英语导游常用词汇精选
英语导游常用词汇精选
![英语导游常用词汇精选](https://img.taocdn.com/s3/m/b20dd4d2804d2b160b4ec0b6.png)
1 国内航线 domestic flight2 海关手续 customs formalities3 手提行李 hand luggage4 航班号 flight number5 免税商店 duty-free shop6 旅客联 passenger coupon7 行李认领牌 baggage claim card 8 入境签证 entry visa9 软卧 soft berth 10 旅客通道 passenger route1自然保护区 natural reserve2 水上公园 water park3 风景点 scenic spots4 民俗风情 folk custom5 人造奇迹 man-made wonders6 国际杂技节 International Acrobatic Festival7 名胜古迹 places of historic interests8 黄鹤楼 Yellow Crane Tower9 鱼米之乡 the land of rice and fish10 建筑技术 construction technology11 办手续 go through the formalities12 合单结账 one bill for all13 储存贵重物品 store the valubles14外币兑换 foreign currency exchange1 精选路线 selected itinerary2 附加旅游项目 add-ons3 自由活时time for personal arrangements4 特别服务要special service requirement5 组团人数 group size6 民俗旅游 folk custom tour7 行业考察旅游 trade observation tour8 路线图 itinerary map9 旅游者过夜数 guest night10 延长逗留 extension of stay1 水族馆 aquarium2 传统文化 traditional culture3 自然美景 natural beauty4 商业区 commercial district5 工业园 industrial zone6 高新技术开发区 Hi-tech Development Zone7 高速公路 expressway8 立交桥 flyover9 地铁 underground10 儿童乐园children’s playground1 朝圣的游客 pilgrim2 登上探险旅行 mountaineering and adventure tour3 发源地 cradleland4 悬崖峭壁 sheer cliffs and steep mountains5 道教圣地 the Taoist Holy Place6 温泉 hot spring7 自然景观 natural wonders8 常青树 evergreen trees9 日出 sunrise10 海拔 above sea level11 免费行李限额 free baggage allowance12 超重费excess baggage charge13 登机口 boarding gate14海关官员 customs officer15 返程票 return ticket1 customs luggage declaration form 海关行李申报单2 unaccompanied baggage 非随身载运行李3 luggage chek-in counter 行李过磅处4 parking area 停车场5 transfer passenger 转机旅客6 airport inquiries 机场问讯处7 tour leader 旅游团领队8 time difference 时差9 non-smoking room 禁烟室10 reception program 接待计划1 type of accommodation desired 要求住宿的类型2 cash in advance 预付现金3 cash payment on departure 离店现付4 automated bill 自动开账单5 ambulatory room 残疾人专用房6 hold mail 留交邮件7 registration form of temporary residence临时住宿登记表8 change slip 客人住房变动单9 assistant manager 经理助理10 basement car park 地下停车场1 foreign escorted tour 国外派导游的旅游团2 final itinerary 最终旅行路线3 full appointment 全项委托4 best-selling China-tours 最畅销的中国旅游路线5 entertainments and diversions 娱乐或变换节目6 on-shore visit 上岸参观7 estimated time of arrival 预计抵达时间8 travel arrangements 旅行安排9 mini destination area 中途小目的地10 sightseeing tour 观光旅行1 group visa 集体签证2 departure lounge 出境旅客休息室3 board the plane 上机4 take off 起飞5 exit visa 出境签证6 luggage rack 行李架7 platform ticket 站台票8 express extra ticket 特快票9 mother-and-child room 母婴候车室10 identity card 身份证。
导游英语词汇
![导游英语词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/8985ba965a8102d277a22f8d.png)
导游英语词汇《导游英语》SpecialTerms汇总1.populationcensus人口普查(统计)2.theeasternhemisphere东半球3.thePacificOcean太平洋4.monsoonseason季风季节5.continentalclimate大陆性气候6.annualprecipitation年降雨量7.theYangtzeValley/Reaches长江流域8.waterresources水资源9.reliefmap地形图10.autonomousregion自治区11.specialadministrativeregion特区12.municipalitydirectlyundertheCentralGovernment直辖市13.thepeople’sdemocraticdictatorship人民民主专政14.thealliancesofworkersandpeasants工农联盟15.theNationalPeople’sCongress全国人大16.legislativebody立法机关17.nationalflag国旗18.nationalanthem国歌19.nationalbadge国徽20.TheMarchoftheVolunteers义勇军进行曲21.Tian’anmenRostrum/Square天安门广场22.theCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina中共中央23.outsideworld外部世界24.nationaleconomy国民经济25.plannedeconomy计划经济26.socialistmarketeconomy社会主义市场经济27.ruralareas农村地区28.urbanareas城镇地区29.thepeople’scommune人民公社30.theContractHouseholdResponsibilitySystem家庭承包责任制31.thetownshipandvillageindustry/enterprises乡镇企业32.coastalareas沿海地区33.jointventure合资企业34.SpecialEconomicZone经济特区theYangtzeRiverDelta长江三角洲thePearlRiverDelta珠江三角洲farmer-turnedworkers农民工theBeihaiBay北海湾北部湾foreignexchange外汇foreigntrade外贸sustainedandrapiddevelopment持续快速发展grossdomesticproduct/GDP国内生产总值thetotalvalueofimportsandexports进出口总额percapitaGDP人均国民生产总值xiaokang/well-offsociety小康社会thereformandopening-uppolicy改革开放政策bigandmedium-sizedstate-ownedfirms国有大中型企inlandareas/regions内陆地macro-control宏观调theStateFamilyPlanningCommission国家计划生育委员会theStateStatisticsBureau国家统计局basicnationalpolicy基本国策theConstitutionofthepeople’sRepublicofChina中华人民共和国宪法economicandsocialdevelopment经济与社会发展latemarriage,latechildbirth晚婚晚育fewbirthsandbetterbabies少生优生naturalpopulationincrease/growthrate人口自然增长率birthrate出生率populationbase人口基数naturalresources自然资源contraceptionservices/measures避孕措施livingstandards生活水平populationsize人口规模medicalcare医疗保健agingsociety老年社会elderlypopulation老年人口residentialhomesoftheaged老人院thecommunitycaringservice社区爱心服务part-timehelper钟点工marketcompetition市场竞争silveryears晚年socialrelationnetworks社会关系网physicalcapability体力Chineseculture中国文化/中华文化DoubleNinthFestival重阳节lunarmonth农历月equalpayforequalwork同工同酬Leadingpost领导岗位Womenholduphalfthesky妇女撑起半边天All-ChinaWomen’sFederation全国妇联TheUnitedNations联合国foreignpolicyofpeace和平外交政策friendlyexchangesandcooperation友好合作与交流equalitybetweenmenandwomen男女平等maintenanceofworldpeace维护世界和平self-fulfillment自我实现educationalcampaigns教育活动WorldEnvironmentDay世界环境日Publicawareness公众意识Publichazards公害State-levelnaturalconservationareas国家级自然保护区StateAdministrationofEnvironmentProtection国家环保局Turnthefarmlandbacktograsslandandforests退耕还草,退耕还林TheCleanWaterAct净水条例UNESCO/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 联合国教科文组织Abnormaldeath非正常死亡Popularslogan流行口号Chinesefolklore中国民间传说get-togetherbanquet团圆饭TheLanternFestival元宵节nothingisloftyexceptreadingbooks万般皆下品,惟有读书高theCommunistParty中国共产党WarringStatesPeriod战国时期Mid-AutumnFestival中秋节mythsandlegends神话传说educationalundertakings教育事业post-graduatestudent研究生instituteofhigherlearning高等院校undergraduatestudent本科生compulsoryeducation义务教育ProjectHope希望工程adulteducationofhigherlearning成人高等教育on-the-jobtrainingprogram在职培训计划correspondencecourses函授课程eveninguniversity夜大adultvocationalschools成人职校adulttechnicaltrainingschools成人职业培训学校socialistmodernization社会主义现代化Respectingteachersandvaluingtheteaching尊师重教lifeexpectancy寿命infantmortality婴儿死亡率NationwidePatrioticPublicSanitationCampaigns全国爱国卫生运动governmentemployees公务员traditionalChinesemedicine中医acupunctureandmoxibustion针灸和艾灸publicsanitation公共卫生remoteborderregion边远地区environmentpollution环境污染sexuallytransmitteddiseases性传播疾病aquaticproducts水产品per-capitaincome人均收入ruralreform农村改革inlandprovinces内陆省份gapbetweentheeastandthewest东西差异commonprosperity共同富裕scientificfarming科学种田low-incomefamily低收入家庭WarmHomeProject安居工程urbanhousingsystem城市住房体制thewarofResistanceagainstJapaneseAggression抗日战争theNationalLiberationWar全国解战争environmentprotection环境保护theSpringFestival春节DragonBoatFestival端午节earthlylife尘世生活wheatflour面粉ethnicgroup/nation民族minoritynationality/minorethnicgroup/minoritygroup少数民族mineralresources矿产资源slash-and-burnagriculture刀耕火种农业agricultureandanimalhusbandry农牧业discriminatorypolicy歧视性政策pastoralareas畜牧区entranceexamination入学考试mobilemedicalteams流动医疗队NadamFair那达慕节Water-Sprinkling/SplashingFestival泼水节TorchLightFestival火把节country多民族国家ofReligiousAffairs宗教事务局161.religiouspractices宗教活动162.Three-selfPatrioticMovementCommitteeoftheProtestantChurchesofChina 基督教三自爱国运动委员会BuddhistAssociation中国佛教协会164.ChineseIslamicAssociation中国伊斯兰教协会165.ChineseTaoistAssociation中国道教协会166.ChinesePatrioticCatholicAssociation中国天主教爱国会167.mysticconcentration玄想168.bodhitree菩提树169.theFourNobleTruths四谛MahayanaBuddhism大乘佛教171.HanBuddhism汉地佛教172.HinayanaBuddhism小乘佛教173.prescriptiontext药典,药174.LivingBuddha活佛175.soulboy灵童176.RomanCatholicism罗马天主教177.Protestantism/protestantchurches新教178.theNobleEight-FoldPath八正道179.Baptistchurches浸礼会180.reincarnationsystem转世制度,self-supportandself-propagation自治、自养、自传182.HeavenlyTeacherSect天师道pleteUnitySect全镇教184.TrueUnitySect正一道185.LesserBairam开斋节186.KorbanBairam古尔邦节187.Mohammed’sBirthday圣纪节188.Islamiccalendar伊斯兰教历state诸侯国ofthought思想体系relationship社会关系ofliving生活方式scholar西方学者ideology官方意识形态195.FourBooksandFiveClassics四书五经196.physicalimmortality长生不老197.TheGreatLearning大学198.TheDoctrineoftheMean中庸199.TheAnalectsofConfucius论语200.TheBookofMencius孟子201.actionbynon-action无为无不为202.JadeEmperor玉皇大帝203.theGodofWealth/Door/Kitchen财神门神灶神204.CollectionofTaoistClassics道藏205.culinaryart烹饪手法206.TwiceCookedPorkSlices回锅肉207.PockmarkedWoman’sBeanCurd麻婆豆腐208.EightImmortalsCrossingtheSea八仙过海209.BeijingRoastedDuck北京烤鸭210.jasminetea花茶211.glutinousric糯米212.Silkworm-breedingindustry/sericulture养蚕业213.HexiCorridor河西走廊214.theSilkRoad丝绸之路215.snuffbottle鼻烟壶216.disciplesofBuddha佛教徒217.fairylady/nymph仙女218.incenseburner香炉219.BeijingCloisonne北京景泰蓝220.potteryandporcelain陶器和瓷器221.NeolithicPeriod/age新石器时代222.earthernwareandlacquerware陶器和漆器223.crystalline-glazedware水晶瓷224.porcelainconnoisseur瓷器鉴赏家225.double-sidedembroidery双面绣226.Zhuangbrocade壮锦227.facialpatterns脸谱228.Beijingopera京剧229.dragonrobe龙袍230.acrobaticstroupe杂技团231.DunhuangGrottoes敦煌石窟232.socialstratum社会阶层233.acrobaticsrepertory杂技节目234.makingtheformshowthespirit以形传神235.Chinesecalligraphy/painting中国书画236.paintinginpoetryandpoetryinpainting诗中有画画中有诗237.thesealcharacter篆书238.theofficial/clericalscript隶书239.theregularscript楷书240.therunning/cursivehand行书草241.oracleinscription甲骨文242.seal-cutting篆刻243.culturalheritage文化遗产244.reliefandintaglio浮雕与凹雕245.martialarts/kungfu武术246.prehistorictimes史前时代247.productiveforce生产力248.imperial/courtexaminationsystem科举考试制度249.theDrunkard/MantisBoxing醉拳螳螂拳250.three-sectioncudgels三节棍251.martialethics武德252.vital/genuine/internalenergy元气253.channelsandcollaterals经络254.cerebralcortex大脑皮层255.endocrinesystem内分泌系统256.fiveelements五行batingevilwithevil以毒攻毒:258.primitivedialecticalideas/thoughts朴素辩证法思想259.traditionalChinesemedicineandpharmacology中医与中药260.preventivemedicine预防医学261.clinicalmedicine临床医学262.TheForbiddenCity/PalaceMuseum紫禁城故宫博物院263.centralaxis中轴线264.TheTempleofHeaven天坛265.TheHallofPrayerforGoodHarvests社稷坛266.TheGreatWildGoosePagoda大雁塔267.ThePagodaofSixHarmonies六合塔268.TheForestofPagoda塔林pleteharmonybetweenmanandnature天人合一270.corbelconstruction斗拱结构271.theSummerPalace颐和园272.TheHallofPreservingHarmony保和殿273.theSacredWay神道274.theTriumphalArch凯旋门275.ImperialSummerResortinChengde承德避暑山庄ndscapegarden风景园林277.imperialgarden御花园278.rockeryandbonsai假山与盆景tticedwindow花格窗280.PavilionoftheSurgingwaves沧浪亭281.LionGrove狮园282.HumbleAdministrator’sGarden拙政园283.Gardenforlingeringin留园284.nomadictribe/people/nation游牧民族285.theGreatWall长城286.beacontower烽火台287.FourCelestialGuardians四大金刚288.BuddhistScripture佛经289.MeridianGate午门290.OuterCourtandInnerPalace外朝与内廷291.HallofSupremeHarmony太和殿292.HallofCentralHarmony中和殿293.WinterSolstice冬至294.guardofhonour仪仗队295.cofferedceiling藻井296.GoldenThrone龙椅宝座297.theAncestralTemple太庙298.Goddessofmercy观音299.rectangularcourtyard四合院300.boatexcursion乘船游览301.traveldestination旅游目的地302.pottedflowersandtrees盆景303.Terra-CottaWarriors兵马俑304.Greeting-theGuestPine迎客松305.ThreeGorgesoftheYangtzeRiver长江三峡306.secularworld世俗世界人间307.TempleoftheDragonKing龙王庙308.agrariansociety农业社会309.virginforest原始森林310.matriarchalsociety母系社会311.WalkingMarriage走婚312.Shanghai’sBund上海外滩313.theExpo20102010世博会。
英语导游常用词汇
![英语导游常用词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/853e148a8762caaedd33d4c6.png)
1 国内航线domestic flight2 海关手续customs formalities[fɔrˈmælɪti]3 手提行李hand luggage4 航班号flight number5 免税商店duty-free shop6 旅客联passenger coupon乘客,旅客;票息7 行李认领牌baggage claim card 索取8 入境签证entry visa 签证9 软卧soft berth [bə:θ]卧铺10旅客通道passenger route12 水上公园water park13风景点scenic spots [ˈsinɪk]14 民俗风情folk custom15人造奇迹man-made wonders16名胜古迹places of historic interests17黄鹤楼Y ellow Crane T ower18 鱼米之乡the land of rice and fish19 建筑技术construction technology20 附加旅游项目add-ons21 自由活时time for personal arrangements22 特别服务要求special service requirement23 组团人数group size24 民俗旅游folk custom tour25 行业考察旅游trade observation tour [ˈɑbzɚˈveʃən]n.观察;观察力26 路线图itinerary map [aɪˈtɪnəˈrɛri,27 旅游者过夜数guest night28 延长逗留extension of stay29 水族馆aquarium [əˈkwɛriəm]30 传统文化traditional culture31 自然美景natural beauty32 工业园industrial zone33 高新技术开发区Hi-tech Development Zone ['haɪ'tek 高科技的34 高速公路expressway [ɪkˈsprɛsˈwe]35 立交桥flyover [ˈflaɪoʊvər]36 地铁underground37 儿童乐园children’s playground38 朝圣的游客pilgrim [ˈpɪlɡrəm]39 悬崖峭壁sheer cliffs and steep mountains40 道教圣地the T aoist Holy Place ['taʊɪst]41 温泉hot spring 泉水;春天42 自然景观natural wonders43 常青树evergreen trees44 海拔above sea level1 免费行李限额free baggage allowance [əˈlaʊəns]n. 津贴,补贴2 超重费excess baggage charge [ˈɛkˈsɛs]超过3 登机口boarding gate4 海关官员customs officer5 返程票return ticket6 海关行李申报单customs luggage declaration form [ˈdɛkləˈreʃən] 申报;7 非随身载运行李unaccompanied baggage8 行李过磅处luggage chek-in counter计数器9 停车场parking area10 转机旅客transfer passenger vt. 使转移11 机场问讯处airport inquiries [inˈkwaiəriz]12 旅游团领队tour leader13 时差time difference14 禁烟室non-smoking room15 接待计划reception program16 要求住宿的类型type of accommodation desired17 预付现金cash in advance18自动开账单automated bill19 残疾人专用房ambulatory room [ˈæmbjələˈtɔri, -ˈtori]20 留交邮件hold mail21 客人住房变动单change slip22 经理助理assistant manager23 最终旅行路线final itinerary24全项委托full appointment25最畅销的中国旅游路线best-selling China-tours26 娱乐或变换节目entertainments and diversions [daɪ'vɜ:ʃnz]27 上岸参观on-shore visit28预计抵达时间estimated time of arrival ['estɪmetɪd]adj. 估计的;预计的29 旅行安排travel arrangements30 中途小目的地mini destination area31 观光旅行sightseeing tour32集体签证group visa33 出境旅客休息室departure lounge [laʊndʒ34 上机board the plane35 起飞take off36 出境签证exit visa37 行李架luggage rack38 站台票platform ticket [ˈplætˈfɔrm]站台39 特快票express extra ticket ['ekstrə额外的40 母婴候车室mother-and-child room 41身份证 identity card [aɪˈdɛntɪti] 身份42国外派导游的旅游团 foreign escorted tour [ 43离店现付 cash payment on departure44 临时住宿登记表registration form of temporary residence4 登上探险旅行 mountaineering and adventure tour [ˈmaʊntn:ˈirɪŋ]登山运5 发源地 cradleland [k'reɪdli:lənd]21办手续 go through the formalities1 合单结账 one bill for all2 储存贵重物品 store the valubles3 外币兑换 foreign currency exchange精选路线 selected itinerary11 日出sunries16国际杂技节 International Acrobatic Festival18地下停车场 basement car park [ˈbesmənt]n. 地下室顾客:customer 风俗:custom 海关:customs。
导游英语口语
![导游英语口语](https://img.taocdn.com/s3/m/000a5c8a112de2bd960590c69ec3d5bbfd0adaf4.png)
导游英语口语1. 打招呼与欢迎- 作为导游,一口流利的英语口语那可太重要啦!比如说,见到游客的时候,一句“Hello, everyone! Wee to this amazing place.”(就像打开一扇通往奇妙世界的大门,热情地迎接大家进入这个独特的地方)。
简单又直接,游客一下子就能感受到你的热情。
可别小看这简单的问候,它就像一把钥匙,开启了愉快旅程的第一步。
2. 介绍景点的总体情况- “You know, this place is like a hidden gem. I t's full of surprises.”(这个地方就像一颗隐藏的宝石,到处都是惊喜,就像你在森林里突然发现了一座神秘的小木屋一样)。
我每次说到这儿,游客们眼睛都亮了。
这可比干巴巴地说“这个地方有很多特色”有意思多啦。
3. 讲述景点的历史- “The history here is super long. It's like a storybook that has been passed down for generations.”(这里的历史超级悠久,就像一本传承了好几代人的故事书)。
有一次,我给一群外国游客这么说,他们就特别好奇,不停地问关于这个“故事书”里的故事呢。
4. 描述景点的建筑风格- “Look at those buildings. They are so unique. It's as if each one has its own personality.”(看那些建筑,它们非常独特,就好像每一个都有自己的个性)。
就像人一样,有的建筑看起来很庄重,有的又很俏皮。
游客听了就会更仔细地去观察这些建筑的不同之处。
5. 提及当地的美食- “Oh, the local food here is to die for. It's like a party in your mouth.”(哦,这儿的当地美食好吃得要命,就像在你嘴里开派对一样)。
英语课程中的旅游英语导游词汇
![英语课程中的旅游英语导游词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/b4872a31a517866fb84ae45c3b3567ec102ddcbf.png)
英语课程中的旅游英语导游词汇旅游英语导游词汇在英语课程中扮演了至关重要的角色。
对于学习英语的学生而言,了解和熟练运用旅游英语导游词汇不仅可以提升听说能力,还能够增加对不同文化和地理环境的理解。
本文将介绍一些常用的旅游英语导游词汇,帮助学生们在英语课程中更好地掌握和运用。
一、导游常用问候语1. Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen! 早上/下午/晚上好,女士们先生们!2. Welcome to our tour! 欢迎参加我们的旅行!3. My name is [导游姓名], and I will be your guide today. 我叫[导游姓名],今天将为大家带路。
4. Please follow me and stay together as a group. 请跟着我,保持集体行动。
二、景点介绍和讲解1. Now, let me introduce the first attraction - [景点名称]. 现在,让我介绍第一个景点 - [景点名称]。
2. The [景点名称] is a famous landmark in this city. [景点名称] 是这个城市的一个著名地标。
3. As you can see, the [景点名称] is known for its [特色]. 正如你们所见,[景点名称] 以其 [特色] 闻名。
4. This historical site holds great significance in the local culture. 这个历史遗址在本地文化中有着重要的意义。
5. Feel free to take pictures and ask questions during the visit. 在参观过程中,随意拍照并提问。
三、提供实用信息1. The restroom is located on the right/left side. 厕所在右边/左边。
导游英语词汇介绍(优秀8篇)
![导游英语词汇介绍(优秀8篇)](https://img.taocdn.com/s3/m/9573af07b80d6c85ec3a87c24028915f804d84c8.png)
导游英语词汇介绍(优秀8篇)guide的时态:篇一现在分词:guiding过去式:guided过去分词:guidedguide的英语例句:篇二1、This is it, folks: the best record guide in the business.就是这个,伙计们,业内最好的唱片指南。
2、A guide gives a brief talk on the history of the site.导游简要地介绍了那个遗址的历史。
3、The guide book contains a short write-up of each hotel.指南上有对每个饭店的简评。
4、The national curriculum must be a guide, not a straitjacket.国家课程设置必须是指导性的,而不是约束性的。
5、The new e-books will include a host of Rough Guide titles.新电子书将包括大量的简明指南。
6、An experienced Indian guide is provided during your stay.在你逗留期间为你配备了一名有经验的印度导游。
7、The guide is being translated into several languages for publication near Christmas.该手册正被译成数种语言,将在临近圣诞节时出版。
8、When selecting fresh fish, let your taste buds be your guide.挑选鲜鱼时,要靠味觉才行。
9、The Rough Guide to Nepal is a comprehensive guide to the region.《尼泊尔概况》是一本全面介绍该地区的旅游指南。
10、The Macmillan Guide had forewarned me of what to expect.《麦克米伦指南》已经事先告诫过我会遇到什么情况。
导游英语词汇总
![导游英语词汇总](https://img.taocdn.com/s3/m/7760f744b307e87101f69647.png)
第八节词汇Islam伊斯兰教mosque[mɑsk]清真寺,the Koran[kɔ'rɑ:n](古兰经),Allah[ælə, ɑlə](真主),Moslem[mɑzləm]/muslim[mʌzləm],穆斯林Christianity[krɪstʃiænɪti]基督教,the Bible圣经,Jesus Christ,the cross(十字架),the virgin['və:dʒin] Mary圣母玛利亚, Christianity hymn[him]/psalm[sɑ:m](赞美诗),baptism['bæp,tɪzəm]洗礼,Catholicism[kəθɑlɪsɪzəm]天主教,catholic[kæθəlɪk] church天主教教堂, protestant[prɑtɪstənt]基督教徒,Buddhism佛教,Sanskrit梵文,gate to the temple, 山门the great Buddha’s hall大雄宝殿, depositary[di'pɔzitəri] of Buddhist texts 藏经楼,a stone pillar inscribed with Buddha’s name or Buddhist sutr a['su:trə]经幢,grotto['grɔtəʊ]石窟,Sitting Buddha,Sleeping Buddha,bodhisattvas[,bəudi'sætvə]菩萨,Arhat['ɑ:hət]罗汉,Maitreya[meitri儿]弥勒佛,Manjusri文殊,Samantabhadra普贤,god of earth地藏,goddess of mercy观音,the four heavenly kings四大天王,niche[nɪtʃ]佛龛,Main Buddha,offertory[ɔfɚtɔri] box香资箱,incense[ɪn‘sɛns] money香火钱,altar['ɔ:ltə] table供桌,offerings供品,candle蜡烛,incense burner['bɜ:nə]香炉, incense stick香,pilgrim香客、朝圣者、宗教朝拜,rosary[‘rozəri] /beads[bid]数珠, Lamaism['l ɑ:məɪzəm]喇嘛教,lamasery[‘lɑ:məsəri],喇嘛庙prayer[prɛə] wheel经轮,prostrate[‘prɑs’tret] oneself in worship 五体投地.cremation['kri:,meɪtion]火化, personification[pɚˌsɑnəfɪˌkeʃən]化身, nirvana[nɪr'vɑːnə]涅磐,enlightenment[ɛnˌlaɪtnmənt]觉悟, congregation[ˌkɑŋɡrɪˌɡeʃən]全体教徒, meditation[ˌmɛdɪˌteʃən]静坐Taoism[ˌtaʊˌɪzəm]道教,Golden plaque[plæk]护身符第八节文章中的词汇:Four noble Truths (四缔)Buddhist sutra佛经mendicant[ˌmɛndɪkənt]乞丐friar['fraɪə]修道士linen[ˌlɪnən]-bag monk布袋和尚diamond[ˌdaɪəmənd] club金刚杵trance[træns]昏睡状态Bodhi Gaya[ɡə'jɑ:]菩提伽耶Bodhi tree菩提树enshrine [ɛnˌʃraɪn]供奉tower style楼阁式,multi-eave[i:v] style密檐式,pavilion style亭台式,lamaist ['lɑ:məist] style喇嘛式第九节词汇Pavilion, tower, upturned eaves飞檐, flying eaves,covered corridor[ˌkɔrɪdɚ]回廊, ornamental[ɔrnəmɛntl] column[kɑləm]雕梁, color painting画栋,inscription,memorial[mi'mɔ:riəl]纪念碑archway/decorated archway牌楼corbiestep ['kɔ:bistep]马头墙,suspension [səˌspɛnʃən] roof悬山顶,gabled['ɡeibl] roof硬山顶,saddle鞍状物roof/gabled and hip roof歇山顶, hip roof庑殿顶,pointed roof攒尖顶,conical[ˌkɑnɪkəl] roof圆攒尖顶, paraboloid[pə'ræbəlɔid] roof卷棚顶, pyramid roof四角攒尖顶roof decoration/roof charms/roof-figures檐兽,volute[və'lju:t]正吻,glazed光滑的ceramic [si'ræmik]陶器的mythological[ˌmɪθəˌlɑdʒɪkəl]神话的immortals[ɪˌmɔrtl]仙人走兽,five-clawed[klɔ] dragon五爪龙,cylindrical[səˌlɪndrɪkəl] tile筒瓦,flat tile板瓦,tile pin瓦钉,eaves tile瓦当,dripping eaves滴水屋檐,corbel['kɔ:bəl]arch/bracket[ˌbrækɪt]斗拱, carved angle brace雀替,cartouche[kɑ:'tu:ʃ]挂落,coffered[ˌkɔfɚ] ceiling(天花板)藻井,based[beɪst]of Buddhist-style building须弥座,balustrade[ˌbæləˌstred] /parapet['pærəpit]栏杆,stone steps,石阶carved drum-like stone抱鼓石Quadrangle['kwɔd,ræŋgəl]四合院,gate, gateway门洞,atehouse/doorman’s room门房,outer/inner courtyard, 内院、外院festoon[fes'tu:n] /inner gate垂花门,wing courtyard偏院,east wing-rooms/ the east wing东厢房,main room正房,side room耳房;passway过道,back gate,horse-mounting[maʊntɪŋ] stone上马石, threshold[ˌθrɛʃˌold]门槛,knocker['nɔkə]门环,screen wall影壁Ridge屋脊, eaves屋檐,drip tile滴水瓦,rafter[ˌræftɚ]椽子,ridgepole[ˌrɪdʒˌpol]大梁,purlin['pə:lin]檩,cross/vertical[ˌvɚtɪkəl] beam横梁,post/pillar柱,gable山墙,partition[pɑrˌtɪʃən]隔墙,wall, lintel['lintl]门楣,过梁doorframe门框,window lattice[ˌlætɪs]窗格子Bay开间,section进深第九节文章中的词汇natural caves天然石洞;cave dwelling[ˌdwɛlɪŋ]窑洞nesting residence巢居;pit-style houses穴居;thatched[θætʃ] cottage茅草房;on-the-ground houses/platform-style houses 平顶房;adobe[əˌdobi] and tiles house土坯瓦房; Palatial[pəˌleʃəl] building宫殿式Timber[ˌtɪmbɚ]and rammed earth (土木结构) rammed earth夯土 :yellow clay (黄土),lime (石灰),glutinous[ˌɡlutnəs] rice juice (糯米汁) or kiwi fruit juice (猕猴桃汁)post and lintel frame (梁柱框架)Mortise[ˌmɔ:tɪs]卯眼-and-tenon[tɛnən]凸椎joint (斗拱);plank building (板筑)Sift yellow clay (精筛黄土)mix with some lime, fine sand and straw (掺入少量石灰、细砂和麦秸) ,ram after thorough mix (拌匀后夯打) Consolidate[kənˌsɑlɪˌdet]巩固、加强 with vertical posts (竖柱)and horizontal[ˌhɔr ɪˌzɑntl] beams (横木)第十节词汇tower-like building (牌楼 or que 阙)sacred['seikrid] way" (神道)officials (文官), generals (武官)fabulous['fæbjuləs] beasts[bist](麒麟天祿). main hall (正殿)dedication hall (献殿),gate towers (阙楼)A pair of octagonal[ɔk tægənəl] cloud pillars (华表)A pair of winged houses (翼马)A pair of scarlet[skɑrlɪt]birds(朱雀)Five pairs of stone horsesTen pairs of armed stone guarding generals 石翁仲a main passage (墓道),five door ways (过洞),six skylights (天井),a corridor (甬道),eight niches[nɪtʃ] (便房),ante-chamber[ei] (前墓室)a burial[bɛriəl] chamber (后墓室).第十一节词汇Military project,防御工程city wall, moat护墙河,ditch沟, fortress[fɔrtrɪs]堡垒、要塞, stronghold要塞、据点,castle城堡,loess[loəs]黄土,mud,泥、烂泥 gateway大门口、关口,gate tower城门楼,watch-tower瞭望塔,battlement垛口,rampart墩台, (城堡等周围宽阔的)防御土墙relief/intaglio[in'tɑ:liəu] carve浮雕/漏雕, crenel['krenəl]垛口,parapet[pærəpɪt]女儿墙, 护墙, 矮墙;〈军〉(战壕前作掩护用的)胸墙infantryman[ɪnfəntrimən]步兵,第十一节文章词汇:draw bridge(闸楼)draw bridge tower(吊桥)arrow[ærəu]tower(箭楼)central tower(正楼)compound[kɑmˌpaUnd](瓮城)/enclosure[ɛnkloʒɚ] wallswatch tower(角楼)ramparts(敌楼,马面)sentry(步兵)building (岗楼)crenellation(雉堞、城墙)开垛口第十二节文章中词汇Seal[sil]Script: 篆书Official Script: 隶书Regular Script: 楷书Running Script: 行书Cursive[kəsɪv] Script: 草书inscriptions (铭文) 题词、献词pictographs[ˌpɪktəˌɡræf] (象形图画) . pictographic characters[kærɪktɚs](象形文字) big seal style (大篆).第十四节词汇Spring festival, new year’s eve除夕夜, year-end household cleaning大扫除, dumpling, kowtow[kaʊˌtaʊ]磕头,money given to children as a lunar new year gift压岁钱,window paper-cuts窗花,spring festival couplets春联,the first/second line of a couplet上/下联, a horizontal[ˌhɔrɪˌzɑntl] scroll bearing an inscription横批,firework/firecracker,爆竹、鞭炮Paying a New Year call, 拜年temple fair庙会,Lion dance, 舞狮dragon lantern[læntən] dance, 龙灯舞boat that runs on land跑旱船,waist drum dance腰鼓舞,walking on stilts[stɪlt]踩高跷,head-mask dance大头舞,sugar-coated haws[hɔ:] on a stick冰糖葫芦, pinwheel风车,monkey show耍猴,village theatrical[θiætrɪkəl] performance 社戏,lantern festival, lantern riddles灯谜, cross talks相声,conjuring[kɑndʒɚ]魔术,spring festival gala[ɡelə, ɡælə, ɡɑlə]春节晚会,drums and gongs[ɡɔŋ]锣鼓,bonfire party篝火歌舞bumper[bʌmpɚ]特大的、丰盛的 harvest of the five cereals ['sɪərɪəl]五谷丰收,晚会,clapper[klæpɚ] talk快板, octagonal[ɑk tæɡənəl] drum八角鼓,monologue[mɔnəlɔɡ]storytelling评书, Shandong clapper ballad['bæləd] 山东快书,mime哑剧,comic performance滑稽表演,diabolo[di'ɑ:bələu] juggling['dʒʌɡl]抖空竹,第十四节文章中词汇mugwort['mʌɡwə:t]艾叶, spray[sprei]喷、浪花 realgar[ri'ælɡə]雄黄 water in the room, and drink realgar wine雄黄酒,with the hope to get rid of calamities[kəlæmɪti] and prevent poisonous[pɔɪzənəs] creatures 避瘟逐疫.Mongolian People’s Nadam Fair那达慕Dai people’s water splashing[splæʃ] festival傣族泼水节The Korban festival古尔邦节The Torch Light festival火把节 The Flower fair花儿会。
英语导游词汇
![英语导游词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/c89e0449b307e87101f696c9.png)
导游必备词汇一. 旅游概述1.China's category A travel agency 一类社2.China's category B travel agency 二类社3.China's category C travel agency 三类社4.guidebook 旅游指南5.guild practice 导游实践6.international tourism 国际导游7.itinerary 旅行计划,节目8.local guide 地陪,地方导游9.local tourist organization 地方旅游组织10.low season 淡季11.minimum tour price 最低旅游价格12.multilingual guide 会多种语言的导游13.national guide 全陪,全程导游14.national tourist organization 全国旅游组织15.off-peak season 淡季16.off season 淡季17.on season 旺季18.peak season 旺季19.professional (staff)旅游专业人员20.programme 节目21.receiving country 旅游接待国22.regional tourist organization 区域旅游组织23.season-high 旺季24.season-low 淡季25.selling season 旺季26.shoulder period/season 平季27.sightseeing 游览28.slack season 淡季29.state-list famous historical and culture cities国家级历史文化名城30.tour arrangement 旅游安排31.tour brochure 旅游小册子32.tour catalog 旅游团目录33.tour code number 旅游代号编码34.tour escort/conductor/director 旅游团陪同35.tour leader 领队,团长36.tour operation 旅游业务37.tour route 旅游路线38.tour talker 自动导游磁带机39.tourism 旅游业,旅游40.tourism activities 旅游活动41.tourism circles 旅游界42.touring 游览43.touring club 旅游俱乐部44.tourist 游客45.tourist association 旅游协会46.tourist authority/office 旅游局47.tourist council 旅游委员会48.tourist destination 旅游目的地49.tourist destination area 旅游目的地地区50.tourist destination country 旅游目的国51.tourist map 旅游地图52.tourist organization 旅游组织53.tourist periodical 旅游周刊54.tourist spots 旅游点55.tourist trade 旅游界56.travel 旅行57.travel business 旅游业务58.travel expert 旅游专家59.travel industry 旅游业60.travel journalist 旅游记者61.travel press 旅游报纸62.travel publication 旅游出版物63.travelling 旅游64.travelling expense 旅费65.travel-see tourism 旅游(美)66.travel trade 旅游业67.travel writer 旅游作家68.trip 旅行69.World Tourism Day 世界旅游日70.World Tourism Organization 世界旅游组织71.Tourist Administration 旅游局72.China's National Tourism Administration 中国旅游局73.Provincial Tourism Administration ……省旅游局74.Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅游局75.Municipal Tourism Administration 市旅游局76.Autonomous Prefecture Tourism Administration 自治州旅游局77.County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类1.inn 旅馆,饭店2.lodge 小旅馆3.tavern 酒店4.caravansary 马车店,大旅馆5.hostel 招待所6.hotel 饭店,酒店7.motel(=motor hotel)汽车饭店(旅店)8.budget hotel 廉价旅馆9.economy hotel(one-star hotel)一星级饭店10.some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店11.average hotel(three -star hotel)三星级饭店12.high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店13.deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店三. 客房种类1.single room 单人房(一张单人床)2.double room 双人房(二张单人床)3.double room 双人房(二张双人床)4.big single room大床房(一张双人大床)5.tripe room 三人房(三张单人床)6.economy room(ER)经济间7.standard room(SR)标准间8.superior room(UR)高级套房9.standard suit(ss)套间10.deluxe room(DR)豪华间11.presidential suit(PS)总统套房12.studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅)13.multi-functional room 多功能客房bined type rooms 组合客房四. 饭店计价方式1.European plan(EP)欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用)2.American plan(AP)美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内)3.modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)4.continental plan(CP)欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费)5.Bermuda plan(BP)百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)五. 常用旅游英语词汇1.standard rate 标准价2.en-suite [ɒn'swiːt]套房3.family suite 家庭套房4.twin room you 带两张单人床的房间5.double room 带一张双人床的房间6.advance deposit 定金7.reservation 订房间8.registration 登记9.rate sheets 房价表10.tariff 价目表11.cancellation 取消预定12.imperial suite 皇室套房13.presidential suite 总统套房14.suite deluxe 高级套房15.junior suite 简单套房16.mini suite 小型套房17.honeymoon suite 蜜月套房18.penthouse suite 楼顶套房19.unmade room 未清扫房20.on change 待清扫房21.valuables 贵重品22.porter 行李员23.luggage/baggage 行李24.registered/checked luggage 托运行李25.light luggage 轻便行李26.baggage elevator 行李电梯27.baggage receipt 行李收据28.trolley 手推车29.storage room 行李仓30.briefcase 公文包31.suit bag 衣服袋32.travelling bag 旅行袋33.shoulder bag 背包34.trunk 大衣箱35.suitcase 小提箱 tag 标有姓名的标签37.regular flight 正常航班38.non-scheduled flight 非正常航班39.international flight 国际航班40.domestic flight 国内航班41.flight number 航班号42.airport 机场43.airline operation 航空业务44.alternate airfield 备用机场nding field 停机坪46.international terminal 国际航班候机楼47.domestic terminal 国内航班候机楼48.control tower 控制台49.jetway ['dʒetweɪ] 登机道50.air-bridge 旅客桥51.visitors terrace 迎送平台52.concourse 中央大厅53.loading bridge 候机室至飞机的连接通路54.airline coach service 汽车服务55.shuttle bus 机场内来往班车六. 旅游景点形容词汇1.旅游景点tourist attraction; tourist destination; scenic spot; places of tourist attraction2.自然景观natural splendor/attraction3.避暑胜地summer resort4.国家公园national park5.出土文物unearthed cultural relics6.古建筑群ancient architectural complex7.陵墓emperor's mausoleum/tomb8.古墓ancient tomb9.洞穴cave10.石笋stalagmite11.钟乳石stalactite12.石窟grotto13.坛altar14.亭pavilion15.台terrace16.廊corridor17.楼tower; mansion18.庵Buddhist nunnery19.江河湖泊rivers and lakes20.池潭ponds and pools 21.堤causeway22.舫boat23.榭pavilion; house on a terrace24.水榭waterside pavilion/house25.琉璃瓦glazed tile26.城堡castle27.教堂church; cathedral28.宫殿palace; hall; chamber29.皇城imperial city30.行宫temporary imperial palace for brief stays31.御花园imperial garden32.四大金刚the Four Guardians33.十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha34.甲骨文inscription on oracle bones35.青铜器bronze ware36.景泰cloisonneenamel [klwɑː'zɒneɪ] [ɪ'næml]37.手工艺品artifact; handicrafts38.苏绣Suzhou embroidery39.唐三彩tricolor-glazed pottery; ceramics of the Tang Dynasty40.字画卷轴scroll of calligraphy and painting41.国画traditional Chinese painting42.文房四宝the four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, ink stonesand paper43.工艺精湛,独具匠心exquisite workmanship with an original/ingenious design44.湖光山色landscape of lakes and hills45.依山傍水enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other46.景色如画picturesque views47.湖石假山lakeside rocks and rockeries48.山清水秀beautiful mountains and clear waters49.诱人景色inviting views50.园林建筑garden architecture51.佛教名山famous Buddhist mountain52.丝绸之路the Silk Road/Route六. 亚洲旅游景点1.the Himalayas 喜马拉雅山2.the Great Wall, China 中国长城3.Forbidden City, Beijing, China 北京故宫4.Yellow Crane Tower 黄鹤楼七. 其他词汇1.国内航线domestic flight2.海关手续customs formalities3.手提行李hand luggage4.航班号flight number5.免税商店duty-free shop6.旅客联passenger coupon7.行李认领牌baggage claim card8.入境签证entry visa9.软卧soft berth10.旅客通道passenger route11.自然保护区natural reserve12.水上公园water park13.风景点scenic spots14.民俗风情folk custom15.人造奇迹man-made wonders16.国际杂技节International Acrobatic Festival17.名胜古迹places of historic interests18.鱼米之乡the land of rice and fish19.建筑技术construction technology20.办手续go through the formalities21.合单结账one bill for all22.储存贵重物品store the valuables23.外币兑换foreign currency exchange24.精选路线selected itinerary25.附加旅游项目add-ons26.自由活时time for personal arrangements27.特别服务要special service requirement28.组团人数group size29.民俗旅游folk custom tour30.行业考察旅游trade observation tour31.路线图itinerary map32.旅游者过夜数guest night33.延长逗留extension of stay34.水族馆aquarium35.传统文化traditional culture36.自然美景natural beauty 37.商业区commercial district38.工业园industrial zone39.高新技术开发区Hi-tech Development Zone40.高速公路expressway41.立交桥flyover42.地铁underground43.儿童乐园children’s playground44.朝圣的游客pilgrim45.登上探险旅行mountaineering and adventuretour46.发源地cradle land47.悬崖峭壁sheer cliffs and steep mountains48.道教圣地the Taoist Holy Place49.温泉hot spring50.自然景观natural wonders51.常青树evergreen trees52.日出sunrise53.海拔above sea level54.免费行李限额free baggage allowance55.超重费excess baggage charge56.登机口boarding gate57.海关官员customs officer58.返程票return ticket59.停车场parking area60.地下停车场basement car park61.禁烟室non-smoking room62.最畅销的中国旅游路线best-selling China-tours63.预计抵达时间estimated time of arrival64.观光旅行sightseeing tour65.集体签证group visa66.上机board the plane67.起飞take68.身份证identity card69.旅行安排travel arrangements70.时差time difference。
导游英语课堂经典知识点
![导游英语课堂经典知识点](https://img.taocdn.com/s3/m/88d5de28bd64783e09122b7c.png)
大一freshman大二sophomore大三junior student大四senior student秦始皇兵马俑Terra cotta warriors樱花cherry cross / sakura荷花water lily / lotus相思树acacia rachii[ə'keiʃə]['reiki]红豆jumby bean三峡:巫峡、瞿塘峡、西陵峡联合国教科文组织UNESCO低调low key导游的角色:a historian, a teacher, an entertainer, and a host.What is professionalism: appearance manners attitude地陪local guide全陪national guide领队tour leader陪同导游tour escort['eskɔ:t, i'skɔ:t]旅行社Travel agency组团社Sponsor travel service有朋自远方来,不亦乐乎!Isn’t it such a great pleasure to have friends coming from afar.Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?What a great joy it is to have friends from afar!我的职责就是为您铺平道路,为您解答所有的问题,尽我所能帮助您。
My job is to smooth your way, answer any questions you have and assist you in whatever way I can.单人床Twin size bed双人床Double size bed大号双人床Queen size bed特大号双人床King size bed加床Extra bed婴儿床Cot单人间single room大床间double room标准间two bed room孔子Confucius哲学家Philosopher大洋彼岸The other sides from the pacific ocean桂林山水甲天下East or west, Guilin scenery is best.民间传说Forklore题词inscription蜿蜒winds its way上有天堂,下有苏杭。
旅游英语专业名词
![旅游英语专业名词](https://img.taocdn.com/s3/m/646cc5c285868762caaedd3383c4bb4cf7ecb731.png)
旅游英语专业名词一、介绍旅游英语是在旅游行业中常用的专业领域英语,涵盖了各种旅游服务、景点介绍、旅游活动等方面的术语和名词。
掌握旅游英语专业名词对于从事旅游相关工作的人员来说非常重要,能够更好地与国际游客沟通,提升服务质量和效率。
二、常见旅游英语专业名词1. 旅游服务•Tour guide:导游•Tourist information center:旅游咨询中心•Tourist attraction:旅游景点•Sightseeing tour:观光旅行•Airport transfer:机场接送•Hotel reservation:酒店预订•Travel itinerary:旅行行程•Travel insurance:旅行保险•Souvenir shop:纪念品店2. 交通运输•Airfare:机票费•Car rental:租车服务•Public transportation:公共交通•Departure time:出发时间•Arrival time:抵达时间•Boarding pass:登机牌•Baggage claim:行李领取处•Lost and found:失物招领3. 酒店服务•Room service:客房服务•Check-in/check-out:办理入住/退房手续•Single room/double room:单人间/双人间•Hotel amenities:酒店设施•Room key card:房间钥匙卡•Mini bar:迷你吧•Wake-up call:叫醒服务•Room service menu:客房服务菜单4. 餐饮服务•Restaurant reservation:餐厅预订•Menu:菜单•Dining options:用餐选择•Table for two/four:两人/四人桌•Buffet breakfast:自助早餐•Special dietary requirements:特殊饮食要求•Tip/gratuity:小费三、总结以上是一些常见的旅游英语专业名词,掌握这些名词对于提升在旅游行业工作的效率和质量非常重要。
导游英语高频单词和词组100个
![导游英语高频单词和词组100个](https://img.taocdn.com/s3/m/c4cc915078563c1ec5da50e2524de518964bd380.png)
导游英语高频单词和词组100个1.Tourist /ˈtʊərɪst/ 游客2.Tour guide /tʊər ɡaɪd/ 导游3.Itinerary /aɪˈtɪnərəri/ 行程4.Destination /ˌdɛstɪˈneɪʃən/ 目的地5.Attraction /əˈtrækʃən/ 景点6.Sightseeing /ˈsaɪtˌsiːɪŋ/ 观光ndmark /ˈlændmɑːk/ 地标8.Monument /ˈmɒnjʊmənt/ 纪念碑9.Museum /mjuːˈziːəm/ 博物馆10.Gallery /ˈɡaləri/ 画廊11.Exhibition /ˌɛksɪˈbɪʃən/ 展览12.Heritage /ˈhɛrɪtɪdʒ/ 遗产13.Culture /ˈkʌltʃər/ 文化14.Customs /ˈkʌstəmz/ 海关15.Tradition /trəˈdɪʃən/ 传统16.Local cuisine /ˈləʊkəl kwɪˈziːn/ 当地美食17.Souvenir /ˌsuːvəˈnɪər/ 纪念品18.Accommodation /əˌkɒməˈdeɪʃən/住宿19.Check-in /ˈʧɛkɪn/ 办理入住20.Check-out /ˈʧɛkaʊt/ 办理退房21.Reservation /ˌrɛzəˈveɪʃən/ 预订22.Hotel /həʊˈtɛl/ 酒店23.Hostel /ˈhɒstəl/ 青年旅舍24.Guesthouse /ˈɡɛstˌhaʊs/ 旅馆25.Transport /ˈtrænspɔːt/ 交通26.Airport /ˈɛərpɔːt/ 机场27.Flight /flaɪt/ 航班28.Train station /treɪn ˈsteɪʃən/ 火车站29.Bus station /bʌs ˈsteɪʃən/ 公交车站30.Taxi /ˈtæksi/ 出租车31.Car rental /kɑː ˈrɛntəl/ 租车32.Ticket /ˈtɪkɪt/ 票33.Entrance fee /ˈɛntrəns fiː/ 入场费34.Map /mæp/ 地图35.Brochure /ˈbrəʊʃʊər/ 宣传册36.Guidebook /ˈɡaɪdbʊk/ 导游手册37.Walking tour /ˈwɔːkɪŋ tʊər/ 步行游览38.Bus tour /bʌs tʊər/ 巴士游览39.Boat tour /bəʊt tʊər/ 船游40.Photography /fəˈtɒɡrəfi/ 摄影41.Permission /pəˈmɪʃən/ 许可42.Safety /ˈseɪfti/ 安全43.Emergency /ɪˈmɜːdʒənsi/ 紧急情况44.First aid /ˈfɜːst eɪd/ 急救45.Weather /ˈwɛðər/ 天气46.Climate /ˈklaɪmɪt/ 气候47.Currency /ˈkʌrənsi/ 货币48.Exchange rate /ɪksˈʧeɪndʒ reɪt/ 汇率49.Cash /kæʃ/ 现金50.Credit card /ˈkrɛdɪt kɑːd/ 信用卡51.Passport /ˈpɑːspɔːt/ 护照52.Visa /ˈviːzə/ 签证53.Embassy /ˈɛmbəsi/ 大使馆54.Consulate /ˈkɒnsjʊlət/ 领事馆nguage barrier /ˈlæŋɡwɪdʒˈbærɪər/ 语言障碍56.Interpreter /ɪnˈtɜːprɪtər/ 口译员munication /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/交流rmation desk /ˌɪnfəˈmeɪʃəndɛsk/ 问讯处59.Lost and found /lɒst ənd faʊnd/ 失物招领处60.Schedule /ˈʃɛdjuːl/ 时间表61.Timetable /ˈtaɪmˌteɪbəl/ 时刻表62.Opening hours /ˈəʊpnɪŋ ˈaʊərz/ 开放时间63.Closed /kləʊzd/ 关闭64.Entrance /ˈɛntrəns/ 入口65.Exit /ˈɛksɪt/ 出口66.Queue /kjuː/ 排队67.Waiting time /ˈweɪtɪŋ taɪm/ 等候时间68.Tour group /tʊər ɡruːp/ 旅游团69.Group leader /ɡruːp ˈliːdər/ 团队负责人70.Individual tour /ˌɪndɪˈvɪdʒʊəl tʊər/自由行71.Free time /friː taɪm/ 自由活动时间72.Meeting point /ˈmiːtɪŋ pɔɪnt/ 集合点73.Departure /dɪˈpɑːtʃər/ 出发74.Arrival /əˈraɪvəl/ 到达75.Excursion /ɪkˈskɜːʃən/ 短途旅行76.Package tour /ˈpækɪdʒ tʊər/ 跟团游77.All-inclusive /ɔːl ɪnˈkluːsɪv/ 全包78.Travel insurance /ˈtrævəlɪnˈʃʊərəns/ 旅游保险79.Health declaration /hɛlθˌdɛkləˈreɪʃən/ 健康申报80.Guided tour /ˈɡaɪdɪd tʊər/ 有导游的旅游81.Self-guided tour /sɛlf-ˈɡaɪdɪd tʊər/自助游82.Adventure tour /ədˈvɛnʧər tʊər/ 探险游83.Eco-tourism /ˈiːkəʊ-ˈtʊərɪzəm/ 生态旅游84.Historical site /hɪsˈtɒrɪkəl saɪt/ 历史遗址85.Religious site /rɪˈlɪʤəs saɪt/ 宗教遗址86.Natural wonder /ˈnæʧrəl ˈwʌndər/自然奇观87.Scenic spot /ˈsiːnɪk spɒt88.Scenic spot /ˈsiːnɪk spɒt/ 风景区89.National park /ˈnæʃənəl pɑːk/ 国家公园90.City tour /ˈsɪti tʊər/ 城市观光91.Rural tour /ˈrʊərəl tʊər/ 乡村游92.Cultural experience /ˈkʌltʃərəlɪkˈspɪəriəns/ 文化体验93.Shopping tour /ˈʃɒpɪŋ tʊər/ 购物游94.Local guide /ˈləʊkəl ɡaɪd/ 当地导游95.City map /ˈsɪti mæp/ 城市地图96.Tourist map /ˈtʊərɪst mæp/ 旅游地图97.Entrance ticket /ˈɛntrəns ˈtɪkɪt/ 入场券98.Audio guide /ˈɔːdiəʊ ɡaɪd/ 语音导览99.Tour bus /tʊər bʌs/ 旅游巴士100.Tourist visa /ˈtʊərɪst ˈviːzə/ 旅游签。
导游英语知识点总结
![导游英语知识点总结](https://img.taocdn.com/s3/m/5e8de240f68a6529647d27284b73f242336c3190.png)
导游英语知识点总结作为一名导游,在工作中必须具备扎实的英语基础和丰富的专业知识。
在与外国游客交流中,导游需要用流利的英语为游客介绍景点的历史、文化、风土人情等内容,同时带领游客完成整个行程的导览工作。
因此,导游英语知识点对于提高导游的专业水平至关重要。
下面将对导游英语知识点进行总结。
一、常用英语口语表达1. 问候与介绍在与游客交流时,导游需要用到常用的问候与介绍口语表达,如:- Hello, everyone! Welcome to our tour!- My name is Tom, and I will be your guide today.- Nice to meet you all. I hope we will have a great time together.2. 介绍景点导游需要用流利的英语介绍景点的历史、文化和特点,如:- This is the Forbidden City, which was the Chinese imperial palace from the Ming dynasty to the end of the Qing dynasty.- The Great Wall is a series of fortifications made of stone, brick, tamped earth, wood, and other materials.- The Eiffel Tower is a wrought-iron lattice tower on the Champ de Mars in Paris, France.3. 提醒与警告在旅游过程中,导游也需要及时提醒游客注意事项,如:- Please be careful when you walk on the slippery path.- Remember to bring your passport and visa with you all the time.- Don't take photos in the sacred area, it's not allowed.4. 解释与说明有时导游需要解释某些文化习俗或历史事件,如:- In Chinese culture, the color red symbolizes good luck and happiness.- The Statue of Liberty is a symbol of freedom and democracy in the United States.- The 10th century temple complex of Angkor Wat is the largest religious monument in the world.5. 餐饮与购物在为游客安排餐饮和购物环节时,导游需要用到相关的英语口语表达,如:- We will have a traditional Chinese meal for lunch today.- You can buy some souvenirs at the local market.- The shopping mall is just around the corner, you can go there in your free time.二、常见景点和文化解说1. 中国文化在导游工作中,对于中国文化的解说至关重要。
导游专业英语词汇(一)
![导游专业英语词汇(一)](https://img.taocdn.com/s3/m/a22832b45ef7ba0d4b733b12.png)
导游专业英语词汇大全1. 国内航线 domestic flight2 . 海关手续 customs formalities3 . 手提行李 hand luggage4 . 航班号 flight number5 . 免税商店 duty-free shop6 . 旅客联 passenger coupon7 . 行李认领牌 baggage claim card8 . 入境签证 entry visa9 . 软卧 soft berth10. 旅客通道 passenger route11. 自然保护区 natural reserve12 . 水上公园 water park13 . 风景点 scenic spots14 . 民俗风情 folk custom15 . 人造奇迹 man-made wonders16 . 国际杂技节 International Acrobatic Festival17 . 名胜古迹 places of historic interests18 . 黄鹤楼 Yellow Crane Tower19 . 鱼米之乡 the land of rice and fish20 . 建筑技术 construction technology21 . 办手续 go through the formalities22. 合单结账 one bill for all23. 储存贵重物品store the valubles24. 外币兑换 foreign currency exchange25. 精选路线selected itinerary26. 附加旅游项目add-ons27. 自由活时time for personal arrangements28. 特别服务要special service requirement29. 组团人数group size30. 民俗旅游folk custom tour31. 行业考察旅游 trade observation tour32. 路线图itinerary map33. 旅游者过夜数guest night34. 延长逗留extension of stay35. 水族馆aquarium36. 传统文化traditional culture37. 自然美景natural beauty38. 商业区commercial district39. 工业园industrial zone40. 高新技术开发区Hi-tech Development Zone41. 高速公路expressway42. 立交桥flyover43. 地铁underground44. 儿童乐园children’s playground45. 朝圣的游客pilgrim46. 登上探险旅行 mountaineering and adventure tour47. 发源地cradleland48. 悬崖峭壁sheer cliffs and steep mountains49. 道教圣地 the Taoist Holy Place50. 温泉 hot spring51. 自然景观 natural wonders52. 常青树 evergreen trees53. 日出sunries54. 海拔above sea level55. 免费行李限额 free baggage allowance56. 超重费 excess baggage charge57. 登机口 boarding gate58. 海关官员customs officer59 返程票return ticket60. customs luggage declaration form 海关行李申报单61. unaccompanied baggage 非随身载运行李62. luggage chek-in counter 行李过磅处63. parking area 停车场64. transfer passenger 转机旅客65. airport inquiries 机场问讯处66. tour leader 旅游团领队67. time difference 时差68. non-smoking room 禁烟室69. reception program 接待计划70. type of accommodation desired 要求住宿的类型71. cash in advance 预付现金72. cash payment on departure 离店现付73. automated bill 自动开账单74. ambulatory room 残疾人专用房75. hold mail 留交邮件76. registration form of temporary residence 临时住宿登记表77. change slip 客人住房变动单78. assistant manager 经理助理79. basement car park 地下停车场80. foreign escorted tour 国外派导游的旅游团81. final itinerary 最终旅行路线82. full appointment 全项委托83. best-selling China-tours 最畅销的中国旅游路线84. entertainments and diversions 娱乐或变换节目85. on-shore visit 上岸参观86. estimated time of arrival 预计抵达时间87. travel arrangements 旅行安排88. mini destination area 中途小目的地89. sightseeing tour 观光旅行90. group visa 集体签证91. departure lounge 出境旅客休息室92. board the plane 上机93. take off 起飞94. exit visa 出境签证95. luggage rack 行李架96. platform ticket 站台票97. express extra ticket 特快票98. mother-and-child room 母婴候车室99. identity card 身份证。
(完整版)导游常用英语口语
![(完整版)导游常用英语口语](https://img.taocdn.com/s3/m/affc31fe7fd5360cba1adbe8.png)
导游常用英语口语---问好1. Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you?2. How do you do? /How are you? /Nice to meet you.3. It’s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.4. Welcome to China.5. We really wish you'll have a pleasant stay here.6. I hope you’ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China?导游常用英语口语---机场接客1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation?2. How do I address you?3. May name is Benjamin liu. I’m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I’m here to meet you.4. We have a car an over there to take you to your hotel. Did you have a nice trip?5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up.6. Do you need to get back your baggage?7. Is there anything you would like to do before we go to the hotel?导游常用英语口语---相互介绍1. Let me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int’l salesman in the Marketing Department.2. Hello, I am Benjamin Liu, an Int’l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY. Nice to meet you. /pleased to meet you. / It is a pleasure to meet you.3. I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company.4. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.5. Mr. Smith, this is our General manage, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang.6. If I’m not mistaken, you must be Miss Chen from France.7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago.8. Is there anyone who has not been introduced yet?9. It is my pleasure to talk with you.10. Here is my business card. / May I give you my business card?11. May I have your business card? / Could you give me your business card?12. I am sorry. I can’t recall your na me. / Could you tell me how to pronounce your name again?13. I’ am sorry. I have forgotten how to pronounce your name.导游常用英语口语---小聊1. Is this your first time to China?2. Do you travel to China on business often?3. What kind of Chinese food do you like?4. What is the most interesting thing you have seen in China?5. What is surprising to your about China?6. The weather is really nice.7. What do you like to do in your spare time?8. What line of business are you in?9. What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view?10. No wonder you're so experienced.11. It was nice to talking with you. / I enjoyed talking with you.12. Good. That's just what we want to hear.导游常用英语口语---确认话意1. Could you say that again, please?2. Could you repeat that, please?3. Could you write that down?4. Could you speak a little more slowly, please?5. You mean…is that right?6. Do you mean..?7. Excuse me for interrupting you.导游常用英语口语---社交招待1. Would like a glass of water? / can I get you a cup of Chinese red tea? / How about a Coke?2. Alright, let me make some. I’ll be right back.3. A cup of coffee would be great. Thanks.4. There are many places where we can eat. How about Cantonese food?5. I would like to invite you for lunch today.6. Oh, I can’t let you pay. It is my treat, you are my guest.7. May I propose that we break for coffee now?8. Excuse me. I’ll be right back9. Excuse me a moment.导游常用英语口语---告别1. Wish you a very pleasant journey home? Have a good journey!2. Thank you very much for everything you have done us during your stay in China.3. It is a pity you are leaving so soon.4. I’m looking forward to seeing you again.5. I’ll see you to the airport tomorrow morning.6. Don’t forget to look me up if you are ever in FUZHOU. Have a nice journey!导游常用英语口语---约会1. May I make an appointment? I‘d like to arrange a meeting to discuss our new order.2. Let’s fix the time and the place of our meeting.3. Can we make it a little later?4. Do you think you could make it Monday afternoon? That would suit me better.5. Would you please tell me when you are free?6. I’m afraid I have to cancel my appointment.7. It looks as if I won’t be able to keep the appointment we made.8. Will you change our appoint tomorrow at 10:00 to the day after tomorrow at the came time?9. Anytime except Monday would be all right.10. OK, I will be here, then.11. We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.。
英语导游礼仪知识点总结
![英语导游礼仪知识点总结](https://img.taocdn.com/s3/m/fd8881905122aaea998fcc22bcd126fff7055dd5.png)
英语导游礼仪知识点总结1. ProfessionalismProfessionalism is one of the most important aspects of tour guide etiquette. A professional tour guide should always maintain a positive attitude and a high level of professionalism when interacting with clients. This includes being punctual, well-groomed, and having a thorough knowledge of the destination and its attractions. A professional tour guide should also be polite, respectful, and courteous to their clients at all times.2. Communication SkillsEffective communication skills are essential for a successful tour guide. A tour guide should be able to communicate clearly and effectively, and be able to engage and interact with their clients in a positive and engaging manner. It is important for a tour guide to be able to convey information in a way that is easy to understand and engaging for their clients.3. Knowledge of the DestinationA tour guide should have a thorough knowledge of the destination they are visiting. This includes knowledge of the history, culture, and traditions of the destination, as well as information about the local attractions and landmarks. A tour guide should be able to provide accurate and insightful information about the destination to their clients, and answer any questions they may have about the destination.4. AdaptabilityA good tour guide should be adaptable and able to handle unexpected situations or changes in the itinerary. This includes being able to think on their feet, and make quick decisions in response to unexpected events or changes in plans. A tour guide should also be able to adapt to the needs and preferences of their clients, and provide a personalized and enjoyable tour experience for each client.5. Customer ServiceProviding excellent customer service is essential for a tour guide. A tour guide should always strive to meet the needs and preferences of their clients, and provide a high level of customer service at all times. This includes being attentive to their clients' needs, being approachable and friendly, and going above and beyond to ensure a positive and enjoyable experience for their clients.6. Respect for Local Customs and CulturesWhen leading a tour in a foreign destination, it is important for a tour guide to have respect for the local customs and cultures. This includes being mindful of cultural differences, and being sensitive to the customs and traditions of the destination. A tour guide should also beable to provide insight into the local customs and cultures to their clients, in order to promote a better understanding and appreciation of the destination.7. Safety and SecurityThe safety and security of their clients should be a top priority for a tour guide. A tour guide should be able to provide a safe and secure tour experience for their clients, and be prepared to handle any emergency situations that may arise. This includes being aware of potential safety hazards, and taking appropriate measures to ensure the safety of their clients at all times.8. Environmental ResponsibilityAn important aspect of tour guide etiquette is to promote environmental responsibility. A tour guide should have respect for the environment and work to minimize the impact of tourism on the natural environment. This includes promoting sustainable tourism practices, and being mindful of the environmental impact of the tour activities.In conclusion, tour guide etiquette is essential for providing a positive and enjoyable tour experience for clients. By maintaining a high level of professionalism, communication skills, knowledge of the destination, adaptability, customer service, respect for local customs and cultures, safety and security, and environmental responsibility, a tour guide can ensure a successful and satisfying tour experience for their clients.。
实用导游英语——常用词汇(1)
![实用导游英语——常用词汇(1)](https://img.taocdn.com/s3/m/ec77d2efaeaad1f346933fa0.png)
百花齐放 all flowers are bloom碧波荡漾 green rippling lake碧水青山 a world of shimming green hills and clear azure water 避暑胜地 summer resort苍松翠柏 luxuriant cypresses and pines层峦叠嶂 range upon range of hills姹紫嫣红 a blaze of bright colours崇山峻岭 towering and steep mountains船移景换 each turn of the boat affords a different scenery雕梁画栋 carved beams and painted rafters洞天福地 scenery of exceptional charm飞流急湍 waters rush down in whirlpools and rapids峰回路转 the paths running sinuously amidst the peaks古建筑群 ancient architectural complex古色古香 of antique beauty 国家公园 national park宏伟挺拔 towering and magnificent湖光山色 beautiful scenery of lakes and mountains极目远眺 look as far as the eye can see江南水乡 the south of the lower reaches of Yangze River金壁辉煌 resplendent and magnificent尽收眼底 command a panoramic view of惊奇不已 be greatly surprised/astonished惊涛拍岸 raging waves pound on the banks琳琅满目 a superb collection of beautiful things鳞次栉比 placed closely side by side玲珑剔透 beautifully wrought流连忘返 linger on and forget to return旅游景点 tourist attraction络绎不绝 an endless stream美不胜收 too many beautiful things to be appreciated at once 名胜古迹 famous scenic spots and places of historical interest 闻名遐尔 known far and wide墨客骚人 famous men of letters奇峰异石 picturesque peaks and rocks奇花异草 exotic flowers and herbs青山不断 green hills roll on endlessly群山环抱 be surrounded by mountains山高水急 mountains are high and torrents are swift拾级而上 ascend step by step天下奇观 wondrous spectacle亭台楼阁 elegant buildings for landscaping purposes蜿蜒曲折 winding and zigzagging万紫千红 a riot of colours巍然屹立 be towering and lofty蔚为壮观 present a splendid sight熙熙攘攘 hustle and bustle相映成趣 form delightful contrast心旷神怡 completely relaxed and happy雄伟险峻 grandly precipitous悬崖峭壁 sheer precipices and overhanging rocks绚丽多姿 gorgeous and colourful寻幽探胜 search for seclusion and beautiful scenery 烟波浩淼 a wide expanse of misty water一览无余 have a commanding view of一片苍茫的海天景色 a vast expanse of sea and sky依山傍水 nestling under a mountain and near a river 鱼米之乡 a land of milk and honey郁郁葱葱 luxuriant and green枝繁叶茂 luxuriant, sturdy and vigorous庄严肃穆 solemn and serene自然保护区 natural reserve自然景观 natural splendor旅游黄金周 golden week for tourism蜜月旅行 honeymoon trip婚假旅行 wedding vacation出境游 outbound tourism国内游 inbound tourism自助游 independent travel随团旅游 group travel经典线路 classic travel route旅游定点饭店 certified restaurant。
导游英语专业词汇
![导游英语专业词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/1b2579982af90242a895e5e4.png)
英语导游词汇表Chi na's category A travel age ncy—类社Chi na's category B travel age ncy 二类社Ch in a's category C travel age ncy 三类社Clothes, bearing and appearanee服装仪表guidebook 旅游指南guild practice 导游实践international tourism 国际导游itinerary 旅行计划,节目local guide 地陪,地方导游local tourist organization 地方旅游组织low season 淡季minimum tour price 最低旅游价格multilingual guide 会多种语言的导游national guide 全陪,全程national tourist organization 全国旅游组织off-peak season 淡季off season 淡季on season 旺季peak season professional (staff) 旅游专业人员program 节目receiving country 旅游接待国regional tourist organization 区域旅游组织season-high 旺季seas on-low 淡季selli ng seas on 旺季shoulder period/seas on 平季sightseeing 游览slack season 淡季state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城tour arrangement 旅游安排tour brochure 旅游小册子tour catalog 旅游团目录tour code number 旅游代号编码tour escort/conductor/director 旅游团陪同tour leader 领队,团长tour operation 旅游业务tour route 旅游路线tour talker 自动导游磁带机tourism 旅游业,旅游tourism activities 旅游活动tourism circles 旅游界touring 游览touring club 旅游俱乐部tourist 游客tourist association 旅游协会tourist authority/office 旅游局tourist council 旅游委员会tourist destination 旅游目的地tourist destination area 旅游目的地地区tourist destination country 旅游目的国tourist map 旅游地图tourist organization 旅游组织tourist periodical 旅游周刊tourist spots 旅游点tourist trade 旅游界travel 旅行travel business 旅游业务travel expert 旅游专家travel industry 旅游业travel journalist 旅游记者travel press 旅游报纸travel publication 旅游出版物traveling 旅游traveling expense 旅费travel-see tourism 旅游(美)travel trade 旅游业travel writer 旅游作家trip 旅行World Tourism Day 世界旅游日World Tourism Organization 世界旅游组织Tourist Administration 旅游局China's National Tourism Administration 中国旅游局...Provincial Tourism Administration ...省旅游局..Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅局...Municipal Tourism Administration 市旅游局...Autonomous Prefecture Tourism Administration 自治州旅...County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类inn 旅馆,饭店lodge 小旅馆tavern 酒店caravansary 马车店,大旅馆hostel 招待所hotel饭店,酒店motel(二motor hotel)汽车饭店(旅店)budget hotel 廉价旅馆economy hotel(one-star hotel)一星级饭店some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店average hotel(three -star hotel三星级级饭店high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店三. 客房种类(1) single room 单人房(一张单人床) double room 双人房(二张单人床) double double 双人房(二张双人床)big single room 大床房(一张双人大床)tripe room 三人房(三张单人床)(2) economy room(ER) 经济间standard room(SR) 标准间superior room(UR) 高级套房standard suit(ss) 套间deluxe room(DR) 豪华间presidential suit(PS) 总统套房(3) studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅) multi-functional room 多功能客房combined type rooms 组合客房四. 饭店计价方式(1)European plan(EP) 欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用) (2)American plan(AP) 美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内) (3)modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)(4) continental plan(CP) 欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费) (5)Bermuda plan(BP) 百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)五. 常用旅游英语词汇standard rate 标准价en-suite 套房family suite 家庭套房twin room you 带两张单人床的房间double room 带一张双人床的房间advance deposit 定金reservation 订房间registration 登记rate sheets 房价表tariff 价目表cancellation 取消预定imperial suite 皇室套房presidential suite 总统套房suite deluxe 高级套房junior suite 简单套房mini suite 小型套房honeymoon suite 蜜月套房penthouse suite 楼顶套房unmade room 未清扫房on change 待清扫房valuables 贵重品registered/checked luggage托运行李light luggage 轻便行李trolley 手推车storage room 行李仓briefcase 公文包suit bag 衣服袋traveling bag 旅行袋shoulder bag 背包trunk 大衣箱suitcase 小提箱name tag 标有姓名的标签regular flight 正常航班non-scheduled flight 非正常航班international flight 国际航班domestic flight 国内航班flight number 航班号airline operation 航空业务alternate airfield 备用机场landing field 停机坪international/domestic terminal 国际航班候机楼control tower 控制台jet way 登机道air-bridge 旅客桥visitors terrace 迎送平台concourse 中央大厅loading bridge 候机室至飞机的连接通路airline coach service 汽车服务shuttle bus 机场内来往班车。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1国内航线domestic flight 2 海关手续customs formalities
3手提行李hand luggage 4 航班号flight nu mber
5免税商店duty-free shop 6 旅客联passenger coupon 7行李认领牌baggage claim card 8 入境签证entry visa
9软卧
soft berth 10 旅客通道passe nger route
1自然保护区n atural reserve
2水上公园water park
3风景点sce nic spots
4民俗风情folk custom
5人造奇迹man-made won ders
6国际杂技节Intern ati onal Acrobatic Festival
7名胜古迹places of historic in terests
8黄鹤楼Yellow Crane Tower
9鱼米之乡the land of rice and fish
10建筑技术con struct ion tech no logy
11办手续go through the formalities
12合单结账one bill for all
13 储存贵重物品store the valubles
14 夕卜币兑换foreign currency exchange
1 精选路线selected itin erary
2附加旅游项目add-ons
3 自由活时time for personal arrangements
4 特别服务要special service requirement
5 组团人数group size
6 民俗旅游folk custom tour
7 行业考察旅游trade observation tour
8 路线图itin erary map
9旅游者过夜数guest night
10 延长逗留extension of stay
1水族馆aquarium
2 传统文化traditional culture
3 自然美景natural beauty
4 商业区commercial district
5 工业园in dustrial zone
6 高新技术开发区Hi-tech Development Zone
7 高速公路expressway 8立交桥flyover
9 地铁 un dergro und
10 儿童乐园 children ' s playground 1朝圣的游客pilgrim mountain eeri ng and adve nture tour
4 悬崖峭壁 sheer cliffs and steep mountains
5 道教圣地 the Taoist Holy Place
6 温泉 hot spri ng
7 自然景观 natural wonders 8 常青树 evergree n trees 9 日出 sun rise 10 海拔 above sea level 11 免费行李限额 free baggage allowa nee 12 超重费 excess baggage charge 13 登机口
boardi ng gate
14 海关官员 customs officer 15 返程票 return ticket
1 customs luggage declaratio n form 海关行李申报单
2 un accompa nied baggage
非随身载运行李
2登上探险旅行
3
发源地 cradlela nd
3 luggage chek-i n coun ter
4 park ing area
5 tran sfer passe nger
6 airport inq uiries
7 tour leader
8 time differe nee
9 non-smok ing room
10 recepti on program
1 type of accommodati on desired
2 cash in adva nee
3 cash payme nt on departure
4 automated bill
5 ambulatory room
6 hold mail
7 registrati on form of temporary reside nee
8 cha nge slip
9 assista nt man ager
10 baseme nt car park
1 foreig n escorted tour
2 final itinerary
3 full appo in tme nt
4 best-selli ng Chin a-tours
5 en terta inments and diversi ons
6 on-shore visit
7 estimated time of arrival
8 travel arran geme nts
9 mini dest in ati on area
10 sightsee ing tour
行李过磅处
停车场
转机旅客
机场问讯处
旅游团领队
时差
禁烟室
接待计划
要求住宿的类型
预付现金
离店现付
自动开账单
残疾人专用房
留交邮件
临时住宿登记表
客人住房变动单
经理助理
地下停车场
国外派导游的旅游团
最终旅行路线
全项委托
最畅销的中国旅游路线
娱乐或变换节目
上岸参观
预计抵达时间
旅行安排
中途小目的地
观光旅行
1 group visa
2 departure lounge
3 board the pla ne
4 take off
5 exit visa
6 luggage rack
7 platform ticket
8 express extra ticket
9 mother-a nd-child room
10 ide ntity card
集体签证
出境旅客休息室
上机
起飞
出境签证
行李架
站台票
特快票
母婴候车室
身份证。