中英文合同范本 (2)

合集下载

英文销售合同_中英文对照销售合同范本(二)

英文销售合同_中英文对照销售合同范本(二)

英文销售合同_中英文对照销售合同范本(二)合同号:_________NO:_________日期:_________Date:_________为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop bussiness on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1.订约人Contracting Parties供货人(以下称甲方):_________Supplier(hereinafter called “party A”):_________销售代理人(以下称乙方):_________Agent(hereinafter called “party B”):_________甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.2.商品名称及数量或金额Commodity and Quantity or Amount双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于_________的商品。

It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than_________ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement。

3.经销地区Territory只限在_________。

In _________ only.4.订单的确认Confirmation of Orders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

合同范本中英文3篇

合同范本中英文3篇

合同范本中英文3篇篇一合同范本合同编号:甲方(卖方/提供服务方):公司名称:法定代表人:地址:联系电话:乙方(买方/接受服务方):公司名称:法定代表人:地址:联系电话:1. 产品/服务描述及要求:详细描述甲方提供的产品/服务,包括规格、型号、数量、质量标准等。

2. 价格及付款方式:明确产品/服务的总价款、付款方式、付款时间等。

3. 交货/服务时间及地点:规定甲方交付产品/提供服务的时间和地点。

4. 质量保证:甲方应保证产品/服务的质量符合约定的标准。

5. 知识产权:明确双方在知识产权方面的权利和义务。

6. 保密条款:双方对在合同履行过程中知悉的对方商业秘密和机密信息承担保密义务。

7. 违约责任:约定双方违反合同约定应承担的违约责任。

8. 争议解决:选择合同争议的解决方式,如仲裁或诉讼。

9. 其他条款:其他双方认为需要约定的事项。

本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[具体期限]。

甲方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):日期:乙方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):日期:Contract TemplateContract No.:Party A (Seller/Service Provider):Company Name:Legal Representative:Address:Telephone Number:Fax:Party B (Buyer/Service Receiver):Company Name:Legal Representative:Address:Telephone Number:Fax:WHEREAS Party A is willing to provide [Product/Service Name] to Party B, and Party B is willing to purchase/receive such product/service, the two parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement:1. Product/Service Description and Requirements:Describe in detl the product/service provided Party A, including specifications, models, quantity, quality standards, etc.2. Price and Payment Method:Specify the total price of the product/service, payment method, payment time, etc.3. Delivery/Service Time and Place:Stipulate the time and place for Party A to deliver the product/provide the service.4. Quality Assurance:Party A shall ensure that the quality of the product/service meets the agreed standards.5. Intellectual Property:Clarify the rights and obligations of both parties in terms of intellectual property.6. Confidentiality Clause:Both parties shall undertake the obligation of confidentiality for the other party's trade secrets and confidential information known during the performance of the contract.7. Liability for Breach of Contract:Agree on the liability for breach of contract that both parties shall bear in case of violation of the contract.8. Dispute Resolution:Select the method of dispute resolution, such as arbitration or litigation.9. Other Clauses:Other matters that both parties consider necessary to agree on.This contract shall e into effect from the date of signature (seal) both parties and shall be valid for [specific period].Party A (Seal):Legal Representative or Authorized Representative (Signature):Date:Party B (Seal):Legal Representative or Authorized Representative (Signature):Date:篇二合同范本中英文合同编号: [具体编号]甲方(卖方/提供服务方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]电子:[电子]乙方(买方/接受服务方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]电子:[电子]鉴于:1. 甲方是一家专业从事[业务领域]的公司,具有提供相关产品或服务的能力和经验。

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇篇1翻译合作合同范本翻译合作合同甲方(委托人):_____________________(单位名称)统一社会信用代码:____________________住所:____________________联系人:____________________联系电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(翻译人):____________________(姓名)身份证号:____________________住址:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方有一批需翻译的文件,为保证翻译质量,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容及标准1. 甲方委托乙方进行___________(语言)至___________(语言)的文件/文字的翻译工作。

2. 翻译的文本内容应保持原文风格,准确传达原文的意思,文法规范,遵循行业规范。

3. 翻译文本涉密内容应按有关法律、规定处理。

二、价格与付款方式1. 翻译费用为每1000字___________元,共计___________(大写)元整。

2. 支付方式:双方约定_____________。

三、保密协议1. 对于委托方提供的所有涉及商业机密或其他敏感信息的文件,乙方承诺保密并严禁泄露给任何第三方。

2. 委托方有权对乙方翻译的文件内容进行审核,但不得将审核结果透露给任何第三方。

四、期限与交付1. 翻译工作期限为________________(工作日/自然日),自双方签署本合同生效之日起算。

2. 翻译完成后,乙方应将翻译稿件及完成文稿移交给委托方。

五、合同解除及争议解决1. 若因不可抗力因素导致合同无法继续履行,合同解除,但应事先书面通知对方。

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。

除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。

货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。

三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。

除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。

卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。

2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。

具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。

买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。

四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。

具体的交货日期详见附件《交货计划》。

如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。

中英文对照合同范本

中英文对照合同范本

中英文对照合同范本中英文对照合同范本合同目的,是指合同双方通过合同的订立和履行最终所期望得到的东西或者达到的状态。

下面给大家分享了中英文对照合同,一起来看看吧!中英文对照合同范本1 No. 201x-XX-XX-cThis contract is made on 23rd of June, 2015本合同签订于201x年7月23日。

Seller: MMM International Company Limited卖方:MM M国际有限公司Address:Telephone number:Fax:Email:Buyer: China XXX International Trading CompanyLimited买方:中国XXX国际贸易有限公司Address:Telephone number:Fax:Email:Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyerhereby agrees to buy from Seller, as follows:买卖双方均同意根据如下条款完成交易:1. Commodity/ Grade / Origin / Specification商品/级别/产地/规格/港口位置/海关1.1 Name of Commodity:货物名称:1.2 Origin:产地:1.3 Specification:规格Ni:镍:Fe:铁:Moisture content:水分:2. Quantity / Term 数量/ 条款The total quantity of XXX to be shipped under this contract shall be66,000 wet metric tons plus/minus 10%.数量为66000湿公吨+-10%。

3. Price 价格3.1 Base price, USD XX/WMT, CIF any port in China.基准价CIF中国任意港口,XX美元/湿公吨。

中英文合同范本

中英文合同范本

中英文合同范本中英文合同范本合同编号:甲方(中文):甲方(英文):乙方(中文):乙方(英文):本合同由甲方与乙方共同缔结,就以下事宜达成如下协议:一、履行对象甲方承诺向乙方提供以下服务/产品(以下简称“履行对象”):二、履行标准1、甲方应按照本合同及其附件所载内容履行义务。

2、甲方应按照有关法律、法规和本合同约定的履行标准,提供履行对象,并依据本合同规定的期限、数量、质量和要求履行义务。

3、甲方的履行应符合相关标准和要求。

三、交付时间甲方应在本合同规定的期限内将履行对象提供给乙方。

四、履行期限1、本合同履行期限自双方签署之日起至履行对象全部交付完毕止。

2、如因乙方原因,导致甲方无法及时履行本合同,甲方将在履行对象准备完毕后通知乙方,并延期履行。

五、价格及付款方式1、本合同履行对象总价为(中文大写)/(英文大写)人民币。

2、乙方应在本合同签署之日起(中文大写)/(英文大写)日内向甲方支付合同总价。

如因乙方原因未按时支付,甲方有权暂停履行义务。

3、乙方支付合同总价时的汇率为美元与人民币(中文大写)/(英文大写),汇率波动导致的价格误差由乙方承担。

六、附件及解释本合同附有以下附件,为本合同不可分割的组成部分:1、甲方提交的所有文件或资料2、乙方提供的所有文件或资料3、有关方案及计划本合同如有与附件、协议及有关法律条款相抵触的情况,以本合同为准。

七、法律管辖本合同的订立、效力、履行、解释及争议的解决均适用中国法律,并提交于(中文地名)人民法院诉讼解决。

八、争议解决1、甲、乙双方对于本合同的解释和履行产生争议的,应通过协商解决。

2、如果协商不成的,双方可向(中文地名)仲裁机构申请仲裁,仲裁裁决是终局的。

九、效力本合同自双方签字盖章起生效,持续有效期限为(中文大写)/(英文大写)年。

附件:1、甲方提交的所有文件或资料2、乙方提供的所有文件或资料3、有关方案及计划法律名词及注释:1、履行对象:指甲方承诺向乙方提供的服务或产品。

中英文合同模板

中英文合同模板

中英文合同模板合同范本。

甲方,(中文名称)/(英文名称)。

地址,(中文地址)/(英文地址)。

法定代表人,(中文姓名)/(英文姓名)。

联系方式,(电话号码)/(电子邮箱)。

乙方,(中文名称)/(英文名称)。

地址,(中文地址)/(英文地址)。

法定代表人,(中文姓名)/(英文姓名)。

联系方式,(电话号码)/(电子邮箱)。

鉴于甲方与乙方就(合同主要内容)事项达成一致,特订立本合同,以资共同遵守。

一、合同目的。

本合同的目的是(合同目的)。

二、合同内容。

1.(具体合同条款1)。

2.(具体合同条款2)。

3.(具体合同条款3)。

......三、权利与义务。

1. 甲方的权利与义务:(详细描述甲方的权利与义务)。

2. 乙方的权利与义务:(详细描述乙方的权利与义务)。

四、保密条款。

双方应对本合同项下的商业秘密和机密信息承担保密责任,并在合同解除后继续履行保密义务。

五、违约责任。

任何一方违反本合同约定的,应承担相应的违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

六、争议解决。

因本合同引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

若协商不成,应提交至(仲裁机构/法院)解决。

七、其他事项。

(其他需要特别说明的事项)。

八、合同生效。

本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方,(盖章)乙方,(盖章)。

签字,__________ 签字,__________。

日期,__________ 日期,__________。

本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

合同附件,(列明附件内容)。

以上为中英文合同模板,如有任何疑问,请随时与本人联系。

2024年中英文销售合同范本简短6篇

2024年中英文销售合同范本简短6篇

2024年中英文销售合同范本简短6篇篇1合同编号:XXXX-XXXX-XXXX甲方(买方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品条款1. 商品名称及规格:______________________ (中文)/______________ (英文)。

2. 商品数量:____________件。

买方如需要变更购买数量,需提前一周通知卖方进行相应调整。

3. 商品单价:人民币______元/件(或美元______元/件)。

价格包含包装费、运输费等所有附加费用。

除非另有约定,否则商品不得拒收。

价格根据市场行情波动时,双方另行协商调整。

4. 总金额:人民币______元整(或美元______元整)。

最终交易金额根据本合同约定的商品数量与单价计算。

二、交易条款1. 交易方式:双方约定以电汇方式支付货款,具体支付信息如下:卖方账户名、账户号、开户行等支付信息由卖方提供并在合同签署后提供给买方确认无误后操作汇款。

买方在付款后应及时通知卖方确认收款情况。

2. 付款方式:买方应在合同签署后______天内支付全额货款至卖方指定账户。

卖方在收到全额货款后按照双方约定的交货期发货。

3. 交货期限:卖方应在收到全额货款后的______天内完成发货。

如遇特殊情况需延迟发货,卖方应及时通知买方并征得买方同意。

4. 交货方式及地点:采用陆运方式(或海运、空运)将商品运至买方指定地点。

运费由卖方承担。

买方在收到货物后______天内对商品进行验收,如有数量短缺或质量问题应及时通知卖方协商解决。

国际贸易货物买卖合同范本(中英文对照)(2)

国际贸易货物买卖合同范本(中英文对照)(2)

国际贸易货物买卖合同范本 (中英文对照)(2)国际贸易货物买卖合同范本 (中英文对照)(2)The Seller shall, within 48 hours after the shipment is effected, advise the Buyer by fax of the contract number, name of modity, quantity, gross weight, invoiced value, name of the carrying vessel and the date of sailing.卖方应在货物装运后48小时内以通知买方合同号、商品的名称、数量、毛重、发票金额、装运的船名和开航日期。

In case the goods cannot be despatched to their destination at the date scheduled therefor by reasons attributable to the Buyer and/or outside Seller’s reasonable control, the Seller shall be entitled to store the goods concerned at the Buyer' expense and risk. In such case the warehouse receipt(s) shall serve as substitute(s) for the shipping documents in all respects and the Buyer undertakes to reimburse within fourteen days of our first demand any and all additional expenses so incurred.如果由于买方的原因和/或超出卖方合理控制的原因导致货物不能在预订的日期发运至其目的地,卖方应有权将相关货物进展存储,由买方承担费用和风险。

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。

一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。

甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。

六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。

七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。

八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。

九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。

中英文合同范本适用(共5篇)

中英文合同范本适用(共5篇)

中英文合同范本适用(共5篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据书信、讲话致辞、规章制度、策划方案、句子大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, document letters, speeches, rules and regulations, planning plans, sentence summaries, teaching materials, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!中英文合同范本适用(共5篇)中英文合同范本适用第一篇外贸合同contract编号:no:日期:date:签约地点:signed at:卖方:sellers:住址:address:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:faX:买方:buyers:住址:address:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:faX:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated below.1 货号 article no.2 汽及规格 description&specification3 数量 quantity4 单价 unit price5 总值:数量及总值均有____%的增减,由卖方决定。

合同范本中英文

合同范本中英文

合同范本中英文销售合同Sale Contract甲方(卖方):Party A (Seller):姓名:[卖方姓名]Name: [Name of the Seller]地址:[卖方地址]Address: [Address of the Seller]乙方(买方):Party B (Buyer):姓名:[买方姓名]Name: [Name of the Buyer]地址:[买方地址]Address: [Address of the Buyer]Whereas Party A has the ownership of the goods and is willing to sell them to Party B; and Party B is willing to purchase the goods of Party A. Through friendly negotiation between the two parties, the following contract terms are reached:一、货物描述1. Description of the Goods货物名称:[货物具体名称]Name of the Goods: [Specific name of the goods]数量:[具体数量]Quantity: [Specific quantity]质量:[质量标准描述]Quality: [Description of quality standards]二、价格及支付方式2. Price and Payment Method总价为:[具体金额]The total price is: [Specific amount]乙方应在[支付期限]内支付全部款项给甲方。

Party B shall pay the full amount to Party A within [payment period].三、交货时间及地点3. Delivery Time and Place甲方应在[交货时间]将货物交付至[交货地点]。

中英文合同范本

中英文合同范本

中英文合同范本篇一:中英文合同范本本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

Thisagreementisdoneintwooriginals.PartyaandPartyBeachhaveone.Bothha vethesameforceoflaw.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。

本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

ThiscontractisexecutedintwocounterpartseachinchineseandEnglish,eachof whichshalldeemedequallyauthentic.Thiscontractisin______copies,effectiv esincebeingsigned/sealedbybothparties.inwiTnESSwHEREoF,thepartieshavesignedthisagreementasofthedayandy earfirstabovewritten.兹证明,本协议由双方在上述订约日期签订。

合同conTRacT日期:合同号码:date:contractno.:买方:(The;Buyers)卖方:(TheSellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuy ersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter: (1)商品名称:nameofcommodity:(2)数量:Quantity:(3)单价:Unitprice:(4)总值:TotalValue:(5)包装:Packing:(6)生产国别:countryoforigin:(7)支付条款:TermsofPayment:(8)保险:insurance:(9)装运期限:TimeofShipment:(10)起运港:PortofLading:(11)目的港:Portofdestination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

中英文对照合同范本

中英文对照合同范本

中英文对照合同范本合同目的,是指合同双方通过合同的订立和履行最终所期望得到的东西或者达到的状态。

下面给大家分享了中英文对照合同,一起来看看吧!中英文对照合同范本1 No. 201x-XX-XX-cThis contract is made on 23rd of June, 2015 本合同签订于201x年7月23日。

Seller: MMM International Company Limited 卖方:MMM 国际有限公司Address:Telephone number:Fax:Email:Buyer: China XXX International Trading Company Limited买方:中国XXX国际贸易有限公司Address:Telephone number:Fax:Email:Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyer hereby agrees to buy from Seller, as follows:买卖双方均同意根据如下条款完成交易:1. Commodity/ Grade / Origin / Specification商品/级别/产地/规格/港口位置/海关1.1 Name of Commodity:货物名称:1.2 Origin:产地:1.3 Specification:规格Ni:镍:Fe:铁:Moisture content:水分:2. Quantity / Term 数量/条款The total quantity of XXX to be shipped under this contract shall be 66,000 wet metric tons plus/minus 10%.数量为66000湿公吨+-10%。

3. Price价格3.1 Base price, USD XX/WMT, CIF any port in China.基准价CIF中国任意港口,XX美元/湿公吨。

中英文合同范本

中英文合同范本

中英文合同范本甲方: ________乙方: ________签订日期: ________签订地点: ________鉴于:1. 甲方是一家依法成立的公司,拥有提供相关服务的资质。

2. 乙方是一家依法成立的公司,拥有接受相关服务的需求。

3. 双方希望就以下条款达成一致,以明确双方的权利和义务。

第一条服务内容甲方同意按照本合同的规定向乙方提供以下服务:______。

第二条服务期限服务期限自本合同生效之日起至______年______月______日止。

第三条服务费用1. 服务费用总额为人民币(大写)______元整。

2. 乙方应在本合同签订之日起______日内支付服务费用的______%作为预付款。

3. 余款应在服务完成后______日内支付。

第四条甲方的权利和义务1. 甲方应按照合同约定提供服务。

2. 甲方应保证服务质量符合约定标准。

3. 甲方有权按照合同约定收取服务费用。

第五条乙方的权利和义务1. 乙方应按照合同约定支付服务费用。

2. 乙方有权要求甲方提供符合约定的服务。

3. 乙方应为甲方提供必要的协助和便利。

第六条违约责任1. 如甲方未按合同约定提供服务,应向乙方支付违约金,违约金为未履行服务费用的______%。

2. 如乙方未按合同约定支付服务费用,应向甲方支付违约金,违约金为逾期支付服务费用的______%。

第七条争议解决双方因本合同引起的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第八条其他1. 本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章): ________授权代表签字: ________乙方(盖章): ________授权代表签字: ________Contract Number: ________Party A: ________Party B: ________Date of Signing: ________Place of Signing: ________Whereas:1. Party A is a legally established company with the qualifications to provide the relevant services.2. Party B is a legally established company with the need to accept the relevant services.3. Both parties wish to agree on the following terms to clarify the rights and obligations of both parties.Article 1 Service ContentParty A agrees to provide the following services to Party B in accordance with the provisions of this contract: ______.Article 2 Service TermThe service term shall commence from the effective date of this contract and end on ______.Article 3 Service Fees1. The total service fee is RMB ______ (in words).2. Party B shall pay ______% of the service fee as a deposit within ______ days from the date of signing this contract.3. The balance shall be paid within ______ days after the completion of the service.Article 4 Rights and Obligations of Party A1. Party A shall provide services in accordance with the contract.2. Party A shall ensure that the service quality meets the agreed standards.3. Party A has the right to collect service fees as agreed in the contract.Article 5 Rights and Obligations of Party B1. Party B shall pay the service fees as agreed in the contract.2. Party B has the right to require Party A to provide services that meet the agreed terms.3. Party B shall provide necessary assistance and convenience to Party A.Article 6 Liability for Breach of Contract1. If Party A fails to provide services as agreed in the contract, Party A shall pay Party B a penalty equal to______% of the service fee for the unperformed services.2. If Party B fails to pay the service fees as agreed in the contract, Party B shall pay Party A a penalty equal to______% of the overdue service fees.Article 7 Dispute ResolutionAny dispute arising from this contract shall first be resolved through friendly negotiation; if negotiation fails, either party may file a lawsuit in the People's Court located in the place where Party A is based.Article 8 Miscellaneous1. This contract shall be effective from the date of signature and seal by the authorized representatives of both parties.2. This contract is made out in two copies, each party holding one copy, which shall have equal legal effect.Party A (Seal): ________Authorized Representative Signature: ________Party B (Seal): ________Authorized Representative Signature: ________。

2024年中英文合同范本6篇

2024年中英文合同范本6篇

2024年中英文合同范本6篇篇1合同范本本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日在_____(地点)签署:甲方:___________ (以下简称“甲方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________乙方:___________ (以下简称“乙方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________鉴于甲、乙双方共同意愿和诚实合作,经友好协商,达成以下协议条款,以兹信守:一、合同目的与业务内容(一)甲乙双方同意按照本合同规定的条款和条件,就以下事项进行合作:____________。

双方明确本合同所述业务内容的细节和范围,并严格按照约定执行。

二、定义与解释(二)本合同的用词用语应明确并符合业务背景,双方应共同遵守合同中所有的定义和解释。

如合同中使用的术语有歧义或不明确之处,双方应友好协商解决。

三、合同期限与终止条件(三)本合同自双方签署之日起生效,有效期为_____年。

合同期满前,双方可协商续签或终止。

任何一方不得无故提前终止合同,如有违约情况发生,违约方应按照合同规定承担相应责任。

合同终止时,双方应妥善解决未尽事宜。

四、双方责任与义务(四)甲方应履行以下责任和义务:1. 提供______服务或产品;2. 保证服务或产品的质量符合约定标准;3. 按时履行合同约定的事项;等。

(五)乙方应履行以下责任和义务:1. 按约定支付费用;2. 保证提供的信息和数据真实可靠;3. 遵守合同约定,不得擅自变更或解除合同;等。

双方对各自的责任和义务有充分了解并承诺严格遵守。

如因一方违约导致合同无法继续履行,违约方应承担相应的法律责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

销售合同SALES CONTRACT编号:Contract No:日期: Date:签约地点:Signed at:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel: 传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel: 传真:Fax:兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下:The Seller hereby confirms selling the following goods on terms and conditions specified as follows:(1) 品名、规格及数量Commodities Name &Specifications数量Quantities(Meters)单价Unit Price(USD)总值Total Amount(USD)电缆1(2) 总额TOTAL AMOUNT(3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定Tolerance: With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.(4) 原产地Country of Origin:(5) 付款方式:30%预付,70%发货前一周付清Payment terms: 30% deposit, 70% payment within one week before delivery.(6) 交货时间:收到预付款后15天内完成装运。

Time of shipment: Within15 days after deposit received.(7) 贸易方式:FOB ShanghaiTerms of Shipment: FOB Shanghai(8) 包装:胶合板木盘外封铁皮 Packing:Plywood drum with steel sheet cover.(9) 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

Insurance:To be effected by seller for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.(10) 装运口岸:中国上海港Port of Loading: Shanghai Port, China(11) 转运:允许Transshipment: Allowed(12) 分批装运:允许分批装运Partial Shipment: Allowed(13) 目的口岸:Port of Destination:(14) 唛头:Shipping Marks:(15) 单据:Documents:(16) 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:(17) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。

造成自签订合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。

如果是卖方原因造成的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方的确认并承担其他相关费用。

LAST SHIPMENT: if the late delivery is caused by the buyer, the buyer shall bear theresponsibility. If the delay has being made more than 45 days from the signing of the Sales Contract hereof, the buyer shall pay 3% of total amount each day, and if the delay is more than 6 months, the Seller has the right to dispose the down payment and the goods. If the late delivery is caused by the Seller, the Seller shall inform the Buyer in advance and get confirmation from the Buyer, and the related expense shall be born by the Seller.(18) 质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后30天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后15天之内提出。

对由于保险公司、运输公司、其他运输机构或邮局的原因所造成的货物差异,卖方不负任何责任。

QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim shall be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim shall be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable, for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organization or Post Office are liable.(19) 不可抗力:卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。

但卖方因尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止履行的事宜。

FORCE MAJEURE: Seller shall not be responsible for failure or delay in performance of entire or portion of these Sale Contract obligations in consequence of Force Majeure incidents: flood, fire, earthquake, drought, war, or any other matters couldn’t be foreseen or controlled or couldn’t be avoided. But Seller shall inform the incidents to Buyer immediately, and shall delivery the certificate of Force Majeure incidents issued by related organization within 15 days after the incidents happened. If the incidents influence more than 120 days, both parties shall negotiate to decide whether to execute or terminate the Sales Contract.(20) 仲裁:因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。

在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续执行。

ARBITRATION: All disputes across from the execution of, or in connection with this Sales Contract shall be settled friendly through negotiation, in case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to China International Economic andTrade Arbitration Commission, Beijing for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The result of arbitration shall be born by the losing party except for the condition the Commission has other judgment. During the arbitration period, clauses beside of the arbitrated parts shall be executed.(21) 本合同为中英文对应,一式两份,买卖双方各执一份;合同自卖方签字盖章、买方签字后生效(传真件以及扫描具有正版相等法律效应)。

The Sales Contract is concluded in Chinese and English with same effectiveness, and will come into effect on stamp of Seller and signing by Buyer. The Sales Contract is in dual original and each party shall have one original copy of this Sales Contract. (Any scanned and faxed copy shall have the same legal effect as the original one.)(22) 备注:Remark:买方确认签署:卖方确认签署:For and on behalf of Buyer: For and on behalf of Seller:。

相关文档
最新文档