迪士尼启蒙幼儿英语儿歌:伦敦大桥
英文儿歌
精选英文儿歌1.Twinkle, twinkle, little star.《小星星》Twinkle, Twinkle, Little Star. How I wonder what you are!闪亮的闪亮的小星星多么我想知道什么你是Up above the world so high. Like a diamond in the sky.Twinkle, twinkle, little star. How I wonder what you are!2.London Bridge Is Falling Down《伦敦大桥快要倒下来》London bridge is falling down, falling down, falling down.London bridge is falling down, My fair lady.Take a key and lock her up, lock her up, lock her up.Take a key and lock her up, My fair lady.3.Edelweiss《雪绒花》Edelweiss, Edelweiss, Every morning you greet me.Small and white, clean and bright, You look happy to meet me. Blossom of snow, may you bloom and grow,Bloom and grow forever. Edelweiss, Edelweiss, Bless my hometown forever.4.In the good,old summertime 《美妙的夏日就时光》In the good, old summertime, in the good old summer time.Strolling through, the shady lanes with your baby mine.You hold her hand and she hold yours. And that’s a very good sign. That she’s your tootsie-wootsie, in the good, old summertime.5.Teday Bear 《泰迪熊》Teday bear, Teday bear, turn around,Teday bear, Teday bear, touch the ground.Teday bear, Teday bear, show your shoe,Teday bear, Teday bear, Show what you can do.。
伦敦大桥(中班)
伦敦大桥(中班)设计意图:《伦敦大桥》是一首知名的外国儿童歌曲,旋律简单,节奏分明。
改编后的中文歌词简单明了,具有很强的游戏性。
本次活动中,教师先通过播放视频,调动幼儿的已有经验。
随后,通过完整示范帮助幼儿将动作与音乐匹配起来。
在此基础上,让幼儿随音乐自主创编小船和桥的造型。
活动层层递进,让幼儿在玩玩、演演中丰富经验,萌发联想,体验合作游戏的乐趣。
目标:1.学唱歌曲,能随音乐做动作,感受和表现歌曲的开始和结束。
2.借助已有经验,尝试创编不同的“船”和“桥洞”的造型。
3.尝试创编两人及两人以上的复杂的身体合作造型,体验合作游戏的乐趣。
准备:1.幼儿已有参观大桥或观察大桥图片的经验,了解大桥的基本形态和结构。
2.幼儿曾经画过船。
3.动画片视频。
过程:一、动画片导入,激发幼儿兴趣1.播放伦敦桥的动画片,为幼儿理解歌词奠定基础。
师:前几天我们认识了中国的各种各样的桥,今天我们一起来看一座外国的有名的大桥。
(教师播放动画片,幼儿观看。
)师:这座桥叫什么名字?这是一座什么样的桥?幼:伦敦大桥。
幼:很高大/很壮观/很漂亮。
师:对,这是著名的英国伦敦大桥。
这座桥在古代就有了,人们一开始是用木头、石头造的,不太牢固。
后来用更牢固的材料建造了它,才有了现在这座雄伟的桥。
(析:活动一开始,教师通过动画片导入,充分调动幼儿的积极性,引导幼儿简单了解伦敦大桥的歷史和现状,为接下来学习歌曲做铺垫。
)二、幼儿欣赏歌曲《伦敦大桥》,感知歌曲的内容和节奏1.第一次欣赏歌曲,感知歌曲的内容。
师:这座大桥发生了一件惊人的事情,有人把这件事情编成了一首歌曲。
我们一起来听一听吧。
(教师播放歌曲。
)师:你听到了什么事情?幼:小船在过桥。
幼:桥倒下了,要快点逃跑。
幼:大桥垮下来了。
师:对,歌曲里说小船在过桥,桥要垮下来了,太可怕了,要快点逃跑。
2.第二次欣赏歌曲,感知歌曲的节奏。
师:小船在过桥,你会用动作表示吗?我们听着音乐来做做看。
(教师演唱歌曲,引导幼儿坐在地上随音乐节奏做划动小船的动作,并择取部分幼儿有代表性的动作用于交流。
London Bridge Fallowing Down
London Bridge Fallowing Down“London bridge fallowing down fallowing down fallowing downLondon bridge fallowing downMy fair lady”每天早晨,小镇都是被这首童谣唤醒的。
一声声清脆欢快的歌声就像是晨光穿透薄云照落在清澈的泰晤士河上闪闪发光的光芒,一起为雄伟的伦敦大桥镀上不褪色的光华。
童谣是什么时候流传下来已无从考究,但青青河边草上一群孩童一个捉着一个的衣尾,在两个由人的小手“搭”成的桥下边唱着欢愉地来回跑着的时候,真的不得不说是泰晤士河边一道最令人赏心悦目的风景,最让一直为生计四处奔波的大人们羡慕的场景。
远远的地方,同样有个人静静地看着,小心翼翼地怕被人发现,连笑都是轻轻的,淡淡的,浅浅的。
然而,他不是为生计而四处奔波所以投来羡慕眼光的大人,他只是个孩童,与那群唱着《伦敦大桥垮下来》的孩子一样大。
他的名字叫“Demon”。
之所以有这个名字,是因为他有一双与生俱来的红得像要流出血的眸子。
人们都说,这是恶魔的象征,他是异类,是恶魔之子,会给生者带来灾难。
因此,他一出生,便是个被父母遗弃的孤儿。
他一直生活在一间全镇最破旧、环境最恶劣的孤儿院里,直到三个月前,孤儿院失火,所有人死的死,伤的伤,只有这个恶魔之子毫发无损地生存下来。
他又一次验证了这个诅咒。
镇里的人对他是避之唯恐不及。
于是,他一直一个人流浪着过着为世人所厌弃的生活。
“L ondon bridge fallowing down fallowing down fallowing downLondon bridge fallowing downMy fair lady”Demon小声唱着,忘形地一点一点地往前挪动脚步,不知不觉中越来越靠近游戏中的孩子们。
嘻嘻哈哈的孩子中有一个非常眼利地“及时”发现了恶魔之子正在一点一点地往这边靠近。
幼儿,一年级,二年级课外英文儿歌
London Bridge Is Falling DownLondon Bridge is falling down伦敦大桥要倒了Falling down要倒了Falling down要倒了London Bridge is falling down伦敦大桥要倒了My fair lady我美丽的淑女London Bridge is falling down伦敦大桥要倒了Falling down要倒了Falling down要倒了London Bridge is falling down伦敦大桥要倒了My fair lady我美丽的淑女London Bridge is falling down伦敦大桥要倒了Falling down要倒了Falling down要倒了London Bridge is falling down伦敦大桥要倒了My fair lady我美丽的淑女Twinkle, twinkle, little starTwinkle, twinkle, little star一闪一闪小星星How I wonder what you are我想知道你是什么?Up above the world so high在整个世界之上,如此的高Like a diamond in the sky. 像在天空中的钻石Twinkle, twinkle, little star一闪一闪小星星How I wonder what you are我想知道你是什么?When the blazing sun is gone, 当烈日走了When he nothing shines upon当他没有照耀时Then you show your little light然后你显示你小小的光亮Twinkle, twinkle, all the night. 一闪一闪亮晶晶Twinkle, twinkle, little star一闪一闪小星星How I wonder what you are我想知道你是什么?Then the traveller in the dark, 在黑暗中旅行Thanks you for your tiny spark, 感谢你的小光芒Could he see which way to go, 他看出朝哪个方向前进吗If you did not twinkle so. 如果没有你的闪烁想知道你是什么?Twinkle, twinkle, little star一闪一闪小星星How I wonder what you are我想知道你是什么?In the dark blue sky you keep, 你维持了深蓝色的天空Often through my curtains peep, 常常透过我的窗户For you never shut your eye, 从没有停止你闪烁的眼睛Till the sun is in the sky. 直到太阳再次升起Twinkle, twinkle, little star. 一闪一闪小星星How I wonder what you are. 我想知道你是什么Are You Sleeping? Are you sleeping, 你睡着了么?Are you sleeping, 你睡着了么,Brother Bear, 熊弟弟,Brother Bear? 熊弟弟?Morning bells are ringing, 早晨的闹铃正在响。
London Bridge
《伦敦铁桥倒下来》是儿歌, 很困惑,其他儿歌的歌词虽然 山娃儿,山妹儿们 也很却是咒桥倒下?
伦敦桥曾是木桥、石桥、钢筋混凝土桥,却不曾是铁桥,为何唱「铁桥倒下来」? 【军歌→民谣→儿歌】 上网查了才知,这首儿歌已有近千年的历史,经长时间的演变,后人不断添加了内容(上方歌词只 是第一小段)。 它原是挪威军歌,英国人依原曲调、修改歌词,传唱成了民谣;因曲调简单易记小孩也会 唱,后来又与游戏结合,逐渐定型为儿歌。 伦敦桥(London bridge) 跨越泰晤士河,2000年来在原址已改建了数次,第一座是由罗马人在公元 50年左右搭的木桥。最新一座(如上图)则是1967年兴建,1973年通车。 伦敦塔桥(Tower Bridge)于1894年落成,因这座铁桥外观雄伟,名气反而超越了有两千年历史的 伦敦桥。 「伦敦桥倒下来」这首儿歌是从英国传至美国,再传至世界;早年资讯不发达,美国人把 这两座桥弄混了,结果各国也跟著搞错。 【挪威军队在伦敦】 1014年,丹麦人佔领伦敦,英王埃塞尔雷德二世(Aethelred II,968 – 1016)逃往法国。英 国的盟友挪威王子奥拉夫(Olaf)率领军队,对丹麦人发动进攻,伦敦桥被战火烧毁。 挪威军队编了一首歌『London bridge is broken down』庆祝胜利,后来英国人依原曲调、修改歌词 成了民谣. 【My Fair Lady 是谁?】 儿歌裡,从头到到尾数次呼唤的「My Fair Lady」(我美丽的女士)有多位可能人选,比较广 为接受的版本是13世纪英王亨利三世的皇后伊莲娜(Eleanor of Provence,1223 -1291)。这位皇后 在英国历史上出名地不受欢迎。1269年,亨利三世指派伊莲娜管理伦敦桥,她没把专款用在修桥, 竟然中饱私囊。伦敦市民传唱这首儿歌,不是要咒桥倒下,反而是在呼喊「桥要倒了」,并以不 断质问「My Fair Lady」表达对伊莲娜的愤怒。
精选16首小朋友学英文必备英文儿歌
直复式营销策划的古老经典1.直复式营销概念2.直复式营销的特点3.直复式营销的媒介4.五个直复式营销策略5.倍增企业利润的3大策略和6大秘诀6.直复式营销12个不为人知的营销策略7.直复式营销永不过时的营销理念1.直复式营销概念美国直复营销协会(ADMA)为直复营销下的定义,直复营销(DIRECT -MARKETING)是一种为了在任何地方产生可度量的反应和(或)达成交易而使用一种或多种广告媒体的相互作用的市场营销体系。
网络作为一种交互式的可以双向沟通的渠道和媒体,它可以很方便为企业与顾客之间架起桥梁,顾客可以直接通过网络订货和付款,企业可以通过网络接收定单、安排生产,直接将产品送给顾客。
2.直复式营销的特点直复营销与其它的营销方式都在寻求劝说消费者购买产品或为其服务,但在直复营销的方式中,存在着一些比普通的营销方式更为特殊的内容,其中最重要的内容是其针对个体的单独沟通。
这包括了针对个体的广告与销售的结合,客户服务的特征,强调针对性的目标市场,以及产生顾客立即回复信息的能力,最后是直复营销活动的可监控性及可测量性。
1、广告与销售过程的融合。
直复营销更多地力图引起消费者回复信息。
在这一过程中,同时完成了广告与销售两个环节,不再有中间的其它任何环节。
由于去除了中间环节,如零售商,实质上增加了利润。
2、客户服务。
客户服务在直复营销中扮演了十分重要的角色。
对于多数企业而言,顾客的重复购买远比一次购买所产生的利益要大得多,因此,客户的忠诚度是非常重要的。
在客户服务的过程中需要强调的是,订货过程的执行,对营销人员来说与销售过程一样重要,它会促进顾客与其进行长期沟通。
3、目标群预选。
直复营销通常选择个人作为沟通对象。
无论直接邮件还是电话营销活动,都以数据库中积累的各种信息为基础。
这些信息显示出了对产品或服务表现出购买倾向的个人数据,沟通活动会针对这些个人进行。
4、要求立即回复。
与其它营销活动明显不同的是,直复营销活动会在广告过程中要求顾客立即回复信息,即鼓励他们打电话或邮寄明信片订货或索取更多的信息。
伦敦大桥英文版儿歌
伦敦大桥英文版儿歌以下是伦敦大桥英文版儿歌的全文:London Bridge is falling down, 伦敦桥要倒了Falling down, falling down. 要倒了,要倒了London Bridge is falling down, 伦敦桥要倒了My fair lady. 我美丽的淑女Build it up with wood and clay, 用木和粘土在把它盖好Wood and clay, wood and clay, 木和粘土,用木和粘土Build it up with wood and clay, 用木和粘土在把它盖好My fair lady. 我美丽的淑女Wood and clay will wash away, 木和粘土会被冲走Wash away, wash away, 冲走,冲走Wood and clay will wash away, 木和粘土会被冲走My fair lady. 我美丽的淑女Build it up with bricks and mortar, 用砖和灰泥在把它盖好Bricks and mortar, bricks and mortar, 砖和灰泥,砖和灰泥Build it up with bricks and mortar, 用砖和灰泥在把它盖好My fair lady. 我美丽的淑女Bricks and mortar will not stay, 砖和灰泥用不久Will not stay, will not stay, 用不久,用不久Bricks and mortar will not stay, 砖和灰泥用不久My fair lady. 我美丽的淑女Build it up with iron and steel, 用铁和钢把它盖好Iron and steel, iron and steel, 铁和钢,铁和钢Build it up with iron and steel, 用铁和钢把它盖好My fair lady. 我美丽的淑女Iron and steel will bend and bow, 铁和钢会弯又曲Bend and bow, bend and bow, 弯又曲,弯又曲Iron and steel will bend and bow, 铁和钢会弯又曲My fair lady. 我美丽的淑女Build it up with silver and gold, 用银和金把它盖好Silver and gold, silver and gold, 银和金,银和金Build it up with silver and gold, 用银。
儿童英文世界名曲欣赏前十首
儿童英文世界名曲欣赏前十首儿童英文世界名曲有很多经典的作品,以下是前十首备受欢迎的曲目:1. "Twinkle, Twinkle, Little Star" 这是一首非常著名的儿童歌曲,源自法国民歌,是许多孩子学习英语的第一首歌。
2. "Old MacDonald Had a Farm" 这首歌描述了农场主人Old MacDonald和他的农场上各种动物的故事,是一首很受孩子们喜爱的歌曲。
3. "The Wheels on the Bus" 这是一首描述公共汽车上各种活动和声音的歌曲,通过歌词和动作,孩子们可以学习交通工具和日常生活用语。
4. "If You're Happy and You Know It" 这首歌曲通过歌词和动作鼓励孩子们表达自己的情感,同时也教授了一些基本的情绪词汇。
5. "London Bridge Is Falling Down" 这是一首描述伦敦桥倒塌的歌曲,通过歌词和动作,孩子们可以学习一些地标和英国文化。
6. "Row, Row, Row Your Boat" 这是一首关于划船的歌曲,通过歌词和动作,孩子们可以学习一些基本的动词和动作。
7. "Baa, Baa, Black Sheep" 这是一首描述黑羊的歌曲,通过歌词和动作,孩子们可以学习一些动物和颜色的词汇。
8. "The Alphabet Song" 这首歌曲是学习英文字母的经典歌曲,通过歌词和旋律,孩子们可以轻松地记住字母的顺序和发音。
9. "Head, Shoulders, Knees and Toes" 这首歌曲通过歌词和动作,教授了人体各个部位的名称,帮助孩子们学习身体部位的英文表达。
10. "Itsy Bitsy Spider" 这是一首关于小蜘蛛的歌曲,通过歌词和手指动作,孩子们可以学习一些动物和动作的词汇。
NurseryRhyme--LondonBridge儿歌《伦敦桥要倒塌了》
Nursery Rhyme: London Bridge 儿歌《伦敦桥要倒塌了》London Bridge has been rebuilt several timesProgramme Introduction 节目简介Most British people can recite children's nursery rhymes but have they ever thought about the origins of the words and the meanings behind them?You might know the nursery rhyme London Bridge is Falling Down. But what is it actually about? Andrea Rose finds out.想必大家都还记得儿时每天哼唱的儿歌,但是有多少人真正研究过儿歌里使用的那些词语的渊源呢?Andrea Rose 今天就带大家一起来了解一支在英国被传唱了很久的儿歌《London Bridge Is Falling Down》,一起来了解这首儿歌究竟讲的是什么事情呢?Here are the words to the nursery rhyme:London Bridge is falling down,Falling down, falling down,London Bridge is falling down,My fair Lady.Build it up with wood and clay,Wood and clay, wood and clay,Build it up with wood and clay,My fair Lady.Wood and clay will wash away,Wash away, wash away,Wood and clay will wash away,My fair Lady.Build it up with bricks and mortar, Bricks and mortar, bricks and mortar, Build it up with bricks and mortar, My fair Lady.Bricks and mortar will not stay,Will not stay, will not stay,Bricks and mortar will not stay,My fair Lady.Build it up with iron and steel,Iron and steel, iron and steel,Build it up with iron and steel,My fair Lady.Iron and steel will bend and bow, Bend and bow, bend and bow,Iron and steel will bend and bow,My fair Lady.Build it up with silver and gold, Silver and gold, silver and gold, Build it up with silver and gold,My fair Lady.Silver and gold will be stolen away, Stolen away, stolen away,Silver and gold will be stolen away, My fair Lady.Set a man to watch all night,Watch all night, watch all night,Set a man to watch all night,My fair Lady.Suppose the man should fall asleep, Fall as leep, fall as leep,Suppose the man should fall asleep? My fair Lady.Give him a pipe to smoke all night, Smoke all night, smoke all night, Give him a pipe to smoke all night, My fair Lady.。
伦敦大桥垮下来儿歌背后典故
伦敦大桥垮下来儿歌背后典故1. 引言嘿,小伙伴们!今天咱们来聊聊那首耳熟能详的《伦敦大桥垮下来》,是不是每次听到这首歌,脑海里就浮现出小朋友们手拉手、嬉笑打闹的画面?不过,这首儿歌背后的故事可不简单哦,听我慢慢道来!2. 儿歌的来历2.1 这首歌最早可以追溯到17世纪,伦敦的大桥在那个年代可谓是个风头无两的存在。
人们常常在桥上走来走去,简直是“热闹得像过年”。
但这座桥也不是一帆风顺,有时候就像我们生活中遇到的小挫折,时不时会让人心情不爽。
2.2 据说,这首歌最初是为了描述桥的倒塌,象征着一种无奈和失落。
大桥的坍塌像是生活中的一次“放大招”,让人哭笑不得。
小朋友们唱这首歌时,可能并不知道其中的深意,但却能体会到那种“啊,怎么会这样”的感觉,真的很有意思!3. 故事的多重解读3.1 有人说,这首儿歌反映了当时人们对生活的感慨,仿佛在告诉大家,任何美好的东西都有可能面临危机,就像盛夏的花朵,转眼就会凋零。
听起来是不是有点哲学的味道?。
3.2 还有一种说法,提到这首歌跟当时的社会动荡有关。
可以想象一下,那种风云变幻、让人措手不及的日子,连大桥都觉得累,最终选择了“倒下”。
所以,当小朋友们一边唱歌一边玩耍,其实也在无意中表达了对生活的思考。
4. 趣味解读4.1 不过,别担心!咱们的重点不是那些沉重的历史,而是这首歌带来的欢乐。
想象一下,孩子们用力拉着同伴的手,笑着喊:“伦敦大桥垮下来!”就像是在玩“过家家”,这种简单的快乐真是无价。
4.2 其实,儿歌的魅力就在于此,它让人们在无忧无虑的氛围中,潜移默化地接受了一些小道理。
就算是说大桥要倒下,但我们依然可以“翻身”的嘛!这不正是生活的真谛吗?5. 小结总之,《伦敦大桥垮下来》这首歌不仅仅是一首儿歌,它背后蕴含的故事和情感,让我们在唱的同时,也能感受到历史的深度与生活的厚度。
无论是小朋友还是大朋友,听到这首歌的时候,总能找到属于自己的那份乐趣和思考。
所以,下次再唱这首歌的时候,记得用心去感受哦!。
小学英语歌曲教学--伦敦桥垮了
伦敦桥是泰晤士河上资格 最老的桥,公元965年建成。 它原是一座木桥,两个世纪后 改为石桥,是当年沟通泰晤士 河南北两岸的唯一通道。 岁月沧桑,伦敦桥难逃苍 老的命运,逐渐显露了颓败的 迹象,对日益繁重的交通,已 不胜重荷,于是,便流传了这 样一首充满悲剧色彩的民谣。
伦敦桥据说是 守护伦敦的圣地, 一旦被污秽侵袭, 便需要被制定的少 女祭品(也就是歌 词中唱的My fair lady)来巩固被施加 在伦敦桥上的圣咒 。
岁月沧桑伦敦桥难逃苍老的命运逐渐显露了颓败的迹象对日益繁重的交通已不胜重荷于是便流传了这样一首充满悲剧色彩的民谣
London Bridge Is Falling Down
ห้องสมุดไป่ตู้
London Bridge Is Falling Down (伦敦桥要倒了)是一首非常知名 的传统童谣,在世界各地都有着不 同的版本。
London bridge is falling down, falling down, falling down. London bridge is falling down, my fair lady .
伦敦桥要倒了, 要倒了,要倒了。 伦敦桥要倒了, 我美丽的淑女。
爱乐活母婴攻略250299
爱乐活母婴攻略250299爸爸的启蒙书之二London Bridge幼儿园#秀萌宝##发现生活##早期教育##亲子时光#。
London bridge is falling down, falling down, falling down.。
London bridge is falling down, my fair lady .。
——英语儿歌《伦敦桥要塌啦》。
在我们村,三个月以上的婴儿就可以进幼儿园。
我们家两个宝贝都是一岁多一些就开始到London Bridge幼儿园混日子。
每次看到幼儿园的名字,我就想到同名的儿歌,心里为老外的选择而奇怪:天天唱着伦敦桥要塌啦,是不是有点不太那个什么啊?。
和国内大城市的幼儿园比,加拿大的幼儿园规模小一些,硬件设施差不多,一般显得更陈旧一些,满屋子都是老师自制的玩具、教具。
孩子们的活动内容也很相似,以玩为主,唱歌、跳舞、运动、画画、阅读、手工等等,穿插着讲故事、认字母、学发音等学习内容。
差别最主要体现在孩子们的自由度上。
这里规矩少,大人、小孩都习惯坐在地上,也没有什么固定位置的椅子。
玩是疯玩,每次我到幼儿园去,孩子们基本上都是在地上摸爬滚打着,不论室内室外,甚至不论天晴下雨。
学步儿(T oddler)隔天由老师带着到附近练习走步,如果见到一滩水,那是一定要轮流跳着踩一下的,目的就是要把水溅出来。
幼儿园的院子里,有沙坑,有草地。
我们家儿子喜欢在草地里捉虫,女儿钟意在沙坑里做饭。
每天出门时打扮得利利索索,回到家都变成两只泥猴。
幼儿园根据年龄把小朋友分为几个班。
3到12个月的叫Infant(婴儿),很可怜,活动余地不大,常常被大孩子围观;12到18个月的叫Tweenie(不好直译,中不溜的意思),我儿子、女儿的第一个头衔都是这个;18到24个月的叫T oddler(学步儿),有特权上街散步,不过要被绳子串在一起;2岁到3岁的叫Junior Preschooler(简称Junior,新进学前儿),3岁到4岁的叫Senior Preschooler(简称Senior,资深学前儿)。
伦敦铁桥英语儿歌
伦敦铁桥英语儿歌以下是关于伦敦铁桥(London Bridge)的英语儿歌:第一首:《London Bridge Is Falling Down》1.歌曲内容及翻译–London Bridge is falling down, falling down, falling down. 伦敦桥要倒了,要倒了,要倒了。
–London Bridge is falling down, my fair lady. 伦敦桥要倒了,我的美人。
–Build it up with wood and clay, wood and clay, wood and clay. 用木头和泥土把它建起来,木头和泥土,木头和泥土。
–Build it up with wood and clay, my fair lady. 用木头和泥土把它建起来,我的美人。
–Wood and clay will wash away, wash away, wash away. 木头和泥土会被冲走,被冲走,被冲走。
–Wood and clay will wash away, my fair lady. 用石头和砖块把它建起来,我的美人。
–Build it up with stone and brick, stone and brick, stone and brick. 用石头和砖块把它建起来,石头和砖块,石头和砖块。
–Build it up with stone and brick, my fair lady. 用石头和砖块把它建起来,我的美人。
–Stone and brick will break and fall, break and fall, break and fall. 石头和砖块会断裂倒塌,断裂倒塌,断裂倒塌。
–Stone and brick will break and fall, my fair lady. 石头和砖块会断裂倒塌,我的美人。
伦敦桥英语儿歌
伦敦桥英语儿歌The iconic London Bridge has been a fixture in British culture for centuries, inspiring countless songs, stories, and legends. One of the most well-known is the classic English nursery rhyme "London Bridge Is Falling Down." This catchy tune has enchanted children around the world, captivating their imaginations with its tales of a storied structure in peril.The origins of the London Bridge nursery rhyme can be traced back to the 16th century, though its exact origins remain shrouded in mystery. Some scholars believe the song may have roots in an ancient Anglo-Saxon folktale, while others suggest it references a specific historical event involving the real-life London Bridge.One popular theory links the song to the collapse of old London Bridge in 1091. This wooden structure, which had stood for nearly 600 years, was severely damaged by a devastating fire. In the aftermath, a new stone bridge was commissioned, taking over 30 years to complete. The lyrics of the nursery rhyme may reflect the difficult and prolonged construction process, as well as thevulnerability of the bridge to natural disasters and enemy attacks.Another interpretation connects the song to a Viking raid that occurred in 1014. According to this theory, the invading Norsemen attempted to burn down the bridge, prompting a fierce battle with the Saxons who were tasked with defending it. The lyrics about the bridge "falling down" could allude to this historical skirmish and the temporary damage inflicted upon the structure.Regardless of its precise origins, the "London Bridge Is Falling Down" rhyme has endured as a beloved part of childhood for generations. The catchy melody and imaginative lyrics have captivated young minds, sparking endless rounds of the classic playground game where children hold hands and "fall down" as the song progresses.Beyond its playful charm, the nursery rhyme also offers insights into the rich history and cultural significance of the real London Bridge. The lyrics reference various materials and construction techniques that have been used to build and maintain the bridge over the centuries, including wood, iron, and steel.For example, the line "Build it up with wooden planks" likely refers to the earliest iterations of the bridge, which were made of wood. The verse "Build it up with iron bars" could allude to reinforcements added during later reconstructions to improve the structure'sstability and durability.Similarly, the chorus about the bridge "falling down" may symbolize the numerous times the real London Bridge has been damaged, destroyed, or replaced throughout its long history. From fires and floods to wars and accidents, the iconic structure has weathered many trials and tribulations, constantly being rebuilt and reimagined to meet the evolving needs of the city.The enduring popularity of the "London Bridge Is Falling Down" rhyme also speaks to the bridge's broader cultural significance. As a landmark that has witnessed the growth and transformation of London over the centuries, the bridge has become a powerful symbol of the city's resilience and adaptability.The song's playful lyrics and catchy melody have helped to enshrine the London Bridge in the collective imagination of people around the world. Even as the physical structure has changed and evolved, the nursery rhyme has remained a steadfast cultural touchstone, connecting generations of children to the rich history and enduring legacy of this iconic landmark.In many ways, the "London Bridge Is Falling Down" rhyme serves as a microcosm of the bridge's broader cultural significance. Just as the physical structure has weathered countless challenges andtransformations, the song has endured as a beloved part of childhood, adapting and evolving to meet the needs of new generations.Whether it's the haunting melody, the imaginative lyrics, or the sense of timeless tradition, the "London Bridge Is Falling Down" rhyme continues to captivate and inspire people of all ages. It is a testament to the enduring power of storytelling and the ability of cultural touchstones to transcend the boundaries of time and space.In the end, the legacy of the London Bridge nursery rhyme is a testament to the enduring power of human creativity and the ability of simple, universal stories to capture the imagination of people around the world. From its mysterious origins to its ubiquitous presence in popular culture, the "London Bridge Is Falling Down" rhyme remains a beloved and iconic part of our shared cultural heritage.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
迪士尼启蒙幼儿英语儿歌:伦敦大桥London bridge is falling down,falling down,falling down
伦敦桥要倒了,要倒了,要倒了
London bridge is falling down,my fair lady
伦敦桥要倒了,我美丽的淑女
Build it up with iron bars,iron bars,iron bars
用铁栏来建筑,铁栏杆,铁栏杆
Build it up with iron bars,my fair lady
用铁栏来建筑,我美丽的淑女
Iron bars will bend and break,bend and break,bend and break
铁栏会变弯曲,变弯曲,变弯曲
Iron bars will bend and break,my fair lady
铁栏会变弯曲,我美丽的淑女
Build it up with gold and silver,gold and silver,gold and silver
用金银来建筑,金和银,金和银
Build it up with gold and silver,my fair lady.
用金和银来建筑,我美丽的淑女
Gold and silver I've not got,I've not got,I've not got.
金和银我还没得到,没得到,没得到
Gold and silver I've not got,my fair lady.金和银我还没得到,我美丽的淑女。