我们看见了,我们很平安, 我爱,和平地归回到海洋里去吧, 我爱,我也是海洋的一部分,我们并非隔得很远, • 现在我们已经相遇了,见到了,也安心了, 回到大海的静寂中去吧,我的爱人, 我也是那大海的一部分,亲爱的,我们离得并不 算远,
• 现在我们已经相会,见了面,我们平安无 事了, 请放心回到大洋中去吧,亲爱的, 我也是大洋中的一部分,亲爱的,我们并 没有完全分离,
惠特曼的诗与过去 的诗的决裂使得他 的诗成为法国象征 主义者(也影响了 后来的超现实主义) 的典范,对于一些 现代派诗人(艾兹 拉· 庞德、艾略特及 奥登等)的作品也 起了一定的作用。
• 1855年《草叶集》的 第1版问世,共收诗12 首,最后出第9版时共 收诗383首。诗中多次 提到了草叶:草叶象 征着一切平凡、普通 的东西和平凡的普通 人。这薄薄一册划时 代的诗集受到了普遍 的冷遇,只有爱默生 给诗人写了一封热情 洋溢的信。惠特曼从 这封信中得到巨大的 鼓舞。
• 《草叶集》解放了美国诗歌,甚至对整个 英语诗歌来说,它的影响也可以用“革命” 二字来形容。当朗费罗等人的诗歌从内容 到形式还在同欧洲传统亦步亦趋时,惠特 曼已创造出了一种富有内在节奏的自由体 诗,可以说从他开始,美国诗歌就是美国。他的浑然和粗糙是一股呛鼻的异味,但这就 是美国。他是一块岩石上空洞的部分,里面激荡着时代的 回声。他的确“赞美重大的时期”;他的确是“胜利的声 音”。他令人反胃。他是一粒让人呕吐的药片,但他完成 了他的使命。 文艺复兴以来“完整的人”的人文主义理 想影响不到他;希腊理想主义和他无关;他是什么就是什 么,对此他没有什么不满;他就是他的时代、他的人民。 他之所以是一个天才,就在于他在一个伟大的远景里看到 他自己和他的功能。他知道他是一个开端,而不是一个在 经典意义上完成了的作品。 ------Ezra Pound(1885-1972)
惠特曼诗歌精选

惠特曼诗歌精选华莱士惠特曼是20世纪美国伟大的文学精神和诗歌大师,其诗作曾经让许多读者受益匪浅。
他的诗作代表了现代文学的书写风格,是一种艺术、文化和历史的诠释。
本文将探讨惠特曼诗歌精选,并从创作历史、文学特点、主要作品和评论方面对其作品进行分析,以更好地了解惠特曼作品。
惠特曼诗歌精选是惠特曼最著名的诗集,汇集了他丰富的艺术风格。
作品时间范围从晚期至最后的诗歌,融合了他的思想,理想和情感。
作品中既有诗人的情感,又有温柔的自然景观,表达了对自然和人类的持久追求。
惠特曼的文学特点以精妙和感性而著称。
他创作作品时,会用非常细致的技巧来表达他所思考的大创新,有时会使用抒情的语句来表达他的情感。
他善于使用抒情性的语句,但比较少用戏剧性的语句表达他的想法。
他的诗作也极为丰富,细腻而富有表现力,捕捉着不同的主题,从自然景观到人文生活,他的诗作都以最独特的方式来表达。
惠特曼的作品中有许多经典的诗篇,比如《情人》、《女孩》、《晚春》、《夜之梦》等。
这些都是惠特曼最著名的诗篇,它们把惠特曼特有的风格和感性表达得淋漓尽致。
《情人》是一首抒情之作,展现了惠特曼着迷的爱情;《女孩》也表达了惠特曼对女性的极大崇拜;《晚春》渲染了惠特曼对春天的绚丽景象;《夜之梦》则表现了惠特曼梦境的神奇世界。
在《惠特曼诗歌精选》的评论中,许多学者都认为惠特曼是一位伟大的诗人,他的创作风格穿插着抒情和叙事性,内容又充满情感,思想又富有精神内涵。
他的诗歌表现了他的情感,以及他的对社会的关注和思考,深受人们的喜爱和欣赏。
以上就是惠特曼诗歌精选的创作历史、文学特点、主要作品及评论方面的分析。
华莱士惠特曼是一位卓越的诗人,他的诗词充满激情,表达了他对自然和人生的独特感悟。
《惠特曼诗歌精选》确实是一部经典的作品,兼具了惠特曼的才华,把最美的语言和最深沉的思想发挥得淋漓尽致。
惠特曼

(二)基本主题:
自我 、创造和民主 ”我,惠特曼,一个美国人,一个粗鲁 惠特曼,一个美国人, 汉,一个世界,纵情声色……饥餐,渴饮, 一个世界,纵情声色 饥餐,渴饮, 饥餐 传种接代“。(《自我之歌》) 传种接代“。(《自我之歌》 诗人认为: 诗人认为:”任何一件占据着自己的时 间和空间的事物,都与其他事物相等。 间和空间的事物,都与其他事物相等。”
沃尔特·惠特曼 沃尔特 惠特曼
一、生平简介
沃尔特·惠特曼 沃尔特 惠特曼 WaltWhitman,1819年 (WaltWhitman,1819年5 31日 1892年 26日 月31日-1892年3月26日), 生于纽约州长岛, 生于纽约州长岛,他是美 国著名诗人、人文主义者, 国著名诗人、人文主义者, 他创造了诗歌的自由体 (Free Verse),其代表 Verse),其代表 ), 作品是诗集《草叶集》 作品是诗集《草叶集》。
草叶集》 《草叶集》的自由之声和自由体诗震惊了 当时的读者。惹恼了学院派文人。 当时的读者。惹恼了学院派文人。惠特曼骄傲 地宣称:他的诗中没有了“ 地宣称:他的诗中没有了“旧世界赞歌中高大 突出的人物” 而有的是“ 突出的人物”,而有的是“作为整个事业及未 来主要成就的最大因素的各地普通农民和机械 工人” 这是符合实际的。 工人”,这是符合实际的。他既是自然的诗人 也是城市的诗人。 也是城市的诗人。当英美诗人们纷纷从城市向 乡村逃遁时,他却在钢铁时代的纽约纵情高歌, 乡村逃遁时,他却在钢铁时代的纽约纵情高歌, 既歌唱高山、大海、草原,也歌唱火车头、 既歌唱高山、大海、草原,也歌唱火车头、电 脱粒机,这些都是新大陆、新时代的产物, 缆、脱粒机,这些都是新大陆、新时代的产物, 他把它们一起拥抱。 他把它们一起拥抱。
二、草 叶 集
惠特曼十首最出名的诗

惠特曼十首最出名的诗
1. ,这诗就像夜空中最亮的星,照亮我们前行的路。
就像你在黑暗中徘徊时,突然出现的那束光,难道你不想读一读吗?
2. ,它宛如春天里的鸟儿欢唱,充满了生机与活力。
这不就像我们欢乐时哼起的小曲儿吗,能不吸引人吗?
3. ,那可是如同一面镜子,映照着我们内心的世界。
难道不像你在独处时对自己的审视吗,多有意思呀!
4. 中的诗篇,好比是一座宝藏,等待着你去发掘。
这就像寻找隐藏的宝贝,谁能忍住不去探索呢?
5. ,仿佛是一首摇篮曲,轻柔而温暖。
不就像妈妈轻声哼唱哄你入睡一样吗,多让人着迷啊!
6. ,恰似那绵绵细雨,滋润着我们的心灵。
这不就和你伤心时落下的泪水一样,能引发共鸣呀!
7. ,好像是为你指引方向的路标,引领你走向远方。
难道不像在迷茫时突然出现的指引吗,你不想看看吗?
8. ,就如同站在渡口欣赏美景,让人陶醉其中。
像不像你站在美丽的地方流连忘返呢,肯定很精彩呀!
9. ,犹如一把有力的斧头,充满力量。
这不就和你充满干劲时一样吗,读起来肯定很带劲!
10. ,仿佛是一阵芬芳的花香扑鼻而来。
就像你闻到喜欢的花香一样,能不令人陶醉吗?
我觉得惠特曼的这些诗真的都超级棒,非常值得我们去细细品味和欣赏!。
walt whitman惠特曼及作品简介

O Captain! My Captain!
• O Captain! my Captain! rise up and hear the bells; • Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills, • For you bouquets and ribbon‟d wreaths--for you the shores a
Free verse
• “自我”& “个性”
--- The distinctions in this brief poem are:
• One's-Self/En-Masse, • separate person/Democratic • physiognomy/brain • Female/Male • laws divine/Modern
• 3. What does Whitman mean by the term of "the Modern
Man"? • He means that a man should be free from any prejudice and pride, totally different from the traditional one, that is full of bias.
crowding, • For you they call, the swaying mass, their eager faces turning; • Here Captain! dear father! • This arm beneath your head! • It is some dream that on the deck • You've fallen cold and dead.
PPT惠特曼介绍

沃尔特·惠特曼 沃尔特 惠特曼 Walt Whitman
• 07级2班 级 班 • 王轲 于腾蛟 方明
沃尔特·惠特曼 (Walt Whitman,1819年5月 31日-1892年3月26日),生 于纽约州长岛,他是美国著名 诗人、人文主义者, 其代表作品是 诗集《草叶集》。
• 1819年,惠特曼生于 现今长 岛,南亨亭顿附近的一个农舍中,他 在九个 兄弟姐妹中排行第二。 1823年, 一家移居到纽约布鲁克 林区。 他只上了6年学,然后 开始做印刷厂学徒。惠特曼基本上是 自学的,他特别喜欢读霍默、但丁和 莎士比亚的作品。
• 在做了两年学徒以后,惠特曼搬到纽 约市,并开始在不同的印刷厂工作。 1835年在长岛一所乡村学校执教。1838 年至1839年期间,他在他的家乡办了 《长岛人》的报纸。他一直教书到 1841年,之后他回到纽约并当了一名 记者。他也在一些主流杂志上担任自 由撰稿人,或发表政治演讲。
• 惠特曼的政治演讲引起了 坦慕尼协会的注意,他们让他担任 一些报纸的编辑,但是 没有一 个工作做的长久。1841年到 1859,他 共在新奥尔良编辑过1 份 报纸、纽约2份报纸和长 岛四份报纸。在此阶段他亲眼目睹 了奴隶拍卖这时,惠特曼开始着力 写诗。
• 在美国内战后,惠特曼在 在美国内战后, • 内政部当职员,但是当当时的内政部部长 内政部当职员, 詹姆士·哈兰 詹姆士 哈兰 • 发现他是 讨厌” 草叶集》 “讨厌”的《草叶集》 的作者后, 他把惠特曼解雇了。 的作者后, 他把惠特曼解雇了。
沃尔特 惠特曼作品分析

A child said What is the grass? fetching it to me with full hands; How could I answer the child? I do not know what it is any more than he.
一个孩子说:草是什么? 一个孩子说:草是什么? 两手满满捧着它递给我看; 两手满满捧着它递给我看; 我哪能回答孩子呢? 我哪能回答孩子呢? 我和他一样,并不知道。 我和他一样,并不知道。
我赞美我自己,歌唱我自己, 我赞美我自己,歌唱我自己, 我承担的你也将承担, 我承担的你也将承担, 因为属于我的每一个原子也同样属于你。 因为属于我的每一个原子也同样属于你。
Failing to fetch me at first keep encouraged, Missing me one place search another, I stop somewhere waiting for you.
我的灵魂是清澈而香甜的, 不属于我灵魂的一切也是清澈而香甜的。 缺一即缺二, 看不见的由看得见的证实, 看得见成为看不见时, 也会照样得到证实。
How you settled your head athwart my hips and gently turned over upon me, And parted the shirt from my bosom-bone, and plunged your tongue to my bare-stript heart, And reached till you felt my beard, and reached till you held my feet.
I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love, If you want me again look for me under your boot-soles.
惠特曼:从这永不停息地摇摆着的摇篮里

惠特曼:从这永不停息地摇摆着的摇篮里我从这永不停息地摇摆着的摇篮里,从模仿鸟的歌喉,音乐的织梭里,在九月的午夜,在这块荒沙和田野之上──当我还在童年时,我离开床铺,光头赤足,独自漫游到这个地方之外去我在这片月光照耀下,在这摇曳不定的神秘树影下,在那些一堆堆荆棘与黑莓中间,从那只向我悲鸣的小鸟的回忆中,从我对那只悲鸣的兄弟的记忆中,从我那时听到的时起时伏的声音中,从那时刚出来的,好像因流泪而肿胀的昏暗的半月里,从那时雾气中回荡的迷恋与爱情的声息里,从现在我这内心不断出现的千百种反应中,从反映中引出的千言万语中,从其中最有力、最优美的一个字里,从这些字词使我重温过去的景物中,它们像一群小鸟,唧唧喳喳,飞鸣头上,迅速地飞到我这里,在它们逃逸之前,我这个大人,如今变成孩子,流着眼泪,躺在沙滩上,面对着波涛,我,作为痛苦与欢乐的吟咏者,作为今生与死后的结合者,要在这些小鸟飞逸前,抓住一切机会捕捉着过去但我会迅即超越过去,来歌唱童年时的一段回忆。
从前在普玛瑙克岛,当丁香花香气四溢,五月的芳草生意盎然时,在海岸上的一处荆棘中,从阿尔巴玛州飞来两只小鸟,它们有窠和四个淡绿色的蛋,上面有棕色的花点,公鸟每天在窠的前后飞来飞去,母鸟每天在窠里孵卵,安静地,睁着明亮的眼睛,我,一个好奇的孩子,每天来,站在远处,不打搅他们,却小心窥视着,注意着,理解着:'伟大的太阳,晒吧,晒吧,晒来你的温暖,让我们两个一起孵卵。
'我们俩在一起!任凭北风叫,南风吹,不管天亮或天黑,这个家,这个家乡的山水总在歌唱,使我们忘掉时间,因为我们俩在一起。
'后来有一天,很突然,这只母鸟不见了,也许被害,使她的情侣很着急,这天下午她不在窠里孵卵,到下午也未飞回,第二天还未飞回,以后就再也不见了。
此后,在整个夏季的海浪声中,在平静之夜的明月照耀下,在涵涌的海水的波涛声中,或在白天的荆棘丛中,我不时看到、或听见那只孤单的公鸟,从阿尔巴玛飞来的孤单客人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
惠特曼的摇床
作者:张炜
来源:《语文教学与研究·下旬刊》 2012年第4期
美国长岛出生了一位伟大的诗人,他就是写(草叶集)的惠特曼。
以前觉得他非常遥远,
远在天边。
然而今天读他火热的诗章,随他一起歌唱“带电的肉体”,干感动之中又多了一份
亲近。
他是一个脉搏扑扑跳动的、远在天边近在眼前的人。
他的一生最重要的创作叫做《草叶集>,他永远难忘的正是长岛的蓬蓬绿草。
“骑马围绕旧地/观察沉思停留/五十年前的景色/我的童年……在我诞生的房子/在一片丰腴的草地中”。
多么渴望看一眼他所独有的那片“丰腴的草地”。
这一年十月,一个最好的季节,我来到了长岛。
从纽约乘火车到长岛不到半天时间,这儿
风景如画,是美国人,特别是纽约人最为向往之地。
然而在当年,在惠特曼出生时节,亨廷顿
小镇还到处是林密草深的野地,据记载当时不过是一条街,两排木房。
他出生的屋子就在这样
一个地方,在一片草地上。
这是一幢十分简朴的二层木楼,外墙皮披满了木板,已被时光之手漆成了棕黑色;这样墙
上几个乳白色的门窗,倒显得特别白亮抢眼。
楼的四周都是草,浓绿浓绿的草。
一推门进去就是一条窄窄的过道,过道一旁是厨房,一旁是一间稍大一点的客厅。
这儿陈
列了当年家里的日常用具,如切肉的刀,烤肉的架子。
客厅连接着卧室,里面一个不大的壁炉,炉边就是一个触目的大床。
这个大床上铺了蓝白相间的布幔,极像中国的蜡染布。
床的四角立
着木杆,支起了幔帐。
诗人就诞生在这张大床上。
而床的一边,又放了一个独木舟似的小床——摇篮床,极小极小。
这就是他一两岁时使用的卧床,一个可爱的人生之舟。
谁在当年想得到,这个平凡的娃娃将由此启程,驶向整个的世界。
踩着吱吱响的木楼梯登上二楼。
这儿主要是两间:一间出售他的书籍和纪念品,一间悬挂
了许多诗人的照片。
有一幅黑白放大照片我以前从未见过,是诗人头戴礼帽、留着雪白大胡子、进入庄重的老境的一帧。
这张照片特别令人感动,我在照片前默视了十几分钟。
一旁有放大的
诗人的手迹,这就是有名的诗句:“船长,哦,船长/可怕的航程已经结束……”
当年林肯总统被刺,消息传到惠特曼家中,诗人立即写出了这首著名的诗篇。
他在诗中称
这位总统“脸极丑又极美丽”,说这位总统崛起于“木屋,林间的空地和树木”。
这使我们想
起诗人自己也是崛起在同一种地方。
也正因为这种出身,这一类人才往往具有极强盛的生命力,这是其他人所无法比拟的。
他们都是极普通的草叶,然而却永远不会消失。
它们从天涯海角长
到高山之巅,在天地之间燃烧。
草,野性的草,织成无垠之海的草,在风中扬着波浪的草,永
远都可以作为人民的象征。
而诗人从来都属于底层,是他们的一个不会屈服的、呜叫的器官。
惠特曼曾在长岛当了一年左右的小学教师。
有一幢红色的小房而今改成了私宅,它就是当
时的小学校舍。
从学校离开后,他又投身于报界,亲手创办了一份《长岛人报》。
但这份报纸
不过办了十个月,就被他出让了。
他认为报纸的生命实在太短暂了,“报纸来得快,去得也快,生命和死亡几乎同时”。
这份报纸至今还在办着,并在上面印着创办人的头像,表达着它的非同一般的出身和渊源,也表达着后来人的永久的纪念。
办报结束后,他就只身一人去了纽约最繁华的曼哈顿。
他在那个世界上最热闹的角落整整度过了十五个年头,据说至少在十家报纸做过事,在印刷所当学徒,干过木匠,甚至做过房地产生意。
这时候的诗人多半在为生计挣扎。
他这一只航船在水面上徘徊,等待着一泻千里的机遇和时刻。
他从纽约曼哈顿出发,又去了布鲁伦。
就在那儿,在朋友开设的一间印刷所里,他自己排字,印出了第一版《草叶集》。
我们仿佛看到诗人的小船正在起航,加速,船头项起了微微的波浪。
然而这本书印出七年多了。
诗人仍在为解决自己的生存问题而不停地劳碌。
他一边补充这本心爱的书,不断地填进新的诗篇,接着第二版第三版出版了。
它开始走向自己的完美。
它的粗倔的声音响彻美国、英国,最后传遍了全世界。
我把长岛亨廷顿的草当成了绿色的海洋,我把诗人最初的摇床看做了一只航船。
它从那里驶向四面八方,驶向我们。
北美洲的风雨日夜不停地;中洗着这间棕黑色的小屋。
它默默不语,不,它在吟哦。
我们屏息静气倾听,听到了如海潮一般的呼啸。
是的,这正是《草叶集》引来的咆哮,它已势不可当。
(选自《张炜散文集》)。