大学英语四级段落翻译预测
四级英语作文预测范文(十五篇精选)
四级英语作文预测范文(十五篇精选)文凭与知识Directions: Write a composition entitled Knowledge and Diploma. You should write at least 120 words according to the outline given below in Chiness.1.目前,在社会上有这样的一种说法,文凭越高越吃香;2.而有些人则认为文凭不等于知识;3.你的观点。
参考范文:Knowledge and DiplomaWith the development of the society, more and more people enroll in the postgraduate examination for getting a higher diploma.Most companies are inclined to hire the people with high diploma.However,is it really true that high diploma equals to high ability or profound knowledge? Some people do not agree on this kind of idea.They claim that ability or knowledge means more than diploma.Take Bill Gates, the head of the microsoft,for example,he does not have an MBA degree which is believed to play a vital role in the success in commercial life. Furthermore,Sam Walton of Wal-Mart Stores Inc. does not have an MBA degree,but he is the most successful man in the business community.In my opinion,diploma is not equal to knowledge.A diploma is a piece of paper which establishes your education degree.But your ability and the real knowledge come from yourhard work and endowment.If you got a diploma by dishonest behavior,no matter how high a diploma it is,it is just a piece of paper,and you are as blank as that paper.随着社会的发展,越来越多的人为获得更高的学历而参加研究生考试。
英语四级翻译预测押题题
一、中国酒文化 Chinese Wine Culture中国人在7000年以前就开始用谷物酿酒。
总的来讲,不管是古代仍是现代,酒都和中国文化息息相关。
长久以来,中国的酒文化在人们生活中一直扮演着重要的角色。
咱们的先人在写诗时以酒助兴,在宴会中和亲友老友敬酒。
作为一种文化形式,酒文化也是一般百姓生活中不可分割的部份,比如生日宴会、送别晚宴、婚礼庆典等。
Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago. Generally speaking,wine has a close connection with culture in China in both ancient and modern times. Chinese wine culture has been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time. Our Chinese ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast. Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people such as birthday party, farewell dinner, wedding, etc.二、中国书法Chinese Calligraphy中国书法历史悠长,它不仅是汉字的传统书写形式,也是表现自我修养和自我表达的艺术。
大学英语四级考试翻译预测试题及答案
大学英语四级考试翻译预测试题及答案none is of freedom or of life deserving unless he daily conquers it anew,以下是小编为大家搜索整理的大学英语四级考试翻译预测试题及答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!四级翻译预测:针灸针灸是中医学的重要组成部分。
按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络、调和气血,来达到阴阳归于平衡,使脏腑趋于调和之目的。
其特点是“内病外治”。
主要疗法是用针刺入病人身体的一定穴位,或用艾火的温热刺激烧灼病人的穴位,以达到刺激经络。
治疗病痛的目的。
针灸以其独特的优势,流传至今并传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外誉为中国的“新四大国粹”。
英语四级翻译译文Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to be treated with external therapy”. The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the pati ent’s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kung fu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures.”英语四级翻译练习二:饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。
12月英语四六级翻译预测范文
12月英语四六级翻译预测范文2022年下半年全国高校英语四六级笔试考试将于12月12日进行,那对于这一次考试有哪些很火的四六级翻译猜测呢?今日我整理了12月英语四六级翻译猜测范文2022年供大家参考,一起来看看吧!12月英语四六级翻译猜测范文1漂亮乡村:中国最漂亮的乡村建设推动了新旅游的引擎。
为了扩大受欢迎程度,吸引更多游客的留意,政府打算改造产业,采纳新的模式,以改善县域旅游。
2022年,北京市启动了一项改造农村的项目,从2022年到2022年投入了约12亿元人民币。
建设漂亮乡村的目的是为了保持农村的传统元素,同时使生活环境更加洁净。
参考译文:The construction of China’s most beautiful countryside forges the engine for new tourism. To extend popularity and attract more tourists’ attention, the government has decided to transform industries and apply new modes to improve rural tourism. In 2022, Beijing launched a projectto renovate its countryside, and about 1.2 billion yuan was invested into the upgrade from 2022 to 2022. Beautiful countryside was designed to keep the traditional elements of the countryside, while simultaneously making the living environment much cleaner.12月英语四六级翻译猜测范文2垃圾分类随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。
预测作文翻译英文
预测作文翻译英文1. I think the future of technology is going to be really amazing. We'll probably have flying cars and robots doing all our chores for us. It's going to be like livingin a sci-fi movie!2. In my opinion, the environment is going to be a big issue in the future. With climate change and pollution, we need to start taking better care of our planet. Otherwise, we might not have a future to look forward to.3. I believe that education will become more accessible in the future. With online learning and new technology, people from all over the world will be able to get a good education, no matter where they live.4. I reckon that the future of work will be very different. With automation and artificial intelligence, a lot of jobs will be taken over by machines. We'll have to find new ways to make a living.5. I have a feeling that the future of healthcare will be really advanced. We might have cures for diseases that we thought were incurable, and new technology will help us live longer and healthier lives.6. It's possible that in the future, we'll have to deal with new ethical and moral dilemmas. With advancements in science and technology, we'll have to figure out how to use them responsibly and ethically.。
英语四级翻译历年真题及预测-1
英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 1]乌镇-2016.6Never underestimate your power to change yourself!永远不要低估你改变自我的能力!【原文】乌镇乌镇是浙江的一座古老的水镇,坐落在京杭大运河畔。
这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。
在过去的一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。
乌镇所有房屋都用石木建造。
数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。
无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都有会惊喜的发现。
乌镇是浙江的一座古老的水镇,坐落在京杭大运河畔。
Wuzhen, which is located【1】 on the bank of the Beijing-Hangzhou Grand Canal【2】,is an ancient【3】water town in Zhenjiang.【1】located [ləʊˈkeɪtɪd] adj.位于;坐落在 (locate的过去分词和过去式)v.找出…的准确位置;把…安置在(或建造于);创办于(某地)【2】Beijing-Hangzhou Grand Canal 京杭大运河【3】ancient [ˈeɪnʃənt] adj.古代的;古老的;很老的;古代人这是一处迷人的方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。
It is an attractive【1】 town, enjoying many ancient bridges, Chinese style【2】 inns and restaurants.【1】attractive [əˈtræktɪv] adj.有吸引力的;诱人的;吸引人的;妩媚的;令人愉快的【2】style [staɪl] n.风格;方式;样式;作风;款式;优雅格调;语言规范;…式的;花柱vt.把…设计(或缝制、做)成某种式样;称呼;命名短语用例:1.style sth/yourself on sth/sb 模仿…的风格(或举止、外观)a coffee bar styled on a Parisian cafe仿照巴黎咖啡馆而设计的一家咖啡馆2.in (great, grand, etc.) style 气派;隆重;气势非凡He won the championship in great style.他赢得了冠军,尽显大将风度。
大学英语四级翻译预测:24节气
大学英语四级翻译预测:24节气The UN Educational,Scientific,and Cultural Organization(UNESCO)has inscribed China's"The Twenty-Four Solar Terms"on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.联合国教科文组织将中国的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
“二十四节气”是中国人通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系和社会实践。
China's'24solar terms'is a knowledge system and social practice formed through observations of the sun's annual motion,and cognition of the year's changes in season,climate and phenology.中国古人将太阳周年运动轨迹划分为24等份,每一等份为一个“节气”,统称“二十四节气”。
具体包括:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
The24terms include Start of Spring,Rain Water,Awakening of Insects,Spring Equinox,Qingming Festival,Grain Rain,Start of Summer,Grain Buds,Grain in Ear,Summer Solstice,Minor Heat, Major Heat,Start of Autumn,End of Heat,White Dew,Autumn Equinox,Cold Dew,Frost's Descent, Start of Winter,Minor Snow,Major Snow,Winter Solstice,Minor Cold and Major Cold.“二十四节气”指导着传统农业生产和日常生活,是中国传统历法体系及其相关实践活动的重要组成部分。
2024年大学英语四级作文预测
2024年大学英语四级作文预测In the rapidly advancing world of technology, thefuture holds many remarkable possibilities and challenges. The year 2024 promises to be a pivotal moment in the evolution of technology, shaping the way we live, work, and interact with the world.Firstly, the rise of artificial intelligence (AI) will become increasingly apparent in our daily lives. AI systems will become more intelligent and autonomous, assisting us in tasks ranging from simple household chores to complex decision-making processes. This integration of AI into our lives will not only enhance efficiency but also allow us to focus on more creative and fulfilling pursuits.Secondly, the development of quantum computing will open up new horizons in terms of processing power and data analysis. Quantum computers will revolutionize the fields of medicine, cryptography, and material science, among others, enabling breakthroughs that are currently beyond the reach of classical computing.Moreover, the Internet of Things (IoT) will further connect devices, systems, and people, creating a seamless network of information exchange. This interconnectedness will enhance the smartness of cities, improve theefficiency of supply chains, and facilitate better health monitoring and management.However, with these advancements come new challenges. The proliferation of technology and the vast amounts of data it generates pose significant privacy and security concerns. It is crucial that we develop robust ethical frameworks and regulatory mechanisms to ensure the responsible use of technology and the protection of personal information.Furthermore, the divide between those who have access to technology and those who do not will become more apparent. It is imperative that we strive to make technology accessible and affordable to all, bridging the digital divide and ensuring that the benefits of technology are shared equitably.In conclusion, the future of technology is bright, but it is also fraught with challenges. As we march towards2024 and beyond, it is crucial that we remain vigilant, innovative, and responsible in our use of technology. By doing so, we can harness the power of technology to create a better, more connected, and sustainable world.**中文翻译:****科技未来及其对我们生活的影响**在科技迅速发展的世界中,未来充满了许多非凡的可能性和挑战。
四六级中英段落翻译预测题
大学英语段落翻译【汉译英1】近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。
亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。
今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。
亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。
【参考译文】In modern times, Asia experienced twists and turns in its development history. In order to change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia's development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.The people of Asia are fully aware (or know very well) that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.【汉译英2】朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。
大学预测翻译考试题目及答案
大学预测翻译考试题目及答案第一部分:英译汉1. Despite the heavy rain, the construction work continued without any delay.(尽管下着大雨,建筑工程还是如期进行,没有延误。
)2. The novel is a profound reflection on the human condition, exploring the complexities of love, loss, and the search for identity.(这部小说深刻地反映了人类的生存状态,探索了爱情、失落和寻找自我认同的复杂性。
)3. She has a natural talent for music and has been playing the piano since she was a child.(她对音乐有着与生俱来的天赋,从小就开始弹钢琴。
)第二部分:汉译英1. 随着科技的不断进步,我们的生活变得越来越便利。
(With the continuous advancement of technology, our lives are becoming more and more convenient.)2. 中国的传统节日春节是家人团聚的重要时刻。
(The Spring Festival, a traditional Chinese holiday, is an important time for family reunions.)3. 他坚持每天跑步,这对他的健康大有裨益。
(He insists on running every day, which is greatly beneficial to his health.)第三部分:段落翻译英译汉In recent years, there has been a surge in interest in environmental conservation. People are becoming increasingly aware of the impact of human activities on the natural world and are seeking ways to mitigate the damage. Governments and organizations worldwide are implementing policies and initiatives aimed at protecting the environment and promoting sustainable development.(近年来,环境保护引起了人们极大的兴趣。
四级20篇预测翻译--参考译文
四级20篇预测翻译--参考译文参考译文预测翻译1Tofu originated in ancient China more than 2,100 years ago. Chinese legend ascribes its invention to Prince Liu An of Huainan. Tofu is beloved by Chinese people, and it is also one of the main foods of East Asian and Southeast Asian such as Vietnam, Korea, Japan, and so on. Up to now, there are many different varieties of tofu, including fresh tofu and bean products. T ofu has very little flavour or smell on its own, so it can be used either in savoury or sweet dishes. And it is a healthy food which contains high calcium, low fat and calories and rich iron.预测翻译 2Water resources in China are unevenly distributed. Generally speaking, the south is rich in water while the north is short of this resource; and the east is rich in water whereas the west lacks it. With the increase of population and the development of economy, the problem of water shortage in the north is getting even more serious. One solution is to divert water from one drainage basin to another, namely, from south to north. The South-to-North Water Diversion Project has the east, middle and west lines. The three lines can be developed by several stages according to national economic development and the existing financial capacity. Today, the east and middle lines have been constructed, while the west line is for a long-term plan.预测翻译 3The representative of the unique Fujian dwellings is the Chengqi Building in Gaobei Village, Gaotou Township, Yongding County, Fujian Province. Known as the King of Earthen Buildings,Chengqi Building was created by three generations over a period of some 50 years. In 1981, Chengqi Building was included into the Dictionary of Scenic Sites of China. And in April, 1986, it was listed among the key cultural relics protected at the national level. As well as providing a defense from enemies, Earthen Buildings have the following advantages: quakeproof, fireproof, theftproof, good ventilation and day lighting. Also due to their thickness, the earthen walls help to provide thermal insulation and preservation, which makes the building warm in winter and cool in summer.预测翻译 4The hugely popular TV documentary series A Bite of China has been such a surprise hit since first appearance on our TV screens in 2012. Its main ingredient is the clever interweaving of human stories with the preparation of food. There were even some complaints when human characters took up more screen time than the dishes. But still,the runaway success of this well-made TV recipe has whipped up a food frenzy. Items featured on the show have seen their sales skyrocket within a short time of being aired.预测翻译 5China has made remarkable achievements in development. However, China is still the largest developing country. It still ranks around the 80th in the world in terms of per capita GDP, and lags far behind developed countries in science and technology. China needs to achieve faster and better growth to become a moderately developed country by the middle of this century. What is crucial is to further free our mind, persist in reform and innovation, and unleash the creativity of the people so that the whole society will be full of vigour and vitality, providing a reservoir of energy that propels development.预测翻译 6With the further development of China’s economy, product quality and food safety have drawn increasing attention. The Chinese government pays high attention to issues the consumers concern. In this area, even if there is only one defective product in 10,000 goods finding its way to the market, it will harm the interests of the consumer who buys it definitely. Thanks to the efforts over the years, China has improved a lot in strengthening product quality control and food safety supervision.预测翻译 7Microblog is a broadcast medium existing in the form of blog. Through microblog people can not only acquire and share vast body of information in seconds but also communicate with other netizens. The American website Twitter is the earliest and most famous microblog. In 2009, “Sina Weibo” was launched and became the first microblog website in China. At present, at least 70% of the netizens are microbloggers. Microblog has emerged as such an important website source of real-time news updates that a new word “the Microblog Era” has come up.预测翻译 8Chinese people read books at a relatively low rate despite the country being one of the world’s most prolific book producers. While the supply of books has exploded in China in recent decades, Chinese people’s interest in books does not keep up with it. According to a survey, Chinese people read 4.39 books per capita a year, a figure that is far lower than that of the developed countries. For example, the Americans read 7 books a year on average, and the French 8.4. Statistics also show that only 1.3% of the Chinese people think they read enough while 53.1% admit that they read too little.The Chinese people look on tea drinking as an art, which incorporates a wide range of knowledge; the taste of tea might be light, yet the meaning is rich and deep. The Chinese people have the long fostered custom of presenting a cup of tea. They treat guests with tea as a sign of respect, regardless of whether they are thirsty or not, and guests drinking the tea feel refreshed and energetic. Educated people treat their guests arriving at night with tea instead of wine, a practice highly appreciated by the literati. In some places in China, there is a custom of presenting tea three times to guests, as a sign of welcome, then of hospitality, and finally of good wishes. Presenting tea to guests demonstrates not only hospitality but also on e’s respect for the guests.预测翻译 10Respecting the aged and loving the young is a traditional Chinese virtue. For thousands of years, people have always considered it a social responsibility and behaviour norm. Mencius in the Warring States Period said that one should respect the elderly relatives of other people as one’s own, and take care of others’ children as one’s own. In China, those who ignore these virtues will not only be criticised by public opinions, but also be punished by law. It is the pleasant virtue of respecting the aged and loving the young that provides a firm social base for the development of the Chinese nation.预测翻译 11Rock formations play an important role in the construction of a Chinese-style garden. Without them, a garden could not be considered an authentic Chinese-style garden. Western tourists may find that in a Chinese-style garden there are no sculptures — as often seen in a European garden. Actually, rock formationsare as important to a Chinese-style garden as sculptures are to a European-style garden, and may signify even more. Taihu Lake stones are precious materials frequently used in the building of artificial hills in gardens on the Yangtze Delta. People value them for their thinness, porosity, exquisiteness as well as wrinkles.预测翻译 12Gulangyu Island is located right in the southwest of Xiamen City. Visitors can reach it by steamship from Xiamen City in about 5 minutes. Gulangyu Island is renowned for its delicate natural beauty, its ancient relics, and its varied architecture. The island is on China’s list of National Scenic Spots. During the Ming Dynasty, the island was called “Yuanshazhou Island”. When the tide comes in, the waves pound the reef and it sounds like the beating of a drum. Thus the island came to be named “Gulangyu”. Gulangyu Island has about 20,000 permanent residents, all of whom enjoy a comfortable andrelaxing life. Only electric-powered vehicles are permitted on the island, so the environment is free from noise and air pollution.Situated in the northwestern suburb of Beijing, the Yuanmingyuan Garden was a resort for the Qing emperors. Known for its vast territory, a collection of exquisite gardens and architecture and superb techniques in landscape, a popular name of Yuanmingyuan Garden was the “Garden of Gardens”. In October, 1860, British and French allied forces captured Beijing. They plundered the Yuanmingyuan Garden and destroyed the treasures they could not take away. In order to cover their deeds, they burned the garden to the ground. Three days and nights, fire and smoke could be seen in the northwest of Beijing.预测翻译 14Mei Lanfang, the great master of Peking Opera, madeoutstanding contributions to the development of the opera and the spread of the beauty of Chinese theatre all over the world. Mei was born in a family of Peking Opera performers and started to learn the art of opera when he was a little boy. Mei not only inherited the fine tradition of Peking Opera, but also improved it with his own creation. Mei was the first person to introduce Peking Opera to foreign countries. With his troup, Mei visited Japan three times, and was praised as an “outstanding performer of oriental art”. Although Mei Lanfang is dead, his performances is well remembered, and his impact on Peking Opera still remains.预测翻译 15Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumplings on that day. The Mid-Autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol of completeness and family reunion. The special food of that day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year. Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the “new year cake”.预测翻译 16The cheongsam has its origin in the Manchu female’s costumes in the Qing Dynasty and is honoured as the model of Chinese traditional costume culture. The cheongsam not only accords with the characteristic of harmony within Chinese culture in terms of the style, but also shows rich oriental idiosyncrasywith regard to ornamental techniques. In addition, the cheongsam can make a lady look slender and also help make higher the centre of gravity of human bodies together with high-heel shoes, so that civility and elegance will be fully displayed. Therefore, the cheongsam developed its own trend, which has been long-lasting.Literature is the most dynamic and splendid part of Chinese culture. Throughout the long history, Chinese ancient literature has embodied the underlying spirits of Chinese culture, reflected the Chine se people’s pursuit for esthetics and faith for ideal society, and moreover, demonstrated the distinctive Chinese character. For centuries, a succession of diversified literary forms, for instance, mythologies in primeval times, poems and Ci in the Tang and Song dynasties, novels in the Ming and Qing dynasties, etc., have come into being. Many great litterateurs are still remembered today and their masterpieces have gained perpetual fame.预测翻译 18According to Lu Yu, the writer of the book Tea Classics in the Tang dynasty, Chinese tea has enjoyed more than 4,000 years of history. Tea was used as an offering in the West Zhou Dynasty, as were vegetables in the Spring and Autumn periods, and medicine in the Warring States period. Later in the West Han dynasty, it became a main commodity. In the 6th century, a Buddhist monk introduced tea to Japan and in the 16th century tea was introduced into Europe by a Portuguese missionary. And so tea has become an international drink.预测翻译 19The Chinese life is colourful with many interesting folkways. The Chinese wedding may be a focus of interest. There are manydifferences between the Chinese and Westerners in weddings, as the people in the West go to church while the Chinese celebrate them with a feast. Westerners hope that God will bless them while the Chinese thank the Heaven and their parents. Westerners wear white wedding dresses while the bride and groom wear red according to Chinese tradition, because red symbolises good luck and happiness.预测翻译 20The Silk Road refers to a transport route connecting ancient China with Central Asia, West Asia, Africa, and the European continent. It appeared as early as the second century and was traveled mainly by silk merchants. The Silk Road began in Chang’an, passing through Gansu and Xinjiang to Central Asia, West Asia, and to lands by the Mediterranean. The Silk Road functioned not only as a trade route, but also as a bridge that linked the ancient civilizations of China, India, the Mesopotamian plains, Egypt, and Greece. It also helped to promote the exchange of cultures and science and technology between east and west.。
四级作文预测2024翻译模板
四级作文预测2024翻译模板
随着全球化的发展,英语作为一种国际通用语言,对于我们来说变得越来越重要。
在四级考试中,翻译是一个重要的题型,它要求考生具备一定的英语翻译能力。
下面我们来预测一下2024年四级考试可能出现的翻译模板。
首先,我们可以预测在2024年的四级考试中,可能会出现一些关于社会热点话题的翻译题目。
比如,可能会涉及到环境保护、教育改革、科技发展等方面的内容。
因此,考生需要在平时的学习中多关注一些社会热点问题,积累相关的词汇和表达方式,以备不时之需。
其次,2024年的四级考试可能会出现一些关于文化交流的翻译题目。
随着中国与世界各国的交流日益频繁,文化交流成为一个重要的话题。
可能会涉及到中西方文化的差异、文化冲突与融合等内容。
因此,考生需要在平时的学习中多了解一些中西方文化的差异和共同点,以便在考试中做出准确的翻译。
另外,2024年的四级考试可能会出现一些关于科技创新的翻译题目。
科技创新是当今世界的一个热门话题,可能会涉及到人工智
能、大数据、互联网等方面的内容。
因此,考生需要在平时的学习中多了解一些与科技创新相关的词汇和表达方式,以备考试之需。
总的来说,2024年的四级考试可能会出现一些关于社会热点、文化交流和科技创新的翻译题目。
因此,考生需要在平时的学习中多关注一些与这些话题相关的内容,积累相关的词汇和表达方式,以备考试之需。
同时,考生还需要在平时的学习中多进行一些翻译练习,提高自己的翻译能力。
希望考生们能够在2024年的四级考试中取得好成绩!。
四级英语作文预测 2024
四级英语作文预测 2024In recent years, technology has deeply penetrated every aspect of our daily lives, transforming the way we communicate, work, and even think. While some view this transformation as a positive development, others express concerns about its implications. This essay explores both sides of the argument, ultimately suggesting a balanced approach to technology use.On one hand, technology has significantly enhanced communication. With the advent of smartphones and social media platforms, staying connected with friends and family, regardless of geographical barriers, has never been easier. We can now share our thoughts and experiences instantly, fostering relationships that might otherwise have dwindled over distance. Moreover, technology has revolutionized the workplace, allowing for remote work and flexible schedules.Employees can now collaborate with colleagues across the globe in real time, leading to increased productivity and innovation. The access to online resources has also democratized knowledge; anyone with an internet connection can learn anything from coding to cooking, breakingtraditional barriers of education.However, there are distinct downsides to this technological evolution that must not be overlooked. The pervasive presence of technology can lead to a decrease in face-to-face interactions. Many people now prefer texting or emailing rather than engaging in direct conversations, which can diminish the quality of relationships and lead tofeelings of isolation. Furthermore, the constant influx of information can be overwhelming, leading to stress and anxiety. People often feel compelled to be "always on," which can affect their mental health and overall well-being.Additionally, the reliance on technology raises concerns about privacy and security. With personal information being shared online, individuals are increasingly vulnerable todata breaches and cyberattacks. As we embrace the convenience of technology, we must also consider the potential risks that accompany it.In conclusion, while the impact of technology on ourdaily lives is profound and largely positive, it is crucialto find a balance. Embracing the conveniences of technology while remaining aware of its drawbacks can lead to ahealthier relationship with the digital world. Engaging in meaningful conversations, taking breaks from screens, and prioritizing mental health are vital steps toward harnessing the benefits of technology without falling prey to itspitfalls. A thoughtful approach will ensure that technology remains a tool for enhancement rather than a source of stress.。
英语四级预测范文 英语作文四级预测(优秀3篇)
英语四级预测范文英语作文四级预测(优秀3篇)关于英语四级预测范文(推荐篇一good morning! ladies and gentlemenmy name is han yishuo. i’m eight. i’m in class two, grade three from wulian experimental school. i’m a lovely boy.i have many hobbies. i like drawing, playing the violin, and dancing. look, this is my painting. this is my school. this is classroom. this is my english teacher. and this is me. i’m a pupil.i like english very much. i believe i can fly.i won’t let you down. do you remember me? i’m han yishuo.that’s all. thank you.翻译:早上好!女士们,先生们我的名字叫韩寒yishuo。
我八岁。
我在二班,三年级从五莲实验学校。
我是一个可爱的小男孩。
我有很多爱好。
拉小提琴,我喜欢画画和跳舞。
看,这是我的画。
这是我的学校。
这是教室。
这是我的英语老师。
这是我。
我是一个学生。
我非常喜欢英语。
我相信我能飞。
我不会让你失望的。
你还记得我吗?我是汉族yishuo。
这是所有。
谢谢你!关于英语四级预测范文(推荐篇二一、学生基本情况分析:本学期我担任四年级的英语课,本年级共有学生50人,年龄在9--11岁之间,他们身心健康、活泼可爱、接受知识的能力强。
大多数的同学对英语很感兴趣,学习积极性高。
因此在本学期的教学中,要注重学习兴趣的培养,注意因材施教,搞好优生优培和困难生的辅导和转化工作,形成比、学、赶、帮、超的浓厚的学习氛围,提高教学成绩和教育教学质量。
2024年大学英语四级作文预测
2024年大学英语四级作文预测及深度解析 With the approaching of 2024, the University English Test Band 4 (CET-4) is once again drawing the attention of millions of college students across the country. As a crucial assessment of English proficiency, CET-4 not only tests students' linguistic skills but also serves as a gateway to further education and career opportunities. Given its significance, it is essential to anticipate the potential writing prompts and prepare accordingly.**Title: The Evolution of Technology and Its Impact on Society****English Version:**In the rapidly advancing world of technology, the evolution of digital tools and platforms has profoundly transformed the fabric of society. The advent of the internet, smartphones, and artificial intelligence (AI) has revolutionized the way we interact, learn, work, and娱乐. However, this technological revolution has not only brought 便利 and efficiency but also posed new challenges and ethical dilemmas for society.Firstly, the widespread use of technology has打破了geographical barriers, enabling people to connect and share information instantaneously across the globe. Social media platforms have allowed individuals to build communities, express their voices, and raise awareness for various causes. Furthermore, online learning has provided access to education for those who reside in remote areas or lack traditional educational resources.Nevertheless, the rise of technology has also givenrise to concerns regarding privacy, security, and the misuse of data. With every click and search, users leave a digital footprint that can be exploited by unscrupulous individuals or organizations. Additionally, the automation of jobs and the displacement of workers by AI and robots have led to fears of job losses and a widening income gap. Moreover, technology has the potential to create a digital divide, where those who have access to technology and those who do not are separated, further exacerbating social inequalities. This divide can lead to information asymmetry, where those with technology have a significant advantage in accessing and interpreting information.In conclusion, while the evolution of technology has brought remarkable advancements and便利 to society, it has also presented new challenges and ethical considerations. It is crucial for society to strike a balance between harnessing the benefits of technology and addressing its negative impacts. This balance can be achieved through responsible use, robust policies, and continuous education on the ethical implications of technology.**Chinese Version:**随着科技的飞速发展,数字工具和平台的演变已经深刻改变了社会的结构。
四六级翻译话题预测2023
四六级翻译话题预测01[ 四级翻译话题预测 ]◾ Test 1作为江苏省省会,南京是中华文明的重要发祥地。
孔庙位于南京城南,是供奉和祭拜孔子的地方。
孔庙建于宋朝。
在1984年政府恢复孔庙往日的辉煌之前,它历经了多次毁坏和重建。
近年来,孔庙及其附近地区被彩灯装点得五彩缤纷,吸引着来自全国各地的旅客。
特别是每年春节期间,人们都聚集在这里欣赏这一美景。
参考译文:As the capital of Jiangsu province, Nanjing is an important birthplace of Chinese civilization. The Confucius Temple, lying in the south of Nanjing, is for consecrating and worshipping Confucius. The Confucius Temple was built during the Song dynasty. It had been ruined and rebuilt several times until the government restored it to its former glory in 1984. In recent years, the Confucius Temple and its vicinity have been decorated with a sea of colorful lanterns, attracting tourists from all over the country. People flock here to enjoy the beautiful scenery every year especially during the Spring Festival.◾ Test 2浦东位于上海黄浦江东岸,地处中国沿海开放带与长江口(Yangtze River estuary)的交汇处(intersection)。
英语四级翻译预测20篇
A-工艺美术-灯彩-灯谜-4中文:对平常人而言.灯笼会在除夕夜挂起.一直到元宵节才会摘下来。
在很多城市.灯会是元宵节当天颇有吸引力的一项活动。
如果想看灯会.可以到北京、南京、西安、上海或者杭州。
这些城市在元宵节都举办各自独特的灯会。
灯会上.很多人最钟爱的是灯谜(riddle)。
猜出答案的人会得到小奖品。
灯会之所以吸引人是因为灯谜本身而不是奖品。
有趣的灯谜给灯会锦上添花。
语言要点:hang up; remove; unique; rather than译文:For common people, lanterns are hung up from the eve of Spring Festival and not removed until the Lantern Festival. The Lantern Show is an attractive activity on Lantern Festival in many cities. If you want to see the lantern fairs, Beijing, Nanjing, Xian, Shanghai and Hangzhou have their unique shows during the festival. On the lantern show, many people love the “lantern riddles” most. Anyone who knows the answer to the riddles on the lanterns will get a small gift as a reward. The activity attracts people because of the riddle itself rather than the gift. The interesting riddles make the colorful lantern shows more interesting.A-工艺美术-风筝-运动-4中文:放风筝是一项有益于身体健康的体育活动。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语四级段落翻译预测一别在意外表,因为外表的东西往往不真实,也别在意财富,因为再多的财富也会有用完的一天。
找一个能让你绽放笑容的人,因为一个笑容就能让灰暗的一天变得明亮。
去做你想做的梦,去你想去的地方,成为你想成为的人,因为人生短暂,机会错过了可能就不会再有。
只有不断的尝试才能让你变得强大,永远怀抱希望你才会开心,幸福。
Don't gofor looks which often deceiveyou. Don't go for wealth which would beused up however amazingit is. Gofor someonewho will make you smile becausea smile is enoughto render a dark day bright. Dream what you want to dream;go where you want to go; becomethe one you want to be,becauseone'l s ife is short and once you le t the chanceslip through your fingers it may not come to you again. Only when youk eeptrying can you become strong; only when you cherishhopescan you remain cheer ful and happy.大学英语四级段落翻译预测二七夕节——中国人的情人节中国人也有一天是奉献给爱情的。
这就是农历七月初七的七夕节,常被人成为中国的情人节。
这一传统浪漫节日源自一个古老的传说:年轻的牛郎和织女分居银河的两岸,终年隔岸苦苦相望而无法相会。
玉皇大帝可怜这对恋人,传令天下喜鹊在七月初七这天夜晚全部飞到银河上来。
架起鹊桥,好让牛郎、织女在桥上相会。
“ QXi i Jie ” -- ChineseValentine D'a s yThe Chinesealso have a day devoted to “ love t”hat is “ QiXi Jie ”o,r the seventhof t he seventhmonth on the Chinese lunar calendar.Often called “ ChinesVealentine D'a s y”T.his romantic traditional festival originated from aold legend: Niu Lang and Zhi Nv were fairies living on opposite sidesof the Milky Way. They have beenwaiting fo r eachother for a yearbut cannot meet. Feeling sorry for the two lonely sprites, the Ja de Emperor ordered all magpiesmust flock over the Milky Way to form a bridge so th at thecouple could meetthereon the seventhnight of the seventhmonth.大学英语四级段落翻译预测三中国人喜欢在一起吃饭,这个传统可以追溯到很久之前。
这反映出中国人喜欢团圆、不愿分离的观念——圆桌、圆盘、圆碗都象征着团圆和美满。
盘子通常放在桌子的中央,这样坐在桌子面前的所有人都可以吃得到。
一锅热汤尤其可以增加和谐、团圆的气氛。
朋友们也喜欢在一起吃饭、生活。
最近一位美国汉学家(sinologist)的著作认为,中国人的集体观念(collective tradition)就是从一同吃饭发展而来的。
Chineselike to eattogether,which is atradition thatcanbetracedbackin along time ago.ItreflectstheChinesenotionofunionversusdivision —roundtables,rounddish es,and round bowls all symbolize union and perfection. Dishes are usually placed at t he centerof the table so that everyonearound the table can share them. A hot pot, in particular, addsto the atmosphereof harmony and union, friends also like to eat andliv e together.A recent book by an American Sinologist held that the Chinesecollective t radition developedout the practice of eating together.大学英语四级段落翻译预测四几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。
中国梦最显著的特征是包容性和双赢合作。
这些也是使中国梦扩大它的全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。
中国梦是民族复兴的梦。
它是建设一个强大繁荣的国家,给中国人民带来幸福生活的梦。
中国梦需要维持稳定健康的经济发展,科学管理社会,以及有效应对外部发展的风险和挑战。
The Chinesedream hasbeenenrichedby thousandsof yearsof Chineseculture andin spired among other things by the past three decadesof reform and opening-up. The m ost noticeable featuresof theChinesedreamincludeinclusivenessandwin-win coope ration. Thesearethe very featuresthat will enablethe Chinesedream to expandits glo bal reachand be recognized by people of other nations. The Chinesedreamis the drea m of national rejuvenation. It is the dream of building a powerful and prosperousstate , a dreamof bringing happinessin the lives of the Chinesepeople.It entails sustaining steadyand healthy economic growth, scientifically managing the Chinese society, an d effectively respondingto the risks and challengesof external development.大学英语四级段落翻译预测六饺子(Jiaozi)是人们在中国新年及北方常年吃的主要食物之一。
饺子的发音听起来与最早的纸币的名字相似,所以吃饺子被认为会带来好运。
很多家庭杂除夕夜吃饺子。
有些厨师会藏一枚干净的硬币,让幸运的人找到它。
常见的饺子肉陷包括猪肉,牛肉,鸡肉以及鱼肉,这些肉陷通常会与切碎的蔬菜混合在一起。
吃饺子时拌有包含醋,大蒜或辣椒酱 ( hotsauce) 和酱油为基础的沾酱(dipping sauce)。
Jiaoziisoneof themajorfoodseatenduringtheChineseNewYearandyearroundin theNorthernprovinces.Thepronunciationof Jiaozisoundslike the namefor theearli erpapermoney,soeatingthemisbelievedtobring goodfortune.Many families eatJi aozionChineseNewYear'E s ve.Somecookswill hide a cleancoin for the lucky to find.Thecommonmeatfillings of Jiaoziincludepork ,beef,chicken andfish, which areusually mixed with choppedvegetables.Jiaozi aree atenwith asoysauce-baseddippingsaucethatmayincludevinegar,garlic or hot sauc e.大学英语四级段落翻译预测五饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。
相传为古代医圣张仲景发明。
饺子的制作是包括:1)擀皮、2)备馅、3)包馅水煮三个步骤。
其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。
民间有“好吃不过饺子”的俗语。
中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。
对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。
Dumplings areone of the Chinesepeople 'fa s vorite traditional dishes.According to a n ancient Chinese legend, dumplings were first madeby the medical saint---Zhang Zhongjing. There arethree stepsinvolved in making dumplings: 1) makedumpling wrap persout of dumpling flour; 2) preparethe dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, freshand tenderstuffing, delicious taste, and unique shapes,dumplings are worth eating hundredsof times. There 'a s n old sayi ng that claims, “Nothingcould be more delicious than dumplings ”D.uring the Spring Festival andother holidays or when treating relatives and friends, Chinese peoplelike to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese peoplewho show hi gh reverencefor family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is anessentialpart of bidding farewell to the old andusheringin the New Year.。