跨文化交际实训Chapter7InterculturalBusinessNegotiation

合集下载

商务英语跨文化交际实习报告

商务英语跨文化交际实习报告

商务英语跨文化交际实习报告It was an invaluable experience for me to have the opportunity to complete a business English cross-cultural communication internship at a leading multinational corporation. During this internship, I was able to gain practical insights into the complexities and nuances of effective cross-cultural communication in a professional business setting.From the outset, I was struck by the diversity of the organization's workforce and the need to navigate a range of cultural backgrounds and communication styles. As a native English speaker, I quickly realized that proficiency in the language was only one aspect of successful cross-cultural interaction. Understanding cultural norms, nonverbal cues, and implicit expectations were equally, if not more, important.One of the key challenges I encountered was adapting my communication style to suit the preferences and communication patterns of my international colleagues. For example, in some cultures, a more indirect and nuanced approach to conveyinginformation is preferred, whereas in others, a more direct and assertive style is the norm. Learning to recognize these differences and adjust my approach accordingly was crucial in building rapport and facilitating productive discussions.Another important aspect of my internship was observing and participating in virtual meetings and video conferences involving team members from diverse geographical locations. This exposed me to the unique challenges of cross-cultural communication in a digital environment, where factors such as time zone differences, technological limitations, and cultural interpretations of body language and tone could significantly impact the effectiveness of the interaction.I found that successful virtual communication required a heightened level of intentionality and active listening. Ensuring that all participants felt heard and understood, despite potential language barriers or technological issues, was essential in maintaining engagement and achieving the desired outcomes.One particularly memorable experience was a negotiation exercise involving a hypothetical business deal between representatives from different countries. This simulation highlighted the importance of cultural awareness and sensitivity in the negotiation process. Factors such as decision-making styles, attitudes toward risk, andperceptions of time and deadlines all played a significant role in the outcome of the negotiations.Through this exercise, I learned the value of researching and understanding the cultural context of my counterparts, as well as the need to approach negotiations with an open and adaptable mindset. Recognizing and respecting cultural differences, while also finding common ground, was crucial in navigating the complexities of cross-cultural business negotiations.In addition to these practical experiences, the internship also provided me with opportunities to attend workshops and training sessions on cross-cultural communication strategies. These sessions delved into topics such as cultural dimensions, communication styles, and conflict resolution techniques. The insights gained from these sessions were invaluable in helping me develop a more nuanced understanding of the challenges and best practices in cross-cultural business interactions.One of the key takeaways from these workshops was the importance of developing cultural intelligence – the ability to adapt and function effectively in diverse cultural settings. This involves not only gaining knowledge about different cultures but also cultivating the skills and mindset necessary to navigate cross-cultural situations with empathy, flexibility, and cultural sensitivity.Throughout my internship, I was also able to observe and learn from seasoned professionals who had extensive experience in cross-cultural business communication. Watching them navigate complex situations, build rapport with international colleagues, and effectively resolve conflicts was incredibly insightful and helped me refine my own communication skills.Perhaps the most valuable aspect of this internship, however, was the opportunity to apply what I had learned in real-world scenarios. Whether it was drafting emails, participating in meetings, or collaborating on projects, I was able to put my cross-cultural communication skills into practice and receive immediate feedback from my supervisors and colleagues.This hands-on experience was crucial in helping me develop a deeper understanding of the nuances and complexities involved in cross-cultural business interactions. It also allowed me to identify areas for personal growth and improvement, and to develop strategies for continuously enhancing my cross-cultural communication competencies.In conclusion, this business English cross-cultural communication internship has been an invaluable experience that has significantly expanded my understanding and appreciation of the challenges andbest practices in this field. The lessons I have learned, both through practical experiences and theoretical training, will undoubtedly serve me well as I continue to navigate the increasingly globalized business landscape. I am grateful for the opportunity to have participated in this internship and am confident that the skills and insights I have gained will be instrumental in my future career endeavors.。

跨文化商务交际(窦卫霖)

跨文化商务交际(窦卫霖)

①课本第三页1-Needs and Purposes for Communication•(1) survival (6) power•(2) cooperation (7)social needs•(3)personal needs (8) information•(4) relationships (9) making sense of world•(5) persuasion 劝说(10) self-expression用P4—P6 Survival、Co-operation、Personal needs. Relationships.persuasion……回答,不要求全部都写出来,但是至少要答四到五个,理解读懂还要有对这个词的解释②P6掌握交际的概念(Definition)•Communication refers to the act and process of sending and receiving messages among people.•Eg: buy computer via Internet•Communication—someone perceives behavior or its residue and attributes meaning to it.Communication has taken place regardless of whether that behavior is conscious or unconscious. Intentional or unintentional.③P10(很重要)交际的过程(the process)1. the components of communication•Message•Sender•Receiver•Channel•Noise•Feedback•Encoding/Decoding2. Models of communication•(1) the linear model•(2) the circular model•(3) the contextualized model④P14 交际的特征(Characteristics)里的黑体标题要看懂• 1. communication is dynamic 动态• 2. communication is irreversible不可撤销• 3. communication is symbolic符号性• 4. communication is systemic 系统性• 5. communication is self-reflective自我反映性• munication is interactive 交互性•7. communication is complex 复杂性⑤P22里的最后一段中影响跨文化交际的主要三个因素Language barriers,different values,different cultural patterns of behavior⑥ICC与ICBC的概念1. intercultural communication (ICC)•--interpersonal communication between members of different cultures.2. intercultural business communication (ICBC)•--communication within and between businesses that involve people from more than one culture⑦P31课后练习中的Discussion Questions的前三个问题⑧P41 关于文化的概念在这页的第五段•Culture is the total accumulation(积累)of beliefs, customs, values, behaviors, institutions (习俗)and communication patterns(样式)that are shared, learned and passed down through the generations in an identifiable group of people.⑨P42 文化的特点还要解释四个到五个• 1. culture is not innate; it is learned (e.g. sneezing)• 2. culture is transmitted from generation to generation• 3. culture is selective• 4. the facets of culture are interrelated (e.g. women’s movement)• 5. culture is ethnocentric• 6. culture is subject to change⑩P46价值观的概念(definition of value)•One’s principles or standards, one’s judgment of what is valuable or important in life • A broad tendency to prefer certain states of affairs over others. (Hofstede P46)• A conception, explicit or implicit, distinctive of an individual or characteristic of a group, of the desirable which influences the selection from available modes, means, and ends of action.⑾P45(重点)values from the core of culture• 1.values form the core of culture• 2. values are the deepest manifestations of culture and most difficult to understand by an outsider. (symbols-heroes-rituals-values, by Hofstede)⑿P48 价值观的分类• 1.universal values (e.g., happy life)• 2.cultural-specific values (e.g.. modesty for Chinese culture)• 3. peculiar expression or deviations of individuals within cultures (subjective culture)⒀P49 价值观是怎样形成的?how to get one’s value?• 1. from one’s family• 2.from school education teachers• 3. from one’s peers• 4. from society at large⒁P59(很重要)hofstede-Bond's Value Dimensions•Individualism vs. Collectivism (P.61)•Power Distance•Uncertainty Avoidance•Masculinity vs. Femininity回答这个题目时要说这个理论是谁写的,叫什么名字,理论是什么(从P60-64四个角度回答)还要解释,还要给例子,比如P62的图表。

跨文化商务交际Chapter_8_Intercultural_Management

跨文化商务交际Chapter_8_Intercultural_Management

What is intercultural management?
跨文化管理真正作为一门科学,是在20世纪70年代后 期的美国逐步形成和发展起来的。它研究的是在跨文化 条件下如何克服异质文化的冲突,进行卓有成效的管理, 其目的在于如何在不同形态的文化氛围中设计出切实可 行的组织结构和管理机制,最合理地配置企业资源,特 别是最大限度地挖掘和利用企业人力资源的潜力和价值, 从而最大化地提高企业的综合效益。 兴起这一研究的直接原因是二战后美国跨国公司进行 跨国经营时的屡屡受挫。
企业文化中一些典型的可观察到的要素
典礼和仪式 典故 象征物
语言
Some tips about Corporate culture
A company’s culture is greatly influenced b team as they set the policies and practices for the organization. Many articles and books have been written in recent years about culture in organizations, usually referred to as “corporate culture”. Every organization has its own unique culture or value set. To be specific, corporate culture can be looked as a system. Often the people who see an organization’s culture more clearly are those from the outside, the new comers, or the consultants.

《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称:跨文化商务交际课程英文

《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称:跨文化商务交际课程英文

《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称:跨文化商务交际课程英文《跨文化商务交际》课程学习大纲课程名称: 跨文化商务交际课程英文名称:课程编码: 401022060 学时/学分: 32学时 3学分适用对象: 商务英语专业编写人: 张宁一、课程介绍《跨文化商务交际》为我国高等英语专业商务类核心课程之一。

同英语国家的人们用英语进行有效的交流是应用英语类专业教学的重要目的之一。

然而有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到许多文化因素。

本课程的主旨是帮助学生解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。

二、课程学习目标通过本课程的学习,学生应能够认识语言、文化和交际三者之间的关系;对各类交际形式有所认识;对对象国文化有更进一步的了解,更有效地进行交流;预料和避免由于不同的文化期望而产生的误解;解释手势和其他形式的体态语;讨论有关文化适应和相容的问题。

学习目标一览表1. 掌握本课程的基础性内容,包括跨文化交际学的需求,发展简史及内涵等基本知识点的识记和理解。

知识2. 对跨文化交际理论有较系统的理解和掌握。

目标3. 能够结合本专业特点理论联系实际,透过现象把握其基本规律。

1. 通晓跨文化交流的本质、基本理论和技巧。

2. 了解文化差异产生的过程。

能力目标 3. 掌握基本的沟通方法和策略。

4. 提高英语语言运用能力和跨文化交际能力1. 培养科学、严谨的学习态度、执着探索、创新改革的科学精神。

文化素质2. 培养自身的国际视野、创新意识、跨文化交际和人际交往意识。

目标三、课程教学内容《跨文化商务交际》课程的教学内容共分为八个模块,每个模块由基础性内容、提高性内容、拓展性内容三部分构成,基础性内容是必须掌握的内容,提高性内容是在基础性内容的基础上对基本问题的探讨和梳理,拓展性内容是对所学知识的延伸性学习,是课程内容的前瞻性分析和理论延展。

第1至4章以跨文化交际学的基本理论为框架,阐述阐述交际、文化、跨文化交际等基本概念、交际与文化的关系;介绍文化差异在言语和非言语交际方面的表现;不同的文化价值观的理论划分,以及在文化层面上分析了人们在跨文化商务交际中存在的众多价值观念差异。

跨文化交际第七章

跨文化交际第七章
respect the race and ethnic groups
Thank You!

1.2 Value Conflicts in the Workplace
Cultures differ in people's value orientations, and these differences sometimes cause conflict in the workplace. Religious practices Human rights
1.1 The Importance of Diversity in Advertising
Example: Nordstrom (诺德斯特龙百货公司) At the beginning, it presents persons of color as models in their catalogs. Now, over one-third of the models display diverse characteristics. It also features persons with disabilities in their advetisements. It pays particular attention to its multicultural market and creats a special boutique of women's clothing in petite sizes .
Value conflicts
Language problems The rapid increase of women Racial and ethnic discrimination
1.2 Value Conflicts in the Workplace

跨文化交际 business negotiation

跨文化交际 business negotiation

• In America, those who refuse to bargain are viewed as cold, secretive and not really serious about conducting business • In Arab, if one does not bargain aggressively, he is considered to be naïve • In China and Japan, bargaining too soon can be a sign of untrustworthiness.
• Distributive bargaining 单一谈判 a competitive process of offers and counteroffers in which one party’s gains are the others’ losses. • Integrative bargaining 综合谈判 to admit the use of either problemsolving or distributive bargaining, depending on the issure at hand.
Factors influencing Business negotiation
• Background factors 背景因素( the parties’ objectives , the skills and experience of the negotiators). • Atmosphere factors 气氛因素(power and dependence, the expectations of both sides.
Chapter 7 Intercultural Basic Negotiation

跨文化商务沟通最新英文版教学课件第7章

跨文化商务沟通最新英文版教学课件第7章
• The format of the inside address varies. In the U.S. the title and full name are placed on the first line, while in Germany the title (Herr) is on the first line and the full name on the second line.
• Avoid redundancies (interoffice memorandum), sports terms (ballpark figure), and words that draw mental pictures (red tape).
• Avoid using words in other than their most common way, such as making verbs out of nouns (impacting the economy and faxing a message).
Letter Formats
• Preferred styles in the U.S. are Blocked and Modified Blocked with standard or open punctuation.
• The French use the indented style; they place the name of the originating city before the date.
• Good news messages in the U.S. use the direct approach.
• In the U.S. bad news messages use the indirect approach.

跨文化交际实训 全套课件

跨文化交际实训  全套课件

II. Communication 交际
Communication and Culture 交际与文化
▪ cultures are created through communication ▪ culture is created, shaped, transmitted, and
learned through communication ▪ communication practices are largely created,
III. Intercultural Communication 跨文化交际
1. Use examples to explain the metaphor “Culture Iceberg” and “Culture Onion”.
2. It is said that grammatical mistakes can be accepted, but cultural mistakes will cause trouble. Can you use examples to explain why cultural mistakes could be troublesome?
跨文化交际实训
ISBN:978-7-81134-892-7
Chapter 1 Culture, Communication & Intercultural Communication
Learning Objectives
In this chapter, you should be able to define culture, communication and intercultural communication describe the characteristics of culture, elements and types of Communication understand the importance of intercultural communication and intercultural business communication

跨文化交际实用教程-Unit7PPT课件

跨文化交际实用教程-Unit7PPT课件

Profile of an Indian Negotiator
Looks for and says the truth Is not afraid of speaking up and has no fears Exercises self-control Seeks solutions that will please all the parties involved Respects the other party Neither uses violence nor insults Is ready to change his or her mind and differ with himself or herself at the risk of being seen as inconsistent and unpredictable
Understanding Negotiation Styles
For North Americans, negotiations are businesslike; their factual appeals are based on what they believe is objective information, presented with the assumption that it is understood by the other side on a logical basis. Arabs use affective appeals based on emotions and subjective feelings. Russians employ axiomatic appeals – that is, their appeals are based on the ideals generally accepted in their society.

《跨文化商务交际实训》课件 Lesson One

《跨文化商务交际实训》课件 Lesson One
…………
Mr. Philip: Where’s the report? You have it ready, don’t you? (Mr. Philip thinks: He should keep his deadline. Otherwise, I can’t trust him in the future.) (Mr. Wang thinks: Didn’t he see how hard I have been working?What he required is not practical at all. What kind of boss is he?)
Mr. Philip and Mr. Wang are talking about the report. Mr. Philip: When can you finish the report? (Mr. Philip thinks: I need it for the meeting.) (Mr. Wang thinks: Why did he ask me about this?) Mr. Wang : I am not sure. When do you need it?
Lesson one:
Reviewing Intercultural Business Communication
Contents:
1
Warm-up Cases
2
Self-study Introduction
3 Culture-Based Functional Language
4
Practice
5
Supplementary Reading
• The Basics of Cultural Values

跨文化交际上课内容unit7

跨文化交际上课内容unit7

Unit Seven Time and Space Across CulturesI.Warm Up1. Please read the story on page 156. What can we learn from the story?2. Go to answer the questions on Group Work (p235-236) and find out your sense of time?Supplement: Additional materialsII.ChronemicsChronemics is the study of how people perceive and use time.(i) The sense of time:1) Time is linear线形. Western cultures think time is linear — a flowfrom the past to the present to the future.2) Time is cyclical周期的. Life on earth evolved in response to thecycles of day and night and the ebb and flow潮涨潮落of thetides.(ii) Monochronic出现一次and Polychronic Time (p256-257)1. What is M-Time and P-Time? Which do you think is the dominatingtime system in our culture?1) Monochronic time means paying attention to and doing only onething at a time – events scheduled as separate items.2) Polychronic time means being involved with many things at once.2. What is the philosophy哲学underlying each of the time system?1) P-time stresses involvement of people and completion完成oftransactions事务rather than adherence to遵守present schedules. Appointments are not taken as seriously and, as a consequence, are frequently broken. P-time is treated as less tangible有形地than M-time.Weakness: Matters in a polychromic多彩的culture seem in a constant state 恒定常态of flux. Appointments are frequently broken.2) In M-time system, social and business life is commonly schedule-dominated. By scheduling, we compartmentalize划分; this makes it possible to concentrate on 集中注意one thing at a time, but it also reduces the context. M-time is also tangible. M-time scheduling is used as a classification system that orders life.Weakness: Life in general is at times unpredictable. M-time reduces the context and alienate使疏远people from themselves and from others.(iii) The Heartbeat of Culture (p229-232)1.What does the author want to tell us from his experience in Braziland the questionnaire between students in Niteroi and those in Fresno?➢In Brazil, people seem to be very flexible in their concepts of time and punctuality. Brazilians are likely to attribute lateness for appointments to unforeseen circumstances 意外情况that the person couldn’t control. They seem less inclined to倾向于feel personallyresponsible for being late. So they express less regret for their own lateness and blame others less when others are late.➢The Brazilian students believed that a person who is consistently late is probably more successful than one who is consistently on time.They seemed to accept the idea that someone of status is expected to arrive late. Lack of punctuality is a badge标记of success.2.There aren’t unanimous全体一致perceptions of time时间知觉among culturally different people. Even within one country, ideas of time and punctuality vary considerably from place to place.Different regions and even cities have their own distinct rhythms and rules.3.Appreciating cultural differences in time sense becomes increasinglyimportant as modern communications put more and more people in daily contact. If we are to avoid misreading issues that involve time perceptions, we need to understand better our own cultural biases偏见and those of others.※American Concept of Time: (See Case 25)III.Proxemics人际距离学A fascinating area in the nonverbal world of body language is that of spatial relationships空间关系, or proxemics, the study of man's appreciation and use of space. As a species, man is highly territorial but we are rarely aware of it unless our space is somehow violated. Spatialrelationships and territorial boundaries directly influence our daily encounters. Maintaining control over such space is a key factor in personal satisfaction; observing spatial interactions in everyday life is a key to personal awareness.(i)The study of proxemics includes three aspects of space: (a) fixed features of space. (b) semifixed features of space, and (c) personal space(a) fixed features of spaceFixed feature space is characterized by unmovable boundaries, like divisions within an office building. Architecture and spacing of buildings also belong to this aspect of space.For example, a person in the United States can drive on a highway for miles and never see a sign of people or dwellings民居. Therefore, he may be amazed at the closeness of people in China.Intercultural communicators need to realize that cultures have alternative approaches变换方法to space and ways of using it.(b) semifixed 半固定features of spaceSemifixed features of space refer to spatial arrangements of movable objects within a room, such as furniture arrangement and seating.1. furniture arrangement :French space is a reflection of French culture. Everything is centralized集中的, and spatially the entire country is laid out aroundcenters.In Germany, where privacy is stressed, office furniture is spread throughout the office.In Japan, where group participation is encouraged, many desks are arranged hierarchically分等级的in the center of a large, common room absent of walls.Chinese geomancy,feng shui, is the art of arranging the physical environment to establish harmony with the natural environment to achieve happiness, prosperity, and health.2. seatingIn the United States, they tend to talk with those opposite them rather than those seated or stand beside them.The Chinese often experience uneasiness when they face someone directly or sit on opposite side of a desk or table from someone.(c) personal space or private space (p239-241)1. Behavioral study indicates that individuals perceive a distance that is appropriate for different types of messages; they also establish a comfortable distance for personal interaction and nonverbally define this as their personal space. Research supports the hypothesis 假设that the violation违反侵害of this personal space can have serious adverse effects不利影响on communication. Thus, if an individual is to be mutually 互相satisfied in a communication encounter his/herpersonal space must be respected. Should an intruder侵入者invade 侵略干扰this personal space while also trespassing 擅自进入within territorial boundaries he placed himself in double jeopardy双重负担and must compensate 弥补for the other's increased anxiety.2. The differences among Americans, the India, the Japanese and the Arab➢In the United States, Hall reports that psychologists have identified four zones from which U.S. people interact: the intimate zone亲密区, the personal zone, the social zone, and the public zone.The study of spatial territory for the purpose of communication uses four categories for informal space: the intimate distance for embracing or whispering (6-18 inches), the personal distance for conversations among good friends (1.5-4 feet), social distance for conversations among acquaintances (4-12 feet), and public distance used for public speaking (12 feet or more).➢In India, there are elaborate rules about how closely members of each caste印度的社会等级may approach other castes.➢In Japan, the private bubble and the personal space are more a creation of the mind than an actual existence真实存在. The Japanese connect privacy with mental space. In crowds each Japanese becomes an island and he is alone as long as he does not acknowledge any of the other people.➢In Arab, Arabs of the same sex do stand much closer than North Americans. An Arab entering an elevator may stand right next to another person and be touching even though no one else is in the elevator.(ii) TerritorialityTerritoriality refers to how space can be used to communicate messages. Territorial claims differ from personal space in that the personal zone accompanies the individual while territoriality is relatively stationary固定的. Semi-fixed feature space is often the criteria标准used to establish a territory within any environment; it becomes a man's safety zone where he rests from the rigors严格of defending personal space from invasion, thedramatic or sudden entry into another's personal zone. Humans, like animals, indicate their ownership of this established territory and will consequently defend it against all invasions. Territoriality is established so rapidly that even the second session 会话in a series of lectures讲座is sufficient to find most of the audience returning to their same seats. And if one has been sitting in a particular seat and someone else occupies it, one can notice a fleeting 短暂的irritation.Compare the differences among the cultures of the countries mentioned in “Home in Various Cultures” (p244-247).America: showing visitors around home; people are not allowed to lock doors except the bathroom door; kitchen is the place for negotiation between the mother and the children; the parents’ bedroom is mostly off-limits.Germany: requires a wide area of privacy, formal and regimented; doors are firmly shut between rooms; an entrance hall 门廊to lead visitors into the house without showing specific rooms and spoiling the family’s privacy.Northern European countries: rude if not call in advance; not to expect the tour of the host’s home.France: never drop in unannounced; no tour of the house; guests are usually received in the living room, with the doors to the other rooms closed.Italy: you can drop in anytime without calling first, except for the resting hours of 2:00 to 4:00 pm.Spain: call ahead; normal visiting hours are 4:00 to 6:00 pm.Latin American countries: guests, even dropping in without warning, are greeted warmly, often with hugs and kisses; to communicate in the dining room.The Middle Eastern countries: the layout of the salon;IV.Case Study: Students are required to read the cases given carefully and try to analyse them from the viewpoint of IC.。

Intercultural business communication

Intercultural business communication

Intercultural business communicationChapter 1Communication simply refers to the act and process of sending and receving massages among people.1、characteristics of communication:dynamicirreversiblesymbolicsystemic self-reflectiveinteractivecomplex2、definition of ICC & ICBCICC: interpersonal xommunication between members of different cultures.ICBC: within and between businesses that involve people from mre than one country.3、elements of intercultural communicationinternational communicationinterthnic communicationinterracial communicationinterregional communication4、features of intercultural communicationuniversal phenomenonhistoriccommon daily occurrence5、models of communicationThe Linear Modeladvantage: earlist & most useful onedisadvantage: ①human communication involes many more things than themere transference of information from one source to another.②On feedback in this modelThe Circular ModelThe Contextualized ModelChapter2Culture: culture is the total accumulation of belifs, customs, values, attitudes, behaviors, institutions and communication patterns that are shared,learned and passed down through the generation in an identifiable groupof people.1、I ngredients of cultureSymbolsHeroesRitualsValues2、c haracteristics of culturenot innate—learnedtrasmitted from generation to generationselectiveinterrelatedethnocentricsubject to change3、D efinition of valuesOxford Dictionary: one’s principles or standars, one’s judgment of what isvaluable or important in life.Hofstede: values are “a broad tendency to prefer certain states of affairs overothers.”Kluckhohn: values are “ a conception, explicit or implict, distinctive of anindividual or characteristic of a group, of the desirablewhich influences the selection from available modes,means, and ends of action.4、p riorities of cultural valuesthree types:①Uiversal values②Cultural- specific values③Peculiar expression or deviations of individuals within cultures5、H ow to get one’s values?From one’s familyFrom school education teachersFrom one’s peers( friends, schoolmates, playmates, ect)From society at large( mass media, films, novels, ect)。

跨文化商务沟通 Chapter 7

跨文化商务沟通 Chapter 7
Decision-Making System: The way members of the other negotiating team reach a decision may give us a hint: who we shall focus on providing our presentation. When negotiating with a team, it's crucial to identify who is the leader and who has the authority to make a decision.
Compromise takes place very often in negotiation because even a win-win settlement is expected by both parties; a compromise must be made to end a negotiation in practice.
each other; Expectations of the relationship---long-term expectation
of the true deals or benefits and short-term expectations concerning the prospects of the present deal.
• Stephen Weiss has synthesized about the negotiation variables.
7.2 Intercultural Negotiation Variables
• Weiss (1998) has proposed twelve variables of negotiation for intercultural comparisons from five aspects:

跨文化交际上课内容unit7

跨文化交际上课内容unit7

Unit Seven Time and Space Across CulturesI.Warm Up1. Please read the story on page 156. What can we learn from the story?2. Go to answer the questions on Group Work (p235-236) and find out your sense of time?Supplement: Additional materialsII.ChronemicsChronemics is the study of how people perceive and use time.(i) The sense of time:1) Time is linear线形. Western cultures think time is linear — aflow from the past to the present to the future.2) Time is cyclical周期的. Life on earth evolved in response to thecycles of day and night and the ebb and flow潮涨潮落of thetides.(ii) Monochronic出现一次and Polychronic Time (p256-257)1. What is M-Time and P-Time? Which do you think is thedominating time system in our culture?1) Monochronic time means paying attention to and doing only onething at a time – events scheduled as separate items.2) Polychronic time means being involved with many things at once.2. What is the philosophy哲学underlying each of the time system?1) P-time stresses involvement of people and completion完成oftransactions事务rather than adherence to遵守present schedules. Appointments are not taken as seriously and, as a consequence, are frequently broken. P-time is treated as less tangible有形地than M-time.Weakness: Matters in a polychromic多彩的culture seem in a constant state 恒定常态of flux. Appointments are frequently broken.2) In M-time system, social and business life is commonly schedule-dominated. By scheduling, we compartmentalize划分; this makes it possible to concentrate on 集中注意one thing at a time, but it also reduces the context. M-time is also tangible. M-time scheduling is used as a classification system that orders life.Weakness: Life in general is at times unpredictable. M-time reduces the context and alienate使疏远people from themselves and from others.(iii) The Heartbeat of Culture (p229-232)1.What does the author want to tell us from his experience in Braziland the questionnaire between students in Niteroi and those in Fresno?In Brazil, people seem to be very flexible in their concepts of time and punctuality. Brazilians are likely to attribute lateness for appointments to unforeseen circumstances 意外情况that the person couldn’t control. They seem less inclined to倾向于feel personallyresponsible for being late. So they express less regret for their own lateness and blame others less when others are late.The Brazilian students believed that a person who is consistently late is probably more successful than one who is consistently on time.They seemed to accept the idea that someone of status is expected to arrive late. Lack of punctuality is a badge标记of success.2.There aren’t unanimous全体一致perceptions of time时间知觉among culturally different people. Even within one country, ideas of time and punctuality vary considerably from place to place.Different regions and even cities have their own distinct rhythms and rules.3.Appreciating cultural differences in time sense becomes increasinglyimportant as modern communications put more and more people in daily contact. If we are to avoid misreading issues that involve time perceptions, we need to understand better our own cultural biases偏见and those of others.※American Concept of Time: (See Case 25)III.Proxemics人际距离学A fascinating area in the nonverbal world of body language is that of spatial relationships空间关系, or proxemics, the study of man's appreciation and use of space. As a species, man is highly territorial but we are rarely aware of it unless our space is somehow violated. Spatialrelationships and territorial boundaries directly influence our daily encounters. Maintaining control over such space is a key factor in personal satisfaction; observing spatial interactions in everyday life is a key to personal awareness.(i)The study of proxemics includes three aspects of space: (a) fixed features of space. (b) semifixed features of space, and (c) personal space(a) fixed features of spaceFixed feature space is characterized by unmovable boundaries, like divisions within an office building. Architecture and spacing of buildings also belong to this aspect of space.For example, a person in the United States can drive on a highway for miles and never see a sign of people or dwellings民居. Therefore, he may be amazed at the closeness of people in China.Intercultural communicators need to realize that cultures have alternative approaches变换方法to space and ways of using it.(b) semifixed 半固定features of spaceSemifixed features of space refer to spatial arrangements of movable objects within a room, such as furniture arrangement and seating.1. furniture arrangement :French space is a reflection of French culture. Everything is centralized集中的, and spatially the entire country is laid outaround centers.In Germany, where privacy is stressed, office furniture is spread throughout the office.In Japan, where group participation is encouraged, many desks are arranged hierarchically分等级的in the center of a large, common room absent of walls.Chinese geomancy,feng shui, is the art of arranging the physical environment to establish harmony with the natural environment to achieve happiness, prosperity, and health.2. seatingIn the United States, they tend to talk with those opposite them rather than those seated or stand beside them.The Chinese often experience uneasiness when they face someone directly or sit on opposite side of a desk or table from someone.(c) personal space or private space (p239-241)1. Behavioral study indicates that individuals perceive a distance that is appropriate for different types of messages; they also establish a comfortable distance for personal interaction and nonverbally define this as their personal space. Research supports the hypothesis 假设that the violation违反侵害of this personal space can have serious adverse effects不利影响on communication. Thus, if an individual is to be mutually 互相satisfied in a communication encounter his/herpersonal space must be respected. Should an intruder侵入者invade 侵略干扰this personal space while also trespassing 擅自进入within territorial boundaries he placed himself in double jeopardy双重负担and must compensate 弥补for the other's increased anxiety.2. The differences among Americans, the India, the Japanese and the ArabIn the United States, Hall reports that psychologists have identified four zones from which U.S. people interact: the intimate zone亲密区, the personal zone, the social zone, and the public zone.The study of spatial territory for the purpose of communication uses four categories for informal space: the intimate distance for embracing or whispering (6-18 inches), the personal distance for conversations among good friends (1.5-4 feet), social distance for conversations among acquaintances (4-12 feet), and public distance used for public speaking (12 feet or more).intimate distance ranging from direct contact to about 45cm, which applies to the closest relationships such as husband and wifepersonal distance ranging from 45 to 80cm, which is usually maintained for conversations between friends & relativessocial distanceranging from 1.3to 2 meters, which covers peoplewho work together or are meeting at social gatheringspublic distance such as that kept between a lecturer and his audienceIn India, there are elaborate rules about how closely members of each caste印度的社会等级may approach other castes.In Japan, the private bubble and the personal space are more a creation of the mind than an actual existence真实存在. The Japanese connect privacy with mental space. In crowds each Japanese becomes an island and he is alone as long as he does not acknowledge any of the other people.In Arab, Arabs of the same sex do stand much closer than North Americans. An Arab entering an elevator may stand right next to another person and be touching even though no one else is in the elevator.(ii) TerritorialityTerritoriality refers to how space can be used to communicate messages. Territorial claims differ from personal space in that the personal zone accompanies the individual while territoriality is relatively stationary固定的. Semi-fixed feature space is often the criteria标准used to establish a territory within any environment; it becomes a man's safety zone where he rests from the rigors严格of defending personal space from invasion, thedramatic or sudden entry into another's personal zone. Humans, like animals, indicate their ownership of this established territory and will consequently defend it against all invasions. Territoriality is established so rapidly that even the second session 会话in a series of lectures讲座is sufficient to find most of the audience returning to their same seats. And if one has been sitting in a particular seat and someone else occupies it, one can notice a fleeting 短暂的irritation.Compare the differences among the cultures of the countries mentioned in “Home in Various Cultures” (p244-247).America: showing visitors around home; people are not allowed to lock doors except the bathroom door; kitchen is the place for negotiation between the mother and the children; the parents’ bedroom is mostly off-limits.Germany: requires a wide area of privacy, formal and regimented; doors are firmly shut between rooms; an entrance hall 门廊to lead visitors into the house without showing specific rooms and spoiling the family’s privacy.Northern European countries: rude if not call in advance; not to expect the tour of the host’s home.France: never drop in unannounced; no tour of the house; guests are usually received in the living room, with the doors to the other rooms closed.Italy: you can drop in anytime without calling first, except for the resting hours of 2:00 to 4:00 pm.Spain: call ahead; normal visiting hours are 4:00 to 6:00 pm.Latin American countries: guests, even dropping in without warning, are greeted warmly, often with hugs and kisses; to communicate in the dining room.The Middle Eastern countries: the layout of the salon;IV.Case Study: Students are required to read the cases given carefully and try to analyse them from the viewpoint of IC.。

跨文化交际unit7intercultual adaptation

跨文化交际unit7intercultual adaptation
Nonverbal
communication and culture are similar in that 1) both are learned; 2) both are passed on from generation to generation;3) both involves shared understanding.

Stereotypes: in stereotyping others, it is believed that all the people of a given group share the same characteristics. However, we can not expect all the members of a given behave in the same way. So the application of stereotypes to a particular group may result in a tendency to ignore differences among the individual members of the group.
Spatial

language:
Four types of space in American culture: intimate space, personal space, social space and public space. Seating and arrangement of furniture

1Hale Waihona Puke introduction
In human intercourse the tragedy begins not when there is misunderstanding about words, but when silence is not understand. ( Henry David Thoreau)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档