航海英语大副浓缩版带翻译
船员常用英语及翻译
船员常用词语及翻译一、RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务)CREW 船员CAPTAIN(MASTER)船长CHIEF OFFICER OR CHIEF MATE(FIRST MATE)大副SECOND CHIEF(OR SECOND MATE)二副THIRD OFFICER (OR THIRD MATE)三副ASSISTANT OFFICER 驾助RADIO OFFICER (RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)PURSER (CHIEF PURSER) 管事, 事务长CLERK 事务员BOATSWAIN OR BOSUN 水手长CASSAB 副水手长QUARTERMASTER 舵工COXSWAIN 舵工,艇长ABLE SEAMAN 全能水手,一水A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手E. D.H. , D.H.U. 全能水手(E. D.H.: Engine and Deck Hand?)O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水SEAMAN, MARINER 普通水手,海员DECK BOY 甲板员ENGINEER 轮机员CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨ASSISTANT ENGINEER 轮助MECHANIC 机工FIREMAN 生火CLEANER OR WIPER 清洁工CHIEF STEWARD (OR CATERING OFFICER) 大管事SECOND STEWARD 二管事CHIEF COOK 大厨SECOND COOK 二厨SUPERNUMERARY 额外人员SHIP’S COMPLEMENT 船上的定员DECK SERANG 水手长DECK TINDAL 副水手长SEACUNNY 舵工二、NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船务机关名称及工作人员)HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港务监督THE CUSTOMS 海关FRONTIER INSPECTION STATION 边防检查站QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 卫生检疫所ANIMAL AND PLANT QUARANTINE SERVICE 动植物检疫所CHINA COMMODITY INSPECTION AND TESTING BUREAU(CCITB) 中国商品检验局CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中国船舶燃料供应公司CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY (COSCO) 中国远洋运输公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)中国远洋轮船公司租船部(“中远租”)CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中华人民共和国船舶检验局~办事处PERSONNEL JOINT INSPECTION PARTY 联检小组CUSTOMS OFFICER 海关官员HARBOUR OFFICER 港务监督员FRONTIER DEFENCEOFFICER (INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组QUARANTINEOFFICER(DOTOR) 卫生检疫员CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义)LONGSHOREMAN 码头工人(在岸上装卸)STEVEDORE 码头工人(在船上装卸)FOREMAN 装卸队长PILOT 引水员CARGO SURVEYOR 商品检验员MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师CHIEF TALLYMAN 理货员WATERMAN 加水工人AGENT 代理三、MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES(海运装卸机械工具和港口设施)BARGE 驳船BEACON 航标灯BELT CONVEYOR 皮带运输机BOARD PALNK 木版BRIDGE CRANE 桥吊,装卸桥BUNKERING TANKER 供燃料船BUOY 浮筒,浮标CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶钩CANVAS 帆布CANVAS SLING 吊货帆布袋CARGO TRAY 吊货盘CARGO RUNNER 吊货钢丝绳CHAFING PLATE 防擦板CHAFING MAT 防擦席CHAIN SLING 链条吊索CRANE 吊车COLD STORAGE 冷藏仓库CONVEYOR BELT 传送带CROWBAR 撬杠CUSTOMS LAUNCH 海关关艇DOLPHIN 系缆桩DUNNAGE 垫仓物料ELECTRIC CRANE 电吊ELEVATOR 升降机FERRY BOAT 轮渡船FIRE BOAT 消防船FLOATING CRANE 浮吊FOOTBOARD 踏板FORK - LIFT 铲车,叉车FUNNEL 漏斗GANGBOARD 跳板GANTRY CRANE 龙门吊GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船GRAB 抓斗GRAIN ELEVATOR 吸粮机HAMMER 铁锤HANDCART 手推车HARBOUR LIGHT 港口灯标IRON NAIL 铁钉LANDING PIER 登岸码头LIFTING MAGET 西铁吊具LIGHTER 驳船LIGHT HOUSE 灯塔LIGHT SHIP 灯船MANILA ROPE 白棕绳MAT 席子MOBILE CRANE 流动吊车MOORING ANCHORAGE 系泊锚地MOORING BUOY 系泊浮筒MOTOR LAUNCH 小汽艇NYLON ROPE 尼龙绳OIL HOSE 输油软管OPEN YARD 露天货场PERSONNELBOAT 交通艇PILOT BOAT 引水船PLATE HOOK 钢板吊钩PONTOON 浮码头PONTOON BRIDGE 浮桥QUARANTINE ANCHORAGE 检疫锚地QUARANTINE VESSEL 检疫船REFRIGERATOR CAR 冷藏车ROPE SLING 绳吊索SAW 锯SEMI-PORTAL CRANE 半门吊SHIFTING BOARD 防动板SIGNAL TOWER 信号台STEAM LAUNCH 小汽艇STEEL WIRE 钢丝绳TOWER CRANE 塔吊TRACTOR 牵引车TRAFFIC BOAT 交通艇TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖轮WAREHOUSE 仓库WATER BOAT 供水船WATR LEVER INDICATOR 水深标尺WIRE CARGO NET 钢丝网络WIRE SLING 钢丝吊索四、VARIOUS KIND OF VESSELS (各种船舶)AIR CUSHION CRAFT 气垫船BAGE-CARRIER 载驳货船BULB-BOWED SHIP 球鼻首船BULK-CARRIER 散货船CARGO LINER 定期货船COLLIER 散货船CREW BOAT (船员)联络船DIESEL BOAT 柴油机船DRY CARGO SHIP 干货船DUMB LIGHTER 驳船(没有机器的)FREIGHTER 货船OIL BARGE 油驳ORE CARRIER(ORE SHIP)矿砂船REEFER(REFRIGERATOR SHIP)冷冻船SALVAGE VESSEL 救助船GRAIN CARRIER 运量船ICE-BREAKER 破冰船LIGHT SHIP 未载货的货船LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER)运木船MEAT SHIP 肉类船MOTO SHIP 内燃机船OCEAN-GOING VESSEL 远洋船SISTER SHIP 姐妹船STEAM SHIP 蒸汽机船STOR CARRIER 补给船TANKER(OIL TANKER)油驳TRAWLER 拖网渔船五、MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船务单据及证书)(1)PAPERS单据APPLICATION FOR BUNKERS 加(燃油)申请书APPLICATION FOR TALLYMAN 理货申请书BILL OF LADING 提单BOOKING NOTE 订舱单BOAT NOTE 订载单CARGO RECEIPT 交货收据CARGO TALLY SHEET 理货记数单COPY 副本DAMAGED CARGO REPORT 货物残损报告书DECLARATION 申报单DELIVERY ORDER 交货单DOCK RECEIPT 码头收据GANG RECORD 工班报单HATCH(CARGO)LIST 分舱单INWARD MANIFEST 进口舱单LICENSE 许可证MATE’S RECEIPT 收货单NOTICE OF ARRIVAL 到货通知书MOTICE OF CLAIM 索赔通知NOTICE OF READINESS 准备就绪通知书ON-SPOT RECORD 现场记录ORIGINAL 正本OUTWARD MANIFEST 出口舱单PARCEL RECEIPT 小包收据SAILING ORDERS 开航通知SHIPPER’S EXPORT DECLARATION货物出口申请书SHIPPING LIST 装货通知书SHIPPING PERMIT 准运单SHORT/OVERLANDED CARGO LIST 货物溢短单SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT 货物溢短报告单TALLY DAILY REPORT 理货日报告TALLY SHEET 理货单TALLY SHIFT REPORT 理货工班报告( 2 )CERTIFICATES ( 证书,证件)CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷证书CERTIFICATE OF HEALTH 无疫证书CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证书CEITIFICATE OF PORT REGISTRY 船籍港证书CERTICFICATE OF SURVEY 船舶检验证CLASSIFICATION CERTIFICATE 船级证书DERATTING CERTIFICATE 除鼠证书DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠证书INSPECTION CERTIFICATE 验讫单INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT国际载重线证书MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明书NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 适行证书OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE 出国证书PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿马运河吨位证书PASSPORT 护照SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 无线电报安全证书SHIP’S SAFETY CERTIFICATE 船舶安全证书SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 苏伊士运河专用吨位证书TONNAGE CERTIFICATE 吨位证书TONNAGE DUES CERTIFICATE 吨税证书WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE无线电安全证书六、THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构)ACCOMODATION 房间ACCOMODATION LADDER 舷梯AERIAL(ANTENNA) 天线AFT PART(AFTER PART) 船尾部AFTER-PEAK 后尖舱AIR SIREN 汽笛ALDIS LAMP 闪光信号灯ALLEYWAY 走道ANCHOR 锚ANCHOR CHAIN 锚链AUXILIARY MACHINERY 辅机BILGE 船底沟BINNACLE 罗盘支架BITTS(BOLLARDS) 系缆柱BLOCK 滑轮BOOM 吊杆BOW 船头PORT BOW 左舷船头STARBOARD BOW 右舷船头BREAK 夹板台阶BRIDGE 船桥,驾驶台BROW (从船上到岸上的)舷梯BULWARKS 舷墙BUNKER 燃料舱CABIN 船舱PILOT’S CABIN 引水员房间CABLE 锚链CAPSTAN 绞盘CARGO HOLD 货舱CATWALK 狭窄的舷梯AWNING 帆布蓬BAGGAGE ROOM 行李房BAROMETER 气压表BASIC LINE 吨位标志线BALK(BLULK) , BEAM 船梁HATCH BEAM 舱盖横梁PORT BEAM 左舷STARBOARD BEAM 右舷CHAIN LOCKER 锚链舱CHRONOMETER 经纬仪COAMINGS 舱口栏板COMPASS 罗盘COURSE RECORDER 航向记录仪CRANE 起重机DAVIT 挂艇架DECK 甲板BOAT DECK 救生艇甲板LOWER DECK 下甲板LOWER TWEEN DECK 二层柜MAIN DECK 正甲板POOP DECK 船尾上面的甲板PROMENADE DECK 保护甲板之上甲板SHELTER DECK 遮蔽甲板TONNAGE DECK 量吨甲板TWEEN(BETWEEN)DECK 二层柜UPPER DECK 上甲板UPPER TWEEN DECK 三层柜DECK HOUSE 甲板室DERRICK 吊杆DIESEL ENGINE 柴油机DOUBLE BOTTOM 双层底DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水标志DYNAMO(GENERATOR) 发电机ECHO SOUNDER 测深仪ENGINE ROON 机舱ENGIN ROON DEPARTMENT 机舱部ESCAPE TRUNK 救生道FAN ROOM 打风间FALG-STAFF 旗杆FORECASTLE 船首楼FORECASTLE HEAD 船头甲板FOREMAST 头柜FOREPART 船头部FOREPEAK 前尖舱FREEBOARD DECKLING 干舷甲板线GANGWAY 舷梯GLASS (口语)气压表GUY 稳索GYRO COMPASS(GYRO) 电罗经HALLIARD ,HALYARD 旗帜之升降索HATCH 舱口HATCH BORD 舱盖板HATCH COAMING 舱口栏板HATCH COVER 舱口盖HAWSE HOLE 锚链孔HELM 舵轮;舵柄HAWSER 船缆;锚链HULL 舱壳JACK LADDER(JACOB’S LADDER) 软梯,绳梯JACKSTAFF 船头小旗杆JIGGER MAST 尾JUMBO(DERRICK 重吊(杆)KEEL 龙骨LIFE BELT 救生带LIFE BORT 救生艇LIFE BUOY 救生圈LIFE JACKET 救生衣LIFE RAFT 救生筏LIFE-SAVING APPARATUS 救生设备LOAD LING 载重线,装载水线MAINMAST 主桅MAN-ROPE 绳索MIZZEN MAST 后桅MONKEY ISLAND 了望台PILOT LADDER 领港梯子PISTON 活塞PLIMSOL’S MARK 载重线标志POOP 船尾楼PORT 港口,舱口,左舷PORT -HOLE 舷舱,舱口PROPELLER 螺旋桨PULLEY 滑轮PUMP 水泵PURCHASE 绳索,滑轮QUARTER 船舷的后部PORT QUARTER 左舷后部STARBOARD QUARTER 右舷后部RADAR 雷达RADIO 无线电RADIO DIRECTION FINDER 无线电测向器RADIO ROOM 无线电室RADIO TRANSMITTER 无线电发射机RAST 救生筏RAIL,RAILINGS 扶手,栏杆RAT-GUARD 缆绳上的防鼠隔RATLINES 绳梯横索REFRIGERATED HOLD 冷藏舱RIG 帆索RUDDER 舵SCREW 螺丝钉SCUPPER 排水管SCUPPER BOARD 挡水板SCANNER 雷达扫描设备SEXTANT 六分仪SHAFT TUNNEL 地轴弄SHACKLE 钩环SHIFTING BOARD 防动板,防舱板SIGNAL ROCKET 信号火箭SIREN 汽笛SLING 吊索STARBOARD 右舷STEAM ENGINE 蒸汽引擎STEERING GEAR 舵机STEM 船头STERN 船尾STOREROOM 贮藏室TACKLE 滑车,吊具TANK 液体舱BALLAST TANK 压载水舱COFFERDAM TANK 隔离舱, 干隔舱不当之处,欢迎广大船员兄弟指正!GOOD LUCK AND BON VOYAGE!。
航海词汇
Capt. Captain 船长master 船长commander 船长,舰长;总指挥deck department 甲板部engine department 轮机部steward department 服务部passenger department 旅客部C/O chief officer 大副chief mate 大副first mate 大副,二副second mate 二副third mate 三副fourth mate 驾驶助理员,驾助1/O first officer 大副,二副2/O second officer 二副3/O third officer 三副4/O fourth officer 驾助A/O assistant officer 驾助deck cadet 实习驾驶员,实习生AB able bodied 一级水手OS ordinary seaman 二级水手able seaman 水手deck officer 驾驶员bosun 水手长boatswain 水手长carpenter 木匠deck hand 水手deck watchman 甲板看舱员duty officer 值班驾驶员petrol man 巡逻员fire man 生火工,司炉,加煤工;消防员fire man serang 生火长coxswain 小艇艇长quarter master 舵工wheel man 舵工C/E chief engineer 轮机长,老轨1/E first engineer 大管轮,二轨2/E second engineer 大管轮,二轨3/E third engineer 二管轮,三轨4/E fourth engineer 三管轮,四轨chief engineer officer 轮机长,老轨first engineer officer 大管轮,二轨second engineer officer 大管轮,二轨third engineer officer 二管轮,三轨fourth engineer officer 三管轮,四轨engineer officer 轮机员reefer 冷藏员vet 兽医veterinarian 兽医doctor 医生;船医;检疫医生;博士duty engine officer 值班轮机员1/MM No.1 motor man 机匠长MM motor man 机匠wiper 清扫员oiler 加油工,油匠greaser 加油工,油匠R/O radio officer ,radio operator 无线电电子员,报务主任,电报主任,电报员chief radio officer 报务主任,电报主任assistant radio officer 助理电报员,报助E/E electrical engineer ,electrician,chief electrician 电机员,大电1/EE chief electrical engineer,chief electrician 电机员,大电2/EE second electrical engineer,second electrician 电机员,二电A/EE assistant electrical engineer ,assistant electrician 助理电机员,电助Purser 管事,事务长C/P chief purser 管事,事务长2/P second purser 第二管事3/P third purser 第三管事A/P assistant purser 助理管事C/S chief steward 管事,事务长1/S first steward 管事,事务长;第一服务员,大台2/S second steward 第二服务员,二台3/S third steward 第三服务员,三台1/SWRD first steward 管事,事务长;第一服务员,大台2/SWRD second steward 第二服务员,二台3/SWRD third steward 第三服务员,三台STWRD steward 服务员STDS stewardess 女服务员cabin boy 客舱服务员1/C chief cook 第一厨师,大厨2/C second cook 第二厨师,二厨3/C third cook 第三厨师,三厨stowaway 偷渡者walkaway 出走者deserter 叛逃者Aero aero light 航空灯标Aero air obstruction light 航空障碍物灯标Aero RC aero nautical radiobeacon 航空无线电指向标AL alternating 互光灯AL. WR alternating white and red 红白互光灯ALC articulated loading column 装货系链桩Am amber 珀琥色Arch. archipelago 群岛Ave avenue 街道B black 黑色的Batt battery 碉堡BK broken 破碎的Bn beacon 立标Bu blue 蓝色的by day daytime light 白昼灯c coarse 粗沙的C. cape 角,高角ca calcareous 石灰质的CALM catenary anchor leg mooring 单悬锚系泊Cas castle 城堡Cb cobbles 大卵石底CD chart datum 海图(深度)基准面Cemy cemetery 墓地,公墓CG coat guard station 海岸警备队Ch chapel 礼拜堂Ch church 教堂Chem chemical pipeline 化学品管线Chy chimney 烟囱cm centimeter 厘米Co coral 珊瑚礁底Consol consol beacon 康索航标const construction 工程Cup church cupola 圆顶形教堂Cy clay 粘土底decrg decreasing 减少Dia diaphone 低音雾笛Dir derection light 指向灯Discol discoloured water 变色水域Dk dock 码头dm decimeter 分米Dn dolphin 系缆桩,系船桩DW deep-water ,deep-water draught 深水区,深水区吃水DZ firing danger zone buoy 军事演习区浮标E east 东,东向ED existence doubtful 疑存Explos explosive 爆炸雾号extiing extinguished 熄灭(灯)f fine 细沙的F fixed 定光灯F Racon radar transponder beacon responding on a fixed frequency outside the marine band 雷达定频应答器FFl fixed and flash 定闪灯Fl composite group-flash 组群闪灯Fl group-flash 群闪灯Fl single-flash 单闪灯Fla flare stack 火炬架10 Degrees to port! 向左10度!10 Degrees to starboard ! 向右10度!2 Shackles in water !2节入水!3 Shackles on deck ! 3节甲板Ablack astern! 挡水Ahead one port !左进一!Ahead one starboard!右进一!Ahead one !前进一!Ahead three again !再进三!Ahead three ! 前进三!全速前进!Ahead two !前进二!Ahead ! 前进!Ahoi ! 喂!(招呼他船时)Ahoy ! 喂!(招呼他船时)All aboard ! 全体上船!开船啦!请上船!All aport ! (双车)左满舵!All astarboard !(双车)右满舵!All clear aft ! 船尾全部清爽!All clear ahead ! 船首全部清爽!All clear ! 全清爽!好!(离泊,带缆,抛锚完毕)解除警报!All fast ! 全部挽牢!统统带好!All finished ! 都完毕!All gone ! 全部解掉!(解缆回报)All hands aft ! 全体船员船尾集合!All hands ahoy ! 全体船员到甲板上集合!All hands hey ! 全体船员到甲板上集合!All hands high ! 全体船员到甲板上集合!All hands on deck ! 全体船员到甲板上集合!All hands ! 全体船员! 全体船员到甲板上集合!All hard ! 全体用劲!(荡舢板口令)All hatches !所有舱口!(开关舱口令)All let go aft !解掉全部尾缆!All made fast ! 全部(缆绳)挽牢!All stop ! 双车停!All's well ! 一切正常!Alongside port ! 靠左舷!Alongside starboard ! 靠右舷!Anchor apeak ! 立锚!锚正离底!Anchor atrip ! 锚离底!Anchor awash ! 锚(露)出水!Anchor away !锚离底!Beaufort Wind Scale Wind Speed(K) Wind Name Sea State0 0 无风Calm Sea like a mirror1 1--3 软风Light Air Ripples but without foam crests2 4--6 轻风Light Breeze Small wavelets.Crests do not break3 7--10 微风Gentle Breeze Large wavelets.Perhaps scatteredwhite horses4 11--16 和风Moderate Breeze Small waves.Fairly frequent whitehorses5 17--21 劲风Fresh Breeze Moderate waves.many white horses6 22--27 强风Strong Breeze Large waves begin to form;white foamcrests,probably spray7 28--33 疾风Near Gale Sea heaps up and white foam blown instreaksalong the direction of the wind8 34--40 大风Gale Moderately high waves,crests begin tobreakinto spindrift9 41--47 烈风Srong Gale High waves.Dense foam along thedirection ofthe wind .Crests of waves begih toroll over.Spray may affect visibility10 48--55 狂风Storm Very high waves with longoverhanging crests.The suface of the sea takes a whiteappea-rance.The tumbling of the seabeomesheavey and shock like.Visibilityaffected11 56--63 暴风Violent Storm Exceptionally high waves.The sea iscompletelycovered with long white patches offoamlying in the direction of thewind.Visibility aff12 64 飓风Hurricane The air is filled with foam andspray.Sea comp-letely white with drivingspray.Visibility veryseriously affected.N north 北,北向E east 东,东向W west 西,西向S south 南,南向NE northeast 东北SE southeast 东南NW northwest 西北SW southwest 西南NNE north northeast 北北东ENE east northeast 东北东ESE east southeast 东南东SSE south southeast 南南东SSW south southwest 南南西WSW west southwest 西南西WNW west northwest 西北西NNW north northwest 北北西N/E north by east 北偏东N/W north by west 北偏西E/N east by north 东偏北E/S east by south 东偏南W/N west by north 西偏北W/S west by south 西偏南S/E south by east 南偏东S/W south by west 南偏西NE/N northeast by north 东北偏北NE/E northeast by east 东北偏东SE/E southeast by east 东南偏东SE/S southeast by south 东南偏南NW/W northwest by west 西北偏西NW/N northwest by north 西北偏北SW/W southwest by west 西南偏西SW/S southwest by south 西南偏南northern 北的,北向的eastern 东的,东向的western 西的,西向的southern 南的,南向的northeastern 东北的southeastern 东南的northwestern 西北的southwestern 西南的northerly 北的,北向的,北风easterly 东的,东向的,东风westerly 西的,西向的,西风southerly 南的,南向的,南风northeasterly 东北的,东北风southeasterly 东南的,东南风northwesterly 西北的,西北风southwesterly 西南的,西南风Nly northerly 北的,北向的,北风Ely easterly 东的,东向的,东风Wly westerly 西的,西向的,西风Sly southerly 南的,南向的,南风NEly northeasterly 东北的,东北风SEly southeasterly 东南的,东南风NWly northwesterly 西北的,西北风SWly southwesterly 西南的,西南风一、甲板部工作用语1. Hoist/lower the “H” flag, please! 请升起/降下“H”旗!2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 请在前桅升起中国旗3.Hoist/lower one black ball, please! 请挂上/降下一个黑球4.Hoist a red light over the white one. 在白灯上面挂上一只红灯5.Hoist/lower the anchor ball. 升起/放下锚球6.Switch on /off the anchor lights. 打开/关闭锚灯7.Please open the front window. 请开启前面的窗户8.Clean these windows. 把些窗户清洗干净9.Open/ close the starboard window/port door, please! 请打开/关上右舷窗户/左舷门10. Bring the pilot's bag to the bridge.把领航员的包拿到驾驶室11. Lift up the pilot's bag from the pilot boat. 把领航员的包从领航艇上吊上来。
航海英语资料
我的船名:北航5,遇到外轮:BUXCONTACT...我在他右前方6.3海里。
准备跟他绿灯过。
叫他: motor vessel BUXCONTACT , BUXCONTACT, this is motor vessel BEI HANG FIVE calling,over/coming please.外轮如果没听清楚谁叫,会问:Who is calling BUXCONTACT ,Comingplease/Go ahead.你要是觉得在CH16 太吵就转频道,我在香港那边听到大都是转CH06,你就答:This is BEI HANG FIVE calling ,BUXCONTACT please change to (channel) 06 .外轮:OK ,CH06在CH06,你再叫他,BUXCONTACT this is BEI HANG 5, coming please.有的外轮还是听不明白,他在雷达上可能还找不到,毕竟我们是用拼音读的,所以他会问:what is your ship name ?那叫回答明确点,答:BEI HANG 5 ,BEI HANG 5, six point three miles on your starbord bow.外轮:what is your intention ?你的意图?How passing ?看你想跟他怎么过了?我跟他绿灯过,答:shall we pass starbord to starbord OK ? 或:please alter course to port and pass on my starbord.外轮: OK,starbord to sarbord.简单常用的I can't alter course to port , a same course ship on my port beam(there is a fish boat on my port beam) . 我不能向左转,我的左正横有一艘同向船(有一只小渔船在我左正横)吓老外的,I am manoeavring with difficulty ,please keep clear of me ! 我船操纵困难,请远离我!Don't pass ahead / astern of me . 不要过我船头/船尾。
丙类船长大副英语中译英
1. 船员浴室淡水管一段(直径25㎜×4m)及一只截止阀(直径25㎜)换新。
One section of fresh water pipe(dia. 25㎜×4m)and one stop valve (dia. 25㎜)in crew's bathroom to be renewed.2. 大副浴室堵塞的排水管(直径40㎜)清通。
The clogged scupper pipe(dia.40㎜)in officer's bath rooin to be freed up.3. 船长浴室破碎的马桶换新。
The broken toilet bowl in captain's bath room to be renewed.4. 船员浴室镜子3块换新。
(300mm×400mm).Three toilet mirrors (size 300mm×400mm)in crew's bath room to be renewed.5.船员住房舷窗3块玻璃换新(直径313mm,厚9mm,钢化玻璃)。
Three pcs of side scuttle glass in crew's cabins to be renewed (dia.313mm,thickness 9mm,toughened glass).6.驾驶室前窗2块玻璃换新。
(6mm×866mm×586mm,钢化玻璃).Two pcs of window glass in wheel house to be renewed (6mm×866mm×586mm,toughened glass ).7.驾驶室右舷滑动门换新。
(800mm×2000mm)One wooden sliding door in way of wheel house stb'd to be renewed(side 800mm×2000mm).8.10扇主甲板水密门拆下,修后装复并进行水密试验。
大副批注——精选推荐
⼤副批注船⽅常⽤的⼤副批注:1.Above-mentioned cargo damaged at loading port. 上述货物是在装货港损坏的。
2.Above damage caused by stevedores of loading port. Ship notresponsible for above-mentioned damage of cargo. 上述残损是装货港装卸⼯⼈造成的。
船⽅对上述货物的残损不负责任。
3.Cargo damaged during or before loading. 货物是在装货中或装货前损坏的。
4.Damage of cargo caused by nature of cargo itself. 货物残损是由于货物本⾝性质所造成的。
5.Subject to cargo surveyor’s report. 以商品检验员的报告为准。
6.Damaged cargo reported after discharging. 残损货物卸货后才报告。
7.Deck cargo at shipper’s risk. 甲板货由发货⼈承担风险。
8.Cargo loaded in rain (snow). ⾬中(雪中)装货。
9.According to shore tally figuure. 根据岸上理货数字。
10.F igure in dispute. 数字有争议。
11.S hort in dispute. 短缺待查。
12.s hip not responsible for shortage. 船⽅不负责短少数。
13.S hip not agree to above-mentioned short-landed cargo. 船⽅不同意上述货物的短卸。
14.a ll cargo discharged, nothing remaining on board. 全部货物卸完,船上⽆剩余货物。
船员常用英语及翻译
船员常用词语及翻译一、RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务)CREW 船员CAPTAIN(MASTER)船长CHIEF OFFICER OR CHIEF MATE(FIRST MATE)大副SECOND CHIEF(OR SECOND MATE)二副THIRD OFFICER (OR THIRD MATE)三副ASSISTANT OFFICER 驾助RADIO OFFICER (RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)PURSER (CHIEF PURSER) 管事, 事务长CLERK 事务员BOATSWAIN OR BOSUN 水手长CASSAB 副水手长QUARTERMASTER 舵工COXSWAIN 舵工,艇长ABLE SEAMAN 全能水手,一水A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手E. D.H. , D.H.U. 全能水手 (E. D.H.: Engine and Deck Hand?)O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水SEAMAN, MARINER 普通水手,海员DECK BOY 甲板员ENGINEER 轮机员CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨ASSISTANT ENGINEER 轮助MECHANIC 机工FIREMAN 生火CLEANER OR WIPER 清洁工CHIEF STEWARD (OR CATERING OFFICER) 大管事SECOND STEWARD 二管事CHIEF COOK 大厨SECOND COOK 二厨SUPERNUMERARY 额外人员SHIP’S COMPLEMENT 船上的定员DECK SERANG 水手长DECK TINDAL 副水手长SEACUNNY 舵工二、NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船务机关名称及工作人员)HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港务监督THE CUSTOMS 海关FRONTIER INSPECTION STATION 边防检查站QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 卫生检疫所ANIMAL AND PLANT QUARANTINE SERVICE 动植物检疫所CHINA COMMODITY INSPECTION AND TESTING BUREAU(CCITB) 中国商品检验局CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中国船舶燃料供应公司CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY (COSCO) 中国远洋运输公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)中国远洋轮船公司租船部 (“中远租”)CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中华人民共和国船舶检验局~办事处PERSONNEL JOINT INSPECTION PARTY 联检小组CUSTOMS OFFICER 海关官员HARBOUR OFFICER 港务监督员FRONTIER DEFENCEOFFICER (INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组QUARANTINEOFFICER(DOTOR) 卫生检疫员CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义)LONGSHOREMAN 码头工人(在岸上装卸)STEVEDORE 码头工人(在船上装卸)FOREMAN 装卸队长PILOT 引水员CARGO SURVEYOR 商品检验员MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师CHIEF TALLYMAN 理货员WATERMAN 加水工人AGENT 代理三、MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES(海运装卸机械工具和港口设施)BARGE 驳船BEACON 航标灯BELT CONVEYOR 皮带运输机BOARD PALNK 木版BRIDGE CRANE 桥吊,装卸桥BUNKERING TANKER 供燃料船BUOY 浮筒,浮标CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶钩CANVAS 帆布CANVAS SLING 吊货帆布袋CARGO TRAY 吊货盘CARGO RUNNER 吊货钢丝绳CHAFING PLATE 防擦板CHAFING MAT 防擦席CHAIN SLING 链条吊索CRANE 吊车COLD STORAGE 冷藏仓库CONVEYOR BELT 传送带CROWBAR 撬杠CUSTOMS LAUNCH 海关关艇DOLPHIN 系缆桩DUNNAGE 垫仓物料ELECTRIC CRANE 电吊ELEVATOR 升降机FERRY BOAT 轮渡船FIRE BOAT 消防船FLOATING CRANE 浮吊FOOTBOARD 踏板FORK - LIFT 铲车,叉车FUNNEL 漏斗GANGBOARD 跳板GANTRY CRANE 龙门吊GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船GRAB 抓斗GRAIN ELEVATOR 吸粮机HAMMER 铁锤HANDCART 手推车HARBOUR LIGHT 港口灯标IRON NAIL 铁钉LANDING PIER 登岸码头LIFTING MAGET 西铁吊具LIGHTER 驳船LIGHT HOUSE 灯塔LIGHT SHIP 灯船MANILA ROPE 白棕绳MAT 席子MOBILE CRANE 流动吊车MOORING ANCHORAGE 系泊锚地MOORING BUOY 系泊浮筒MOTOR LAUNCH 小汽艇NYLON ROPE 尼龙绳OIL HOSE 输油软管OPEN YARD 露天货场PERSONNELBOAT 交通艇PILOT BOAT 引水船PLATE HOOK 钢板吊钩PONTOON 浮码头PONTOON BRIDGE 浮桥QUARANTINE ANCHORAGE 检疫锚地QUARANTINE VESSEL 检疫船REFRIGERATOR CAR 冷藏车ROPE SLING 绳吊索SAW 锯SEMI-PORTAL CRANE 半门吊SHIFTING BOARD 防动板SIGNAL TOWER 信号台STEAM LAUNCH 小汽艇STEEL WIRE 钢丝绳TOWER CRANE 塔吊TRACTOR 牵引车TRAFFIC BOAT 交通艇TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖轮WAREHOUSE 仓库WATER BOAT 供水船WATR LEVER INDICATOR 水深标尺WIRE CARGO NET 钢丝网络WIRE SLING 钢丝吊索四、VARIOUS KIND OF VESSELS (各种船舶)AIR CUSHION CRAFT 气垫船BAGE-CARRIER 载驳货船BULB-BOWED SHIP 球鼻首船BULK-CARRIER 散货船CARGO LINER 定期货船COLLIER 散货船CREW BOAT (船员)联络船DIESEL BOAT 柴油机船DRY CARGO SHIP 干货船DUMB LIGHTER 驳船(没有机器的)FREIGHTER 货船OIL BARGE 油驳ORE CARRIER(ORE SHIP)矿砂船REEFER(REFRIGERATOR SHIP)冷冻船SALVAGE VESSEL 救助船GRAIN CARRIER 运量船ICE-BREAKER 破冰船LIGHT SHIP 未载货的货船LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER)运木船MEAT SHIP 肉类船MOTO SHIP 内燃机船OCEAN-GOING VESSEL 远洋船SISTER SHIP 姐妹船STEAM SHIP 蒸汽机船STOR CARRIER 补给船TANKER(OIL TANKER)油驳TRAWLER 拖网渔船五、MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船务单据及证书)(1)PAPERS单据APPLICATION FOR BUNKERS 加(燃油)申请书APPLICATION FOR TALLYMAN 理货申请书BILL OF LADING 提单BOOKING NOTE 订舱单BOAT NOTE 订载单CARGO RECEIPT 交货收据CARGO TALLY SHEET 理货记数单COPY 副本DAMAGED CARGO REPORT 货物残损报告书DECLARATION 申报单DELIVERY ORDER 交货单DOCK RECEIPT 码头收据GANG RECORD 工班报单HATCH(CARGO)LIST 分舱单INWARD MANIFEST 进口舱单LICENSE 许可证MATE’S RECEIPT 收货单NOTICE OF ARRIVAL 到货通知书MOTICE OF CLAIM 索赔通知NOTICE OF READINESS 准备就绪通知书ON-SPOT RECORD 现场记录ORIGINAL 正本OUTWARD MANIFEST 出口舱单PARCEL RECEIPT 小包收据SAILING ORDERS 开航通知SHIPPER’S EXPORT DECLARATION货物出口申请书SHIPPING LIST 装货通知书SHIPPING PERMIT 准运单SHORT/OVERLANDED CARGO LIST 货物溢短单SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT 货物溢短报告单TALLY DAILY REPORT 理货日报告TALLY SHEET 理货单TALLY SHIFT REPORT 理货工班报告( 2 )CERTIFICATES ( 证书,证件)CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷证书CERTIFICATE OF HEALTH 无疫证书CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证书CEITIFICATE OF PORT REGISTRY 船籍港证书CERTICFICATE OF SURVEY 船舶检验证CLASSIFICATION CERTIFICATE 船级证书DERATTING CERTIFICATE 除鼠证书DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠证书INSPECTION CERTIFICATE 验讫单INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT国际载重线证书MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明书NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 适行证书OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE 出国证书PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿马运河吨位证书PASSPORT 护照SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 无线电报安全证书SHIP’S SAFETY CERTIFICATE 船舶安全证书SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 苏伊士运河专用吨位证书TONNAGE CERTIFICATE 吨位证书TONNAGE DUES CERTIFICATE 吨税证书WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE无线电安全证书六、THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构)ACCOMODATION 房间ACCOMODATION LADDER 舷梯AERIAL(ANTENNA) 天线AFT PART(AFTER PART) 船尾部AFTER-PEAK 后尖舱AIR SIREN 汽笛ALDIS LAMP 闪光信号灯ALLEYWAY 走道ANCHOR 锚ANCHOR CHAIN 锚链AUXILIARY MACHINERY 辅机BILGE 船底沟BINNACLE 罗盘支架BITTS(BOLLARDS) 系缆柱BOOM 吊杆BOW 船头PORT BOW 左舷船头STARBOARD BOW 右舷船头BREAK 夹板台阶BRIDGE 船桥,驾驶台BROW (从船上到岸上的)舷梯BULWARKS 舷墙BUNKER 燃料舱CABIN 船舱PILOT’S CABIN 引水员房间CABLE 锚链CAPSTAN 绞盘CARGO HOLD 货舱CATWALK 狭窄的舷梯AWNING 帆布蓬BAGGAGE ROOM 行李房BAROMETER 气压表BASIC LINE 吨位标志线BALK(BLULK) , BEAM 船梁HATCH BEAM 舱盖横梁PORT BEAM 左舷STARBOARD BEAM 右舷CHAIN LOCKER 锚链舱CHRONOMETER 经纬仪COAMINGS 舱口栏板COMPASS 罗盘COURSE RECORDER 航向记录仪CRANE 起重机DAVIT 挂艇架DECK 甲板BOAT DECK 救生艇甲板LOWER DECK 下甲板LOWER TWEEN DECK 二层柜MAIN DECK 正甲板POOP DECK 船尾上面的甲板PROMENADE DECK 保护甲板之上甲板SHELTER DECK 遮蔽甲板TONNAGE DECK 量吨甲板TWEEN(BETWEEN)DECK 二层柜UPPER DECK 上甲板UPPER TWEEN DECK 三层柜DECK HOUSE 甲板室DIESEL ENGINE 柴油机DOUBLE BOTTOM 双层底DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水标志DYNAMO(GENERATOR) 发电机ECHO SOUNDER 测深仪ENGINE ROON 机舱ENGIN ROON DEPARTMENT 机舱部ESCAPE TRUNK 救生道FAN ROOM 打风间FALG-STAFF 旗杆FORECASTLE 船首楼FORECASTLE HEAD 船头甲板FOREMAST 头柜FOREPART 船头部FOREPEAK 前尖舱FREEBOARD DECKLING 干舷甲板线GANGWAY 舷梯GLASS (口语)气压表GUY 稳索GYRO COMPASS(GYRO) 电罗经HALLIARD ,HALYARD 旗帜之升降索HATCH 舱口HATCH BORD 舱盖板HATCH COAMING 舱口栏板HATCH COVER 舱口盖HAWSE HOLE 锚链孔HELM 舵轮;舵柄HAWSER 船缆;锚链HULL 舱壳JACK LADDER(JACOB’S LADDER) 软梯,绳梯JACKSTAFF 船头小旗杆JIGGER MAST 尾JUMBO(DERRICK 重吊(杆) KEEL 龙骨LIFE BELT 救生带LIFE BORT 救生艇LIFE BUOY 救生圈LIFE JACKET 救生衣LIFE RAFT 救生筏LIFE-SAVING APPARATUS 救生设备LOAD LING 载重线,装载水线MAINMAST 主桅MAN-ROPE 绳索MIZZEN MAST 后桅MONKEY ISLAND 了望台PILOT LADDER 领港梯子PISTON 活塞PLIMSOL’S MARK 载重线标志POOP 船尾楼PORT 港口,舱口,左舷PORT -HOLE 舷舱,舱口PROPELLER 螺旋桨PULLEY 滑轮PUMP 水泵PURCHASE 绳索,滑轮QUARTER 船舷的后部PORT QUARTER 左舷后部STARBOARD QUARTER 右舷后部RADAR 雷达RADIO 无线电RADIO DIRECTION FINDER 无线电测向器RADIO ROOM 无线电室RADIO TRANSMITTER 无线电发射机RAST 救生筏RAIL,RAILINGS 扶手,栏杆RAT-GUARD 缆绳上的防鼠隔RATLINES 绳梯横索REFRIGERATED HOLD 冷藏舱RIG 帆索RUDDER 舵SCREW 螺丝钉SCUPPER 排水管SCUPPER BOARD 挡水板SCANNER 雷达扫描设备SEXTANT 六分仪SHAFT TUNNEL 地轴弄SHACKLE 钩环SHIFTING BOARD 防动板,防舱板SIGNAL ROCKET 信号火箭SIREN 汽笛SLING 吊索STARBOARD 右舷STEAM ENGINE 蒸汽引擎STEERING GEAR 舵机STEM 船头STERN 船尾STOREROOM 贮藏室TACKLE 滑车,吊具TANK 液体舱BALLAST TANK 压载水舱COFFERDAM TANK 隔离舱, 干隔舱不当之处,欢迎广大船员兄弟指正!GOOD LUCK AND BON VOYAGE!。
船舶航海英语词汇
船舶航海英语词汇船舶航海英语词汇Ranks of ship ’s crew(船员职务) crew 船员captain (master )船长 chief officer 大副 or chief mate (first mate ) second chief 二副 or second mate third officer 三副 or third mate assistant officer 驾助radio officer (radio 报务员operator, wireless operator )purser (chief purser) 管事,事物长clerk 事务员boatswain or bosun 水手长cassab 副水手长quartermaster 舵工 coxswain 舵工,艇长 able seaman 全能水手,一水 .(able bodied seaman)全能水手 e. . , 全能水手 .(ordinary seaman)普通水手,二水seaman, mariner 普通水手,海员deck boy 甲板员engineer 轮机员 chief engineer 轮机长,大车,老轨 second engineer 大管轮,二车,二轨 third engineer 二管轮,三车,三轨 fourth engineer 三管轮,四车,四轨 assistant engineer 轮助 mechanic 机工 fireman 生火 cleaner or wiper 清洁工 chief steward 大管事 (or catering officer) second steward 二管事chief cook 大厨second cook 二厨supernumerary 额外人员ship ’scomplement 船上的定员deck serang 水手长deck tindal 副水手长seacunny 舵工Names of marine organizations and their( 船务机关名称及工作人员) harbour administration bureau (or harbour bureau)港务局the joint inspection party-inward and outward 进口联合检查组harbour supervision office 港务监督 the customs 海关 frontier inspection station 边防检查站 quarantine office (s0ervice) 卫生检疫所 animal and plant quarantine service 动植物检疫所china commodity inspection and testing bureau(ccitb) 中国商品检验局 china marine bunker supply corporation 中国船舶燃料供应公司china national chartering corporation(zhongzu) 租船公司 china ocean shipping agency 中国外轮代理公司 china ocean shipping company (cosco) 中国远洋运输公司china ocean shipping company chartering department(coschard) 中国远洋轮船公司租船部(“中远租”) chianocean shipping tally company 中国外轮理货公司china ocean shipping supply corporation(supco.)中国外轮供应公司 the ~ office of the register of shipping of the people ’s republic of china 中华人民共和国船舶检验局~办事处joint inspection party 联检小组customs officer 海关官员harbour officer 港务监督员frontier defence officer (inspector ,guard) 边防检查组Quarantine officer(dotor) 卫生检疫员customs boarding office 登轮官员customs searching party 海关检查组docker 码头工人(广义) longshoreman 码头工人(在岸上装卸) stevedore 码头工人(在船上装卸) foreman 装卸队长pilot 引水员cargo surveyor 商品检验员marine or ship surveyor 验船师 chief tallyman 理货员 waterman 加水工人agent 代理Marine loading and discharging gear and harbour facilities (海运装卸机械工具和港口设施)barge 驳船beacon 航标灯 belt conveyor 皮带运输机 board palnk 木版 bridge crane 桥吊,装卸桥bunkering tanker 供燃料船buoy 浮筒,浮标can hook ,barrel sling 吊桶钩 canvas 帆布 canvas sling 吊货帆布袋 cargo tray 吊货盘 cargo runner 吊货钢丝绳 chafing plate 防擦板chafing mat 防擦席 chain sling 链条吊索 crane 吊车 cold storage 冷藏仓库 conveyor belt 传送带 crowbar 撬杠 customs launch 海关关艇 dolphin 系缆桩 dunnage 垫仓物料 electric crane 电吊 elevator 升降机ferry boat 轮渡船fire boat 消防船floating crane 浮吊footboard 踏板 fork - lift 铲车,叉车 funnel 漏斗 gangboard 跳板gantry crane 龙门吊 garbage(sludge,sewage) boat 垃圾船 grab 抓斗 grain elevator 吸粮机 hammer 铁锤 handcart 手推车 harbour light 港口灯标 iron nail 铁钉 landing pier 登岸码头 lifting maget 西铁吊具 lighter 驳船 light house 灯塔 light ship 灯船 manila rope 白棕绳 mat 席子 mobile crane 流动吊车 mooring anchorage 系泊锚地 mooring buoy 系泊浮筒 motor launch 小汽艇 nylon rope 尼龙绳oil hose 输油软管open yard 露天货场personnelboat 交通艇pilot boat 引水船 plate hook 钢板吊钩 pontoon 浮码头 pontoonbridge 浮桥 quarantine anchorage 检疫锚地 quarantine vessel 检疫船 refrigerator car 冷藏车 rope sling 绳吊索 saw 锯 semi-portal crane 半门吊 shifting board 防动板signal tower 信号台steam launch 小汽艇steel wire 钢丝绳tower crane 塔吊tractor 牵引车traffic boat 交通艇tug boat(motor tug) 拖轮warehouse 仓库water boat 供水船watr lever indicator 水深标尺wire cargo net 钢丝网络wire sling 钢丝吊索various kind of vessels(各种船舶)air cushion craft 气垫船bage-carrier 载驳货船bulb-bowed ship 球鼻首船bulk-carrier 散货船cargo liner 定期货船collier 散货船crew boat (船员)联络船diesel boat 柴油机船dry cargo ship 干货船dumb lighter 驳船(没有机器的)freighter 货船oil barge 油驳ore carrier(ore ship)矿砂船reefer(refrigerator ship)冷冻船salvage vessel 救助船grain carrier 运量船ice-breaker 破冰船light ship 未载货的货船lumber carrier(timber carrier)运木船meat ship 肉类船moto ship 内燃机船ocean-going vessel 远洋船sister ship 姐妹船steam ship 蒸汽机船stor carrier 补给船tanker(oil tanker)油驳trawler 拖网渔船Major marine papers and certificates(主要船务单据及证书)(1)papers单据application for bunkers 加(燃油)申请书application for tallyman 理货申请书bill of lading 提单booking note 订舱单boat note 订载单cargo receipt 交货收据cargo tally sheet理货记数单copy 副本damaged cargo report 货物残损报告书declaration 申报单delivery order 交货单dock receipt 码头收据gang record 工班报单hatch(cargo)list 分舱单inward manifest 进口舱单license 许可证mate’s receipt 收货单notice of arrival 到货通知书motice of claim索赔通知notice of readiness 准备就绪通知书on-spot record 现场记录original 正本outward manifest出口舱单parcel receipt 小包收据sailing orders开航通知shipper’s export de claration货物出口申请书shipping list装货通知书shipping permit 准运单short/overlanded cargo list 货物溢短单short/overlanded cargo report 货物溢短报告单tally daily report理货日报告tally sheet 理货单tally shift report 理货工班报告2 )certificates ( 证书,证件) certificate of freeboard 干舷证书certificate of health无疫证书certificate of origin产地证书ceitificate of port registry 船籍港证书certicficate of survey 船舶检验证classification certificate船级证书deratting certificate 除鼠证书deratting exemption certificate免予除鼠证书inspection certificate 验讫单international loading certificate 国际载重线证书maritime declaration of health 航海健康申明书navigation certificate seaworthiness certificate 适行证书outward clearance certificate 出国证书panama canal tonnage certificate 巴拿马运河吨位证书passport 护照safety radio telegraphy certificate无线电报安全证书ship’s safety certificate 船舶安全证书sues canal special tonnage certificate 苏伊士运河专用吨位证书tonnage certificate 吨位证书tonnage dues certificate 吨税证书wireless inspection certificate无线电安全证书The structure of a ship(船舶结构) accomodation 房间accomodation ladder 舷梯aerial(antenna)天线aft part(after part) 船尾部after-peak 后尖舱air siren 汽笛aldis lamp 闪光信号灯alleyway 走道anchor 锚anchor chain 锚链auxiliary machinery 辅机bilge 船底沟binnacle 罗盘支架bitts(bollards) 系缆柱block 滑轮boom 吊杆bow 船头port bow 左舷船头starboard bow右舷船头break 夹板台阶bridge 船桥,驾驶台brow (从船上到岸上的)舷梯bulwarks 舷墙bunker 燃料舱cabin 船舱pilot’s cabin 引水员房间cable 锚链capstan 绞盘cargo hold 货舱catwalk 狭窄的舷梯awning 帆布蓬baggage room 行李房barometer 气压表basic line 吨位标志线balk(blulk) , beam 船梁hatch beam 舱盖横梁port beam 左舷starboard beam 右舷chain locker 锚链舱chronometer 经纬仪coamings 舱口栏板compass 罗盘course recorder 航向记录仪crane 起重机davit 挂艇架deck 甲板boat deck 救生艇甲板lower deck 下甲板lower tween deck 二层柜main deck 正甲板poop deck 船尾上面的甲板promenade deck 保护甲板之上甲板shelter deck 遮蔽甲板tonnage deck 量吨甲板tween(between)deck 二层柜 upper deck 上甲板 upper tween deck 三层柜deck house 甲板室derrick 吊杆diesel engine 柴油机double bottom 双层底draught marks(draft marks) 吃水标志dynamo(generat 发电机echo sounder 测深仪engine roon 机舱engin roon department 机舱部 escape trunk 救生道 fan room 打风间falg-staff 旗杆forecastle 船首楼forecastle head 船头甲板foremast 头柜 forepart 船头部 forepeak 前尖舱 freeboard deckling 干舷甲板线gangway 舷梯glass (口语)气压表guy 稳索gyro compass(gyro) 电罗经halliard ,halyard 旗帜之升降索hatch 舱口hatch bord 舱盖板hatch coaming 舱口栏板hatch cover 舱口盖hawse hole 锚链孔 helm 舵轮;舵柄 hawser 船缆;锚链 hull 舱壳 jack ladder(jacob ’s ladder)软梯,绳梯 jackstaff 船头小旗杆 jigger mast 尾 jumbo(derrick 重吊(杆) keel 龙骨 life belt 救生带 life bort 救生艇life buoy 救生圈life jacket 救生衣life raft 救生筏life-saving apparatus 救生设备 load ling 载重线,装载水线 mainmast man-rope 绳索mizzen mast monkey island 了望台pilot ladder 领港梯子piston 活塞plimsol ’s mark 载重线标志 poop 船尾楼 port 港口,舱口,左舷 port -hole 舷舱,舱口 propeller 螺旋桨 pulley 滑轮 pump 水泵purchase 绳索,滑轮quarter 船舷的后部port quarter 左舷后部starboard quar 右舷后部 radar 雷达 radio 无线电 radio direction finder 无线电测向器 radio room 无线电室 radio transmitter 无线电发射机 rast 救生筏 rail,railings 扶手,栏杆 rat-guard 缆绳上的防鼠隔ratlines 绳梯横索 refrigerated hol 冷藏舱 rig 帆索 rudder 舵 screw 螺丝钉 scupper 排水管 scupper board 挡水板 scanner 雷达扫描设备 sextant 六分仪 shaft tunnel 地轴弄 shackle 钩环 shifting board 防动板,防舱板 signal rocke 信号火箭 siren 汽笛 sling 吊索 starboard 右舷 steam engine 蒸汽引擎 steering gear 舵机 stem 船头 stern 船尾 storeroom 贮藏室 tackle 滑车,吊具 tank 液体舱 ballast tank 压载水舱 cofferdam tank 隔离沧 deep tank 深舱,深水柜 1 船舶专业英语词汇(初级)1.基本,简单的词汇:AM 上午PM 下午Notification of inspection 检查验收通知单 Application 申请,申请单 Inspection 检验,报验 Technical discussion 技术讨论 On board 在船上In the workshop 在车间On the slipway 在船台上At pier(wharf) 在码头 Fair 尚好的 The performance is merely fair 性能尚好 Terrible 极坏的,很糟的 So so 马马虎虎 So far ,so good 到目前,一切顺利Worse 更糟的worst 最差、最糟Improvement 改进Leave no room for improvement 完美,无缺点 Accept 接收 Accept subject to 有条件的接收,有待于……做好之后才接收Reject 拒收Comments 意见 defect lish 消除意见清单 Item 项目 memorandum备忘录 manual n 、手册、说明书;a.手控的,手工的 drawings 图纸working drawings 施工图finished drawings 完工图approved drawings 认可图drawings for approval 送审认可图supporting technical doucuments 基础技术文件 sketch 草图 draw a sketch 画草图 up to the standard 达到标准 substandard 低于标准的 crane 吊车 building berth 船台 slipway 船台、下水滑道 dry dock 干无坞pier 突码头、突堤 wharf 码头 along side (船)靠码头 foreman 工长,领班 coordinator 调度员 inspector 检查员 supervisor 管理人、监督人,监造人 surveyor 验船师 2、船体总体,及各类型船舶 Hull 船体Forecastle 艏楼Stern 船尾Poop 艉楼Superstructure 上层建筑Foremast 前桅杆After mast 后桅杆Radar mast 雷达桅杆Main deck 主甲板Upper deck 上甲板Poop deck 艉楼甲板Accommodation deck 生活甲板 Compass deck 罗经甲板 Funnel 烟囱 Bridge 桥楼,驾驶台 Bridge wing 驾驶室翼桥 Wheel house 驾驶室 Engine room 机舱 Engine control room 机舱集控室 Catwalk 天桥、步桥 Flying bridge (露天)航行驾驶室Rescue boat 救助艇Life boat 救生艇M/Vmerchant vessels 商船Naval Auxilary vessel 军用船Naval Ship/war shipd 军船Ice-breaker 破冰船Container vessel 集装箱船Oil tanker 油轮Products tanks 成品油轮Carrier 运输船、航空母舰、托架Chemical carrier 化学品运输船Liquefied gas carrier 液化气体船Liquefied natural gas carrier 液化天然气运输船Aircraft carrier/aeroplane carrier 航空母舰School ship/training ship 训练船Geophysical survey ship 地球物理勘探船Cruiser 巡洋舰、大型快船、游艇Canoe 独木船,皮舟Junk 平底中国帆船、舳板Gondola (意大利威尼斯的)一种狭长的平底船Yacht 快艇、游艇Fast boat 快艇Patrol boat 巡逻艇Anti-smuggling boat 缉私艇Torpedo boat 公安艇Ferry 渡船Catamaran 双体船Jet foil 喷水水翼艇Wing assrsted vessel 地效船3、各专业基本词汇1)船体:Draft forward 前吃水Draft middle 中吃水Draft after 后吃水Plimsoll mark/lineWaterline 吃水线Waterlines (型)水线Port 左舷Starboard 右舷Sagging 中垂、下垂、下挂(流)Hogging 中拱、上拱Derformation 变形Fairing 光顺、火工校正Hot work热工、明火作业section 分段、部分、剖面Block 分段Keel (船舶)龙骨Bilge keel 舭龙骨Power tool 带动力工具(风动或电动)Welder 电焊工Welding machine 电焊机welding 交流(电弧)焊welding 直流(电弧)焊Grinding 打磨Welding 电焊Spatters 飞溅(电焊)Under out 咬口Sharp edge 快口2 船舶专业英语词汇(初级) Deflection 挠曲,变形Slags 渣Welding slags 电焊渣Automatic welding 自动焊Manual welding 手工焊Arc welding 电弧焊Gas shielded welding气体保护焊Inter gas arc welding惰性气体保护电弧焊Welding seam焊缝Bending machine 弯曲机Three-roll bending machine三芯弯板机Torsional box抗扭箱Void space空舱Cofferdam 隔离舱Bulwark舷墙,防浪板Wall墙壁Floor地板Controllable pitch 可调桨Elastic coupling 弹性联轴节Bellow 波纹管Joint接头Gaskets垫片Fitting bolts 拂螺拴Chock 制动块、导缆器Chock fast 环氧垫块Foundation 底座、基座Mounting 装置、座、架Mount (常指火炮等武器的)座,架Vent pipe 透气管Sounding pipe探测管Vapour return line油气回路管Stripping line扫舱管Safety equipment 安全设备Life-saving equipment救生设备Cargo hold 货舱Cargo oil tank货油舱Cabin 船舱、舱室Room房间Store room储藏室Cold room冷库Fish room鱼库Meat room 肉库Provision room粮库Foam room 泡沫库CO2 room二氧化碳室Pump room泵室Battery room蓄电池室Radio room 报务室Galley 厨房Ventilation system 通风系统Fresh water piping system 淡水系统Sea water piping system 海水管系Water jacket水套Insulation materials绝缘材料Lagging绝缘材料、外套(锅炉、管子等)3)电器Current电流Voltage电压Frequency频率Contact触点、触头Ballast镇流器Convertor变频器、换能器Conductor导体Semi-conductor半导体Rectifier整流器Transformer变压器Thermostat 恒温器Thermister热敏器Edison base 螺丝灯座、爱迪生灯座Bayonet base卡口灯座On-off开关(量)Analogue模拟,模拟设备Active analogue有源模拟、主动模拟Passive analogue无源模拟、被动模拟Dry contact无源模拟、干接触Buzzer蜂鸣器Button按扭,电扭Switch开关Main switch主开关Main switch board主配电板Cable 电缆Wire 电线Three-core cable三蕊电缆Clamp夹钳、夹具Clip 接线柱、线夹Alligator clip鳄鱼夹、弹簧夹Voltage drop 电压降Speed droop速度降低Black out 黑灯试验Power failure失电Setting point 设定点Adjust 调正(v)Adjustment调正(n)Oscillator振荡器、振动器Oscilloprobe示波器测试头Oscilloscope示波器、示波仪Resistor电阻、电阻器Potentiometer电位器、电势计Electrolysis电解(作用)Electrolyte电解质、电解液setting point of power surplus负载余量设定值重载询问test the power surplus setting point重载询问试验4)漆、木Surface preparation表面处理(清理工作)Blasting equipment喷漆(砂粒)装置Sand blasting 喷砂除锈Pre-blasting预喷砂Lingt blasting 预喷砂Full blasting 通喷砂Sand sweep扫砂Sand blasting to 喷砂达到级Steel work inspection after fullblasting通喷砂后钢结构检查Cleanliness inspection清洁度检查Inspection after degreasing除去油脂后检查Removing oil stains bydetergent/solvent使用洗洁剂/容剂除去油迹Shop primer 车间底漆Spray painting喷漆、喷涂法Touch-up 补漆、修正Touch-up painting补漆、点漆First coat 底漆、头道漆Finish coat 面漆Surface coat 表面涂层Under coat 内涂层Wearing coat 磨耗层Zinc-rich coating富锌涂层Cement wash coating(薄)水泥涂层Stripe coating 预涂层Floor covering 地板覆层Alkyd resin paint醇酸树脂漆Epoxy(resin-based)paint环氧树脂涂料3 船舶专业英语词汇(初级)Scuttle舷窗Carpet地毯Wooden skirt木裙板(踢脚)Aluminum skirt稆质裙板(踢脚)Brass nose装于楼梯踏步一的黄铜防滑镶条Stainless screw不锈钢螺钉Spring 弹簧Securing dev ice固定件Locking device闭锁装置,制动设备Plywood胶合板,层压板Laminated plate迭层板Laminate层压制品,迭层板,层压板High pressure washing of the hull 用高压水冲洗船壳Steel plate temperature 钢板温度Condensation冷凝Capillary condensation毛细管现象Dew point露点Flashing point闪点Ignition point 燃点,着火点Ventilation for coating 涂装通风Dehumidifier去湿机,干燥机Dehumidification 去湿,去潮Sagging流挂,下垂Chalking粉化Peeling剥落(指油漆)Pinhole针孔CureCuring硬化,熟化,硫化Drying film thickness(DFT)干膜(漆膜)厚度Curing temperature硬化、固化温度Power tools有动力的工具(包括电动及风动)Pheomatic tools风动工具Burnt area烧坏的区域Oil stains油迹Scratches划痕Damaged places遭损坏的部位Chicken wire钢丝网Tiles瓷砖,瓦Mosaic-tile彩色瓷砖,镶嵌瓷砖,马赛克瓷砖Glue胶,粘结剂Silica硅石,二氧化碳Silicagel硅胶Decoration装饰,装修Interior decoration内部装饰,内装Deck head 天花板Ceiling天花板Paneling板墙,镶板Wall墙壁Desk书桌,桌台Drawer 抽屉Catch hook固定钩子Observation window 观察窗Inspection window检查孔窗Clear view window旋转观察窗Curtain 窗帘Latch止动销,插销Valance窗帘箱Hanging窗帘Eyebrow舷窗眉板Pre-alarm预报警Trip脱扣,跳闸Preferential trip优先脱扣Transducer换能器synchronize(便)同步synchronize motor同步电机synchronous motor异步电机step motor步进电机diode二极管triode三极管audion三极管single phase单相three phase三相phase-in逐步引进phase-shafting相移retarding phase 滞后相位reversed phase倒相,相反relay继电器timer定时器trimmer微调电容器,调正片delay延时carrier载波,载波电流transponder发射器,应答器,询问机echo-sound回声测深仪radio navigation equipment无线电导航设备log计程仪auto-pilot自动驾驶仪gyro-compass电罗经barrier屏障,障碍,栅栏zenner barrier齐纳屏(使电只能单向流的半导体)radio beacon无线电信标pluse脉冲blanking plus 消隐脉冲induction感应,感应现象oscillation振荡Leak(v)渗,漏Leakage(n) 渗,漏Overhaul大修,彻底检修Hammer榔头Spanner扳手,扳头Ring spanner环形扳手,梅花扳手Allen key 内六角扳手,Box spanner套筒扳手Torque spanner扭力扳手Double-ended spanner双头扳手Monkey spanner活络扳手,活络管扳手Shifting spanner活络扳手Pipe spanner管子扳手Reamer铰刀Reaming (用)铰(刀扩)孔Countersink reamer锥形孔铰刀Wrench扳手,扳头Shisel凿子Calipers卡钳,两脚规Inside calipers内卡钳Bore 内孔Boroscopic inspection内孔表面检查Boroscope内孔表面检查仪Plug塞(子),(内燃机)火花塞Cock施塞,龙头Valve阀P/V valve P/V阀Strainer滤器Coarse strainer粗滤器Fine strainer精滤器Oil separator分油机Back pressure背压Pressure test压力试验Over speed 超速Over load超负荷Dafety device 安全装置Fly wheel飞轮Floating floor 浮式地板Deckhead 天花板(指由甲板形成的)Ladder 梯子Vertical ladder直梯Inclined ladder斜梯Accommodation ladder舷梯Pilot ladder引水员;软梯Centering对中心Alignment对准,对准中心Inspection报验Installation安装Final inspection of M/E insallation 主机最终安装报验Inspection of the centering of the stern tabe before fine boring精镗前艉轴管中心校准Alignment check/inspection拉中心/ 校正报验Completeness inspection of the thermal oil circulating piping system 热油循环管系完整性报验Cleanliness inspection after flushing piping system燃油管串油后清洁检查Function test of steering gear舵机效甩试验Hose test of water tight doors水密门冲水试验Noise lever measurement噪声测量Vibration level measurement 振动测量Main engine (M/E)主机Generator发电机Emergency generator应急发电机Shaft generator轴带发电机Fresh water generator 制淡装置Steering gear 舵机General service pump总用泵Pire pump消防泵Hydraulic motor 液压马达Hydraulic nuts液压螺帽Rudder舵Rudder bl ade舵叶Propeller车叶,螺旋桨Fixed pitch propeller固定螺距的螺旋桨Lofting型线图放样Lay off(船及部件)放样,下料Plate-cutting钢板下料,开工Numerically-controlled cutting machine数控切割机Cutting machine切割机Under water plasma cutting machine 水下等离子切割机Surface preparation表面处理Fabrication(焊)开坡口,边缘加工(如刨边)Upside down construction method分段装配Assembly 反身建法Erection装配,大合拢Jig装配架,胎架Bow jip 船首部胎架Girder纵向构件,桁(材)Beam梁,横梁Sections型材Profile型钢(条)Bar 杆,棒,棒材Plate板材Angle bar角钢I beam(窄缘)工字梁H beam(宽缘)工字梁Stiffener扶强材Bracket托架,支架,肘板Support 支架Frame肋骨,框架Douler复板Coaming(舱口)围板,缘材Sinp剪切Cut切割Anchor锚Anchor widdlass 锚机Anchorage锚位,锚地Chain链Chain block链条滑车,神仙滑车Platform平台Crossover跨越(梯桥),立交Life raft 救身筏Life buoy 救生圈Forward winch 前绞缆机After winch 后绞缆机Windlass锚机Bitt带缆桩,系桩Fairlead导缆钳,导缆孔Hand rail扶手,栏杆Beam横梁Frame肋骨,框架Scantling构件尺寸Cargo oil tank货油舱Scantling draft结构吃水Forepeak tank首尖舱After peak tank尾尖舱Water ballast tanks压载水舱Fuel oil tank燃油舱Lubricating oil tank滑油舱Diesel oil tank柴油舱Double botton双层底Double skin双层外板,双层蒙皮Bow thruster艏侧推Propeller车叶Fixed pitch propeller定螺距螺旋桨Controllable pitch propeller(CPP)可调螺距螺旋桨Shaft轴Tail shart尾轴Shaft generator轴带发电机Watertight doors水密门Bulwark舷墙Bulkhead舱壁Tank top内底,液舱顶Hatch cover舱口盖Manhole人孔Fin stablizer减摇鳍Antifouling system防海生物的,防污染系统Ship船Vessel船,舰Fabrication制造,分段装配(precfabrication预制,预加工)Assemble装配,组装Erection大合拢,船台装配Staging脚手架Block stage分段阶段Mile stone(里程碑,大节点)Plate-cutting下料,开工Keel-laying上船台,龙骨铺设Lauching下水mooring trial码头试验,系泊试验sea trial(sea)试航delivery of the ship交船defect list by the owner/society船东提出的消除意见清单/船级社提出的消除意见清单design stage设计阶段submit drawings toowner,classification society(LR、DNV、BV、ABS,etc)for approval向船东,船级社(劳氏,挪威,法国,美国等)提交认可图纸hull workshop船体车间machining workshop金工车间machinery engineering workshop轮机车间electrical workshop电气车间business dept.经营处perchasing dept.供应处检验处Design dept.设计室Painting and carpenter’s workshop 漆木车间Project manager项目经理Director指导者,厂长,董事Managing director执行董事,常务董事,总经理Head首长,团长,主任Manager经理,管理人,干事Leader领导者Meeting会议Negotiation谈判Agreement协议Shipyard船厂船舶专业英语词汇船舶专业英语词汇(按照字母顺序排列)(一)a faired set of lines 经过光顺处理的一套型线a stereo pair of photographs 一对立体投影相片abaft 朝向船体abandonment cost 船舶废置成本费用accommodation 居住(舱室)accommodation ladder 舷梯adjust valve 调节阀adjustable-pitch 可调螺距式admiralty 海军部advance coefficient 进速系数aerostatic 空气静力学的aft peak bulkhead 艉尖舱壁aft peak tank 艉尖舱aileron 副鳍air cushion vehicle 气垫船air diffuser 空气扩散器air intake 进气口aircraft carrier 航空母舰air-driven water pump 气动水泵airfoil 气翼,翼剖面,机面,方向舵alignment chock 组装校准用垫楔aluminum alloy structure 铝合金结构American Bureau of Shipping 美国船级社amidships 舯amphibious 两栖的anchor arm 锚臂anchor chain 锚链anchor crown 锚冠anchor fluke 锚爪anchor mouth 锚唇anchor recess 锚穴anchor shackle 锚卸扣anchor stock 锚杆angle bar 角钢angle of attack 攻角angle plate 角钢angled deck 斜角甲板anticipated loads encountered atsea 在波浪中遭遇到的预期载荷anti-pitching fins 减纵摇鳍antiroll fins 减摇鳍anti-rolling tank 减摇水舱appendage 附体artisan 技工assembly line 装配流水线at-sea replenishment 海上补给augment of resistance 阻力增额auxiliary systems 辅机系统auxiliary tank 调节水舱axial advance 轴向进速backing structure 垫衬结构back-up member 焊接垫板balance weight 平衡锤ball bearing 滚珠轴承ball valve 球阀ballast tank 压载水舱bar 型材bar keel 棒龙骨,方龙骨,矩形龙骨barge 驳船baseline 基线basic design 基本设计batten 压条,板条beam 船宽,梁beam bracket 横梁肘板beam knee 横梁肘板bed-plate girder 基座纵桁bending-moment curves 弯矩曲线Benoulli’s law 伯努利定律berth term 停泊期bevel 折角bidder 投标人bilge 舭,舱底bilge bracket 舭肘板bilge radius 舭半径bilge sounding pipe 舭部边舱水深探管bitt 单柱系缆桩blade root 叶跟blade section 叶元剖面blast 喷丸block coefficient 方形系数blue peter 出航旗boarding deck 登艇甲板boat davit 吊艇架boat fall 吊艇索boat guy 稳艇索bobstay 首斜尾拉索body plan 横剖面图bolt 螺栓,上螺栓固定Bonjean curve 邦戎曲线boom 吊杆boss 螺旋桨轴榖bottom side girder 旁底桁bottom side tank 底边舱bottom transverse 底列板boundary layer 边界层bow line 前体纵剖线bow wave 艏波bowsprit 艏斜桅bow-thruster 艏侧推器box girder 箱桁bracket floor 框架肋板brake 制动装置brake band 制动带brake crank arm 制动曲柄brake drum 刹车卷筒brake hydraulic cylinder 制动液压缸brake hydraulic pipe 刹车液压管breadth extreme 最大宽,计算宽度breadth moulded 型宽breakbulk 件杂货breasthook 艏肘板bridge 桥楼,驾驶台bridge console stand 驾驶室集中操作台BSRA 英国船舶研究协会buckle 屈曲buffer spring 缓冲弹簧built-up plate section 组合型材bulb plate 球头扁钢bulbous bow 球状船艏,球鼻首bulk carrier 散货船bulk oil carrier 散装油轮bulkhead 舱壁bulwark 舷墙bulwark plate 舷墙板bulwark stay 舷墙支撑buoy tender 航标船buoyant 浮力的buoyant box 浮箱Bureau Veritas 法国船级社butt weld 对缝焊接butterfly screw cap 蝶形螺帽buttock 后体纵剖线by convention 按照惯例,按约定大秦cable ship 布缆船cable winch 钢索绞车CAD(computer-aided design) 计算机辅助设计CAE(computer-aided manufacturing) 计算机辅助制造CAM(computer-aided engineering) 计算机辅助工程camber 梁拱cant beam 斜横梁cant frame 斜肋骨cantilever beam 悬臂梁capacity plan 舱容图CAPP(computer –aided process planning) 计算机辅助施工计划制定capsize 倾覆capsizing moment 倾覆力臂captain 船长captured-air-bubble vehicle 束缚气泡减阻船cargo cubic 货舱舱容,载货容积cargo handling 货物装卸carriage 拖车,拖架cast steel stem post 铸钢艏柱catamaran 高速双体船catamaran 双体的cavitation 空泡cavitation number 空泡数cavitation tunnel 空泡水筒center keelson 中内龙骨centerline bulkhead 中纵舱壁centroid 型心,重心,质心,矩心chain cable stopper 制链器chart 海图charterer 租船人chief engineer 轮机长chine 舭,舷,脊chock 导览钳CIM(computer integrated manufacturing) 计算机集成组合制造circulation theory 环流理论classification society 船级社cleat 系缆扣clipper bow 飞剪型船首clutch 离合器coastal cargo 沿海客货轮cofferdam 防撞舱壁combined cast and rolled stem 混合型艏柱commercial ship 营利用船commissary spaces 补给库舱室,粮食库common carrier 通用运输船commuter 交通船compartment 舱室compass 罗经concept design 概念设计connecting tank 连接水柜constant-pitch propeller 定螺距螺旋桨constraint condition 约束条件container 集装箱containerized 集装箱化contract design 合同设计contra-rotating propellers 对转桨controllable-pitch 可控螺距式corrosion 锈蚀,腐蚀couple 力矩,力偶crane 克令吊,起重机crank 曲柄crest (of wave) 波峰crew quarters 船员居住舱criterion 判据,准则Critical Path Method 关键路径法cross-channel automobile ferries 横越海峡车客渡轮cross-sectional area 横剖面面积crow’s nest 桅杆了望台cruiser stern 巡洋舰尾crussing range 航程cup and ball joint 球窝关节curvature 曲率curves of form 各船形曲线cushion of air 气垫damage stability 破损稳性damper 缓冲器damping 阻尼davit arm 吊臂deadweight 总载重量de-ballast 卸除压载deck line at side 甲板边线deck longitudinal 甲板纵骨deck stringer 甲板边板deck transverse 强横梁deckhouse 舱面室,甲板室deep v hull 深v型船体delivery 交船depth 船深derrick 起重机,吊杆design margin 设计余量design spiral 设计螺旋循环方式destroyer 驱逐舰detachable shackle 散合式连接卸扣detail design 详细设计diagonal stiffener 斜置加强筋diagram 图,原理图,设计图diesel engine 柴油机dimensionless ratio 无量纲比值displacement 排水量displacement type vessel 排水型船distributed load 分布载荷division 站,划分,分隔do work 做功dock 泊靠double hook 山字钩double iteration procedure 双重迭代法double roller chock 双滚轮式导览钳double-acting steam cylinder 双向作用的蒸汽气缸down halyard 降帆索draft 吃水drag 阻力,拖拽力drainage 排水draught 吃水,草图,设计图,牵引力dredge 挖泥船drift 漂移,偏航drilling rig 钻架drillship 钻井船drive shaft 驱动器轴driving gear box 传动齿轮箱driving shaft system 传动轴系dry dock 干船坞ducted propeller 导管螺旋桨dynamic supported craft 动力支撑型船舶dynamometer 测力计,功率计有效马力eccentric wheel 偏心轮echo-sounder 回声探深仪eddy 漩涡eddy-making resistance 漩涡阻力efficiency 供给能力,供给量electrohydraulic 电动液压的electroplater 电镀工elevations 高度,高程,船型线图的侧面图,立视图,纵剖线图,海拔empirical formula 经验公式enclosed fabrication shop 封闭式装配车间enclosed lifeboat 封闭式救生艇end open link 末端链环end shackle 末端卸扣endurance 续航力endurance 续航力,全功率工作时间engine room frame 机舱肋骨engine room hatch end beam 机舱口端梁ensign staff 船尾旗杆entrance 进流段erection 装配,安装exhaust valve 排气阀expanded bracket 延伸肘板expansion joint 伸缩接头extrapolate 外插fair 光顺faised floor 升高肋板fan 鼓风机fatigue 疲劳feasibility study 可行性研究feathering blade 顺流变距桨叶fender 护舷ferry 渡轮,渡运航线fillet weld connection 贴角焊连接fin angle feedback set 鳍角反馈装置fine fast ship 纤细高速船fine form 瘦长船型finite element 有限元fire tube boiler 水火管锅炉fixed-pitch 固定螺距式flange 突边,法兰盘flanking rudders 侧翼舵flap-type rudder 襟翼舵flare 外飘,外张flat of keel 平板龙骨fleets of vessels 船队flexural 挠曲的floating crane 起重船floodable length curve 可进长度曲线flow of materials 物流flow pattern 流型,流线谱flush deck vessel 平甲板型船flying bridge 游艇驾驶台flying jib 艏三角帆folding batch cover 折叠式舱口盖folding retractable fin stabilizer 折叠收放式减摇鳍following edge 随边following ship 后续船foot brake 脚踏刹车fore peak 艏尖舱forged steel stem 锻钢艏柱forging 锻件,锻造forward draft mark 船首水尺forward/afer perpendicular 艏艉柱forward/after shoulder 前/后肩foundry casting 翻砂铸造frame 船肋骨,框架,桁架freeboard 干舷freeboard deck 干舷甲板freight rate 运费率fresh water loadline 淡水载重线frictional resistance 摩擦阻力Froude number 傅汝德数fuel/water supply vessel 油水供给船full form 丰满船型full scale 全尺度fullness 丰满度funnel 烟囱furnishings 内装修gaff 纵帆斜桁gaff foresail 前桅主帆gangway 舷梯gantt chart 甘特图gasketed openings 装以密封垫的开口general arrangement 总布置general cargo ship 杂货船generatrix 母线geometrically similar form 外形相似船型girder 桁梁,桁架girder of foundation 基座纵桁governmental authorities 政府当局,管理机构gradient 梯度graving dock 槽式船坞Green Book 绿皮书,19世纪英国另一船级社的船名录,现合并与劳埃德船级社,用于登录快速远洋船gross ton 长吨(公吨)group technology 成祖建造技术GT 成组建造技术guided-missile cruiser 导弹巡洋舰gunwale 船舷上缘gunwale angle 舷边角钢gunwale rounded thick strake 舷边圆弧厚板guyline 定位索gypsy 链轮gyro-pilot steering indicator 自动操舵操纵台gyroscope 回转仪qaspt 2006-07-17 18:29船舶专业英语词汇(按照字母顺序排列)(四)half breadth plan 半宽图half depth girder 半深纵骨half rounded flat plate 半圆扁钢hard chine 尖舭hatch beam sockets 舱口梁座hatch coaming 舱口围板hatch cover 舱口盖hatch cover 舱口盖板hatch cover rack 舱口盖板隔架hatch side cantilever 舱口悬臂梁hawse pipe 锚链桶hawsehole 锚链孔heave 垂荡heel 横倾heel piece 艉柱根helicoidal 螺旋面的,螺旋状的hinge 铰链hinged stern door 艉部吊门HMS 英国皇家海军舰艇hog 中拱hold 船舱homogeneous cylinder 均质柱状体hopper barge 倾卸驳horizontal stiffener 水平扶强材hub 桨毂,轴毂,套筒hull form 船型,船体外形hull girder stress 船体桁应力HVAC(heating ventilating and cooling) 取暖,通风与冷却hydraulic mechanism 液压机构hydrodynamic 水动力学的hydrofoil 水翼hydrostatic 水静力的IAGG(interactive computer graphics) 交互式计算机图像技术icebreaker 破冰船icebreaker 破冰船IMCO(Intergovernmental Maritime Consultative Organization) 国际海事质询组织immerse 浸水,浸没impact load 冲击载荷imperial unit 英制单位in strake 内列板inboard profile 纵剖面图incremental plasticity 增量塑性independent tank 独立舱柜initial stability at small angle of inclination 小倾角初稳性inland waterways vessel 内河船inner bottom 内底in-plane load 面内载荷intact stability 完整稳性intercostals 肋间的,加强的International Association of Classification Society (IACS) 国际船级社联合会。
902大副航海英语题库光盘翻译版_部分4
be termed ______. 大浪,沿风向密集的泡沫状,浪开始跌倒翻滚,浪花影响了能见度,这种情况被称为强风。
A.Strong breeze
B.Near gale
C.Gale
//D.Strong gale
第三节 海上天气现象 69
1. ______ are experienced in temperate latitudes during warn summer weather but rarely exceed
A.Vertical lifting -垂直提升
空气被地形倾斜的上坡机械地提升叫做地形提升。
B.Convective lifting 对流提升
C.Advective lifting 平流提升
//D.Topographic lifting地形 地形提升
46. NORTHEAST TAIWAN RYUKYU PARTLY CLOUDY SKIES WITH ISOLATED SHOWERS WIND
11N 171W.
//A.SHLW Shallow 浅(薄)的
B.SCTD Scattered 分散的, 稀疏的
C.OBS Obscure 暗的,模糊的隐的,阴的弄暗,遮蔽
D.SW
43. ______ rain means it rains in some parts of the area.
A.Squally
A.Given only to TV stations 只在电视台发布
B.Transmitted only by commercial broadcast stations 只由商业广播电台发布
//C.Broadcast in plain language用普通语言广播 用明语发布
11规则大副航海英语第8章-讲解释义2
A. takes B. makes C. does D. puts
Key: D 为了提前结束将货物交付给买方代理人的移交,如果进一步的目的地没 有被通知给卖方。
put an end to结束, 终止 forwarding 运输业务,转运
第六页,编辑于星期四:十点 二十一分。
[118] ________ in a charter-party are working days on which the weather allows loading work or discharging work to be done.
A. Whether working days B. Weather working days
C. Running days
D. Calendar days
Key: A 租船契约中的工作日是指天气允许用于完成无论是装货或是卸货的工作日子。
weather working days 晴天工作日, 气候良好工作日 running days 连续工作日, 连续 日calendar day 历日
A. Settled vt. 解决;安排 B. determined
C. decided
D. solved vt. 解决;解答
Key: B 所有发生在中远提单下或与其有关的任何争议须通过中国法律在中国法院解决。
Disputes 纠纷 vi. arise出现, 发生, 起因于
[117]Delivery of the goods to the buyers agent for the purpose of forwarding ________an end to the transit if further destination has not been notified to the seller.
902大副航海英语题库光盘翻译版_部分5
68. The latch 插销,弹簧锁of a safety hook ______.A.Increases the strength of the hook//B.Prevents the sling ring from coming out of the hook if the strain is abruptly easedC.Prevents the sling ring from coming out of the hook if there is a strain on the sling ring D.All of the above69. The only wire rope termination which may be made in the field is ______.A.swaged socketB.thimbled mechanical splice C.hand splice//D.spelter poured and resin sockets70. The recessed areas on a wildcat are called ______.A.PawlsB.Sockets//C.PocketsD.Devil 's claws71. The step of a pilot ladder which prevents the ladder from twisting is the ______. A.Proof barB.Shifting barC.Long bar//D.Spreader72. The strongest of the natural fiber 天然纤维ropes is ______ . A.NylonB.Dacron 涤纶//C.Manil aD.Sisal 剑麻73. The use of ______ between bags may lead to chafe and tearing of the bags . A.strips of burlap 粗麻布B.heavy paper //C.dunnage boards D.strips of rope yarn 绳线 74. Under identical load conditions ,nylon ,when compared with natural fiber line ,will stretch 伸展 vt.拉长______. A.Less and have less strengthB.More and have less strength//C.More and have greater strength D.Less and have greater strength75. What is a step in attaching a poured metal socket to a wire rope ________.//A.Etch 酸蚀 the wire with acidB.Install a wire seizing on the wire that will be inside the socketC.Ensure the fiber core is well lubricatedD.Pour molten babbitt metal into the socket76. What is NOT running rigging ________.A.Downhaul //B.Backstay C.Halyard D.Sheet 77. What is the bow type anchor shackle 弓形的锚卸扣primarily used for ________.带插销的安全钩是当压力突然减轻时防止吊货索从吊货钩里出来。
船员职位中英文对照表
船员职位中英文对照表第一篇:船员职位中英文对照表1.甲板部Deck department船长Captain(Master)大副Chief officer二副 Second officer三副 Third office驾助 Assistant officer见习驾驶员 Cadet管事 Purser报务员 Radio office水手长Boatswain(Bosun)一水、舵工Able bodiedsailor(quarter?master)(helms man)(Able seaman)AB二水Ordinary sailor(ordinary seaman)OS木匠 Carpenter2.机舱部 Engine?room department 轮机长 Chief engineer大管轮Second engineer二管轮Third engineer三管轮Fourth engineer轮机助理 Assistant engineer电机员 Electrical engineer机匠长No.1 motorman机匠、加油Motorman/oiler冷藏员 Refrigerating engineer见习轮机员 Assistant engineer机舱实习生(学徒)Engine cadet钳工 Fitter3.业务部Steward department大厨Chief cook二厨Second cook餐厅服务员 Mess boy清洁工 Wiper大台服务员Cheef steward小台服务员Steward医生Doctor4.其它 Others引航员 Pilot代理 Agent船舶供应商 Shipchandler值守人员 Watch man港长 Harbour master海关官员 Customs officer移民官员 Immigration officer水上警察Water police监督员Superintendent验船师、检验员Surveyor 检疫官员 Quarantine officer海岸警卫队 Coast Guard巴拿马证船员中英文职位对照表职务(中文)职务(英文简写)职务(英文)船长 CAPT MASTER大副C/O FIRST DECK OFFICER二副2/O SECOND DECK OFFICER 三副3/O THIRD DECK OFFICER轮机长C/E CHIEF ENGINEER OFFICER大管轮 1/E FIRST ENGINEER OFFICER二管轮 2/E SECOND ENGINEER OFFICER三管轮 3/E THIRD ENGINEER OFFICER水手长 BSN BOSUN木匠 CARP CARPENTER付水手长 CASS CASSAB一水 A.B ABLE SEAMAN二水 O.S ORDINARY SEAMAN甲板实习生 D/C DECK CADET铜匠 FTR FITTER加油长NO.1 NO.1 OILER机工MM MOTORMAN加油OIL OILER抹油 WIP WIPER轮机实习生E/C ENGINE CADET电工E/E ELECTRICIAN大厨CH/C CHIEF COOK水手厨 CR/C CREW COOK大台(服务生)M/B STEWARD二台(服务生)M/B MESS BOY 第二篇:船员中英文职位对照表及船上职责船员中英文职位对照表及船上职责职务(中文)职务(英文简写)职务(英文)船长 CAPT MASTER 大副 C/O FIRST DECK OFFICER 二副 2/O SECOND DECK OFFICER 三副 3/O THIRD DECK OFFICER 轮机长C/E CHIEF ENGINEER OFFICER 大管轮1/E FIRST ENGINEER OFFICER 二管轮2/E SECOND ENGINEER OFFICER 三管轮3/E THIRD ENGINEER OFFICER 水手长BSN BOSUN 木匠CARP CARPENTER 付水手长 CASS CASSAB 一水 A.B ABLE SEAMAN 二水O.S ORDINARY SEAMAN 甲板实习生 D/C DECK CADET 铜匠 FTR FITTER 加油长 NO.1 NO.1 OILER 机工 MM MOTORMAN 加油 OIL OILER 抹油 WIP WIPER 轮机实习生 E/C ENGINE CADET 电工 E/E ELECTRICIAN 大厨 CH/C CHIEF COOK 水手厨 CR/C CREW COOK 大台(服务生)M/B STEWARD 二台(服务生)M/B MESS出处第三篇:中英文职位对照表ExecutiveAistant行政助理OfficeManager办公室经理Executiveecretary行政秘书Receptionist接待员GeneralOfficeClerk办公室文员ecretary秘书InventoryControlAnalyst存货控制分析taffAistant助理MailRoomupervisor信件中心管理员tenographer速记员OrderEntryClerk订单输入文员T elephoneOperator电话操作员Shiing/ReceivingExpediter收发督导员TicketAgent票务代理Vice-PresidentofAdministratio行政副总裁Typist打字员ExecutiveandManagerial(管理部分)RetailtoreManager零售店经理FooderviceManager食品服务经理ExecutiveMarketingDirector市场行政总监HMOAdministrator 医疗保险管理AistanttoreManager商店经理助理OperatioManager操作经理AistantVice-President副总裁助理roductioManager生产经理ChiefExecutiveOfficer(CEO)首席执行官ropertyManager房地产经理ChiefOperatioOfficer(COO)首席运营官ranchManager部门经理Controller(International)国际监管ClaimExaminer主考官DirectorofOperatio运营总监Controller(General)管理员FieldAuranceCoordinator土地担保协调员GeneralManager总经理ManagementCoultant管理顾问DistrictManager市区经理HoitalAdministrator医院管理resident总统Import/ExportManager进出口经理roductManager产品经理IuranceClaimController保险认领管理员rogramManager程序管理经理IuranceCoordinator保险协调员rojectManager项目经理InventoryControlManager库存管理经理RegionalManager区域经理Manager(Non-ProfitandCharities)非盈利性慈善机构管理erviceManager服务经理ManufacturingManager制造业经理VendingManager售买经理TelecommunicatioManager电信业经理Vice-President副总裁TraortatioManager运输经理WarehouseManager仓库经理EducatioandLibrarycience(教育部分)DaycareWorker保育员ESLTeacher第二外语教师DevelopmentalEducator发展教育家HeadTeacher高级教师ForeigLanguageTeacher外语教师Libraria图书管理员GuidanceCouelor指导顾问MusicTeacher音乐教师LibraryTechnicia图书管理员ay保姆PhysicalEducatioTeacher物理教师rincipal校长Schoolychologist心理咨询教师Teacher教师ecialeedEducator特种教育家T eacherAide助理教师ArtItructor艺术教师ComputerTeacher计算机教师Collegerofeor大学教授Coach教练员AistantDeaoftudent助理训导长Archivist案卷保管员VocationalCouelor职业顾问Tutor家教、辅导教师第四篇:职位中英文对照表(最终版)董事长 Board Chairman总经理 General Manager副总经理 Vice General Manager总经理秘书 Secretary总经理助理 General Manager's Assistant市场营销部经理 Manager of Marketing Department销售部经理 Sales Manager餐饮部经理Food and Bererage Manager客房部经理Housekeeper康乐部经理 Recreation Dept Manager财务部经理 Financial Controller信息部经理 Info Manager人事部经理 Personnel Manager工程部经理 Chief Engineer保安部经理 Chief Security Officer办公室主任 Director of Executive Office大堂副理 Asst Manager物资经理Logistic & Purchasing Dept.Manager会计Accountant销售工程师 Sales Engineer生产经理 Production Dept.Manager销售工程师 Sales Engineer工会主席 Labour Union chairman操作工 Operator库管员 Warehouse Keeper技术工程师 Technicial Engineer销售一部经理 Sales Dept.Manager接待员 Receiptionalist配料员 Operator保洁员 Purifier人事经理助理 HR Assistant炊事员 Canteen Worker会计 Accountant质保经理 QC Dept.Manager机械师 Machinist工程主管 Facilities Supervisor采购员 Buyer车间班长 Group Leader叉车司机 Driver机修工 Operator采购主管 Purchase Manage综合管理部 Colligation and Management Dep 财务部部长 Finance Dep.Minister市场部部长助理 Market Dep.Minister's assistant 生产部部长助理 Produce Dep.Ministarls assistant 研发工程师 Develop Engineer业务主办 Operation Direct计划员 Programmer更夫 Bellman技术服务部经理 Technical Service Dept.Manager 物资内勤 Secretary技术服务工程师 Technician Service Engineer销售二部经理 Sales Dept.Manager车间主管 Production Supervisor内勤 Secretary出纳 Cashier检验员 hecker市场部经理 Marketing Dept.Manager区域销售经理 Regional Sales ManagerIT工程师 IT Engineer研磨工 Operator司机 Driver清扫工 Purifier人力资源部经理 Human Resources Manager文员 Clerk财务经理 Finance Dept.Manager技术发展部经理Technical Development Dept.Manager电工Electrician送货员 Deliveryman挤压工 Operator行政经理 Administrative Dep.Manager运输协调员 Traffic Coordinator副总工程师 Vice-Chief Engineer综合管理部部长 Colligation and Management Dep.Minister网络主管 Network Manage综合管理部总务Colligation and Management Dep.General Affair市场部部长 Market Dep.Minister市场部项目总理 Market Dep.Item Manager质保部 Quantity Engineer工艺员 Engineer调度员 Dispatcher秘书 Secretary第五篇:外企职位中英文对照表外企职位中英文对照表2009/04/05 19:45 [未分类 ]办公室职务职称中英文对照计算机/互联网/通讯 Technology/Internet首席技术执行官 CTO/VP Engineering 技术总监/经理 Technical Director/Manager 信息技术经理IT Manager 信息技术主管IT Supervisor 信息技术专员IT Specialist 项目经理/主管Project Manager/Supervisor 项目执行/协调人员Project Specialist / Coordinator 系统分析员System Analyst 高级软件工程师Senior Software Engineer 软件工程师Software Engineer 系统工程师System Engineer 高级硬件工程师 Senior Hardware Engineer 硬件工程师Hardware Engineer 通信技术工程师CommunicationsEngineer ERP技术/应用顾问 ERP Technical/Application Consultant 数据库工程师 Database Engineer 技术支持经理 T echnical Support Manager 技术支持工程师 Technical Support Engineer 品质经理 QA Manager 信息安全工程师 Information Security Engineer 软件测试工程师Software QA Engineer 硬件测试工程师Hardware QA Engineer 测试员 Test Engineer 网站营运经理/主管 Web Operations Manager/Supervisor 网络工程师 Network Engineer 系统管理员/网管System Manager/Webmaster 网页设计/制作Web Designer/Production 技术文员/助理 Technical Clerk/Assistant 销售 Sales销售总监 Sales Director 销售经理 Sales Manager 区域销售经理Regional Sales Manager 客户经理 Sales Account Manager 渠道/分销经理Channel/Distribution Manager 渠道主管Channel Supervisor 销售主管Sales Supervisor 销售代表Sales Representative / Executive 销售工程师Sales Engineer 医药代表Pharmaceutical Sales Representative 保险代理 Insurance Agent 销售助理 Sales Assistant / Trainee 商务经理 Business Manager 商务专员/助理Business Executive/Assistant 销售行政经理Sales Admin.Manager 销售行政主管Sales Admin.Supervisor 售前/售后技术服务经理Technical Service Manager 售前/售后技术服务主管Technical Service Supervisor 售前/售后技术服务工程师Technical Service Engineer 售后/客户服务(非技术)经理 Customer Service Manager 售后/客户服务(非技术)主管Customer Service Supervisor 售后/客户服务(非技术)专员Customer Service Executive 经销商 Distributor——————————————————————————————————职称中英文对照^最新职能分类计算机硬件Computer, Hardware 高级硬件工程师Senior Hardware Engineer 硬件工程师 Hardware Engineer 其他 Others 计算机软件Computer, Software 高级软件工程师SeniorSoftware Engineer 软件工程师 Software Engineer ERP技术/开发应用 ERP Application R&D/Implementation 系统集成工程师 System Integration Engineer 系统分析员System Analyst 系统工程师System Engineer 数据库工程师/管理员Database Engineer/Administrator 计算机辅助设计工程师Computer Aided Design Engineer 其他 Others互联网开发及应用Internet 互联网软件开发工程师Internet/E-Commerce Software Engineer 多媒体/游戏开发工程师Multimedia/Game Development Engineer 网站营运经理/主管Web Operations Manager/Supervisor 网络工程师Network Engineer 系统管理员/网络管理员 System Manager/Webmaster 网站策划Web Producer 网站编辑Web Editor 网页设计/制作/美工Web Designer/Production/Creative 网络信息安全工程师Information Security Engineer 智能大厦/综合布线Intelligent Building/Structure Cabling 其他 OthersIT-管理IT-Management 首席技术执行官CTO/首席信息官CIO Chief Technology Officer CTO/Chief Information Officer CIO 技术总监/经理Technical Director/Manager 信息技术经理/主管IT Manager/Supervisor 信息技术专员IT Specialist 项目总监Project Director 项目经理 Project Manager 项目主管 Project Supervisor 项目执行/协调人员 Project Specialist / Coordinator 其他 Others IT-品管、技术支持及其它IT-QA, Technical Support...技术支持经理Technical Support Manager 技术支持工程师Technical Support Engineer 计量工程师Measure Engineer 标准化工程师Standardization Engineer 品质经理Quality Assurance QA Manager 系统测试 Systems Testing QA 软件测试 Software Testing QA 硬件测试 Hardware Testing QA 测试员 Test Engineer /Tester 技术文员/助理 Technical Clerk/Assistant 其他 Others通信技术Communication Technology 通信技术工程师Communication Engineer 有线传输工程师Wired TransmissionEngineer 无线通信工程师 Wireless Communication Engineer 电信交换工程师Telecommunication Exchange Engineer 数据通信工程师Data Communication Engineer 移动通信工程师Mobile Communication Engineer 电信网络工程师Telecommunication Network Engineer 通信电源工程师 Communication Power Supply Engineer 其他Others 电子/电器/半导体/仪器仪表Electronics/Wiring/Semiconductor/Instrument/Industry 集成电路IC设计/应用工程师 IC Design/Application Engineer IC验证工程师IC Verification Engineer 电子工程师/技术员 Electronics Engineer 电气工程师/技术员Electrical Engineer 电路工程师/技术员Electronic Circuit Engineer 电声/音响工程师/技术员Electroacoustics Engineer 半导体技术 Semiconductor Technology 自动控制工程师/技术员Autocontrol Engineer/Technician 电子软件开发(ARM/MCU...)Electronics Software(ARM/MCU…)嵌入式软件开发(Linux/单片机/DLC/DSP…)Embedded Software Engineer(Linux/SCM/DLC/DSP…)电池/电源开发Battery/Power Engineer FAE 现场应用工程师Field Application Engineer(FAE)家用电器/数码产品研发 Household Electronics/Digital Products Development 仪器/仪表/计量Instrument/Measurement 测试工程师 Quality Testing Engineer 其他 Others销售管理 Sales Management 销售总监 Sales Director 销售经理Sales Manager 销售主管Sales Supervisor 渠道/分销经理Channel/Distribution Manager 渠道/分销主管Channel/Distribution Supervisor 客户经理Sales Account Manager 区域销售总监Regional Sales Director 区域销售经理Regional Sales Manager 其他 Others销售人员Salespersons 销售代表Sales Representative / Executive 渠道/分销专员Channel/Distribution Representative 客户代表 Sales Account Representative 销售工程师 Sales Engineer 电话销售 Telesales 经销商 Distributor 其他 Others销售行政及商务 Sales Administration 销售行政经理/主管 Sales Admin.Manager/Supervisor 销售行政专员/助理Sales Admin.Executive/Assistant 商务经理 Business Manager 商务主管/专员 Business Supervisor/Executive 商务助理 Business Assistant 销售助理 Sales Assistant / Trainee 其他 Others客服及技术支持 Customer Service and Technical Support 客服总监(非技术)Customer Service Director 客服经理(非技术)Customer Service Manager 客服主管(非技术)Customer Service Supervisor 客服专员/助理(非技术)Customer Service Executive/Assistant 售前/售后技术支持经理Technical Support Manager 售前/售后技术支持主管 Technical Support Supervisor 售前/售后技术支持工程师 Technical Support Engineer 咨询热线/呼叫中心服务人员 Customer Hot Line/Call Center Staff 其他 Others 财务/审计/税务Finance/Accounting/Audit/Tax 首席财务官CFO Chief Financial Officer CFO 财务总监 Finance Director 财务经理 Finance Manager 财务顾问 Finance Consultant 财务主管/总帐主管Finance Supervisor 会计经理/会计主管Accounting Manager/Supervisor 会计 Accountant / Accounting Trainee 出纳员 Cashier 财务/会计助理 Finance/Accounting Assistant 财务分析经理/主管Financial Analysis Manager/Supervisor 财务分析员Financial Analyst 成本经理/成本主管Cost Accounting Manager/Supervisor 成本管理员 Cost Accounting Specialist 审计经理/主管Audit Manager/Supervisor 审计专员/助理Audit Executive/Assistant 税务经理/税务主管Tax Manager/Supervisor 税务专员/助理Tax Executive/Assistant 统计员Statistician 其他Others证券/金融/投资 Securities/Finance/Investment 证券/期货/外汇经纪人 Securities Broker 证券分析师 Securities Analyst 股票/期货操盘手Stocks/Futures Operator 金融/经济研究员FinancialAnalyst/Economist 投资/基金项目经理 Investment Manager/Fund Manager 投资/理财顾问Investment/Financial Management Advisor 投资银行业务 Investment Banking Specialist 融资经理/融资主管 Treasury Manager/Supervisor 融资专员 Treasury Specialist 拍卖师 Auction 其他 Others银行Banks 行长/副行长President/Vice-President/Branch Manager 资产评估/分析Assets Valuation/Analyst 风险控制Risk Management 信贷管理/信用调查/分析人员 Loan/Credit Officer 进出口/信用证结算 Trading / LC Officer 外汇交易 Foreign Exchange 清算人员Settlement Officer 高级客户经理/客户经理Senior Relationship Manager 客户主管/专员Relationship Supervisor/Executive 银行柜员 Bank T eller 银行卡、电子银行业务推广 Credit Card/E-banking business Develop 其他 Others 保险Insurance 保险精算师Actuary 保险产品开发/项目策划Product Development/Planner 保险业务经理/主管Business Manager/Supervisor 保险代理/经纪人/客户经理Agent/Broker/Account Manager 理财顾问/财务规划师Financial Advisor/Financial Planner 储备经理人Agency Management Associate 保险核保 Underwriting 保险理赔 Claim Management 保险客户服务/续期管理 Customer Service 保险培训师 Trainer 保险内勤 Staff 其他 Others生产/营运Manufacturing/Operation 工厂经理/厂长Plant/Factory Manager 总工程师/副总工程师 Chief Engineer 项目经理/主管Project Manager/Supervisor 项目工程师Project Engineer 营运经理Operations Manager 营运主管Operations Supervisor 生产经理/车间主任Production Manager/Workshop Supervisor 生产计划协调员 Production Planning Executive/Officer 生产主管/督导/领班Production Supervisor/Team Leader 化验员Laboratory Technician 其他 Others质量/安全管理 Quality/Safety Management 质量管理/测试经理(QA/QC经理)QA/QC Manager 质量管理/测试主管(QA/QC主管)QA/QC Supervisor 质量管理/测试工程师(QA/QC工程师)QA/QC Engineer 质量检验员/测试员 Quality Inspector/Tester 可靠度工程师Reliability Engineer 故障分析工程师 Failure Analysis Engineer 认证工程师/审核员Certification Engineer/Auditor 体系工程师/审核员Systems Engineer/Auditor 安全/健康/环境经理/主管Safety/Health/Environmental Manager/Supervisor 安全/健康/环境工程师Safety/Health/Environmental Engineer 供应商管理Supplier/Vendor Management 采购材料、设备质量管理Supplies & Equipment Quality Management 其他 Others工程/机械/能源 Engineering/Mechanical/Energy 技术研发经理/主管 Technical Design Mgr./Spvr.技术研发工程师 T echnical Design Engineer 产品工艺/制程工程师Process Engineer 产品规划工程师Product Planing Engineer 实验室负责人/工程师Lab Manager/Engineer 工程/设备经理Engineering/Facility Manager 工程/设备主管Engineering/Facility Supervisor 工程/设备工程师Engineering/Facility Engineer 工程/机械绘图员Project Drafting Specialist/Mechanical Drawing 工业工程师 Industrial Engineer 机械工程师 Mechanical Engineer 结构工程师 Structrual Engineer 模具工程师Tooling Engineer 机电工程师Electrical & Mechanical Engineer 维修工程师Maintenance Engineer 铸造/锻造工程师Casting/Forging Engineer 注塑工程师 Injection Engineer 焊接工程师 Welding Engineer 夹具工程师 Clamp Engineer CNC工程师 CNC Engineer 冲压工程师 Punch Engineer 锅炉工程师 Boiler Engineer 电力工程师/技术员Electric Power Engineer 光源与照明工程Lighting Engineer 汽车/摩托车工程师 Automotive Engineer 船舶工程师Shipping Engineer 飞行器设计与制造Aircraft Design & Manufacture 其他 Others技工 Technician / Engineer Trainee 技工 Technician / Engineer Trainee 钳工/机修工/钣金工 Locksmith/Mechanic/Repairer 电焊工/铆焊工Electric Welding Worker 车工/磨工/铣工/冲压工/锣工Latheman/Grinder/Miller/Puncher/Turner 模具工Mould Worker 电工 Electrician 叉车工 Forklift Worker 空调工/电梯工/锅炉工 Air-Condition Worker/Lift Worker/Steam Worker 水工/木工/油漆工Plumber/Carpenter/Painter 普工General Worker 裁剪车缝熨烫Tailor 汽车修理工 Auto Repairing 其他 Others服装/纺织/皮革 Apparels/Textiles/Leather Goods 服装/纺织设计Fashion/Textiles Designer 面料辅料开发Fabric/Accessories Development 面料辅料采购Fabric/Accessories Purchasing 服装/纺织/皮革跟单 Apparels/Textiles/Leather Goods Merchandiser 质量管理/验货员(QA/QC)Quality Management QA/QC 板房/楦头/底格出格师Shoe Tree Design 服装打样/制版Apparels Sample Production 纸样师/车板工 Paper Sample 裁床 Cut Bed 其他 Others 采购Purchasing 采购总监Purchasing Director 采购经理Purchasing Manager 采购主管Purchasing Supervisor 采购员Purchasing Specialist/Staff 采购助理 Purchasing Assistant 选址拓展 Location Development。
902大副航海英语题库光盘翻译版_部分5
68. The latch 插销,弹簧锁of a safety hook ______.A.Increases the strength of the hook//B.Prevents the sling ring from coming out of the hook if the strain is abruptly easedC.Prevents the sling ring from coming out of the hook if there is a strain on the sling ring D.All of the above69. The only wire rope termination which may be made in the field is ______.A.swaged socketB.thimbled mechanical splice C.hand splice//D.spelter poured and resin sockets70. The recessed areas on a wildcat are called ______.A.PawlsB.Sockets//C.PocketsD.Devil 's claws71. The step of a pilot ladder which prevents the ladder from twisting is the ______. A.Proof barB.Shifting barC.Long bar//D.Spreader72. The strongest of the natural fiber 天然纤维ropes is ______ . A.NylonB.Dacron 涤纶//C.Manil aD.Sisal 剑麻73. The use of ______ between bags may lead to chafe and tearing of the bags . A.strips of burlap 粗麻布B.heavy paper //C.dunnage boards D.strips of rope yarn 绳线 74. Under identical load conditions ,nylon ,when compared with natural fiber line ,will stretch 伸展 vt.拉长______. A.Less and have less strengthB.More and have less strength//C.More and have greater strength D.Less and have greater strength75. What is a step in attaching a poured metal socket to a wire rope ________.//A.Etch 酸蚀 the wire with acidB.Install a wire seizing on the wire that will be inside the socketC.Ensure the fiber core is well lubricatedD.Pour molten babbitt metal into the socket76. What is NOT running rigging ________.A.Downhaul //B.Backstay C.Halyard D.Sheet 77. What is the bow type anchor shackle 弓形的锚卸扣primarily used for ________.带插销的安全钩是当压力突然减轻时防止吊货索从吊货钩里出来。
船上工作人员英语总汇
船长:Captain/Master船员:Crew大副:Chief Officer/Chief Mate⁄First Mate二副:Second Officer⁄ Second Chief⁄ Second Mate三副:Third Office r⁄Third Mate轮机长:Chief Engineer大管轮:Second Engineer二管轮:Third Engineer三管轮: Fourth Engineer机匠长:Chief Motorman机匠:Motorman值班水手:Sailor, AB Able BodyASSISTANT OFFICER 驾助RADIO OFFICER (RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长CLERK 事物员BOATSWAIN OR BOSUN 水手长CASSAB 副水手长QUARTERMASTER 舵工COXSWAIN 舵工,艇长ABLE SEAMAN 全能水手,一水A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手E. D.H. , D.H.U. 全能水手O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水SEAMAN, MARINER 普通水手,海员DECK BOY 甲板员ENGINEER 轮机员CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨ASSISTANT ENGINEER 轮助MECHANIC 机工FIREMAN 生火CLEANER OR WIPER 清洁工CHIEF STEWARD 大管事(OR CATERING OFFICER)SECOND STEWARD 二管事CHIEF COOK 大厨SECOND COOK 二厨SUPERNUMERARY 额外人员SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员DECK SERANG 水手长DECK TINDAL 副水手长SEACUNNY 舵工CUSTOMS OFFICER 海关官员HARBOUR OFFICER 港务监督员FRONTIER DEFENCEOFFICER(INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组QUARANTINEOFFICER(DOTOR) 卫生检疫员CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义) LONGSHOREMAN 码头工人(在岸上装卸)STEVEDORE 码头工人(在船上装卸)FOREMAN 装卸队长PILOT 引水员CARGO SURVEYOR 商品检验员MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师CHIEF TALLYMAN 理货员AGENT 代理I AM COME FROM RAINBOW MARINE SHANGHAI OFFICEfor gearbox repair。
船舶术语_中英文对照
船船air intakeaircraft carrierair-driven water pumpairfoilalignment chockaluminum alloy structureAmerican Bureau of Shipping amidshipsamphibiousanchor armanchor chainanchor crownanchor flukeanchor mouthanchor recessanchor shackleanchor stockangle barangle of attackangle plateangled deckanticipated loads encountered at sea anti-pitching finsantiroll finsanti-rolling tank appendageartisanassembly lineat-sea replenishment augment of resistance auxiliary systems auxiliary tankaxial advancebacking structureback-up member balance weightball bearingball valveballast tankbarbar keelbargebaselinebasic designbattenbeambeam bracketbeam kneebed-plate girder bending-moment curves Benoulli’s lawberth termbevelbidderbilgebilge bracketbilge radiusbilge sounding pipebittblade rootblade sectionblastblock coefficientblue peterboarding deckboat davitboat fallboat guybobstaybody planboltBonjean curveboombossbottom side girder bottom side tank bottom transverse boundary layerbow linebow wavebowspritbow-thrusterbox girderbracket floorbrakebrake bandbrake crank armbrake drumbrake hydraulic cylinder brake hydraulic pipe breadth extreme breadth moulded breakbulk breasthookbridgebridge console standBSRAbucklebuffer springbuilt-up plate sectionbulb platebulbous bowbulk carrierbulk oil carrierbulkheadbulwarkbulwark platebulwark staybuoy tenderbuoyantbuoyant boxBureau Veritasbutt weldbutterfly screw capbuttockby conventioncable shipcable winchCAD (computer-aided design)CAE (computer-aided manufacturing) CAM (computer-aided engineering) cambercant beamcant framecantilever beamcapacity planCAPP (computer –aided process planning) capsizecapsizing momentcaptaincaptured-air-bubble vehiclecargo cubiccargo handlingcarriagecast steel stem postcatamarancatamarancavitationcavitation numbercavitation tunnelcenter keelsoncenterline bulkheadcentroidchain cable stopperchartchartererchief engineerchinechockCIM (computer integrated manufacturing) circulation theoryclassification societycleatclipper bowclutchcoastal cargocofferdamcombined cast and rolled stem commercial shipcommissary spacescommon carriercommutercompartmentcompassconcept designconnecting tankconstant-pitch propellerconstraint conditioncontainercontainerizedcontract designcontra-rotating propellers controllable-pitchcorrosioncouplecranecrankcrest (of wave)crew quarterscriterionCritical Path Methodcross-channel automobile ferries cross-sectional areacrow’s nestcruiser sterncrussing rangeup and ball jointcurvaturecurves of formcushion of airdamage stabilitydamperdampingdavit armdeadweightde-ballastdeck line at sidedeck longitudinaldeck stringerdeck transversedeckhousedeep v hulldeliverydepthderrickdesign margindesign spiraldestroyerdetachable shackledetail designdiagonal stiffenerdiagramdiesel engine dimensionless ratio displacement displacement type vessel distributed loaddivisiondo workdockdouble hookdouble iteration procedure double roller chockdouble-acting steam cylinder down halyarddraftdragdrainagedraughtdredgedriftdrilling rigdrillshipdrive shaftdriving gear boxdriving shaft systemdry dockducted propellerdynamic supported craftdynamometere.h.p (effective horse power) eccentric wheelecho-soundereddyeddy-making resistance efficiencyelectrohydraulic electroplaterelevationsempirical formulaenclosed fabrication shop enclosed lifeboatend open linkend shackleenduranceengine room frameengine room hatch end beam ensign staffentranceerectionexhaust valveexpanded bracket expansion jointextrapolatefairfaised floorfanfatiguefeasibility studyfeathering bladefenderferryfillet weld connectionfin angle feedback setfine fast shipfine formfinite elementfire tube boilerfixed-pitchflangeflanking ruddersflap-type rudderflareflat of keelfleets of vesselsflexuralfloating cranefloodable length curveflow of materialsflow patternflush deck vesselflying bridgeflying jibfolding batch coverfolding retractable fin stabilizer following edgefollowing shipfoot brakefore peakforged steel stemforgingforward draft markforward/afer perpendicular forward/after shoulder foundry castingframefreeboardfreeboard deckfreight ratefresh water loadlinefrictional resistanceFroude numberfuel/water supply vessel full formfull scalefullness空气扩散器进气口航空母舰气动水泵气翼,翼剖面,机面,方向舵组装校准用垫楔铝合金结构美国船级社舯两栖的锚臂锚链锚冠锚爪锚唇锚穴锚卸扣锚杆角钢攻角角钢斜角甲板在波浪中遭遇到的预期载荷减纵摇鳍减摇水舱附体技工装配流水线海上补给阻力增额辅机系统调节水舱轴向进速垫衬结构焊接垫板平衡锤滚珠轴承球阀压载水舱型材棒龙骨,方龙骨,矩形龙骨驳船基线基本设计压条,板条船宽,梁横梁肘板横梁肘板基座纵桁弯矩曲线伯努利定律停泊期折角投标人舭,舱底舭肘板舭半径舭部边舱水深探管单柱系缆桩叶元剖面喷丸方形系数出航旗登艇甲板吊艇架吊艇索稳艇索首斜尾拉索横剖面图螺栓,上螺栓固定邦戎曲线吊杆螺旋桨轴榖旁底桁底边舱底列板边界层前体纵剖线艏波艏斜桅艏侧推器箱桁框架肋板制动装置制动带制动曲柄刹车卷筒制动液压缸刹车液压管最大宽,计算宽度型宽件杂货艏肘板桥楼,驾驶台驾驶室集中操作台英国船舶研究协会屈曲缓冲弹簧组合型材球头扁钢球状船艏,球鼻首散货船散装油轮舱壁舷墙舷墙板舷墙支撑航标船浮力的浮箱法国船级社对缝焊接蝶形螺帽后体纵剖线按照惯例,按约定布缆船钢索绞车计算机辅助设计计算机辅助制造计算机辅助工程梁拱斜横梁斜肋骨悬臂梁舱容图计算机辅助施工计划制定倾覆倾覆力臂船长束缚气泡减阻船货舱舱容,载货容积货物装卸拖车,拖架铸钢艏柱高速双体船双体的空泡空泡数空泡水筒中内龙骨中纵舱壁型心,重心,质心,矩心制链器海图租船人轮机长舭,舷,脊导览钳计算机集成组合制造环流理论船级社系缆扣飞剪型船首离合器沿海客货轮防撞舱壁混合型艏柱营利用船补给库舱室,粮食库通用运输船交通船舱室罗经概念设计连接水柜定螺距螺旋桨约束条件集装箱集装箱化合同设计对转桨可控螺距式锈蚀,腐蚀力矩,力偶克令吊,起重机曲柄波峰船员居住舱判据,准则关键路径法横越海峡车客渡轮横剖面面积桅杆瞭望台巡洋舰尾航程球窝关节曲率各船形曲线气垫破损稳性缓冲器阻尼吊臂总载重量卸除压载甲板边线甲板纵骨甲板边板强横梁舱面室,甲板室深v型船体交船船深起重机,吊杆设计余量设计螺旋循环方式驱逐舰散合式连接卸扣详细设计斜置加强筋图,原理图,设计图柴油机无量纲比值排水量排水型船分布载荷站,划分,分隔做功泊靠山字钩双重迭代法双滚轮式导览钳双向作用的蒸汽气缸降帆索吃水阻力,拖拽力排水吃水,草图,设计图,牵引力挖泥船漂移,偏航钻架钻井船驱动器轴传动齿轮箱传动轴系干船坞导管螺旋桨动力支撑型船舶测力计,功率计有效马力偏心轮回声探深仪漩涡漩涡阻力供给能力,供给量电动液压的电镀工高度,高程,船型线图的侧面图,立视图,纵剖线图,海拔经验公式封闭式装配车间封闭式救生艇末端链环末端卸扣续航力,全功率工作时间机舱肋骨机舱口端梁船尾旗杆进流段装配,安装排气阀延伸肘板伸缩接头外插光顺升高肋板鼓风机疲劳可行性研究顺流变距桨叶护舷渡轮,渡运航线贴角焊连接鳍角反馈装置纤细高速船有限元水火管锅炉固定螺距式突边,法兰盘侧翼舵襟翼舵外飘,外张平板龙骨船队挠曲的起重船可进长度曲线物流流型,流线谱平甲板型船游艇驾驶台艏三角帆折叠式舱口盖折叠收放式减摇鳍随边后续船脚踏刹车艏尖舱锻钢艏柱锻件,锻造船首水尺艏艉柱前/后肩翻砂铸造船肋骨,框架,桁架干舷干舷甲板运费率淡水载重线摩擦阻力油水供给船丰满船型全尺度丰满度。
船上职务英文对照
船上职务英文对照1.甲板部Deck department船长Captain(Master)大副Chief officer二副Second officer三副Third office驾助Assistant officer见习驾驶员Cadet管事Purser报务员Radio office水手长Boatswain(Bosun)一水、舵工Able bodiedsailor(quarter?master)(helms man) (Able seaman)AB二水Ordinary sailor (ordinary seaman) OS 木匠Carpenter2.机舱部Engine?room department轮机长Chief engineer大管轮Second engineer二管轮Third engineer三管轮Fourth engineer轮机助理Assistant engineer电机员Electrical engineer机匠长No.1 motorman机匠、加油Motorman/oiler冷藏员Refrigerating engineer见习轮机员Assistant engineer机舱实习生(学徒)Engine cadet钳工Fitter3.业务部Steward department大厨Chief cook二厨Second cook餐厅服务员Mess boy清洁工Wiper大台服务员Cheef steward小台服务员Steward医生Doctor4.其它Others引航员Pilot代理Agent船舶供应商Shipchandler值守人员Watch man港长Harbour master海关官员Customs officer移民官员Immigration officer水上警察Water police监督员Superintendent验船师、检验员Surveyor检疫官员Quarantine officer海岸警卫队巴拿马证船员中英文职位对照表职务(中文)职务(英文简写)职务(英文)船长CAPT MASTER大副C/O FIRST DECK OFFICER二副2/O SECOND DECK OFFICER三副3/O THIRD DECK OFFICER轮机长C/E CHIEF ENGINEER OFFICER大管轮1/E FIRST ENGINEER OFFICER二管轮2/E SECOND ENGINEER OFFICER三管轮3/E THIRD ENGINEER OFFICER水手长BSN BOSUN木匠CARP CARPENTER付水手长CASS CASSAB一水 A.B ABLE SEAMAN二水O.S ORDINARY SEAMAN甲板实习生D/C DECK CADET铜匠FTR FITTER加油长NO.1 NO.1 OILER机工MM MOTORMAN加油OIL OILER抹油WIP WIPER轮机实习生E/C ENGINE CADET电工E/E ELECTRICIAN大厨CH/C CHIEF COOK水手厨CR/C CREW COOK大台(服务生)M/B STEWARD二台(服务生)M/B MESS BOY1.甲板部Deck department船长Captain(Master) ——CAPT大副Chief officer ——C/O二副Second officer ——2/O三副Third office ——3/O驾助Assistant officer见习驾驶员Cadet管事Purser报务员Radio office水手长Boatswain(Bosun) ——BSN一水Able bodied ——A.B二水Ordinary sailor (ordinary seaman)—— O.S 木匠Carpenter ——CARP2.机舱部Engine?room department轮机长Chief engineer ——C/E大管轮Second engineer ——2/E二管轮Third engineer ——3/E三管轮Fourth engineer ——4/E轮机助理Assistant engineer电机员Electrical engineer机匠长No.1 motorman机匠、加油Motorman/oiler冷藏员Refrigerating engineer见习轮机员Assistant engineer机舱实习生(学徒)Engine cadet ——E/C钳工Fitter3.业务部Steward department大厨Chief cook ——CH/C二厨Second cook餐厅服务员Mess boy清洁工Wiper大台服务员Cheef steward小台服务员Steward医生Doctor4.其它Others引航员Pilot代理Agent船舶供应商Shipchandler值守人员Watch man港长Harbour master海关官员Customs officer移民官员Immigration officer水上警察Water police监督员Superintendent验船师、检验员Surveyor检疫官员Quarantine officerMASTER----船长AB -----一水C/E -----轮机长OS ----- 二水2E -----大管轮FTR ----铜匠C/O -----大副OLR ----加油工BSN ------水手长WPR ----清洁工C/CK -----厨师M/M-----机工船用主机缩略语AK(Akasako)赤阪AP(Alpha)阿尔法BW(B&W)伯迈斯特-韦恩CA(Callesco)卡莱森CL(Cegelec Motors)西盖列克发动机CP(Caterpillar)卡特皮拉CU(Cummins)康明斯DH(Daihatsu)大发DZ(Deutz)多伊茨GE(G.E.C)通用电气HA(Hamshin)阪神KM(Liebknecht)李克内希特MA(Makita)牧田MI(Mitsubishi)三菱MK(Mak)马克MN(MAN)曼恩MR(Mirrlees)米尔列斯MT(Matsui)三井MW(MWM)曼海姆NG(Nnrmo)诺而布NI(Niigata)新泻PL(Semt-Pielstick)皮尔斯蒂克SK(Skoda)斯柯达SZ(Sulzer)苏尔寿YM(Yaomar)洋马。
大副航海英语题库2501完全翻译版概要
[1]A cargo exception would appear onA. a Bill of Lading.B. the cargo manifest.C. the-Export Declaration.D. a Letter of Indemnity.Key: A 一个货物例外条款将出现在提货单上[2]A vessel emitting harmful substances into the air or spilling oil into the sea is aA: Polluter B. Emitter C. Spiller. D. OilerKey : A (光盘)船舶排放有害物质进入空气或溢出流入海中的石油是污染源[3]Antiseptics are used principally toA. speed-healingB. prevent infectionC. reduce inflammation.D. increase blood circulationKey: B (光盘)消毒剂主要用于防止感染[4]Any partial loss or damage shall be pro rata on the basis of such declared value.A. adjustedB. arrangedC. determinedD. fixedKey : A (光盘)任何部分的损伤或损害应根据这类声明的价值被按比例核算。
[5]At the time of ,you will be credited with two days' extra basic salary.A: paying-off B. signing off C. sending off D. going offKey: B 在签署解雇合同时,你将得到两天额外的基本工资。
参阅《劳务输出合同》第9条[6]Beams are cambered toA. increase their strengthB. provide drainage from the decksC. relievedeck stress D. All of the aboveKey: B 甲板横梁被制成弧型是方便甲板排水。
船上职务英文对照word版本
船上职务英文对照1.甲板部Deck department船长Captain(Master)大副Chief officer二副Second officer三副Third office驾助Assistant officer见习驾驶员Cadet管事Purser报务员Radio office水手长Boatswain(Bosun)一水、舵工Able bodiedsailor(quarter?master)(helms man) (Able seaman)AB二水Ordinary sailor (ordinary seaman) OS 木匠Carpenter2.机舱部Engine?room department轮机长Chief engineer大管轮Second engineer二管轮Third engineer三管轮Fourth engineer轮机助理Assistant engineer电机员Electrical engineer机匠长No.1 motorman机匠、加油Motorman/oiler冷藏员Refrigerating engineer见习轮机员Assistant engineer机舱实习生(学徒)Engine cadet钳工Fitter3.业务部Steward department大厨Chief cook二厨Second cook餐厅服务员Mess boy清洁工Wiper大台服务员Cheef steward小台服务员Steward医生Doctor4.其它Others引航员Pilot代理Agent船舶供应商Shipchandler值守人员Watch man港长Harbour master海关官员Customs officer移民官员Immigration officer水上警察Water police监督员Superintendent验船师、检验员Surveyor检疫官员Quarantine officer海岸警卫队巴拿马证船员中英文职位对照表职务(中文)职务(英文简写)职务(英文)船长CAPT MASTER大副C/O FIRST DECK OFFICER二副2/O SECOND DECK OFFICER三副3/O THIRD DECK OFFICER轮机长C/E CHIEF ENGINEER OFFICER大管轮1/E FIRST ENGINEER OFFICER二管轮2/E SECOND ENGINEER OFFICER三管轮3/E THIRD ENGINEER OFFICER水手长BSN BOSUN木匠CARP CARPENTER付水手长CASS CASSAB一水A.B ABLE SEAMAN二水O.S ORDINARY SEAMAN甲板实习生D/C DECK CADET铜匠FTR FITTER加油长NO.1 NO.1 OILER机工MM MOTORMAN加油OIL OILER抹油WIP WIPER轮机实习生E/C ENGINE CADET电工E/E ELECTRICIAN大厨CH/C CHIEF COOK水手厨CR/C CREW COOK大台(服务生)M/B STEWARD二台(服务生)M/B MESS BOY1.甲板部Deck department船长Captain(Master) ——CAPT大副Chief officer ——C/O二副Second officer ——2/O三副Third office ——3/O驾助Assistant officer见习驾驶员Cadet管事Purser报务员Radio office水手长Boatswain(Bosun) ——BSN一水Able bodied ——A.B二水Ordinary sailor (ordinary seaman)—— O.S 木匠Carpenter ——CARP2.机舱部Engine?room department轮机长Chief engineer ——C/E大管轮Second engineer ——2/E二管轮Third engineer ——3/E三管轮Fourth engineer ——4/E轮机助理Assistant engineer电机员Electrical engineer机匠长No.1 motorman机匠、加油Motorman/oiler冷藏员Refrigerating engineer见习轮机员Assistant engineer机舱实习生(学徒)Engine cadet ——E/C钳工Fitter3.业务部Steward department大厨Chief cook ——CH/C二厨Second cook餐厅服务员Mess boy清洁工Wiper大台服务员Cheef steward小台服务员Steward医生Doctor4.其它Others引航员Pilot代理Agent船舶供应商Shipchandler值守人员Watch man港长Harbour master海关官员Customs officer移民官员Immigration officer水上警察Water police监督员Superintendent验船师、检验员Surveyor检疫官员Quarantine officerMASTER----船长AB -----一水C/E -----轮机长OS ----- 二水2E -----大管轮FTR ----铜匠C/O -----大副OLR ----加油工BSN ------水手长WPR ----清洁工C/CK -----厨师M/M-----机工船用主机缩略语AK(Akasako)赤阪AP(Alpha)阿尔法BW(B&W)伯迈斯特-韦恩CA(Callesco)卡莱森CL(Cegelec Motors)西盖列克发动机CP(Caterpillar)卡特皮拉CU(Cummins)康明斯DH(Daihatsu)大发DZ(Deutz)多伊茨GE(G.E.C)通用电气HA(Hamshin)阪神KM(Liebknecht)李克内希特MA(Makita)牧田MI(Mitsubishi)三菱MK(Mak)马克MN(MAN)曼恩MR(Mirrlees)米尔列斯MT(Matsui)三井MW(MWM)曼海姆NG(Nnrmo)诺而布NI(Niigata)新泻PL(Semt-Pielstick)皮尔斯蒂克SK(Skoda)斯柯达SZ(Sulzer)苏尔寿YM(Yaomar)洋马。
船舶英语
For personal use only in study and research; not for commercial use 一、常用词汇船长captain大副chief officer二副second officer三副third officer代理ship’s agents引水员pilot码头调度loading master 前缆fore/ head lines后缆back/ stern lines围油缆oil boom带紧缆绳fasten lines松些缆绳slack lines引缆heave lines绞缆机mooring machine 螺丝screw垫片gasket法兰flange扳手wrench吊机crane/ derrick梯子ladder防护网protection net盲板blind fold大小头pipe line reducer 回气管vapor return line 蒸汽管steam line热水warm water管道pipe 接管connect line拆管disconnect line接管时间time of line connecting拆管时间time of line disconnecting装货load cargo卸货discharge cargo结束时间time of completion discharge 离泊时间sailing time氮气nitrogen空气fresh air加压increase pressure减压decrease pressure吹扫purge/ air purge扫舱clean the tanks扫线clean the lines验空舱empty tank survey取样take sample品质化验quality analysis商检cargo survey拖轮tug boats冻住frozen堵住stuck接地线earth/ ground line船舶资料ship particulars配载图stowage plan保安声明safety/ security warrant二、常用句型现在几点What time is it now?大概几点It’s about … o’clock.我想见大副,在哪能找到他?I want to see Chief Officer, where can I find him? 现在是退潮The tide is falling.现在是涨潮The tide is rising.现在是平潮The tide slacks.现在检查Check right now.等一下Wait a minute.船向前/向后移动2米Move 2 meters forward/ backward.准备好了Everything is ready./ Ready now.阀门已开Valve is open.送出前/后缆Send out head/ stern lines.你们几点开工?What time are you going to start working?你们什么时候完工?When will you finish working?多长时间卸完(装完)?How long will it take to finish discharging (loading)? 准备好装卸货了吗?Are you ready to load/ discharge?可以卸货You may start discharging.慢一点卸货Slower down discharge speed.立即停止卸货Stop discharging immediately.最大装/卸货速度是多少?What is the maximum loading/ discharging rate? 请固定好Please fasten/ fix it.请问现在压力多少?What is the pressure right now?在下面放个垫子Put a pad underneath.别让小船靠过来Don't allow river boats to get alongside your ship.商检明天来Cargo surveyor is coming tomorrow.商检回办公室/家了Cargo surveyor returns office/ home.再吹扫一次One more purge.请把软管放下一点Lower down flexible hose.开始(慢)泵Start pumping (slowly).停泵Stop pumping.现在就加热Heat right now.请把舱盖都打开Open all cargo holds hatch covers.先循环后再取样Take samples after cargo internal circulation.上一港是哪里What is your last port?温度太高/低The temperature is too high/ low.这票货需要供氮气The shipment needs to supply nitrogen.这票货结束要洗舱The shipment needs tank wash.我们可以接上输油臂吗?Can we connect loading arms?输油软管5分钟后接好Cargo hoses will connect in 5 minutes.三、实用句子1. 调度室通知,你船明天早上八点开船。