英文简历(翻译)TRANSLATOR

合集下载

英语翻译个人优秀简历范本

英语翻译个人优秀简历范本

英语翻译个人优秀简历范本翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。

这次小编在这里给大家整理了英语翻译个人优秀简历范本,供大家阅读参考,希望大家喜欢。

英语翻译个人优秀简历一RESUMEName,Gender: Female Born: Sept.03, 1977English: ProficientComputer skills: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Internet skills, basic PhotoshopSouthwest University of Finance and Economics, Chengdu Major: Business English and TradeMob:Graduated: July, 1999Email:Excellent HealthEDUCATION1995.9----1999.7 English Major in Southwest University of Finance and EconomicsLANGUAGE LEVELGood command of English, effective written and oral communicationAWARDTEM 4----Band 4 certificate,TOFEL----630IELTS----7.5 (Speaking 7, Reading 7.5, Listening 7.5, Writing 7)COMPUTER LEVELProficient in the operation of Excel, Word, PowerPoint,IE and such kind of office software effectivelyWORK Capability (Photos please see below)Well organized, implementing order with efficiency under orientationSpecific goal to tackle difficulties by flexible method, high persistencyCan master knowledge necessary for the position in the shortest timeMore than 10 years’ experience to communicate with foreign colleagues, children and clients of different ethnical backgroundsFluent spoken and written EnglishNo fear of difficulties and painstakingGlad to commit myself to a full-time team playerEnthusiasm, good communication skillSkilled in executing ordersAccuracy in handling details, organized work-habitsEnergetic in studying and working, and strong sense of responsibilityHighly motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality.Salary Expectantion:14,000-16,000RMBWORK EXPERIENCEApril 20__ till now, Baijia Infant and Women’s Hospital Management GroupJob title: Translator/Interpretor/Assistant to VPResponsible for aiding day-to-day work and communication between VP(Canadian) and Native team, arranging all activities and events related with VP’s workConference translation for marketing events and opening ceremonies, as well as foreign experts training,Travel to Local hospitals in Guangzhou, Dongguan, Hangzhou, Wenzhou, Hefei and Changsha to join marketing events and provide internal training.Example of Routine Work-Work Report for April 20__.April 8-12: Guangzhou ESLB: Branding meeting, stress management marketing lecture, Visit Dr Ghadiran in Shenzhen.April 13-14: Hefei: judge in Anhui singing contest marketing event for LR Hospital.April 15- 23 : Guangzhou ESLB: five marketing events on maternity fitness and stress management. Training classes on AIDET (service system for medical staff),April 27-29: Changhsha for marketing event.April 30- Guanghzou.July 20__ – January 20__. IDFGlobalJob title: Translator /Project ManagerResponsible for aiding communication in all production phases of animation in IDFGlobal,Working with nationals and internationals (New Zealanders, Australians, Frenchman, Britons etc. ) to ensure that daily communication is smooth,Responsible for executing workload of each project and managing schedule.Other Administrative workNovember, 20__ till July 20__. Digital Opportunity TrustJob title: Administrative AssistantResponsible for aiding the Program Manager in running daily matters smoothly.Responsible for daily communication.Working with bookkeeper to manage everyday finance and cash.Seeking highlights of everyday work and Providing newsletters on DOT Global website, newspaper and other medias.Keeping minutes and providing translation and interpretation when necessary.May, 20__—Aug, 20__ Earthquake ReliefJob title: Translator and part-time office assistantResponsible for training relief volunteers how to use Water-purification system,Providing office assistance for American directors.Oral and written translation of administrative and technical documents.Dec, 20__—Apr, 20__ Sichuan Xilian Advertising & Media Co., LtdJob title: Account ManagerResponsible for costumer contacts such as those with Five Grain Liquor, Kingway Beer, Gildeer Lady Shoes Co., Ltd, Aiminer Leather Goods Co., LtdSigned two contracts with clients, securing RMB¥200,000 revenue for the company.Sept, 20__—Jan, 20__ Sino-Australian Program, Sichuan Electricity Vocational CollegeJob title: teacherResponsible for teaching management and economics courses bilingually; IELTS course.Achievements: translation of a Psychology booktook part in editing of English Textbook for college students.July, 20__/07—July, 20__ Chengdu Meishi International SchoolJob title: teacherResponsible for teaching students from UK, USA, Pakistan and Korea Mathematics, Science and Chinese,July, 20__—July, 20__ Free-lanceIndustry: TutoringResponsible for providing tutoring in Chinese to American clientsSept, 1999—July, 20__ Chengdu Pacific Investment Counseling Ltd,. Co.Job title: TranslatorResponsible for providing translation and interpretation as necessary,occasional traveling and interpretation on field trips,Mar, 1999-June, 1999 (Intern) Chengdu Ever-bright (Guangda) Tourist AgencyJob title: office assistantResponsible for collecting information and dealing with papers for Sales Manager.PS:TO WHOM IS CONCERNED:If you are interested in my cv, can send photos at the following events.Interprating for CEO& President of DOT-GlobalAt Dujiangyan Municipal OfficeFeb, 20__Interpreting for CEO& President of DOT-GlobalAt DOT-China Dujiangyan Middle School TeachUp! Program Feb, 20__Interpreting for New Zealand Embassador at event for Oscar Exhibition in Chengdu, Dec. 20__Interpreting for Vice President Steve Gergely at Press Conference for Beauty contest, Dongguan, & interpreting for critics at beauty contest: left Hungarian Physiotherapist Norbert Csulik & VP Steve Gergely, August, 20__Interpreting for QHA (Qualification for Health careAccreditation) Trainer Elizabeth Brownhills from Trent, England, September 20__Accompanying Elizabeth to QHA Launching Ceremony & Press ConferenceSeptember 20__Translating for Board Member, OB/GYN & IVF Expert TC. Li at Press Conference September, 20__Thank you for your time.Best Regards英语翻译个人优秀简历二Name: sex:Date of birth: nation:Household: height:Political affiliation: School calendar:Time of graduation: University one is graduated from: Professional: second professional:Job intentionJob type: job types:Salary requirement: specific positions:In other work areas: hope:Relevant working experience and expertiseTalent type: working time:Education / training experienceWork experience / work skills and expertiseOccupation target Self introduction英语翻译个人优秀简历三Room 212 Building 343Tsinghua University, Tianjin 300350Email:______ObjectiveTo obtain a challenging position as a software engineer with an emphasis in software design and development.Education1997.9-20__.6 Dept.of Automation,Graduate School of Tsinghua University, M.E.1993.9-1997.7 Dept.of Automation,Beijing Insititute of Technology,B.E.Academic Main CoursesMathematicsAdvanced Mathematics Probability and Statistics Linear Algebra Engineering Mathematics Numerical Algorithm Operational Algorithm Functional Analysis Linear and Nonlinear ProgrammingElectronics and ComputerCircuit Principal Data Structures Digital ElectronicsArtificial Intelligence Computer Local Area NetworkComputer AbiliteesSkilledin use of MS Frontpage, Win 95/NT, Sun, javabeans, HTML, CGI, , Perl, Visual Interdev, Distributed Objects, CORBA, C, C++, Project 98, Office 97, Rational RequisitePro, Process,Pascal, PL/I and SQL softwareEnglish SkillsHave a good command of both spoken and written English .Past CET-6, TOEFL:623;GRE:2213Scholarships and Awards1999.3 Guanghua First-class Scholarship for graduate1998.11 Metal Machining Practice Award1997.4 Academic Progress AwardQualificationsGeneral business knowledge relating to financial, healthcare Have a passion for the Internet, and an abundance of common sense英语翻译个人优秀简历四ZhangxiaoxiaoMore than two years working experience | female | 25 years old (March 27, _ _ _)Residence: ShanghaiTelephone: _ _ _ _ _ _ _ _ _ (mobile phone)Recent work [2 years]Company: _ headhunting co., ltdBusiness: professional services (consulting, human resources, accounting)Position: English translation degreeAcademic calendar: undergraduateMajor: EnglishSchool: China University of Geosciencesself-assessmentHe has rich translation experience, is good at using translation AIDS such as Trados, SDLX, Logo port, Locstudio, etc., and has certain computer knowledge. I have excellent learning ability and strong desire to learn, and I still keep the habit of memorizing new words every day. Understand the translation requirements of different industries, work rigorously and carefully, be earnest and down-to-earth, and be able to complete the work with high standards.job intensionArrival time: within one weekNature of work: Full-timeHope industry: professional services (consulting, human resources, accounting)Target location: ShanghaiExpected monthly salary: negotiable/monthTarget function: English translationwork experience20 _ _/8-to date: _ headhunting co., ltd. [2 years]Industry: Professional services (consulting, human resources, accounting)English translation of translation department1. Be responsible for the business operation, project arrangement and manpower deployment of the translation department;2. Responsible for providing translation for different industries, such as finance, internet, law, etc.;3. Responsible for professional translation of prospectus and investment analysis;4. Responsible for the recruitment, training and assessment of department personnel;5. Be responsible for maintaining and expanding customers and striving for more projects.20 _ _/7-20 _ _/7: _ Textile Manufacturing Co., Ltd. [2 years]Industry: Clothing/Textile/LeatherTranslation of purchasing department1. Be responsible for finding overseas suppliers in different regions;2. Be responsible for maintaining good relations withsuppliers and ensuring the smooth development of follow-up cooperation;3. Responsible for assisting foreign colleagues to apply for passports and visas;4. Organize regular meetings, and translate and organize meeting materials;5. Be responsible for translating the product manuals sent by customers, which is convenient for our staff to choose.Education experience20 _ _/9-20 _ _/7 Undergraduate English in China University of Geoscienceslinguistic competenceEnglish (proficient) listening and speaking (proficient), reading and writing (proficient)英语翻译个人优秀简历五Resume is a written communication material for application, which shows future employers that they have the skills, attitude, qualification and confidence to meet specific job requirements.personal dataFirst name:Sex: femaleDate of birth: _ _-October 22Ethnic group: Han nationalityEducation: Bachelor degreeCurrent residence: Shijiazhuang City, Hebei ProvinceWorking years: less than one yearContact number:job intensionApplication type: full-time/part-timePosition: English translator, teacher, tutorEmployment industry: education/training/academic/scientific researchExpected working areas: Beijing, Shijiazhuang, other areas of ShijiazhuangExpected monthly salary: negotiableself-assessmentStrong self-study ability, high sense of responsibility, strong plasticity, love work, love life, be honest and trustworthy, be kind to others, be filial to parents and care for others. Don't be happy with things, don't be sad with yourself. When encountering setbacks, I firmly believe that I am born to be useful. As long as there is 1% hope, it is necessary to pay 100% effort. I sincerely hope that my participation will bring considerable benefits to your company.Work experience_ _ _ _ Translation Co., Ltd. 20__-10 to 20__-11: English translationDepartment: TranslationJob description: English translation: mainly responsible for the translation and proofreading of manuscripts. Hard-working, positive and enterprising, strong learning ability._ _ homework counseling center 20__-6 to 20__-8: English teacherDepartment: Primary SchoolJob description: Primary school English teacher and counselor: teach the second grade primary school English of PEP, help students finish their summer homework and check carefully. Make the underachievers achieve excellent results, and the results have been significantly improved. Be recognized by leaders and parents. Enthusiastic work and strong sense ofresponsibility.Shijiazhuang Economic and Technological Development Zone Middle School 20__-9 to 20__-10: Substitute teacher acting as class teacherDepartment: Grade 3Job description: From September to October, 20__, I worked as an intern in Shijiazhuang Economic and Technological Development Zone Middle School, taking the English class for Grade Three, acting as the class teacher. During the internship, I worked hard, worked hard, got on well with my colleagues, patiently solved the difficult problems of students in study, and was praised by the instructors and school leaders. Successfully completed the internship task.educational background20__-9 to 20__-7 School Name: Huihua College of Hebei Normal UniversityProfessional name: EnglishObtained education: bachelor degreeJob description of school activitiesActively participated in the activities organized by the school, and participated in the selection activities of the Olympic Ambassadors organized by Xinfei Group. Although it failed to get through the last level, it focused on participation and grasped the Olympic spirit, and experience is wealth.During my school years, I worked as a postman on campus, earnestly performed my duties, and immediately sent and received letters, which won unanimous praise from teachers and classmates.As a dormitory chief, he is strict with himself, treats others with leniency, unites his classmates, enthusiastically solves theproblems of his roommates, and strives to do his own job well. Live up to the trust of the big guy.IT skillsSkill description: Computer first-level operation ability: Proficient in operating ms office, using multimedia teaching and making ppt courseware.Language skillsForeign language: FrenchForeign Language Proficiency: GoodForeign language: EnglishForeign language proficiency: CET-8CertificateIn April, 20__, she took the CET-4 exam and obtained CET-4 certificate.In March, 20__, he took the Putonghua Proficiency Test and obtained Grade A and Grade B certificate.In March, 20__, she took the TEM-8 exam and obtained the TEM-8 certificate.He obtained the teacher qualification certificate in June 20.。

翻译者的英文求职信

翻译者的英文求职信

翻译者的英文求职信Dear Hiring Manager,I am writing to express my interest in the position of translator at your company. I am confident that my skills and experience make me a strong candidate for this role.I am a fluent speaker of both English and Chinese, with a deep understanding of both cultures. I have a Bachelor's degree in Translation and Interpretation from a reputable university, where I honed my language skills and learned the nuances of effective communication in both languages.In addition to my academic background, I have practical experience working as a translator for various clients in both the corporate and non-profit sectors. I have translated documents ranging from legal contracts and business reports to marketing materials and website content. I have also interpreted for high-profile events and meetings, where accuracy and attention to detail are crucial.I am proficient in using translation tools and software, and I am able to work efficiently under tight deadlines. I have a strong eye for detail and a passion for language, and I am committed to delivering high-quality translations that capture the nuances and tone of the original text.I am confident that my experience and skills make me a valuable asset to your team. I am excited about the opportunity to contribute to your company and help facilitate communication betweendifferent cultures and languages.Thank you for considering my application. I look forward to the possibility of discussing my qualifications with you further. Sincerely,[Your Name]。

英文简历(翻译)TRANSLATOR简历范文

英文简历(翻译)TRANSLATOR简历范文

英文简历(翻译)TRANSLATOR简历范文Sandy Bin 15/F,TOWARD ,BRIGHT CHINA,BUILDING,BEIJING.STRENGTHS AND QUALIFICATIONSHigh levels of enthusiasm and mitment to a suessful sales,marketing or enthusiasm and mitment to a suessful sales,marketing or munications career.Strong leadership qualities;able to schedule priorities and perform/delegate aordingly to effectively aomplish tasks to hand.Working knowledge of both written and verbal Japanese and French.Broad perspective of Japanese people,culture,and customs,as well as Japanese-American diplomatic relations.Computer literate in most popular software,including WordPerfect 5.0 and 5.1(including JapaneseWordPerfect),Lotus 1-2-3,DrawPerfect and Computer Aided Design(CAD).JAPANESE-AMERICAN RELATIONSServed as liaison between Japanese diplomats and the Japanese-American Relations Group and with the Japanese press during the Prime Ministers Stay.Translated correspondence and filed inquiries from the Japanese population in the Boston business munity.Organized travel itineraries for Japanese officials visiting the New England area.SALES/MARKETING/ENTREPRENEURIAL SKILLSFounded international resumes,a pany designed for the creation of English and Japanese resumes,and ran it from 1989-1991.Designed and circulated posters,banners and invitations in order to introduce the Japanese munity to New England.EDUCATIONYale University,New Haven,CTM.A. East Asian Studies,expected to be received June 1995.Harvard University,Cambridge,MAM.A. Psychology and Japanese Studies,May 1989EMPLOYMENT HISTORY1991- Present Technical Writer/Junior Programmer1989-1990 Assistant to the Japanese Ambassador1989-1990 Sales Representative1987-1988 Marketing RepresentativeFunctional portion of the resume focuses on candidates unique qualifications,skills,and aomplishments.Chronological portion of the resume briefly summarizes candidates employment history.“英文简历(翻译)TRANSLATOR”版权归作者所有;转载!。

translator英文求职信

translator英文求职信

translator英文求职信第一篇:translator英文求职信Dear manager,I learned from the newspaper that your company wanted to hire an English translator.I'm interested in this job very much.I'd like to get this job.Now I'd like to introduce myself to you.My name is Li ping.I'm 30 years old.I'm 180 cm tall.I'm healthy.I like swimming, singing and dancing in my spare time.I graduated from Beijing University in 1994.Then,I went to work in Nantong Middle School.In 1996, I began to work in Suzhou Middle School and I have worked there until now.I work hard and I can get along well with others.I'm good at English and especially my spoken English is very good.I've translated many Chinese books into English.I can understand Japanese and I can talk to foreigners in Japanese freely.If you agree with me, I'll work hard and try to be a good translator.If you agree with me, please write a letter to me or phone me.I live at No.1 Renmin Road,Suzhou city.My telephone number is 3654371.Thank you very much.Yours TrulyLiping第二篇:英文简历(翻译)TRANSLATORSandyBin15/F,TOWARD,brIGHTCHINA,BUILDING,BEIJING.ST RENGTHSANDQUALIFICATIOHighlevelsofenthusiasmandcommitmenttoasuccefulsales,m arketingorenthusiasmandcommitmenttoasuccefulsales,marketin gorcommunicatiocareer.Strongleadershipqualitieabletoschedule prioritiesandperform/delegateaccordinglytoeffectivelyaccomplis htaskstohand.WorkingknowledgeofbothwrittenandverbalJapane seandFrench.BroadperectiveofJapanesepeople,culture,andcusto ms,aswellasJapanese-puterliterateinmostpopularsoftw are,includingWordPerfect5.0and5.1(includingJapaneseWordPerf ect),Lotus1-2-3,DrawPerfectandComputerAidedDesign(CAD).JAPANESE-AMERICANRELATIOServedasliaisoetweenJapanesediplomatsandtheJapanese-AmericanRelatioGroupandwiththeJapanesepreduringthePrimeM inister'tay.TralatedcorreondenceandfiledinquiriesfromtheJapane anizedtravelitinerar iesforJapaneseofficialsvisitingtheNewEnglandarea.SALES/MARK ETING/ENTREPRENEURIALSKILLSFoundedinternationalresumes,acompanydesignedforthecre ationofEnglishandJapaneseresumes,andranitfrom1989-1991.Designedandcirculatedposters,baersandinvitatioinordertoi CATION YaleUniversity,NewHaven,CTM.A.EastAsiatudies,expectedtobereceivedJune1995.Harvard University,Cambridge,MAM.A.ychologyandJapaneseStudies,May1989EMPLOYMENTHISTORY1991-PresentTechnicalWriter/JuniorProgrammer1989-1990AistanttotheJapaneseAmbaador1989-1990SalesRepresentative1987-1988MarketingRepresentativeFunctionalportionoftheresumefocusesoncandidate'suniqueq ualificatio,skills,andaccomplishments.Chronologicalportionofthe resumebrieflysummarizescandidate'semploymenthistory.“英文简历(翻译)TRALATOR”版权归作者所有;转载请注明出处!第三篇:英文求职信英文求职信dear leadership:hello!i am sorry to waste your valuable time, but also look forgive me!thank you very much for taking the time giving me attention.i wasYJ institute of technology of the accounting profession a fresh graduates, i am honored to have the opportunity to you brought to my personal information to participate in social occasion, in order to find compatible with their expertise and interest in the work, better to play by the long, like the leadership to make a self-recommendation, now own situation a little introduction:college for three years, i have already planted their own area of expertise of sweat and valuable youth harvest also extremely moved by the earnest parents like the friends of zhidianmijin expectations and division, i have a solid theoretical foundation for knowledge , a few years of learning career, i have to learn the content ranging from basic theories of accounting knowledge to hands-on experience so many aspects.during which i learned in school “basic accounting”,“statistical foundation”, “financial accounting”, “cost accounting”, “financial management”, “abacus and the point of footing the bill” and a series of professional courses!also understand and master a certain amount of expertise, one-bedroom to know only in school to learn to master the knowledge is not enough.true essence and thoroughly accounting should be difficult, accounting knowledge and updated quickly, especially in recent years our country has been in and international standards, accounting changes, thus, i would keep the spirit of continuous learning, often the internet to download some new knowledge with the times.college for three years, i deeply feel the best students to work with, so i have benefited in the competition to the difficultchallenge of growing up in frustration.i have a clear understanding of tao: the past does not mean that the future, it is really hard, i have a lot to learn, go to work, i will persevere with an open mind to learn, strict demands on themselves, steadily and surely doing their own work and training in practice and improve.i love your organization are engaged in the cause, eagerly look forward to your leadership, the building blocks for this glorious cause, i will try to pay me a copy of your company the power of sincerity, sincerely hopes that your organization can give me an opportunity to showcase the platform!please believe me, believe your choice.尊敬的领导:您好!我很抱歉,浪费你宝贵的时间,而且也要看原谅我!非常感谢你抽出时间给我太多的注意。

翻译人员Translator简历范文

翻译人员Translator简历范文

范文最新推荐翻译人员Translator简历范文STRENGTHS AND QUALIFICATIONSHigh levels of enthusiasm and commitment to a successfulsales,market ing or en thusiasm and commitme nt to a successful sales,marketi ng or com muni cati ons career.Strong leadership qualities;able to schedule priorities andperform/delegate accord in gly to effectively accomplish tasks to hand. Work ing kno wledge of both writte n and verbal Japa nese andFre nch.Broad perspective of Japanese people,culture,and customs,as well as Japa nese-America n diplomatic relati ons.JAPANESE-AMERICAN RELATIONSServed as liaison between Japanese diplomats and the Japanese-American Relations Group and with the Japanese press during the Prime Ministers Stay.Tran slated corresp ondence and filed inq uiries from theJapa nese populati on in the Bost on bus in ess com muni ty. Organized travel itineraries for Japanese officials visiting1 / 9the New En gla nd area.SALES/MARKETING/ENTREPRENEURIAL SKILLSFoun ded in ter natio nal resumes,a compa ny desig ned for thefrom creation of English and Japanese resumes,and ran it1989-1991.Desig ned and circulated posters,ba nners and in vitatio ns in order to in troduce the Japa nese com mun ity to New En gla nd. EDUCATIONYale Uni versity,New Have n,CTM.A. East Asia n Studies,expected to be received June 1995.Harvard Uni versity,Cambridge,MAM.A. Psychology and Japa nese Studies,May 1989EMPLO YMENT HISTORY1991- Prese nt Tech ni cal Writer/J unior Programmer1989-1990 Assista nt to the Japa nese Ambassador1989-1990 Sales Represe ntative1987-1988 Marketi ng Represe ntativeFun cti onal porti on of the resume focuses on can didates unique范文最新推荐qualificatio ns,skills,a nd accomplishme nts.Chrono logical porti on of the resume briefly summarizescan didates employme nt history.♦腊尽春暖,辛卯岁连,烛醴并华年;今夕宴, 觥筹交盏,乐共融,情更浓,子心御寒冬;遥遥之愿,诚与君念,家兴百和,福临康安。

正式英文简历个人英文简历(翻译)TRANSLATOR

正式英文简历个人英文简历(翻译)TRANSLATOR

正式英文简历个人英文简历(翻译)TRANSLATOR正式英文简历个人英文简历(翻译)TRANSLATORSandy Bin 15/F,TOWARD ,BRIGHT CHINA,BUILDING,BEIJING.STRENGTHS AND QUALIFICATIONSHigh levels of enthusiasm and mitment to a successful sales,marketing or enthusiasm and mitment to a successful sales,marketing or munications career.Strong leadership qualities;able to schedulepriorities and perform/delegate accordingly toeffectively acplish tasks to hand.Working knowledge of both written and verbal Japanese and French.Broad perspective of Japanese people,culture,and customs,as well as Japanese-American diplomatic relations.puter literate in most popular software,including WordPerfect 5.0 and 5.1(including JapaneseWordPerfect),Lotus 1-2-3,DrawPerfect and puter Aided Design(CAD).JAPANESE-AMERICAN RELATIONSServed as liaison between Japanese diplomats and the Japanese-American Relations Group and with the Japanese press during the Prime Minister"s Stay.Translated correspondence and filed inquiries from the Japanese population in the Boston business munity.Organized travel itineraries for Japanese officials visiting the New England area.SALES/MARKETING/ENTREPRENEURIAL SKILLSFounded international resumes,a pany designed for thecreation of English and Japanese resumes,and ran it from 1989-1991.Designed and circulated posters,banners and invitations in order to introduce the Japanese munity to New England.EDUCATIONYale University,New Haven,CTM.A. East Asian Studies,expected to be received June 1995.Harvard University,Cambridge,MAM.A. Psychology and Japanese Studies,May 1989EMPLOYMENT HISTORY1991- Present Technical Writer/Junior Programmer1989-1990 Assistant to the Japanese Ambassador1989-1990 Sales Representative1987-1988 Marketing RepresentativeFunctional portion of the resume focuses on candidate"s unique qualifications,skills,and acplishments.Chronological portion of the resume briefly summarizes candidate"s employment history.。

2020年英文简历范文之TRANSLATOR

2020年英文简历范文之TRANSLATOR

英文简历范文之TRANSLATOR无意中在网上看到《英文简历范文之-TRANSLATOR》,感觉很有用处,重新了一下发到,为了方便大家的阅读。

Sandy Bin 15/F,TOWARD,BRIGHTCHINA,BUILDING,BEIJING.STRENGTHS AND QUALIFICATIONSHigh levels of enthusiasm and mitment to a suessful sales,marketing or enthusiasm and mitment to a suessful sales,marketing or munications career.Strong leadership qualities;able to schedulepriorities and perform/delegate aordingly to effectively aomplish tasks to hand.Working knowledge of both written and verbal Japanese and French.Broad perspective of Japanese people,culture,and customs,as well as Japanese-American diplomatic relations.Computer literate in most popular software,including WordPerfect 5.0 and 5.1(including JapaneseWordPerfect),Lotus 1-2-3,DrawPerfect and Computer Aided Design(CAD).JAPANESE-AMERICAN RELATIONSServed as liaison between Japanese diplomats and the Japanese-American Relations Group and with the Japanese press during the Prime Minister's Stay.Translated correspondence and filed inquiries from the Japanese population in the Boston business munity.Organized travel itineraries for Japanese officials visiting the New England area.SALES/MARKETING/ENTREPRENEURIAL SKILLSFounded international resumes,a pany designed for the creation of English and Japanese resumes,and ran it from 1989-1991.Designed and circulated posters,banners and invitations in order to introduce the Japanese munity to New England.EDUCATIONYale University,New Haven,CTM.A.East Asian Studies,expected to be received June 1995.Harvard University,Cambridge,MAM.A.Psychology and Japanese Studies,May 1989EMPLOYMENT HISTORY1991- Present Technical Writer/Junior Programmer1989-1990 Assistant to the Japanese Ambassador1989-1990 Sales Representative1987-1988 Marketing RepresentativeFunctional portion of the resume focuses oncandidate's unique qualifications,skills,and aomplishments.Chronological portion of the resume briefly summarizes candidate's employment history.这是篇好文章,讲的是关于等方面的内容,。

English translator英文简历

English translator英文简历

English translator英文简历Personal Details Resume number: 517020xx2 Updating date: 2011-02-27 21:29:29 Name: Miss. Lin Yunxiang Nationality: China (Mainland) Current Place: Baiyun Height/Weight: 160 cm£ 50 kg Marital Status: Single Age: 27 years Career Objective A Personal Details Resume number: Updating date: Name: Miss. Lin Yunxiang Nationality: China (Mainland) Current Place: Baiyun Height/Weight: 160 cm£ 50 kg Marital Status: Single Age: 27 years Career Objective Application type: Jobseeker Preferred job title: English Translator: English translator ¡¢ : ¡¢ : Working life: 4 Title: Job type: Full time Expected Start date: In a month Expected salary: Preferred working place: Guangzhou Shenzhen Shanghai Work experience Company's name: Enterprise nature: Private enterprisesIndustry: Trading/Imports Exports Job Title: English translator Job description: (2)Contact with the suppliers and clients by emails, make calls when necessary; (3)Use MS office (Word, Excel) to make packing list and invoice for foreign client¡¯s customs clearance according to the information sent by the suppliers when goods is ready to be delivered; (4)Assist colleagues to check B/L and other documents before issued. Reasons for leaving: I have friends in Guangzhou Company's name: Interpersonal Translation Service CO., LTD.Begin and end date: 2006-08-2006-09 Enterprise nature: Private enterprisesIndustry: Professional Services / Education / Training Job Title: English translator Job description: Translate English / Chinese documents and emails from / to clients. Reasons for leaving: It's a part time job. Company's name: BC Glasses Company (Shenzhen)Begin and end date: 2006-07-2006-08 Enterprise nature: Private enterprisesIndustry: Trade/Consumption/Manufacturing/OperationJob Title: foreign-trade salesperson Job description: (1)Reception when clients visit;(2)Use MS office (Word, Excel) to make purchase order according to client¡¯s requirements.Reasons for leaving: It's a part time job. Educational Background Name of School: Tianjin University of Finance and Economics Highest Degree: Bachelor Date of Graduation: 2006-07-01 Name of Major 1: English (international business) Name of Major 2: Education experience: Start date End date Education organization Majors Certificate Certificate No 2002-09 2006-07 Tianjin University of Finance and Economics English (international business) Bachelor of Literature 1007042006001666Language Ability Foreign Language: English Level: perfect Language ability: Japanese JLPT-3 Chinese level: perfect Cantonese Level: normalRelevant skills and abilities Good at computer operating, familiar with Microsoft Word, Excel, PPT etc., adept at using the Internet. Good ability of English listening, speaking, reading, writing and translating, and fluent mandarin as well. Able to understand Cantonese, have a basic knowledge of verbal Cantonese. Self-recommendation letter I¡¯m agreeable, patient, creative, team player and a fast learner. I have a strong sense of responsibility, and the ability to maintain physical stamina. No matter what I do, I want to make every effort to do it best.My future career plan is not just to be a translator, but also an interpreter. I have always been very interested in translation since my study of English in university, especially in the field of finance, economics and literature. So I hope to pursue my career in this way.。

英文简历(翻译)TRANSLATOR

英文简历(翻译)TRANSLATOR

英文简历(翻译)TRANSLATOR【摘要】Translator ResumeIntroduction:As a skilled translator, I am proficient in translating documents from English to Chinese and vice versa. With a strong educational background, work experience, and language proficiency, I am well-equipped to handle a variety of translation tasks.【关键词】引言:Introduction正文:- 教育背景:Education- 工作经验:Work Experience- 技能:Skills- 语言能力:Language Proficiency- 认证:Certifications结论:Summary1. 引言1.1 IntroductionMy background in language studies has equipped me with the necessary tools to excel in this field. I have a strong foundation in both source and target languages, allowing me to accurately and fluently translate a wide range of texts and materials. Additionally, my work experience in various industries has provided me with the opportunity to specialize in specific fields, such as legal, medical, and technical translation.2. 正文2.1 EducationBachelor of Arts in English LiteratureXYZ University, City, StateSeptember 2015 - May 2019- Graduated with honors- Relevant coursework in literary analysis and critical thinking- Completed a senior thesis exploring the themes of identity in modern American literature2.2 Work Experience1. Translator at ABC Translation Services- Translated documents from English to Chinese and vice versa- Collaborated with clients to ensure accurate and culturally appropriate translations- Reviewed and edited translations for grammar, punctuation, and spelling errors- Completed projects within tight deadlines and managed multiple assignments simultaneously2.3 Skills4. Time Management:- Effective time management skills to meet deadlines and deliver high-quality translations in a timely manner.- Prioritization of tasks and efficient workflow to handle multiple projects simultaneously.- Ability to work under pressure and manage time efficiently to complete projects within specified timelines.2.4 Language ProficiencyAs a translator, language proficiency is one of the most important skills to possess. In order to accurately translate documents from one language to another, a high level of proficiency in both the source and target languages is necessary.2.5 Certifications1. Translation Certificate: Completed a comprehensive translation program and received a certification in translation studies. This certificate demonstrates proficiency in translating written content accurately and effectively.3. 结论3.1 SummaryAs a professional translator, I bring a strong educational background, solid work experience, diverse skills, and extensive language proficiency to every project I undertake. With a Bachelor's degree in Languages and a Master's degree in Translation Studies, I have a solid foundation in linguistic theory and practical translation techniques.。

翻译员求职简历

翻译员求职简历

翻译员求职简历我是一名优秀的翻译员,具备丰富的翻译经验和卓越的语言能力。

通过努力学习和实践,我已经成为了这个行业的佼佼者。

在这篇简历中,我将向您展示我的专业背景和能力,希望能成为贵公司的翻译员。

教育背景:- 毕业于某著名大学外语系,获得学士学位。

- 修读英语、法语和汉语专业课程,掌握扎实的语言基础。

- 参与数个语言交流项目和国际翻译大赛,获得多项奖项。

工作经验:翻译员(某翻译公司) 2018年至今- 负责中英翻译,涉及领域包括商务、科技、医学等。

- 熟悉各类文档翻译,如合同、报告、产品说明书等。

- 协助会议同声传译,确保交流的准确和流畅。

翻译实习生(某跨国公司) 2017年- 协助高级翻译员进行文件翻译和口译工作。

- 与外籍员工进行沟通,提供口语翻译支持。

- 帮助整理和归档公司文档,确保信息的准确性。

专业技能:- 流利的中英文口语和书写能力,精通法语。

- 熟练掌握翻译软件和工具,如TRADOS、Transit等。

- 良好的跨文化沟通能力,能够适应不同国家和地区的工作风格。

- 较强的逻辑思维和抗压能力,能够在紧迫的项目期限下保持高质量的翻译作品。

自我评价:我是一名积极主动、细致入微的翻译员。

我注重细节,致力于提供准确、通顺的翻译作品。

在项目中,我注重与客户的沟通和理解,以确保完全满足他们的需要。

我善于处理复杂且专业的文本,具备良好的术语查询和整理能力。

此外,我对不同领域的知识有广泛的兴趣和研究。

我相信,我作为一名翻译员,能够为贵公司的国际交流作出积极的贡献。

致谢:感谢您花时间阅读我的简历。

期待有机会与您进一步交流,展示我独特的翻译能力和经验。

如需要更多相关的资料或详细讨论,我随时愿意提供。

非常期待能够加入贵公司,为您的国际业务发展贡献一份力量。

谢谢!。

4英文简历(翻译)TRANSLATOR

4英文简历(翻译)TRANSLATOR

英文简历(翻译)TRANSLATORSandy Bin 15/F,TOWARD ,BRIGHT CHINA,BUILDING,BEIJING.STRENGTHS AND QUALIFICATIONSHigh levels of enthusiasm and commitment to a successful sales,marketing or enthusiasm and commitment to a successful sales,marketing or communications career.Strong leadership qualities;able to schedule priorities and perform/delegate accordingly to effectively accomplish tasks to hand.Working knowledge of both written and verbal Japanese and French.Broad perspective of Japanese people,culture,and customs,as well asJapanese-American diplomatic relations.Computer literate in most popular software,including WordPerfect 5.0 and5.1(including Japanese WordPerfect),Lotus 1-2-3,DrawPerfect and Computer Aided Design(CAD).JAPANESE-AMERICAN RELATIONSServed as liaison between Japanese diplomats and the Japanese-American Relations Group and with the Japanese press during the Prime Minister's Stay.Translated correspondence and filed inquiries from the Japanese population in the Boston business community.Organized travel itineraries for Japanese officials visiting the New England area.SALES/MARKETING/ENTREPRENEURIAL SKILLSFounded international resumes,a company designed for the creation of English and Japanese resumes,and ran it from 1989-1991.Designed and circulated posters,banners and invitations in order to introduce the Japanese community to New England.EDUCATIONYale University,New Haven,CTM.A. East Asian Studies,expected to be received June 1995.Harvard University,Cambridge,MAM.A. Psychology and Japanese Studies,May 1989EMPLOYMENT HISTORY1991- Present Technical Writer/Junior Programmer1989-1990 Assistant to the Japanese Ambassador1989-1990 Sales Representative1987-1988 Marketing RepresentativeFunctional portion of the resume focuses on candidate's uniquequalifications,skills,and accomplishments.Chronological portion of the resume briefly summarizes candidate's employment history.。

English translator英文简历

English translator英文简历

English translator英文简历Personal Details Resume number: 517020902 Updating date: 2021-02-27 21:29:29 Name: Miss. Lin Yunxiang Nationality: China (Mainland) Current Place: Baiyun Height/Weight: 160 cm£ 50 kg Marital Status: Single Age: 27 years Career Objective A Personal Details Resume number: Updating date: Name: Miss. Lin Yunxiang Nationality: China (Mainland) Current Place: Baiyun Height/Weight: 160 cm£ 50 kg Marital Status: Single Age: 27 years Career Objective Application type: Jobseeker Preferred job title: English Translator: English translator ¡¢ : ¡¢ : Working life: 4 Title: Job type: Full time Expected Start date: In a month Expected salary: Preferred working place: Guangzhou Shenzhen Shanghai Work experience C ompany’s name: Enterprise nature: Private enterprisesIndustry: Trading/Imports Exports Job Title: English translator Job description: (2)Contact with the suppliers and clients by emails, make calls when necessary; (3)Use MS office (Word, Excel) to make packing list and invoice for foreign client¡¯s customs clearance according to the information sent by the suppliers when goods is ready to be delivered; (4)Assist colleagues to check B/L and other documents before issued. Reasons for leaving: I have friends in Guangzhou Company’s name: Interpersonal Translation Service CO., LTD.Begin and end date: 2021-08-2021-09 Enterprise nature: Private enterprisesIndustry: Professional Services / Education / Training Job Title: English translator Job description: Translate English / Chinese documents and emails from / to clients. Reasons for leaving: It’s a part time job. Company’s name: BC Glasses Company (Shenzhen)Begin and end date: 2021-07-2021-08 Enterprise nature: Private enterprisesIndustry: Trade/Consumption/Manufacturing/Operation Job Title: foreign-trade salesperson Job description: (1)Reception when clients visit; (2)Use MSoffice (Word, Excel) to make purchase order according to client¡¯s requirements. Reasons for leaving: It’s a part time job. Educational Background Name of School: Tianjin University of Finance and Economics Highest Degree: Bachelor Date of Graduation: 2021-07-01 Name of Major 1: English (international business) Name of Major 2: Education experience: Start date End date Education organization Majors Certificate Certificate No 2021-09 2021-07 Tianjin University of Finance and Economics English (international business) Bachelor of Literature 1007042021001666 Language Ability Foreign Language: English Level: perfect Language ability: Japanese JLPT-3 Chinese level: perfect Cantonese Level: normal Relevant skills and abilities Good at computer operating, familiar with Microsoft Word, Excel, PPT etc., adept at using the Internet. Good ability of English listening, speaking, reading, writing and translating, and fluent mandarin as well. Able to understand Cantonese, have a basic knowledge of verbal Cantonese. Self-recommendation letter I¡¯m agreeable, patient, creative, team player and a fast learner. I have a strong sense of responsibility, and the ability to maintain physical stamina. No matter what I do, I want to make every effort to do it best.My future career plan is not just to be a translator, but also an interpreter. I have always been very interested in translation since my study of English in university, especially in the field of finance, economics and literature. So I hope to pursue my career in this way.。

翻译英文简历TranslatorResume

翻译英文简历TranslatorResume

RESUMEPersonal ParticularsNameDate of Birth 6 May 1958Place of Birth Beijing, ChinaNationality CHINAMarriage YesAddress Dongyu Mansion, Nanjing , ChinaTelephoneFaxHandphoneEmail: resume@MSN resume@Educational Background199*-199* National University of Singapore Singapore ▪Diploma in Business Administration (Graduate Program)198*-198* Peking University Beijing, PRC▪Certificate in Law (Graduate Program)1978–198* Peking University Beijing, PRC▪., EnglishWorking Experience199*–present Freelance Translator•I have been working as a full-time professional freelance translator for many companies in Singapore and around the world, specializing in law, finance, and business, IT, computer, engineering, management, etc. from English to Chinese vice versa199*–199* ****** Publishers Ltd Singapore Translator •Translating books from English to Chinese including “Practical Marketing” and “Sun Tzu: War and Management” by Prof. Wee Chow Hou, “Leadership” by Saai Baba •Proofreading other translations from English to Chinese or vice versa.199*–199* ***** Corporation SingaporeLegal Officer•Translating various technical, legal and commercial documents for the Group’sChina projects from English to Chinese or vice versa•Assisting in assurance and secretariat matters.198*–199* China ***** Translation Corp. Beijing, PRC Translator•Working as an Associate Translator from 198*-198*•Working as a Translator from 198*-199*•Translating mainly technical and legal documentsBooks Translated and Published:1.“Practical Marketing” --- by Professor Wee Chow Hou2.“Sun Tzu: War and Management” --- by Professor Wee Chow Hou3.“Leadership” --- by Saai BabaReferees:DTP Tools:Trados , Framemaker , Pagemaker , Illustrator & , Freehand , Publisher 2002, QuarkXpress & , Indesign , Coreldraw , Photoshop &。

English Translator 的英语简历

English Translator 的英语简历

English Translator 的英语简历english translator 的英语简历范文 personal details / name: / nationality: current place: height/weight: marital status: age: career objective and work experience application type: jobseeker preferred job title: english translator working life: 1 title: no title job type: full time expected start date: in a day expected salary:¥3,500--¥5,000 preferred working place: guangzhou work experience : pany's name: sundean & dr.pan industriesinc.begin and end date: xx-01-xx-03 enterprise nature: soly foreign funded enterprisesindustry: job title: job description: take charge of merchandising and exporting.. Dealing with customer’s daily email ,inquiy ,order information etc.. Commuicate directly with foreign customers , preparing production. Taking charge of daily executive work in office .. Dealing with proforma invoice ,packing list for order .. Recieve foreign customer. Taking charge of exhibition Reasons for leaving: Company's name: Rygent ShanghaiBegin and end date: xx-05-xx-10 Enterprise nature: Soly foreign funded enterprisesIndustry: Diet、tourism、hotel Job Title: intern Job description: Reasons for leaving: Educational Background Name of School: Harbin University of Sceince and Techonolegy Highest Degree: Bachelor Date of Graduation:xx-07-01 Name of Major 1: Business Administration Name of Major 2: Education experience: Start date End date Education organization Majors Certificate Certificate Noxx-09 xx-07 Harbin University of Sceince and Techonolegy Business Administration **** Language Ability Foreign Language: English Level: excellent Language ability: CET-6 Chinese level: perfect Cantonese Level: average Relevant skills and abilities -Good at reading ability, able to speak, write and translate fluently-Good at Windows and Office, such as Word, Excel, PowerPoint, E-mail and Outlook.-Good munication skills -Good at problem solving -Good at time management 模板,内容仅供参考。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------ 英文简历(翻译)TRANSLATOR英文简历(翻译)TRANSLATORSandyBin15/F,TOWARD,BRIGHTCHINA,BUILDING,BEIJING.STRENGTHSANDQUALIFICATIOHighlevelsofenthusiasmandcommitmenttoasuccefulsales,marketi ngorenthusiasmandcommitmenttoasuccefulsales,marketingorcomm unicatiocareer. Strongleadershipqualitieabletoscheduleprioritiesandperform/ delegateaccordinglytoeffectivelyaccomplishtaskstohand.WorkingknowledgeofbothwrittenandverbalJapaneseandFrench.BroadperectiveofJapanesepeople,culture,andcustoms,aswellasJ apanese-Americandiplomaticrelatio.Computerliterateinmostpopularsoftware,includingWordPerfect51 / 7.0and5.1(includingJapaneseWordPerfect),Lotus1-2-3,DrawPerfe ctandComputerAidedDesign(CAD).JAPANESE-AMERICANRELATIOServedasliaisoetweenJapanesediplomatsandtheJapanese-America nRelatioGroupandwiththeJapanesepreduringthePrimeMinister’tay.TralatedcorreondenceandfiledinquiriesfromtheJapanesepopulat ionintheBostousinecommunity.OrganizedtravelitinerariesforJapaneseofficialsvisitingtheNe wEnglandarea.SALES/MARKETING/ENTREPRENEURIALSKILLSFoundedinternationalresumes,acompanydesignedforthecreationo fEnglishandJapaneseresumes,andranitfrom1989-1991.Designedandcirculatedposters,baersandinvitatioinordertointr oducetheJapanesecommunitytoNewEngland.---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------ EDUCATIONYaleUniversity,NewHaven,CTM.A.EastAsiatudies,expectedtobereceivedJune1995.HarvardUniversity,Cambridge,MAM.A.ychologyandJapaneseStudies,May1989EMPLOYMENTHISTORY1991-PresentTechnicalWriter/JuniorProgrammer1989-1990AistanttotheJapaneseAmbaador1989-1990SalesRepresentative1987-1988MarketingRepresentativeFunctionalportionoftheresumefocusesoncandidate’suniquequalificatio,skills,andaccomplishments.Chronologicalportionoftheresumebrieflysummarizescandidate’semploymenthistory.“英文简历(翻译)TRALATOR”版权归作者所有;转载请注明出处!3 / 7对许多人来讲,一份简约明快的英文简历是进入外企的“敲门砖”。

那么,如何写好英文简历呢?首先,语言简练。

对于求职者来讲,目的明确、语言简练是其简历行之有效的基础。

如在教育背景中写相关课程,不要为了拼凑篇幅,把所有的课程一股脑儿地都写上,如体育等。

这样不很有效,别人也没耐心看。

其次,个人资料部分(PERSONALDATA)。

包括求职者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。

第二部分为教育背景(EDUCATION),必须注意的是在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,也就是说,是从求职者的最高教育层次(学历)写起,至于低至何时,则无一定之规,可根据个人实际情况安排。

第三,社会工作。

在时间排列顺序上亦遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。

求职者要将所服务单位的名称,自身的职位、技能写清楚。

把社会工作细节放在工作经历中,这样会填补工作经验少的缺陷,例如,您在做团支书、学生会主席等社会工作时组织过什么活动,联系过什么事,参与过什么都可以一一罗列。

而作为大学生,雇主通常并不指望您在暑期工作期间会有什么惊天动地的成就。

当然如果您有就更好了。

第四,所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION)。

将自己所获奖项及所发表过的作品列举一二,可以从另一方面证实自己的工作能力和取得的成绩。

书写上奖学金一项一行。

另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平、程度可在此单列说明。

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------在大学的第一个暑假,我迎来了人生的第一份实践工作家教。

对于教人而言,我还完全是个生手,丝毫没有经验,不过这并没有影响我的信心,毕竟学生只是个初二的学生,对我这个已经即将迈入大二的大学生而言,应该不成问题,关键是要把她教好,要真正的让她在暑假这一次的学习中学到东西,而不仅仅是消磨时间。

同时,我也可以在这次工作中学到更多的知识和道理。

7月19日,我开始了我的第一堂课,这个学生的个子在她在这年龄算是很高的了,这让我开始担心她不会很听话,还好,第一堂课下来,凭藉着我幽默的讲解风格,她也还算乖,彼此在休息时间还闹的挺欢。

不过我时刻提醒自己,上课的时候一定要好好的上,不能嘻嘻哈哈,讲完了可以和她开开玩笑,然后,最重要的还是要让她做一道题收到一道题的效果,否则只是在浪费时间。

在第一堂课,我们讲完了三角形,对我而言,当然是比较简单,然后这一章却是她最薄落的环节,所以我花了一天的时间来给她讲这一章,上午对着课本好好的把三角形的一切都过了一遍,下午就开始攻克习题了。

总体而言,感觉第一天的收获还是不错的,毕竟专题针对了学生最不懂的地方。

当天回到家,我把一天的课程回顾了一遍,总体感觉还是可以的。

归纳了一下,有几点需要改进:一、在讲课方面,我需要分清楚什么是重点,不是重点的可5 / 7以一带而过,毕竟学生在上课的时候也不是一点都没听,针对重点拿分的项目要详细讲解,这样才能让她在以后的考试中,成绩有所提高。

如此,才是补课之功效有所发挥了。

二、在讲的过程中,我应该尽量耐心点,慢慢的给学生讲,毕竟她才初二,可能有些我认为很简单的对她并不是那样,切记不能烦燥,不能讲了一遍她没听懂就凶学生,这样只能适得其反。

这在我第一次上课的过程中,有犯这种毛病,所以后来我改了很多,尽量让自己耐心。

三、在习题布置与讲解上,我要尽量备备课,一定要挑些有针对性的题目给学生做,不能做了很多题,但是很多都不是重点,那样更多的依然是浪费时间。

另外学生甚础比较弱,也先强化了基础才能够去提高层次。

四、最后就是要和学生处好关系,要让她把我当朋友,而不是老师,这样才能够更好的沟通。

接下来的为期一个月的教学,就在这几点不断的改进中度过了,在拿到工资的时候,我似乎很开心,毕竟是自己人生的第一份劳动所得啊。

同时这一次在家教中心里看到种种的也让我对中国家教有了更多切身的认识:家教所处的现状受高考考纲的影响,30%的学生选择语数外三门主课全部聘请家教,随后针对自己偏弱的课程再聘请相应的家教,这也是因为语数---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------ 外三门主课在高考所占分数比例高。

聘请家教的途径,63%的学生通过亲友介绍,21%通过家教中心寻找,16%学生通过同学的口耳相传来寻找。

舆论的力量是大的,许多家长就是通过同事、亲友的介绍来为孩子确定家教的,同学之间也会相传哪些家教的确肚中有货。

很多家长不惜重金,也要为孩子请一个家教,即使家中并不富有,然而省吃俭用,拼死拼活的都要把自己辛辛苦苦赚来的钱大把大把的送给家教。

从一个层面上来说,这是出于每一个家长对孩子望子成龙,望女成凤的一片热情,然后每每如此,养成了这种社会家教成风的习气,究竟是好是坏,对孩子的学习究竟是否有帮助,为什么现在需要补课的孩子会如此之多,为什么在学校里他们不能够把老师讲的学好?难道是老师故意在课堂上不讲,为了让自己能够多补些课?我想应该不是的。

那么为什么现在的都需要补课?为什么在课堂上他们听不进去?以往只有差生需要补课?难不成现在学生的主流都是差生了?这的确是个严重的问题!这次实习让我学到了很多在学习学不到的知识,总而言之,这是一次不错的经历。

7 / 7。

相关文档
最新文档