商务印书馆汉日翻译教程1-145页的日语单词短语归类
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
「本の虫」→书呆子
俊足→飞毛腿
けちん坊→小气鬼
食いしん坊→馋猫儿
居眠りや→瞌睡虫
弱虫→胆小鬼
生き字引→活字典
牛の歩み→进展缓慢
牛の籠抜け→笨手笨脚
牛の角を蜂が刺す→麻木不仁
牛の涎→冗长、罗嗦
牛になる→比喻吃完饭就躺下的人
手先→狗腿子、走狗
頭の悪い策士→狗头军师人の威を借る→狗仗人势人の物や公共の財物を盗むこと→狗盗鼠窃
猫を噛む→狗急跳墙
自分がつまらない人間のくせに、人よりも優れていると思い上がる。→狗眼看人低
でたらめである、一文の価値もない。→狗屁不通下品な人間が立派なことを言えるはずがない。→
狗嘴里吐不出象牙
善人か悪人かの見分けが
つかない。→狗咬吕洞宾
醜い仲間同士の喧嘩→狗
咬狗
力がないくせに大それた
ことをしようとする。→
狗胆包天
悪友、悪党仲間→狐朋狗
友
立派な人材がいる→藏龙
卧虎
自分の子女がりっぱな人
物になってほしい→望子
成龙
普通の人が立派な人にな
りすましている→鱼龙混
杂
権勢に取り入る→攀龙附
凤
猫かわいがり→溺爱
猫ばば→昧起拾得的物品
背水の陣→背水一战
千載難遇、千載一遇→千
载难逢
青天の霹靂→晴天霹雳
亡命の徒→亡命之徒
病い膏肓に入る→病入膏
肓
恩を仇で返す→恩将仇报
一笑に付する→付之一笑
五里霧中→如堕五里雾中
この親にしてこの子あり
→有其父必有其子
破竹の勢い→势如破竹
遠い親戚ようり近い他人
→远亲不如近邻
杞憂→杞人忧天
前代未聞→前所未闻
焦眉の急→燃眉之急
一日千秋→一日三秋
頭かくして尻かくさず→
藏头露尾
災いを未然に防ぐ→防患
于未燃
油に火を注ぐ→火上浇油
魚が水を得たよう→如鱼
得水
郷に入っては郷に従え→
入乡随俗
一、二を数える→数一数
二
望外の喜び→喜出望外
三十六計逃げるに如かず→三十六计走为上计同病相あわれむ→同病相怜
夜を日に継ぐ→日以继夜火事場泥棒→乘火打劫もとも子もない→得不偿失
奥歯にものがはさむ;お茶を濁す→含糊其词喉元過ぎれば熱さを忘れる→好了伤疤忘了痛泣きっ面に蜂→祸不单行降ってわうたような災い→祸从天降虻蜂とらず→鸡飞蛋打亀の甲より年の功→姜是老的辣立板に水を流すよう→口若悬河泥棒を捕らえて縄をなう;ドロナワ式→临阵磨枪
身の毛もよだつ→毛骨悚然
つんぼ桟敷に置かれる→蒙在鼓里岡目八目→旁观者清
朝飯前;おやすい御用→
轻而易举
人は見かけによらぬもの
→人不可貌相
三日坊主→三天打鱼,两
天晒网
ない知恵を絞る→搜索枯
肠
途方に暮れる;手も足も
出ない→束手无策
痒いところにも手がとど
く→体贴入微
火のないところには煙は
立たない→无风不起浪
打つ手がない;さじを投
げる→无计可施
至れり尽くせり→无微不
至
根も葉もない→无中生有
目からうろこが落ちる→
茅塞顿开
思うつぼにはまる→正中
下怀
三人寄れば文殊の知恵→
三个臭皮匠赛过诸葛亮
明日は明日の風が吹く→
得过且过
毒食わば皿まで→一不做
二不休
うわさをすれば影→说曹
操曹操到
言わぬが花→不说为妙
沈黙は金、雄弁は銀→沉
默是金,雄辩是银
井蛙(せいあ)の見→井
蛙之见
愚者も一得→愚者一得
鬼に金棒(かなぼう)→
如虎添翼
牛に経文(きょうもん)
→对牛弹琴
蛙の子は蛙→乌鸦孵不出
凤凰来
目には目を歯には歯を→
以眼还眼,以牙还牙
鹿を追うものは山を見ず
→逐鹿者不见山
鹿を指して馬をなす→指
鹿为马
鬼の空念仏→魔鬼念佛假
慈悲
失敗・勤勉は成功の基→
失败、勤奋乃成功之母
銭あるときは鬼をも使う→有钱能使鬼推磨良薬は口に苦し、忠言は耳に逆らう→苦口良药,忠言逆耳急がば回れ→欲速则不达猿も木から落ちる→智者千虑必有一失河童の川流れ→善游者溺弘法にも筆の誤り→名家也会偶尔有失误好きこそ物の上手なれ→有爱好才至上乘習うより慣れる→熟能生巧
好事魔多し→好事多磨お節介をやく→多管闲事
堪忍袋(かんにんぶくろ)の緒(お)が切れる→忍无可忍
光陰矢の如し→光阴似箭
出藍の誉れ(ほまれ)→青出于蓝胜于蓝小異を捨てて大同につく→求同存异人事を尽くして天命を待
つ→尽人事听天命
高嶺の花→高不可攀,可
望不可及
月とスッポン→天壤之
别
鶴は千年亀は万年→长
寿不老
百聞は一見にしかず→
百闻不如一见
備えあれば憂(うれ)え
なし→有备无患
英雄、色を好む→英雄难
过美人关
瑠璃(るり)も玻璃(は
り)も照らせば光る→是
金子总会发光
落花情あれども流水意な
し→落花有意流水无情
笑う門には福来る→笑
门开幸福来
雨後の竹の子→雨后春笋
油を売る→在工作中说闲
话偷懒
渡りに舟→雪中送炭
一か八か・のるかそるか
→破釜沉舟,孤注一掷
五十歩百歩→五十步笑百
步
対岸の火事→隔岸观火
下問を恥じず→不耻下问
瓜田に靴を入れず、李下
に冠を正さず→瓜田李下
羊頭を掲げて狗肉を売る
→挂羊头卖狗肉
善には善の報い悪には悪
の報い→善有善报恶有恶
报
引かれるものの小唄→故
作镇定,假装硬汉,打肿
脸充胖子
河童に水練を教える→班
门弄斧
鳥なき里の蝙蝠→山中无
老虎,猴子称大王。
能ある鷹は爪を隠す→真
人不露相
一目ぼれ(ひとめぼれ)
→一见钟情
海千山千(うみせんやま
せん)→老奸巨猾
帯に短し襷(たすき)に
長し→高不成低不就
敵は本能寺(ほんのうじ)