猪流感 相关文章 中英文对照(1)

合集下载

现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读

现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读

现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读Swine FluWhat is Swine Influenza?Swine Influenza (swine flu) is a respiratory disease of pigs caused by type A influenza virus that regularly causes outbreaks of influenza in pigs. Swine flu viruses cause high levels of illness and low death rates in pigs. Swine influenza viruses may circulate among swine throughout the year, but most outbreaks occur during the late fall and winter months similar to outbreaks in humans. The classical swine flu virus (an influenza type A H1N1 virus) was first isolated from a pig in 1930.什么是猪流感?猪流感(Swine Influenza, swine flu)是猪的一种呼吸道疾病,它的病原是一种能造成周期性爆发的A型流感病毒。

猪流感病毒的致病率很高,但猪的死亡率低。

猪流感病毒在全年都有可能传播,但大部分会在深秋和冬季月份爆发,这一点与人流感类似。

典型的猪流感病毒(A型H1N1病毒)于1930年第一次从猪身上分离出来。

How many swine flu viruses are there?Like all influenza viruses, swine flu viruses change constantly. Pigs can be infected by avian influenza and human influenza viruses as well as swine influenza viruses. When influenza viruses from different species infect pigs, the viruses can reassort (i.e. swap genes) and new viruses that are a mix of swine, human and/or avian influenza viruses can emerge. Over the years, different variations of swine flu viruses have emerged. At this time, there are four main influenza type A virus subtypes that have been isolated in pigs: H1N1, H1N2, H3N2, and H3N1. However, most of the recently isolated influenza viruses frompigs have been H1N1 viruses.现在有多少种猪流感病毒?就像所有的流感病毒一样,猪流感病毒也在不停地变化当中。

关于猪流感的解释_作文素材

关于猪流感的解释_作文素材

关于猪流感的解释本文是关于作文素材的关于猪流感的解释,感谢您的阅读!猪流感(Swineinfluenza,SI)是由A型流感病毒引起的一种猪的急性呼吸道传染病。

流感病毒属于正黏病毒科,包括A、B、C、托高土病毒属4个属。

A型流感病毒可以感染多种动物,包括许多禽类和哺乳动物。

B型和C型病毒似乎只能从人体内分离到,虽然也从猪体内分离到了C型流感病毒[1],但感染猪的主要还是A型流感病毒。

早在1918年,美国、匈牙利和中国就有关于猪流感的报道,这与1918年西班牙人类大流感的时间一致。

目前该病呈世界分布,但主要以地方性流行为主。

单纯的SIV感染表现为发病率高(100%)。

病死率低(约5%)的特点,其严重程度与流行毒株、猪的日龄和健康状况、环境条件及细菌性继发感染相关。

猪流感不仅危害猪体健康,同时影响育肥猪的上市时间,并增加饲养成本,对养猪业造成的损失不容忽视。

猪流感病毒不仅对猪体健康和养猪业危害大,在整个流感病毒的遗传进化和生态分布中都占有重要地位,特别是对人类健康具有潜在的威胁。

虽然近年来发生了多起禽流感病毒感染人并引致疾病乃至死亡的事例[2],但一般认为流感病毒具有种属特异性,即禽流感病毒很难突破种间屏障直接感染人。

2006年底,无锡某猪场发生不同程度的呼吸系统疾病,本研究对从该猪场分离的一株具有血凝特性的毒株H1N1,利用RT­PCR扩增HA基因。

经遗传分析表明,该分离株属古典型H1N1,极可能在人­畜­禽间相互传播。

猪流感症状人感染猪流感后的症状与感冒类似,患者会出现发烧、咳嗽、疲劳、食欲不振等。

在预防方面,现阶段没必要扎堆去接种人流感疫苗,因为预防季节性流感疫苗对预防猪流感并无效果。

正确的做法是养成良好的个人卫生习惯,充足睡眠、勤于锻炼、减少压力、足够营养;勤洗手,尤其是接触过公共物品后要先洗手再触摸自己的眼睛、鼻子和嘴巴;打喷嚏和咳嗽的时候应该用纸巾捂住口鼻;室内保持通风等。

猪流感是如何传播的?中英文对照阅读

猪流感是如何传播的?中英文对照阅读

猪流感是如何传播的?中英文对照阅读猪流感是如何传播的?中英文对照阅读How does swine flu spread?Influenza viruses can be directly transmitted from pigs to people and from people to pigs. Human infection with flu viruses from pigs are most likely to occur when people are in close proximity to infected pigs, such as in pig barns and livestock exhibits housing pigs at fairs. Human-to-human transmission of swine flu can also occur. This is thought to occur in the same way as seasonal flu occurs in people, which is mainly person-to-person transmission through coughing or sneezing of people infected with the influenza virus. People may become infected by touching something with flu viruses on it and then touching their mouth or nose.猪流感是如何传播的?流感病毒能够直接从猪传染到人,或者从人传染到猪。

人被猪感染最常见的情形是人与受感染的猪有近距离接触,例如在猪圈里,或者在市场上展出的猪。

人与人的猪流感传播也是可能的,它的传播方式被认为与季节性流感传播的方式一样,即主要通过病人的'咳嗽,打喷嚏的方式在人群之间传播。

2010年英语一答案解析

2010年英语一答案解析

2010年英语一答案解析【篇一:2010年考研英语二真题全文翻译答案超详解析】解析 section i use of english一、文章题材结构分析本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。

首段和第二段简述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。

第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。

第四段和第五段以墨西哥及美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。

第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。

二、试题解析1.【答案】d【解析】上文提到“? was declared a global epidemic?”,根据declare 的逻辑(“宣布为”),可知应该选 d 项designated“命名,制定”,而不是 c 项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。

2.【答案】c【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。

本句的理解应该抓住 alert、meeting 和 a sharp rise 三者的关系,根据 after a sharp rise 可知是 rise(“病例数的增加”)是 meeting(“日内瓦专家会议”)的原因,由此可推导出 alert 并非是 meeting 的原因,而是结果,即 meeting 使得 alert 升级。

根据上述分析可以排除 b、d 选项,b 项activated“激活,激起”,d 项“促使,引起”,此两项的选择都在讲 alert 导致了 meeting的召开。

而 c 项 followed 意思是“紧随,跟在??之后”,体现出after 的逻辑,完全满足本句 rise 之后是 meeting,meeting 之后是 alert 的逻辑,所以是正确项。

而 a 项proceeded“继续”,属不及物动词,不可接宾语,用法和逻辑用在此处都不合适。

3.【答案】b【解析】本题目应该关注并列连词 and,从并列呼应来看:空格后的表达 in britain?对应前面的 in australia,所以空格处 rising _____ 应该对应 a sharp rise in cases(“病例数的剧增”),因此空格处是“数量”的逻辑才对。

甲流英语作文:预防猪流感(最终五篇)

甲流英语作文:预防猪流感(最终五篇)

甲流英语作文:预防猪流感(最终五篇)第一篇:甲流英语作文:预防猪流感甲流英语作文:预防猪流感Dear teacher,I really want to say thanks to you because you not only teach ue a lot of knowledge, but also are concerned about us.I still remember that you worried about our health last spring, when influenza A spreaded rapidly around the city.You, my dear teacher, asked us to wash hand and take a bath frequently.You also suggested us to open the windows and not go to the place having many people.You recommended us to drink more water and form a good habit.You came early and back late to spray drug.It was very painstaking.My dear teacher, thanks again.Best wishes!第二篇:预防甲流教案“讲卫生,防甲流”主题班会08秋计算机1班:一、教学目标:1、教育学生养成良好的卫生习惯2、了解预防“甲流”的知识与方法。

3、培养学生的自理自护能力二、教学重点:预防“甲流”的知识与方法,让学生养成良好的卫生习惯。

三、教学难点:培养学生自理自护能力。

四、电化教具:多媒体教室五、教学过程:1、观看阅读有关“甲型流感“的报道,让学生认识其危害性预防的重要性。

2、说说关于“甲型流感“的预防知识与方法。

09中考关于H1N1猪流感的英语作文素材

09中考关于H1N1猪流感的英语作文素材

09中考关于H1N1猪流感的英语作文素材XX年4月24日,H1N1流感在墨西哥爆发,猪流感可以人传人,病毒威胁已走进我们身边,中国也与世界各地一样处在这场全球性的危机中。

这场突如其来的公共卫生事件迅速在全球范围内传播。

截止格林尼治时间XX年4月29日,有8个国家已经正式报告发现A型/H1N1猪流感病毒感染病例。

美国政府已经报告了91例实验室确认的人感染病例,1例死亡。

截至4月29日,墨西哥卫生部门公布的因猪流感病毒死亡人数达152人,墨全国有1995人入院治疗。

已经有实验室确认的病例报告的国家还有:加拿大、德国、以色列、新西兰、西班牙、英国。

4月29日,世界卫生组织总干事陈冯富珍博士将猪流感疫情警报等级调整为五级。

大家先来看看,如果我们写哪个国家发现了猪流感疑似病例,怎么写英语的句子?例句1、奥地利发现五名疑似病例。

Five suspected cases of swine flu found in Austria.例句 2、韩国奥地利发现1名疑似病例。

大家自己写写吧!如果我们写,猪流感期间不建议大家去疫情的地区旅游,大家怎么写?先看一个例句:例句3:瑞士公民被建议不去墨国旅游. Swiss citizens advised against Mexico travel.同样的换个国家,就能写另外一个句子了.例句 4、瑞士政府周二通知公民避免不必要的墨国旅游.The Swiss government advised its citizens to avoid non-essential travel to Mexico on Tuesday.如果我们写被隔离了,怎么写呢?例句5:从墨国刚返回的瑞士公民都有流感症状,已被隔离.Swiss who had just returned from Mexico all had the symptoms of influenza and were in quarantine.如果我们想写长点的句子,比如:他承认所有病者或疑似病者最近都去过墨国,/他们已被隔离并接受必要治疗,/但是否已染猪流感病毒还需最后确认。

关于甲流的英语作文

关于甲流的英语作文

关于甲流的英语作文英文:The H1N1 influenza pandemic, also known as swine flu, emerged in 2009 and quickly spread around the world. It is caused by a virus that originally came from pigs but can also be transmitted from person to person.The symptoms of swine flu are similar to those of regular seasonal flu, including fever, cough, sore throat, body aches, fatigue, and sometimes diarrhea and vomiting. In severe cases, it can lead to pneumonia and respiratory failure.To prevent the spread of swine flu, it is important to practice good hygiene, such as washing your hands frequently, covering your coughs and sneezes, and staying home if you are sick. Vaccines are also available to help protect against the virus.During the swine flu pandemic, many countries implemented measures to try to control the spread of the virus, such as school closures, travel restrictions, and public healthcampaigns. While the pandemic has since subsided, it remains a reminder of the importance of worldwide cooperation and preparedness in dealing with infectious diseases.中文:H1N1流感大流行,也被称为猪流感,出现于2009年,并迅速蔓延到世界各地。

甲型H1N1流感专题1(中法对照)

甲型H1N1流感专题1(中法对照)

甲型H1N1流感专题1(中法对照)甲型H1N1流感grippe A/H1N1〔经中国国务院批准,卫生部2009年4月30日发布第8号公告,其中使用了“甲型H1N1流感”措辞(原称人感染猪流感)。

此前,世界卫生组织、联合国粮农组织和世界动物卫生组织宣布,一致同意使用“A(H1N1)型流感”指代当前疫情,而不再使用“猪流感”一词,中国随即将原“人感染猪流感”改称为“甲型H1N1流感”;原先国内外媒体使用过“猪流感”、“北美流感”、“墨西哥流感”、“A型H1N1流感”/“A型(H1N1)流感”/“A(H1N1)型流感”/“H1N1-A型流感”等许多不同名称Après «grippe porcine» , «grippe nord-américaine» et «grippe mexicaine», il faut désormais utiliser la dénomination «Grippe A/H1N1» pour qualifier la maladie qui aurait fait près d'une centaine de morts au Mexique et aux États-Unis, selon une décision prise par l'OMS〕猪流感grippe (d'origine) porcine传染病épidémie; maladie épidémique猪流感传染病épidémie de grippe (dite) porcine使用“北美流感”或“墨西哥流感”措辞来重新称呼这一传染病employer le te rme de «grippe nord-américaine» ou de «grippe mexicaine» pour rebaptiser cette épidémie大规模流行病pandémie; maladie pandémique猪流感大规模流行病pandémie de grippe porcine导致患猪流感传染病的H1N1病毒是A型病毒。

【英语作文】关于猪流感的英语作文

【英语作文】关于猪流感的英语作文

【英语作文】关于猪流感的英语作文
猪流感是一种由H1N1病毒引起的疾病,也称为豬流感。

病毒最初在墨西哥被发现,随后在全球范围内传播,引起了全球性的关注和警惕。

猪流感的症状包括发热、咳嗽、头痛、喉咙痛、肌肉疼痛、乏力疲劳等,与普通流感症状类似。

尽管猪流感病毒不像SARS和MERS那样致命,但它的传播速度非常快,很容易引起疾
病的爆发。

当时,许多国家都采取一些措施来抑制病毒的传播,如关闭学校、公共场所和
边境管控等。

尽管这些措施有一些缺点,但它们仍然有效地遏制了病毒的传播和爆发。

猪流感的防治应该从多个角度进行。

首先,人们需要加强个人卫生。

经常洗手、打喷
嚏时用纸巾遮住口鼻、避免接触感染源等措施能够降低感染的风险。

其次,应该加强公共
卫生建设。

政府组织流感疫苗接种、定期开展病毒检测等,有效地控制了传播。

最后,应
加强国际合作。

因为病毒具有跨境传播的可能性,所以需要全球范围内的协调和合作。


过共同努力,我们可以有效地控制疾病的传播和爆发。

总的来说,猪流感虽然引起了全球性的担忧,但我们通过加强个人卫生、公共卫生建
设和国际合作等手段,可以有效地控制病毒的传播和爆发。

因此,我们对于未来的疫情应
该有一个警惕和预防的态度,尽力避免疫情的发生,确保人民的健康与安全。

关于猪流感的中考英语作文

关于猪流感的中考英语作文

关于猪流感的中考英语作文Title: The Challenge of Swine Flu: A Global Concern。

In recent years, the emergence of swine flu, also known as H1N1 influenza, has raised significant concerns worldwide. This influenza strain, originating from pigs, has posed challenges to public health systems globally. In this essay, we delve into the implications and strategies regarding swine flu.First and foremost, understanding the nature of swine flu is paramount. Swine flu is caused by the H1N1 virus, a subtype of the influenza A virus. It spreads among pigs but can also infect humans. Human-to-human transmission occurs primarily through respiratory droplets, similar to other influenza viruses. Symptoms of swine flu in humans are akin to those of seasonal flu, including fever, cough, sore throat, body aches, fatigue, and occasionally vomiting and diarrhea.The global impact of swine flu cannot be understated.Its outbreaks have led to significant morbidity andmortality worldwide. The World Health Organization (WHO) declared the swine flu outbreak in 2009 a pandemic due toits widespread nature. The virus spread rapidly across continents, challenging healthcare systems and causing considerable socioeconomic disruptions.Addressing swine flu requires a multifaceted approach. Prevention is crucial, and vaccination plays a central role. Vaccines developed specifically for the H1N1 strain have been instrumental in controlling its spread. Vaccination campaigns, targeting high-risk groups and the general population, have been pivotal in reducing the incidence and severity of swine flu cases.Furthermore, public awareness and education are vital components of swine flu control efforts. Informing thepublic about preventive measures, such as hand hygiene, respiratory etiquette, and staying home when sick, can mitigate the spread of the virus. Public health authorities and educational institutions play essential roles indisseminating accurate information and dispelling myths and misinformation surrounding swine flu.Surveillance and early detection are also critical in managing swine flu outbreaks. Monitoring influenza activity, conducting virological surveillance, and promptlyidentifying and investigating suspected cases enable timely intervention and containment measures. Rapid diagnostictests facilitate the early detection of swine flu cases, allowing for appropriate medical management and infection control measures.International cooperation is indispensable inaddressing the global threat posed by swine flu. Collaboration among countries, facilitated by organizations like the WHO, enables the sharing of resources, expertise, and best practices in swine flu surveillance, prevention, and control. Timely information sharing and coordination enhance preparedness and response capabilities, bolstering global health security.In conclusion, swine flu remains a significant publichealth challenge with global implications. Effective prevention, vaccination, public awareness, surveillance, and international cooperation are essential components of comprehensive strategies to mitigate the impact of swine flu. By collectively addressing this threat, we can safeguard public health and enhance our resilience to future influenza pandemics.。

猪流感危害 英文作文

猪流感危害 英文作文

猪流感危害英文作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!Pigs can get the flu and it can spread to other pigs really easily.When there's a swine flu outbreak, it can cause big problems for pig farmers. They might lose a lot of their pigs and that means losing money.Swine flu can also spread to humans. And that can make people really sick. Some people might even have to go to the hospital.It's important to be careful around pigs if there's swine flu around. Wash your hands a lot and try to stay away from sick pigs.。

2010年英语一答案解析

2010年英语一答案解析

2010年英语一答案解析【篇一:2010年考研英语二真题全文翻译答案超详解析】解析 section i use of english一、文章题材结构分析本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。

首段和第二段简述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。

第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。

第四段和第五段以墨西哥及美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。

第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。

二、试题解析1.【答案】d【解析】上文提到“? was declared a global epidemic?”,根据declare 的逻辑(“宣布为”),可知应该选 d 项designated“命名,制定”,而不是 c 项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。

2.【答案】c【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。

本句的理解应该抓住 alert、meeting 和 a sharp rise 三者的关系,根据 after a sharp rise 可知是 rise(“病例数的增加”)是 meeting(“日内瓦专家会议”)的原因,由此可推导出 alert 并非是 meeting 的原因,而是结果,即 meeting 使得 alert 升级。

根据上述分析可以排除 b、d 选项,b 项activated“激活,激起”,d 项“促使,引起”,此两项的选择都在讲 alert 导致了 meeting的召开。

而 c 项 followed 意思是“紧随,跟在??之后”,体现出after 的逻辑,完全满足本句 rise 之后是 meeting,meeting 之后是 alert 的逻辑,所以是正确项。

而 a 项proceeded“继续”,属不及物动词,不可接宾语,用法和逻辑用在此处都不合适。

3.【答案】b【解析】本题目应该关注并列连词 and,从并列呼应来看:空格后的表达 in britain?对应前面的 in australia,所以空格处 rising _____ 应该对应 a sharp rise in cases(“病例数的剧增”),因此空格处是“数量”的逻辑才对。

五招对付猪流感 中英文对照

五招对付猪流感 中英文对照

Swine flu has yet to escalate into a global pandemic, but here's what to do if it does猪流感还没有升级为全球性的大规模流行病,但是如果真的发生了这种情况,你应该按照如下5种方法来做。

5 Ways to Protect Yourself (and Others) from Swine Flu面对猪流感,保护你自己(以及别人)的5种方法Experts say that the steps you should take to shield yourself from swine flu are not much different than those you might take to ward off seasonal flu。

专家们说防止猪流感的方法和防止季节性流感的方法没有很大的差别。

1. Don't touch your face1.不要触摸你的脸Above all, keep your hands away from your eyes, mouth and nose, all of which serve as pathways for the virus to enter your respiratory tract, says Allison Aiello, an epidemiologist at the University of Michigan School of Public Health in Ann Arbor。

Allison Aiello说,首先,不要用手摸你的眼睛、嘴以及鼻子,这些都容易使病毒进入你的呼吸道。

Allison Aiello是位于安娜堡的密歇根大学公共健康学院(University of Michigan School of Public Health in Ann Arbor)的一名流行病学专家。

猪流感

猪流感

防病毒药物(antiviral medicine/medication) 被作为预防手段(precautionary measure)之一。 可能的病人(possible cases)被建议呆在家中,避 免传播疾病给他人(avoid spreading the illness to others)。专家建议咳嗽(cough)与打喷嚏 (sneeze)要用纸巾(tissue),然后正确处置(be properly disposed of)纸巾。疑似流感症状(flulike symptoms)一旦出现,要立即就医。有些地方设 立了二十四小时检查站(round the clock checkpoint)。有人认为制药厂故意传播恐慌(fear monger)来促销药物(push the sales),甚至有人 怀疑是恐怖分子(terrorist)的生物武器袭击 (biological attack)。
• case(病例) • confirmed case(确诊 病例) • suspected case(疑似 病例) • incubation period(潜 伏期) • outbreak(爆发) • mutate into a more dangerous strain(突 变成更危险病毒株) • human-to-human transmission/spread/i nfection(人与人之间 的传播/感染)
四月份,世界卫生组织将流行警讯 (pandemic alert)提高到第二级,表示该组 织认为全球性爆发(global outbreak)即将 发生(be imminent)。一些国家暂停了 (suspend)所有往返墨西哥的航班 (flight)。在发现一例感染者后,香港官方 采取极端措施(frantic measures)来追踪 (track down)任何与被感染的墨西哥人接触 过的(have contact with)人,并将健康安 全警报(health alert)提高到最高级别。墨 西哥人住过的某酒店的客人与员工被检疫隔离 七天(be quarantined for seven days)。市 郊还设立了隔离区(isolation zone)以备用。

猪流感相关英语话题(英语学习资料)

猪流感相关英语话题(英语学习资料)

猪流感相关英语话题(英语学习资料) 有关在**和墨西哥爆发的猪流感的一些基本知识。

Here are a few basics about the swine flu outbreak in the U.S. and Mexico.What is swine flu?It's flu that occurs in pigs. In rare cases, humans contract swine flu from close contact with pigs. The strain circulating now is cause for concern because it can pass directly from person to person. Like routine human flu, cases of swine flu can range from mild to severe.何谓猪流感?这是猪身上爆发的流感。

在很少一些案例中,人类因与猪密切接触而感染猪流感。

目前流行的病毒毒株之所以令人担忧,就是它能在人与人之间直接传染。

同普通的人流感一样,猪流感病情也有从轻微到严重之分。

Is the disease the same in Mexico and the U.S.?The virus appears to be the same. But the disease has caused at least 20 deaths in Mexico, while it has appeared more mild in the 20 confirmed U.S. cases, with no deaths and most patients recovering without needing to be hospitalized. It's unclear why confirmed cases have been more severe in Mexico than in the U.S. A CDC official warned on Sunday that as cases continue to emerge in the U.S., some may prove fatal.墨西哥与**爆发的同一种猪流感吗?致病的病毒看来是相同的。

猪流感危害 英文作文

猪流感危害 英文作文

猪流感危害英文作文The swine flu, also known as H1N1 influenza, poses a serious threat to public health. It is highly contagious and can spread rapidly among people. The symptoms of swine flu are similar to those of regular seasonal flu, including fever, cough, sore throat, body aches, and fatigue. In severe cases, it can lead to pneumonia and respiratory failure, and even death.The swine flu can have a significant impact on the economy. When people are infected, they may need to take time off work to recover, leading to a decrease in productivity. In addition, the healthcare system may become overwhelmed with the influx of swine flu patients, leading to increased healthcare costs and a strain on medical resources.One of the challenges in dealing with swine flu is the development and distribution of vaccines. While vaccines can help prevent the spread of the virus, there may belimited availability of vaccines, especially in developing countries. This can result in unequal access to protection against the swine flu, further exacerbating the global health crisis.Another concern is the potential for the swine flu virus to mutate and become more virulent. If the virus becomes more deadly, it could lead to a higher mortality rate and greater impact on public health. This highlights the importance of continued surveillance and research to monitor the evolution of the swine flu virus and develop effective strategies for prevention and treatment.In conclusion, the swine flu poses a serious threat to public health, with potential consequences for both individuals and society as a whole. It is essential for governments, healthcare organizations, and the global community to work together to address the challenges posed by the swine flu and mitigate its impact on public health and the economy.。

甲型hini流感_小学作文

甲型hini流感_小学作文

甲型hini流感本文是关于小学作文的甲型hini流感,感谢您的阅读!近发生了猪流感。

现在我给大家介绍一下猪流感是什么把!猪流感全称猪流行性感冒,是猪的一种急性、传染性呼吸器官疾病。

其特征为突发,咳嗽,呼吸困难,发热及迅速转归。

猪流感是猪体内因病毒引起的呼吸系统疾病。

猪流感由甲型流感病毒(A型流感病毒)引发,通常爆发于猪之间,传染性很高但通常不会引发死亡。

秋冬季属高发期,但全年可传播。

猪流感多被辨识为丙型流感病毒(C型流感病毒),或者是甲型流感病毒的亚种之一。

该病毒可在猪群中造成流感暴发。

通常情况下人类很少感染猪流感病毒。

猪流感有很多个不同的品种,计有:H1N1、H1N2、H3N1、H3N2和H2N3亚型的甲型流感病毒都能导致猪流感的感染。

与禽流感不同,猪流感能够以人传人。

过往曾经发生人类感染猪流感,但未有发生人传人案例。

2009年4月中,墨西哥公布发生人传人的猪流感案例,有关案例是一宗由H1N1猪流感病毒引起,并在基因分析的过程发现基因内有猪、鸡及来自亚洲、欧洲及美洲人种的基因。

人感染猪流感的症状:猪流感患者通常有39摄氏度以上的高烧、剧烈头疼、肌肉疼痛、咳嗽、鼻塞、红眼等病征。

猪患猪流感的症状以及防治诊断要点流行特点各个年龄、性别和品种的猪对本病毒都有易感性。

本病的流行有明显的季节性,天气多变的秋末、早春和寒冷的冬季易发生。

本病传播迅速,常呈地方性流行或大流行。

本病发病率高,死亡率低(4%-10%)。

病猪和带毒猪是猪流感的传染源,患病痊愈后猪带毒6~8周。

临床特征本病潜伏期很短,几小时到数天,自然发病时平均为4天。

发病初期病猪体温突然升高40.3℃~41.5℃,厌食或食欲废绝,极度虚弱乃至虚脱,常卧地。

呼吸急促、腹式呼吸、阵发性咳嗽。

从眼和鼻流出粘液,鼻分泌物有时带血。

病猪挤卧在一起,难以移动,触摸肌肉僵硬、疼痛,出现膈肌痉挛,呼吸顿挫,一般称之为打嗝儿。

如有继发感染,则病势加重,发生纤维素性出血性肺炎或肠炎。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

H3亚型猪流感病毒分离与鉴定Isolation and Identification of H3 Sub-type Swine influenza virus医学英语:猪流感(Swine influenza virus,SIV)隔离区isolation area 被隔离be isolated3 May 2009 -- As of 0600 GMT, 3 May 2009, 17 countries have officially reported 787 cases of influenza A(H1N1) infection.Mexico has reported 506 confirmed human cases of infection, including 19 deaths. The higher number of cases from Mexico in the past 48 hours reflects ongoing testing of previously collected specimens. The United States Government has reported 160 laboratory confirmed human cases, including one death.The following countries have reported laboratory confirmed cases with no deaths - Austria (1), Canada (70), China, Hong Kong Special Administrative Region (1), Costa Rica (1), Denmark (1), France (2), Germany (6), Ireland (1), Israel (3), Netherlands (1), New Zealand (4), Republic of Korea (1), Spain (13), Switzerland (1) and the United Kingdom (15).Further information on the situation will be available on the WHO website on a regular basis.WHO advises no restriction of regular travel or closure of borders. It is considered prudent for people who are ill to delay international travel and for people developing symptoms following international travel to seek medical attention, in line with guidance from national authorities.Canada on 2 May reported the identification of the A(H1N1) virus in a swine herd in Alberta. It is highly probable that the pigs were exposed to the virus from a Canadian farm worker recently returned from Mexico, who had exhibited flu-like symptoms and had contact with the pigs. There is no indication of virus adaptation through transfer from human to pigs at this time.There is no risk of infection from this virus from consumption of well-cooked pork and pork products.Individuals are advised to wash hands thoroughly with soap and water on a regular basis and should seek medical attention if they develop any symptoms of influenza-like illness.Advice on the use of masks in the community setting in Influenza A (H1N1) outbreaks Download the document [pdf 43kb]哥倫比亞確診首宗新型流感個案03/05/2009 9:03PM甲型流感H1N1疫情擴散至十九個國家和地區, 南美洲國家哥倫比亞確診首宗個案, 患者到過墨西哥, 目前情況良好.西班牙新增五宗確診個案, 染病人數增至二十人, 是最多確診病例的歐洲國家, 德國新增兩宗, 共八人染病, 意大利也再有一人確診, 染病人數增至兩人.英國衛生部門指, 當地疫情受控, 確診個案維持十五宗.加拿大出現全球首宗新型流感人傳豬個案, 西部艾伯塔省一個豬場一名員工, 到墨西哥後返回豬場, 將病毒傳染二百隻豬, 但當局強調, 豬隻再將病毒傳人的機會很微, 食用煮熟的豬肉是安全.美國二十八個州有疫情, 有一百九十七人確診染病, 死亡個案維持一宗.墨西哥的疫情穩定, 染病死亡人數維持十九人, 超過四百七十人確診染病The World Health Organization reports it has received nearly 6,500 officially confirmed cases of swine influenza A-H1N1 - including 65 deaths - from 33 countries. While this is serious, WHO says the disease has not yet become a pandemic.The World Health Organization says it needs to see clear evidence of sustained community transmission of the swine flu virus from person-to-person in at least two regions of the world before it raises its alert to the phase six pandemic level.And that, says WHO Assistant Director-General, Keiji Fukuda, has not yet happened in any region outside North America. He says all of the infections, which have occurred in other parts of the world have stemmed from people who had been traveling in North America."Currently, many of the people who have not traveled, we know have been in contact with the travelers returned," said Fukuda. "However, if we begin to see numbers of people who are getting infected who have not any contact with such persons, then this really becomes much stronger evidence that we are seeing community to community spread."Fukuda notes a pandemic has nothing to do with the severity of the disease, but rather with its geographic spread. He says it is difficult to know how the disease will evolve. So far, he says it has been relatively mild.So, he counsels people not to over-worry. But, he warns against complacency. He says people must remain vigilant. He says it is very important to monitor and closely follow the course of the disease."This is an event which is serious," said Fukuda. "This is something, which requires close monitoring. But most of the cases at this time, continue to be mild cases where people recover without needing hospitalizations. Although there are some people that do get fatalities and serious illnesses."There were three influenza pandemics in the 20th century. The most serious occurred in 1918 when upwards of 50 million people are believed to have died.Those pandemics disproportionately killed younger people, a phenomenon, which is different from seasonal flu.Fukuda notes most deaths from seasonal flu are among people older than 65 or those who have chronic medical conditions. He says in the current outbreak, most deaths are occurring among young, healthy people. In this sense, he says the pattern appears to be similar to that, which occurred during the three 20th century pandemics.世卫:全球有6千5百甲流病例世界卫生组织说,该组织已经收到来自33个国家报告的将近6500例经官方证实的甲型H1N1流感病例,其中包括65个死亡病例。

相关文档
最新文档