听力文本
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Officials in India say more than 30 people are dead and at least 15 others injured after a fully-loaded bus crashed to the side of a bridge early today. Police say the bus was carrying more than 60 passengers from the western state of Goa in the predawn hours when they veered off the bridge in Ratnagiri district of Maharashtra state, search operations for missing passengers continued into the day, police officials say that some people might have jumped from the bus into the river.
印度官员表示今天早些时候一辆满载的公交车失事撞向桥边,超过30人死亡,至少15人受伤。警方表示公交车满载超过60名乘客黎明时分从印度西部果阿邦出发,当行驶到马哈拉施特拉邦的勒德纳吉里地区时,公交车突然转向冲出桥面,对失踪人员的搜救行动今天仍在继续,警方官员表示一些乘客可能从公交车内跳入河中
1.Boao Forum of Asia was held in April. 7
2.As of Sunday evening, China had 21 confirmed H7N9, with 6 resulting in death.
3.testing materials and methods were offered by Chinese Center for Disease Control and
4.Prevention. Hangzhou, Shanhai have stopped sales of live fowl and
Iraqi authorities say a number of car bombs exploded in predominantly Shi'ite districts of Baghdad, killing about 30 people and wounding around 100 others. Today‘s attack struck a series of outdoor markets in and around the Iraqi capital, with somewhere between 28 to 37 people killed. Targeted districts include Sadr city with three car bombings as well as Ameen, Habibiya, Husseiniya, Kamiliya and Karrada. There has been no immediate claim of responsibility for the bombings.
伊拉克官方表示,以巴格达什叶派地区为主的区域发生了一系列汽车炸弹爆炸事件,造成约30人死亡,近百人受伤。今天的袭击主要发生在伊拉克首都附近的一连串露天市场里,一些地有28到37人死亡。目标地区包括发生三期汽车炸弹爆炸的萨德市,安明,哈比比亚,胡撒里利亚,卡米里亚以及卡拉大。目前尚无人表示对这几起爆炸事件负责。
Britain is in the midst of one of the country's largest baby booms in decades. Authorities have been unable to find specific reasons for the dramatic rise in birth. The Royal College of Midwives says more than 700,000 babies were born in Britain last year. That's the highest total in 41 years. The upward trend is expected to continue.
On Wall Street, U.S. stock indexes are up at this hour.
I'm David Deforest. More news on the Internet at .英国正处于几十年未遇的全国最大的婴儿潮之中。政府尚未发现出生率急剧上升的具体原因。英国皇家助产士协会称,英国去年有超过七十万婴儿出生。这是41年来出生婴儿最多的一年。这一上升趋势预计将会持续下去。在华尔街,美国股指目前正在上升。
我是大卫笛福瑞。更多新闻请登录.
1.What is the news about?
2.Did the authorities find the reason?
3.How many babies were born last year?
Attacks kill 50 in Iraq, and Daniel Pe arl's family hails a murder suspect's arrest. I‘m Frances Alonzo reporting from Washington.
Iraqi officials say bombings and other attacks have killed at least 50 people in Baghdad, at least 160 others were also wounded. The violence today comes on the eve of the 10th anniversary of the U.S. led invasion and a month before Iraq is set to hold its first selections in three years, the bombs today struck in multiple Baghdad neighborhoods, meanwhile, there was no immediate claim of responsibility
invasion n. 入侵,侵略;侵袭
anniversary n. 周年纪念日
伊拉克发生多起袭击事件,造成50人死亡。丹尼尔。皮尔一家为逮捕到谋杀嫌疑人而欢呼。我是法兰斯阿伦佐,来自华盛顿的报道。
伊拉克官员说炸弹袭击和其他袭击事件至少已造成巴格达50人死亡,160余人受伤。今天是美国发动对伊战争的十周年纪念日的前夕,也是距离巴格达三年来的首次大选前一个月。今天的爆炸事件就袭击了巴格达的多个地区。目前没有任何组织对此次事件负责。
Iraqi authorities say a number of car bombs exploded in predominantly Shi'ite districts of Baghdad, killing about 30 people and wounding around 100 others. Today‘s attack struck a series of outdoor markets in and around the Iraqi capital, with somewhere between 28 to 37 people killed. Targeted districts include Sadr city with three car bombings as well as Ameen, Habibiya, Husseiniya, Kamiliya and Karrada. There has been no immediate claim of responsibility for the bombings.
伊拉克官方表示,以巴格达什叶派地区为主的区域发生了一系列汽车炸弹爆炸事件,造成约30人死亡,近百人受伤。今天的袭击主要发生在伊拉克首都附近的一连串露天市场里,一些地有28到37人死亡。目标地区包括发生三期汽车炸弹爆炸的萨德市,安明,哈比比亚,胡撒里利亚,卡米里亚以及卡拉大。目前尚无人表示对这几起爆炸事件负责。
what
A multi-storey shopping center has collapsed in the Ghanaian capital Accra, killing at least three people and trapping many more under the rubble. Police estimate that 30 to 50 people were inside the mall when it collapsed today.
加纳首都阿克拉一幢多层购物中心发生坍塌,造成至少3人死亡,多人受困于废墟之中。警方估计,今日坍塌发生时,有30-50人在购物中心内。
Every people has its own way of saying things, its own special expressions. Many everyday American expressions are based on colors.
Red is a hot color. Americans often use it to express heat. They may say they are red hot about something unfair. When they are red hot they are very angry about something. The small hot