海洋奇缘英语介绍ppt51822

合集下载

《冰雪奇缘》英语演讲PPT讲解学习

《冰雪奇缘》英语演讲PPT讲解学习

King closes the palace and interruptes contact of the two girls.
King and Queen die at sea during
a storm.
Since then Elsa becomes self-enclosed and hides secret of magic to the world.
Alice in Wonderland
Beauty and the Beast
Despicable Me
பைடு நூலகம்
The Croods
此课件下载可自行编辑修改,仅供参考! 感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢
Elsa becomes agitated and accidentally strikes Anna in the heart with her powers.
In order to save her sister’s life, Anna would prefer to be frozen.
Anna wants to marry Prince Hans she first met and wants get Elsa’s blessing.
But Elsa doesn’t agree. After Anna quarreled with her, she loses control and uses magic.
Finally, Elsa is moved by her sister’s love. At the moment, the snow melted.
An act of true love will thaw a frozen heart.

海洋 英语ppt模板

海洋 英语ppt模板

Invertebrates
Page 3
Military
… ...
Page 4
There are a lot of animals in the ocean
Today I only show you one of them

Brief introduction of dolphin
Dolphins are marine mammals closely related to whales and porpoises. There are almost forty species of dolphin in 17 genera.
bottlenose dolphin
Chinese White Dolphin
common dolphin
Page 6
Brief introduction of dolphin
• They are found worldwide, mostly in the shallower seas of the continental shelves, and they are carnivores, they eat mostly fish and squid.
Relationships with humans
Mythology
Dolphins have long played a role in human culture. Dolphins are common in Greek mythology and there are many coins from ancient Greece which feature a man or boy riding on the back of a dolphin.

冰雪奇缘图文梗概英文版(课堂PPT)

冰雪奇缘图文梗概英文版(课堂PPT)
8
They decided get married,but it made Elsa angry.
9
Elsa couldn’t control her power,everybody knew the secrect.
10
She was so scared and ran away from home.
5
Therefor,the king closed the gates to keep the secrect.
6
In Elsa’s coronation day,the gates opened again.Anna was happy.
7
That day,she met a prince,Hans.
11
Elsa built a ice castle on the top of the mountain.
12
However,the kingdom became frozen snow country.
13
Anna decided to search for Elsa.
14
On the way,she met Kristoff,donkey Sven and a snowman Olaf.
1
A kingdom had two princesses,Elsa and Anna.
2
Elsa had the ability to control ice and snow.
3
One day,Elsa accidentally hit Anna.
4
After that,she had been afraid to close anyone,especially not close to Anna.And Aቤተ መጻሕፍቲ ባይዱna forgot what happened.

海洋奇缘中英文对白之欧阳与创编

海洋奇缘中英文对白之欧阳与创编

海洋奇缘In the beginning...混沌初开之时there was only ocean...世界只有一片汪洋until the Mother Island emerged.直到母亲岛Te Fiti.特菲提出现Her heart held the greatest power ever known.特菲提之心拥有世上最强大的力量It could create life itself.能够创造生命And TeFiti shared it with the world.特菲提创造了世间一切生命But in time...可不久之后some began to seek Te Fiti's heart.有些人开始寻找特菲提之心They believed if they could possess it...他们坚信得到它the great power of creation would be theirs.就能获得创造一切的强大力量And one day...有一天the most daring of them all...这些人中最大胆的一位voyaged across the vast ocean to take it.跨越浩瀚的海洋去夺取特菲提之心He was a demigod of the wind and sea.他是主宰风与海的半神He was a warrior.他是一名勇士A trickster.一位魔术师A shapeshifter who could change form...一个能用他神奇鱼钩的法力with the power of his magical fish hook.随意变换形体的变形者And his name...他的名字叫作was Maui.毛伊But without her heart, Te Fiti began to crumble...但是失去了心之后特菲提开始瓦解giving birth to a terrible darkness.创造出了可怕的黑暗Maui tried to escape...毛伊试图逃走but was confronted by another who sought the heart.但碰上了另一个寻找特菲提之心的人Te Ka!特卡A demon of earth and fire.他是土与火的恶魔Maui was struck from the sky...毛伊被从空中击中never to be seen again.从此了无踪迹And his magical fish hook and the heart of Te Fiti...而他的魔法鱼钩和特菲提之心were lost to the sea.一起沉入了大海Where, even now 1,000 years later...即使在一千年之后的今天Te Ka and the demons of the deep特卡和深海的恶魔still hunt for the heart.仍在寻找特菲提之心Hiding in a darkness that will continue to spread...他们隐藏在不断蔓延的黑暗之中chasing away our fish...赶跑我们的鱼群draining the life from island after island...侵占一座又一座岛屿until every one of us is devoured...我们所有人都将by the bloodthirsty jaws...被那嗜血的死亡魔爪of inescapable death!吞噬殆尽But one day...但总有一天the heart will be found...会有人找到特菲提之心by someone who will journey beyond our reef...那个人将驶过环礁扬帆远航find Maui...找到毛伊deliver him across the great ocean...带他穿洋过海to restore Te Fiti's heart...归还特菲提之心and save us all.拯救众生Thank you, Mother. That's enough.谢谢母亲讲到这儿就行了Papa.爸爸No one goes outside the reef.谁都不准越过环礁We are safe here. There is no darkness.这里很安全世上没有黑暗势力There are no monsters.也没有什么怪兽Monsters! Monsters!怪兽怪兽There's no monsters, no monsters.It's the darkness!不不没有怪兽黑暗势力来了No, there is nothing beyond our reef,but storms and rough seas.不 ,环礁外只有风暴和汹涌的大海I'm gonna throw up.我要吐了As long as we stay on our very safe island...只要我们大家都待在这座岛上we'll be fine.就会很安全The legends are true.传说都是真的Someone will have to go.一定有人会扬帆远航的Mother, Motunui is paradise.母亲莫图鲁尼岛就是天堂Who would want to go anywhere else?谁还想去别的地方呢Moana!莫阿娜There you are, Moana.总算找到你了莫阿娜What are you doing? You scared me.你在做什么吓坏我了What? I wanna's go back.干嘛我想回去I know, I know. But you don't go out there.我知道但你不能靠近海边It's dangerous.那里很危险Moana, come on.莫阿娜走吧Let's go back to the village.我们回村子去You are the next great chief of our people.你是我们族人的下一任伟大的酋长And you will do wondrous things,my little minnow.你会做许多了不起的事我的小宝贝Oh, yes. But first, you must learnwhere you're meant to be.没错但首先你要清楚自己的所属之地Moana莫阿娜驾到Make way, make way大伙都让开Moana, it's time you knew莫阿娜你是时候该知晓The village of Motunui is all you need你有莫图鲁尼村就已足够The dancers are practicing舞者们在排练They dance to an ancient song伴着古老的歌曲起舞Who needs a new song, this old one's all we need要新歌干嘛我们只要这首老歌This tradition is our mission继承传统是我们的使命And Moana, there's so much to do莫阿娜还有很多事要做We share everything we make劳动成果人人共享We joke and we weave our baskets有说有笑编织篮子The fishermen come back from the sea渔夫从大海归来I wanna see我想看看Don't walk away别走远Moana, stay on the ground now莫阿娜快快坐下Our people will need a chief族人需要一位酋长And there you are就是你There comes a day终有一天When you're gonna look aroundand realize happiness is当你回首就会明白真正的幸福Where you are就在你的所属之地Consider the coconut瞧瞧这椰子The what? Consider its tree什么瞧瞧这椰树We use each part of the coconut.我们充分利用椰子的每一处It's all we need我们有它已足够We make our nets from the fibers纤维制成鱼网The water is sweet inside椰汁清甜可口We use the leaves to build fireswe cook up the meat inside树叶生火椰肉烹调Consider the coconuts瞧瞧这些椰子The trunks and the leaves这树干和树叶The island gives us what we need小岛给予我们所需*无人离开**And no one leaves**没错我们留在这里**That's right, we stay**这里安全又富饶**We're safe and we're wellprovided* *未来引导我们之人**And when we look to the future* *就是你**There you are**不用担心**You'll be okay**你会学我所学**In time you'll learn just as I did**你必须在所属之地找到幸福**You must find happiness right where you are**我喜欢随海浪起舞伴着潮起潮落**I like to dance with the water the undertow and the waves**海水十分顽皮但我就喜欢它淘气**The water is mischievous. I like how it misbehaves**村民们可能觉得我疯了**The village may think I'm crazy**或者我的思维漂得太远**Or say that I drift too far**可一旦你知晓所爱这才是真正的你**But once you know what you like. Well, there you are**女儿像爸爸顽固又骄傲**You are your father's daughter stubbornness and pride**他的教导自有道理但你的心声也许不同**Mind what he says but remember, you may hear a voice inside**如果你内心轻喃追随最远的那颗星**And if the voice starts to whisper to follow the farthest star**莫阿娜那心声就是真实的你**Moana, that voice inside is who you are*Dad!爸爸I was only looking at the boats.I wasn't gonna get on them.我只是看看那些船没打算登船Come on. There's something I need to show you.来吧我给你看样东西I've wanted to bring you here从你出生起from the moment you opened your eyes.我就一直想带你来这里This is a sacred place.这是个神圣的地方A place of chiefs.酋长之地There will come a time...总有一天when you will stand on this peak你会站在这峰顶and place a stone on this mountain.给这座山添上一块石头Like I did. Like my father did.就像我我的父亲And his father, and every chief that has ever been.他的父亲还有每一代酋长都这么做And on that day...到那一天when you add your stone...等你把你的石头放上去you will raise this whole island higher.你就会让这座小岛变得更高You are the future of our people, Moana.你是我们族人的未来莫阿娜And they are not out there.他们并非远在天边They are right here.而是近在眼前It's time to be who they need you to be.你是时候该成为他们需要的人了*纤维制成鱼网**We make our nets from the fibers**椰汁清凉可口树叶生火**The water is sweet inside. We use the leaves to build fires**大伙一起歌唱**We sing these songs in our choirs**椰肉烹调养活族人**To cook up the meat inside. We have mouths to feed inside**大家都信任我们没错**The village believes in us. That's right**大家都信任**The village believes**小岛给予我们所需**The island gives us what we need**无人离开**And no one leaves**所以我会留在这里**So here I'll stay**与我的家人族人一起**My home, my people beside me**当我展望未来之时**And when I think of tomorrow* *我们相伴**There we are**我会带领大家**I'll lead the way**也需要族人指引我**I'll have my people to guide me* *我们会共筑未来**We'll build our future together**就在此地**Where we are**因为每条路都会带你回到**'Cause every path leads ya back to**你的所属之地**Where you are**你会发现幸福就在**You can find happiness right**你的所属之地**Where you are**你的所属之地**Where you are*And every storm,每次风暴过后this roof leaks, no matter how many fronds I add.无论我铺了多少树叶这屋顶还是漏水Fixed! Not the fronds.搞定不是树叶的问题Wind shifted the post.是风把柱子吹偏了That's good pork!这猪肉真好吃I didn't mean... I wasn't...不是说你我的意思是What? They are calling me. So I gotta. Bye!什么他们在叫我那我先走了You're doing great.你表现得很好Is it done yet?好了吗So close.就快了I'm curious about that chicken eating the rock.我好奇为什么那只鸡喜欢啄石头He seems to lack the basic intelligence它看起来好像required for pretty much everything.已经完全丧失理智了Should we maybe just cook him?我们能把它给煮了吗Sometimes our strengths lie beneath the surface.有时我们的优点隐藏在外表之下Far beneath in some cases.某些时候还藏得很深But I'm sure there's more to Heihei than meets the eye.但憨憨一定有我们看不到的过人之处It's the harvest.这是今天摘的This morning, I was husking the coconuts and...今早我在剥椰子时发现...We should clear the diseased trees我们应该砍掉这些病树and we will start a new grove.然后重新种一片椰子林There.就在那Thanks, Moana.谢谢莫阿娜She's doing great.她做得真棒This suits you.这活很适合你Chief?酋长There's something you need to see.有些东西你得瞧瞧Our traps in the east lagoon...这是我们在东礁湖设的捕鱼篓they're pulling up less and less fish.捕到的鱼越来越少了Then we'll rotate the fishing grounds.那我们就换个地方捕鱼We have. There's no fish.我们试过了还是没有鱼Then we'll fish the far side of the island.那我们就去岛的另一面捕鱼We tried.也试过了The windward side.迎风的那边呢And the leeward side, the shallows, the channel.还有背风的那边浅滩海峡We've tried the whole lagoon.整个礁湖我们都试过了They're just gone.到处都没有鱼Have you tried using a different bait?你试过用另一种鱼饵吗I don't think it's the bait. There's no fish.我觉得不是鱼饵的问题完全没有鱼It seems like it's getting worse and worse.而且情况越来越糟Of course, I understand you have reason for concern.当然我理解你的担心不无道理I will talk to the council. I'm sure we...我会和长老们商量我确信...What if we fish beyond the reef?如果我们去环礁之外捕鱼呢No one goes beyond the reef.谁都不准越过环礁I know. But if there are no fish in the lagoon...我明白但如果礁湖里面没有鱼群Moana. And there's a whole ocean.莫阿娜而海洋那么大We have one rule.我们要遵守规矩An old rule, when there were fish.那是有鱼可捕时的旧规矩A rule that keeps us safe... But Dad...遵守规矩我们才安全可是爸爸Instead of endangering our people不准你为了能再次靠近大海so you can run right back to the water.而使我们的族人身陷危险Every time I think you're past this...我还以为你早放弃了那个念头...No one goes beyond the reef!谁都不能越过环礁Well, it's not like you said it in front of your dad你不该当着你爸爸的面Standing on a boat.提出海的事情I didn't say go beyond the reef.'我说的是出海捕鱼Because I want to be on the ocean.;又不是要去冒险Butyousilldo,但你还是想去He's hard on you, BecauseBecause he doesn't get me.你爸爸生你的气是因为是因为他不懂我Because he was you.是因为他也曾跟你一样Drawn to the ocean.对大海着迷Down by the shore.想去海上He took a canoe, Moana.!莫阿娜他曾经驾着独木舟He crossed the reef.绕过那片礁石And found an unfogiving sea.驶入了片危险的海或Waves like mountains.哪里的浪像山样高His best friend beged to be on that他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldn't save him.但你爸爸没能教回他He's hoping he can save you.现在他不想让你重蹈覆辙Sometimes, who we wish we were有时候我们总想首What we wish we could do要做些大事It'sjustnotmeanttobe.却忘了该做些什么I've been staring at the edge of the water.我每天总喜欢眺望这海洋Long as I can remember.I没有尽头的彼方Never rally knowing why.却不明白为什么I wish I could be the perfect daugher.也许你希望我听你的话ButIcomebacktothewater.我也曾经努力的尝试No matter how hard I try.我还是回到这海洋Every tum I take, every trail I track.每一个转弯每一个路段Every path I make, every road leads back.每一次选择每一.次失望To the place I know where I cannot go.不怕多困难那熟悉的地方Where I long to be.是我的渴望See the line where the sky meets the sea?!我听到地平线的那边It calls me.呼唤我Andnooneknows.谁会知道How far it goes能走多远f the wind in my sail on the sea stays behind乘着风迎着浪扬着帆me One dav I'll know终会知道If I go theres just no telling how far Til go我要走的路不管有多远也好1 know everybody on this虽然在这海岛每一个人island seems so happy. on this island仿佛开心没有忧愁 Everything is by design所有事都被安排1 know everybody on this虽然海岛上的每一个人都有他们的责任island has a role. on this islandSo maybe I can roll with mine.也许我有自己主张1 can lead with pride. I can make us strong我可以带领让你们坚强I'li be satisfied if I play along.也可以妥协不再有期望 But the voice inside sines a different song我心中想起另一个声音What is wrong with me?我不能自己See the light as it shines on the sea?那海岸在闪烁很耀眼Its binding的光芒But no one knows谁会知道How deep it goes.海有多深And it seems like its calling out to me仿佛它在等待我的回应So come find me我在这里An let me know.请告诉我What's beyond that line, wil I cross that line?我应该期待什么是未来See the line where the sky meets the sea在那地平线的另一边It calls me呼我And no one knows谁会知道How far it goes能走多远1 f te wind in Iuy sail on the sea stays乘着风迎着浪扬着帆勇敢前行One day TT1know.总会知道How far I'll go能走多远Okay,Pua别担心胖胖1 can do this相信我There's more fish beyond the reet.出海肯定能捕到更多的鱼There's more beyond the reef我相信肯定能的Not so had没那么嘛Pua!胖胖Whatever just happened.不管发生了什么事Blame it on the pig就说是胖胖干的Grandma奶奶Are you gonna tell dad.你会告诉爸爸吗? I m his mon我是他妈I don't have to tell him anything.不用事事都跟他汇报 He was right.他说得对About going out there海上很危险It's time to put my stone on the mountain.我也应该接任酋长了Okay好呀Well then head on back那就回村子去 Put that stone up there.把你的石头放上去Why aren't you trying to talk me out of it?你为什么不劝阻我呢You said that's what you wanted.你说了那是你想做的事It is.没错呀WhenI die.等我死了I'm going to come back as one of these.我想要变成一条黄貂鱼Or I chose the wrong tatoo.不然我背上的刺青就白刺了Why you're acting weird?你今天怎么怪怪的?I'm the village crazy, lady.我是村里的怪奶奶啊That's my job.这才是我嘛If there's something you want to tell me.如果你有什么话想跟我说Just tell me.就直说吧Is there something you want to tell me?您有什么话想跟我说吗?Is there something you want to hear?你想听我说什么啊? You've been told all our people stories.我们族人的故事你都已经听过了But one.可这个除外 What is this place?这是哪儿啊?Do you really think our ancestors stayed with the reef?你真以为我们的祖辈从来没有出过海吗?What's in there?里面有什么呢?The answer.有你To the question you keep asking yourself. 一直在苦苦寻找的答案Who are you meant to be你想要做什么样的人Go inside.走进去 Bang the drum.敲敲鼓And find out. 你就能找到答案Bang the drum.对了敲敲We read thewind and sky. 看太阳高高在上When the sun is high.风吹散云彩We sail the length of the seas on the ocean breeze我们在大海航行迎着风前进 At night we name every star. We knowwhere we are在夜里数每颗星能找到方向Weknowwhoweare. 知道我是谁 Who we are. 我是谁 We set acourse to find.定好了目的地 A brand new island everywhere we roam.每一次出行找寻新天地We keep our island in our mind.家乡的模样放心里And when it's time to find home.时间到了就回家We know the way..千山万水We are explorers reading every sign.我们去探索每一个符号We tell the stories of our elders.这里有我们的祖先In a never ending chain.古老的故事与传承Naeko hakilia. We know the way!千山万水We were voyagers.我们是航海者We were voyagers!我们是航海者Why'd we stop?后来发生了什么?Maui是毛伊When he stole from the Mother Island.在他偷走了特菲提之心后Darkness fell.黑暗降临到了人间Te Ka awoke.恶卡苏醒了Monsters lurked and boats stopped coming back.海底的怪兽吞噬了渔船To protect our people, the ancientchief 为了族人的安全历代酋长都下令Forbid voyaging.禁止航海And now we have forgottenwho we are于是人们渐渐忘记了自已是航海者的后代And the darkness has continued to spread.然而黑暗势力仍在不断扩张Chasing away our fish.他们赶走了我们的鱼群Draining the life霸占了From island after island.一座又一座海岛Our island我们的岛But one day但是终有一天Someone will journey beyond our reef有人会重新扬帆起航Find Maui找到毛伊Deliver him across the great ocean.并带他跨越整片大海To restore the heart of Te Fiti归还特菲提之心Iwas there that day.那天我都看到了你The ocean chose you!大海选择了你1 thought it was a dream.我还以为那只是个梦Nope!不是梦Our ancestors believed, Maui lies there.我们的祖先相信毛伊就在那里At the bottom of his hook.在钩形星座的尽头Follow it, and you will find him.朝着它的方向走你就能找到毛伊But..但是Why would it choose me?大海为什么会选中我呢?I don't even know how to make it pass thereef我连怎么驾船出海都不会But I know who docs. 但我知道谁能教我The crops are turning black!庄稼都变黑了What about the fish?那鱼呢?This is happening all over the island.Please Please 现在整座岛都是这样. 安静Settle down! What are you going to do请安静我们该怎么办? Wewilldignewfields..我们会开皇更多田地We will find a way toWe can stop the darkness找到解决方法的. 我们能战胜黑暗势力Saveourisland!拯救我们的小岛There's a cavern boats!我发现一个山洞里有船Huge canoes!很大的船We can take them, find Maui我们可以驾着那些船找到毛伊Make him restore the heart让他归还特菲提之心We were voyagers.我们是航海者We can voyage again!我们应该重新出海You told me to help our people.你说过族人需要我们的保护This is how we help our people!只有这样才能保护他们Dad?爸爸What are you doing?你要干什么?I should've burned those boats a long time ago我早就应该把那些船全都烧掉No! Don't!不不要We have to find Maui我们必须找到毛伊We have to restore the heart.然后归还特菲提之心There is no heart!根本没有什么心This..this is just a rock! 这就是一块石头No!不Chief! 酋长It's your mother!你母亲不行了Mother.妈妈What can be done?现在还能做什么?Go.快去Grandma. 奶奶Go.快去Not now. 现在不行Ican't我不能You must! 你必须去The ocean chose you大海选择了你Follow the fish hook. Grandma. 朝着钩状星座的方向走. 奶奶And when you find Maui等你找到毛伊You grab him by the ear!你就揪着他的耳朵You say.. 告诉他I am Moana of Motunui我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat!快上船Sail across the sea!跨越整片大海And restore the heart of Te Fitil归还特菲提之心I.. can't leave you.我离不开您There is no way you could go,无论你在哪里,that I won't be with you我都与你同在Go!快去There's a line where the sky meet the seaand he calls me我听见地平线另边在呼唤我But no one knows.谁会知道How far it goes.能走多远All time wondering where I need to be is behind me曾经的不知所措的日子已经远离I'monmyown全靠自已Towards unknown!我往前走Every turn I take. Every rail I track每一一个转弯每一个路段It's a choise I make. Now I can't turn back都是我选择不能有遗憾From a great unknown.过去多伟大Where I go alone. Where I long to be.未来独自闯我渴望那里See her light of the night. in the sea, she calls me她光芒照亮了这海洋呼唤我And yes, I know.让我知道That I can go.能走得到There'samoonintheskyandthewindis behind me在天空的月亮与晚风陪我前行Sonow I'llknow.终会知道How far Ill go!能走多远I am Moana Motunui我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat.快上船Sail across the sea!我要带你跨越整片大海And restore the heart ofTe Fiti归还特菲提之心IamMoana.我是莫图鲁尼岛Of Motu.. nui.的莫阿..娜Heihei?!憨憨?It's okay别害怕You're alright没事的See?看到了吧?There we go.我们走吧Nice water.多棒的海水啊The ocean is a friend of mine.大海是我们的朋友Heihei?憨憨Heiheil憨憨Stay!别动Okay.好了Next stop下一站Maui毛伊I am Moana of Motunui.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜快上船You will board my boat.我要带你跨越整片大海Sail across the sea归还特菲提之心And restore the heart of Te Fiti我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMaa..of.M.t...快上船Board my boat!不Oh, no!不不No .. no... n..no!不No!大海Ocean?你能帮帮我吗? Can I get a little help?糟了No.. no拜托Please.快点儿Come on!救命Help me!救命Please!什么情况What?!我说了我需要帮助I saidhelpme!但你让大浪来袭击我的船? And wrecking my boat?!这也叫帮忙Not helping!就让你被鱼群臭死吧Fish pee in you.. all day!那么So.. ,毛伊? Maui?毛伊Maui!毛伊主宰风和海的半神Maui demigod of the wind and sea我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMoanaofMotunui!请上船吧You will board my boat!不No!快上船You will board my boat!没错Yeah!我是莫图鲁尼岛的莫阿娜Hi,I'mMoanaofMotunui快上... 船You will board my.. Boat!这有艘船Aboat!老天爷赐给我艘..The Gods have given me ...毛伊Mau万能的变形者Shape shifter.主宰风和海的半神Demigod of the wind and sea.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜. 男人们的英雄I am Moana of Mo.. .hero of men什么?Wha.What?应该说毛伊是万能的变形者 It's actually Maui, shape shifter主率风和海的半神 Demigod of the wind and sea男人们的英雄 Hero of Men不好意思打断你了,从头开始吧人类的英雄 I interupted. From the top.hero of men 开始Go! 我是莫等等等等 I am Mo..Sorry,Sorry,Sorry,Sorry 所有人 And women. 包括男人和女人所有人才对 Men and women. Both!All 这个可不分男女 Not a guy girl thing 你知道的毛伊是所有人的英雄 You know? Maui is a hero to all 再来一遍吧 You're doing great 什么?What? 不我来这儿是.我知道No! I came here toOf course. ofcourse好吧好吧Yes,yes,yes,yes 毛伊对他的祟拜者总是很有耐心的 Maui always has time for his fans. 这种用鸟来写字的方式 When you use a bird to write with 叫做欧 It's called" tweeting"我明白的英雄可不是想见就能见到的 I know, not every day, you get a chance to meet your hero 你可不是我的英雄 You are not my hero! 我来这儿也不是为了让你在我的桨上签名 And I'm not here so you can sign my oar我来这是因为你偷走了特菲提之心I'm here because you stole the heart of Te Fiti现在我要你上船And you will board my boat.跟我一起把它还回去Sail across the sea and put it back!好吧Yeah.听起来你好像不太喜欢我It almost sounded like you don't like me.但这是不可能的因为我已经被困在这里Which is impossible because IGot stuck here一千年了就是为了For a thousand years, trying to get the heart..给你们凡人寻找那颗心As a gift for you, mortals...好让你们拥有创造生命的力量So you could have the power to createlife itself所以我猜你原本想说的是Yeah, so what I believe you're trying to say.谢谢谢谢?Is thank you. Thank you?不用谢什么?不You're welcome. What? No, no, no.我没有我不会I.. I didn't .. I wasn't ..我为什么要说谢谢好啦好啦~ Why would I ever say.. I mean.. –Okey okey我知道发生了什么I see what's happening, yeah.面对这伟大的神明很奇妙You're face to face with greatness and it'sstrange都不知道该怎么反应You don't even know how you feel.这是很可爱的It's adorable!我发觉人类直没有改变Well, it's nice to see that humans never change现在让你开眼界Open your eyes let's begin.要看清楚是我毛伊请冷静Yeg, it's really me, It's Maui. Breathe it in.我这完美的发型身型I know it's a lot the hair,the body!当你盯着这优质神明When you're staring at a Demigod我只能说一句 What can I say?不客气 Except you're welcome把汐睛天送你 For the tides, the sun, the sky这很简单很容易不客气Hey,it's okay. It is okay. You're welcome.我只是一个普通硬汉子I'm just an ordinary demiguy,Hey!我用手指把天空托起Hey,what has two thumbs and pulled up the sky当你蹒跚前行有我扶持When you were waddling yay high. This guy!在寒冷夜里 When the nights got cold.取暖的火都被偷走 Who stole you fire from down below?有我在这里哟 You're looking at him,yo!噢是我让太阳升起Oh, also I lasso'd the sun.不客气 You're welcome让你多点开心日子To stretch your days and bring you fun.我能把狂风驾驭 Also I harnessed the breeze不客气让船航行树叶落地You're welcome,to fill your sails and shake your trees这不过是小意思不客气So what can I say except You're welcome.我让大地从海中耸立For the islands I pulled from the sea.不需要膜拜的意思不客气There's no need to pray, it's okay. You'rewelcome.我只是单纯的做我自已I guess it's just my way of being me不客气You're welcome.不客气You're welcome.啊回头想一想Well, come to think of it.我其实可以一口气的Kid, honestly I can go on and on. 把所有大自然的现象都解释I can explain every natural phenomenon.潮汐草地大地The tide, the grass, the ground.都是我毛伊所做的好事Oh.. that was Maui just messing around.我把海鳗狠狠地除掉I killed an eel, I buried is guts.种一颗树让你得到椰子Sprouted a tee, now you got coconuts.明不明白What's the lesson?有没有新启示What is the takeaway.就是当毛伊生气你快点回避Don't mess with Maui when he's on the breakaway你看我皮肤上的印记And the tapestry here in my skin.都是彰显胜利的标志Is a map of the victories I win. 我到哪里哪里就出现好事Look where I've been, I make everything过去小气的小毛伊已变好脾气Look at that mean mini Maui just tikitty tappin’还是这句告诉你不客气Well anyway, let me say, You're welcome我把这世界变美丽For the wonderful world you know.这很简单很容易不客气Hey, it's okay.. it's okay. You're welcome我现在想起来我要出行Well, come to think of it, I gotta go.给你机会说声不客气Hey, it's your day to say You're welcome.我要借用你的船Cause I'm gonna need that boat.要扬帆而去远地不客气I'm sailing away... aw ay. You're welcome.我除了源浮什么都最棒Cause Maui can do everything but float.不客气You're welcome.不客气You're welcome.谢谢你And thank you!放我出去Hey, let me out!你这个中鄙的大骗子You lying, slimy, son of a..不用谢You're welcome.不No!我可不想跟着个小孩去特菲提岛I'm not going to Te Fi with some kid.我还得找回我的鱼钩I'm gonna get my hook.你有一个但我没有毛伊不能没有鱼钩You have yours. And I'm not好了去我背后安静会儿Okay, talk to the back.旅途小点心Boat snack!再见啦讨厌的石头品Good riddance you filthy pile of pebbles!不Oh,no,no,no.别那样看着我Don't look at me like that.那个山洞挺好的她肯定喜欢It's a beautiful cave, she's gonna love it.而且我会好好And I'm going to love you.享用你的In my belly不过得先让你长点肉Now let's fatten you up, drumstick!真是精彩的跳啊I could watch that all day.好了这座岛是你的了Okay, enjoy the island!毛伊号出发不Maui, out! No!;停下Stop!; 你必须把那颗心还回去Hey! You have to put back the heart!什么时候回来的Did not see that coming.;我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMoanaofMotunui这是我的船This is my canoe.你必须跟我去...And you will journey好了摆平了我们得走了All right, get over it. We gotta to move.她又回来了And she's back我是莫图普尼岛的莫..I am Moana of Motunu.你叫莫阿娜对吧. 没错 It was Moana, righ? Yes.你必须把这颗心还回去And you will restore the heart.。

冰雪奇缘-英文ppt课件全文

冰雪奇缘-英文ppt课件全文
19
Part4 Award
20
21
22
23
Award
• A New Classic Disney Animated Musical • 86th Academy Awards
Best Animated Feature Best Original Song ("Let It Go") • 71st Golden Globe Awards
— Idina Menzel, on her impression of Frozen
17
Love
• Love is an open door • Love will melt even t Just be herself and pursue freedom
• 1、Sisterhood • 2、Love • 3、Freedom
16
Sisterhood
• "I think that these two women are competitive with one another, but always trying to protect each other – sisters are just so complicated. It's such a great relationship to have in movies, especially for young kids."
Olaf
11
handsome prince from a neighboring
kingdom . Hans is smart, considerate and
gentle.
Hans
12
Part2 Plot

海底两万里 介绍 英文ppt课件

海底两万里 介绍 英文ppt课件
• But Jules Verne Marine since childhood love, longing voyage adventure. 11岁时,他曾志愿上 船当见习生,远航印度 ,结果被家人发现接回 了家。
• 11-year-old, when he was on board when the volunteer interns and the voyage India, the results are found to take back the family home.
• He avoids him the enemy and the persecutor, inquires about the freedom in the seabed, also deep feels deeply to the oneself lonely life sorrowful. This mystical character's truth arrived the trilogy third talent to open.
航程中高潮迭起有海底狩猎参观海底森林探访海底亚特兰蒂斯废墟打捞西班牙沉船的财宝目睹珊瑚王国的葬礼与大蜘蛛鲨鱼章鱼搏斗击退土著人的围攻等等
<<海底两万里>>-尼摩船长
摩船长是一个带有浪漫、神秘色彩,
非常吸引人的人物。
In book leading character Nepal
touches captain has, the mystical color
2
<<Seabed 20,000 Miles>>
• 《海底两万里》是法国举世 闻名的科幻小说家儒尔‘凡 尔纳的代表作之一。
• 这部小说描述的是法国生物 学家阿龙纳斯在海底深处旅 行的故事。故事发生在1866 年,当时海上发现了一只被 认为是独角鲸的大怪物,他 参加追捕,不幸落到了怪物 的背脊上,其实怪物是一艘 构造奇妙的潜水船。潜水船 船长尼莫于是邀请他作海底 旅行。

海豚英文介绍及模板ppt课件

海豚英文介绍及模板ppt课件

Protecting the environment is to protect human beings themselves 。If one day in
the woods, no birds sing, there were no fish in the water flight ,The interdependence〔互相依赖) of human
Dolphins' babies are born in the water. They can grow up to three and a half meters long. Dolopins use sound to help them find their way, look for their food and talk with each other. Sound is just like their eyes and mouths.
a matter of great problem to mankind.
and animal nature will be gone forever.The disappearance of a species〔种) will
disappear forever, so there is no way to
the disappearance of the animals return to the embrace〔拥抱) of nature.So to save endangered〔濒临灭绝的) rare animals is
Dolபைடு நூலகம்hin
In the vast〔浩瀚的) ocean,there are many creatures〔动物) with great intellectual〔智力) and physical ability. Dolphin is one of those great creatures, whose ability to think and move at a surprising rate puzzle those who study their behaviors.(海豚是一种拥有在一个令人惊奇的水平下思 考和移动的能力并使那些研究它们表现的人迷惑的生物。 ) Dolphins possess〔拥有) something that makes them different from all the other sea creatures. It is not strength or speed but the size of their brains. Dolphin' s brain is almost the same size as that found in the human head. They live for a long time.

海洋奇缘中英文对白

海洋奇缘中英文对白

海洋奇缘In the beginning... 混沌初开之时there was only ocean... 世界只有一片汪洋until the Mother Island emerged. 直到母亲岛Te Fiti. 特菲提出现Her heart held the greatest power ever known. 特菲提之心拥有世上最强大的力量It could create life itself. 能够创造生命And Te Fiti shared it with the world. 特菲提创造了世间一切生命But in time... 可不久之后some began to seek Te Fiti's heart. 有些人开始寻找特菲提之心They believed if they could possess it... 他们坚信得到它the great power of creation would be theirs. 就能获得创造一切的强大力量And one day... 有一天the most daring of them all... 这些人中最大胆的一位voyaged across the vast ocean to take it. 跨越浩瀚的海洋去夺取特菲提之心He was a demigod of the wind and sea. 他是主宰风与海的半神He was a warrior. 他是一名勇士A trickster. 一位魔术师A shapeshifter who could change form... 一个能用他神奇鱼钩的法力with the power of his magical fish hook. 随意变换形体的变形者And his name... 他的名字叫作was Maui. 毛伊But without her heart, Te Fiti began to crumble...但是失去了心之后特菲提开始瓦解giving birth to a terrible darkness. 创造出了可怕的黑暗Maui tried to escape... 毛伊试图逃走but was confronted by another who sought the heart.但碰上了另一个寻找特菲提之心的人Te Ka! 特卡A demon of earth and fire. 他是土与火的恶魔Maui was struck from the sky... 毛伊被从空中击中never to be seen again. 从此了无踪迹And his magical fish hook and the heart of Te Fiti... 而他的魔法鱼钩和特菲提之心were lost to the sea. 一起沉入了大海Where, even now 1,000 years later... 即使在一千年之后的今天Te Ka and the demons of the deep 特卡和深海的恶魔still hunt for the heart. 仍在寻找特菲提之心Hiding in a darkness that will continue to spread...他们隐藏在不断蔓延的黑暗之中chasing away our fish... 赶跑我们的鱼群draining the life from island after island... 侵占一座又一座岛屿until every one of us is devoured... 我们所有人都将by the bloodthirsty jaws... 被那嗜血的死亡魔爪of inescapable death! 吞噬殆尽But one day... 但总有一天the heart will be found... 会有人找到特菲提之心by someone who will journey beyond our reef... 那个人将驶过环礁扬帆远航find Maui... 找到毛伊deliver him across the great ocean... 带他穿洋过海to restore Te Fiti's heart... 归还特菲提之心and save us all. 拯救众生Thank you, Mother. That's enough. 母亲讲到这儿就行了Papa. 爸爸No one goes outside the reef. 谁都不准越过环礁We are safe here. There is no darkness. 这里很安全世上没有黑暗势力There are no monsters. 也没有什么怪兽Monsters! Monsters! 怪兽怪兽- There's no monsters, no monsters.- It's the darkness! - 不不没有怪兽-黑暗势力来了No, there is nothing beyond our reef,but storms and rough seas. 不,环礁外只有风暴和汹涌的大海I'm gonna throw up. 我要吐了As long as we stay on our very safe island... 只要我们大家都待在这座岛上we'll be fine. 就会很安全The legends are true. 传说都是真的Someone will have to go. 一定有人会扬帆远航的Mother, Motunui is paradise. 母亲莫图鲁尼岛就是天堂Who would want to go anywhere else? 谁还想去别的地方呢Moana! 莫阿娜There you are, Moana. 总算找到你了莫阿娜What are you doing? You scared me. 你在做什么吓坏我了What? I wanna's go back. 干嘛我想回去I know, I know. But you don't go out there. 我知道但你不能靠近海边It's dangerous. 那里很危险Moana, come on. 莫阿娜走吧Let's go back to the village. 我们回村子去You are the next great chief of our people. 你是我们族人的下一任伟大的酋长And you will do wondrous things,my little minnow. 你会做许多了不起的事我的小宝贝Oh, yes. But first, you must learnwhere you're meant to be. 没错但首先你要清楚自己的所属之地Moana 莫阿娜驾到Make way, make way 大伙都让开Moana, it's time you knew 莫阿娜你是时候该知晓The village of Motunui is all you need 你有莫图鲁尼村就已足够The dancers are practicing 舞者们在排练They dance to an ancient song 伴着古老的歌曲起舞 Who needs a new song, this old one's all we need 要新歌干嘛我们只要这首老歌This tradition is our mission 继承传统是我们的使命And Moana, there's so much to do 莫阿娜还有很多事要做We share everything we make 劳动成果人人共享We joke and we weave our baskets 有说有笑编织篮子The fishermen come back from the sea 渔夫从大海归来I wanna see 我想看看Don't walk away 别走远Moana, stay on the ground now 莫阿娜快快坐下Our people will need a chief 族人需要一位酋长 And there you are 就是你There comes a day 终有一天When you're gonna look aroundand realize happiness is 当你回首就会明白真正的幸福Where you are 就在你的所属之地Consider the coconut 瞧瞧这椰子The what? Consider its tree 什么瞧瞧这椰树We use each part of the coconut. 我们充分利用椰子的每一处It's all we need 我们有它已足够We make our nets from the fibers 纤维制成鱼网The water is sweet inside 椰汁清甜可口We use the leaves to build fireswe cook up the meat inside 树叶生火椰肉烹调Consider the coconuts 瞧瞧这些椰子The trunks and the leaves 这树干和树叶The island gives us what we need 小岛给予我们所需*无人离开**And no one leaves**没错我们留在这里**That's right, we stay**这里安全又富饶**We're safe and we're well-provided**未来引导我们之人**And when we look to the future**就是你**There you are**不用担心**You'll be okay**你会学我所学**In time you'll learn just as I did**你必须在所属之地找到幸福**You must find happiness right where you are* *我喜欢随海浪起舞伴着潮起潮落**I like to dance with the water the undertow and the waves**海水十分顽皮但我就喜欢它淘气**The water is mischievous. I like how it misbehaves**村民们可能觉得我疯了**The village may think I'm crazy**或者我的思维漂得太远**Or say that I drift too far**可一旦你知晓所爱这才是真正的你**But once you know what you like. Well, there you are**女儿像爸爸顽固又骄傲**You are your father's daughter stubbornness and pride**他的教导自有道理但你的心声也许不同**Mind what he says but remember, you may hear a voice inside**如果你心轻喃追随最远的那颗星**And if the voice starts to whisper to follow the farthest star**莫阿娜那心声就是真实的你**Moana, that voice inside is who you are*Dad! 爸爸I was only looking at the boats.I wasn't gonna get on them. 我只是看看那些船没打算登船Come on. There's something I need to show you. 来吧我给你看样东西I've wanted to bring you here 从你出生起from the moment you opened your eyes. 我就一直想带你来这里This is a sacred place. 这是个神圣的地方A place of chiefs. 酋长之地There will come a time... 总有一天when you will stand on this peak 你会站在这峰顶and place a stone on this mountain. 给这座山添上一块石头Like I did. Like my father did. 就像我我的父亲And his father, and every chief that has ever been.他的父亲还有每一代酋长都这么做And on that day... 到那一天when you add your stone... 等你把你的石头放上去you will raise this whole island higher. 你就会让这座小岛变得更高You are the future of our people, Moana. 你是我们族人的未来莫阿娜And they are not out there. 他们并非远在天边They are right here. 而是近在眼前It's time to be who they need you to be. 你是时候该成为他们需要的人了*纤维制成鱼网**We make our nets from the fibers**椰汁清凉可口树叶生火**The water is sweet inside. We use the leaves to build fires**大伙一起歌唱**We sing these songs in our choirs**椰肉烹调养活族人**To cook up the meat inside. We have mouths to feed inside**大家都信任我们没错**The village believes in us. That's right**大家都信任**The village believes**小岛给予我们所需**The island gives us what we need**无人离开**And no one leaves**所以我会留在这里**So here I'll stay**与我的家人族人一起**My home, my people beside me**当我展望未来之时**And when I think of tomorrow**我们相伴**There we are**我会带领大家**I'll lead the way**也需要族人指引我**I'll have my people to guide me**我们会共筑未来**We'll build our future together**就在此地**Where we are**因为每条路都会带你回到**'Cause every path leads ya back to**你的所属之地**Where you are**你会发现幸福就在**You can find happiness right**你的所属之地**Where you are**你的所属之地**Where you are*And every storm, 每次风暴过后this roof leaks, no matter how many fronds I add.无论我铺了多少树叶这屋顶还是漏水Fixed! Not the fronds. 搞定不是树叶的问题Wind shifted the post. 是风把柱子吹偏了That's good pork! 这猪肉真好吃I didn't mean... I wasn't... 不是说你我的意思是What? They are calling me. So I gotta--. Bye! 什么他们在叫我那我先走了You're doing great. 你表现得很好Is it done yet? 好了吗So close. 就快了I'm curious about that chicken eating the rock. 我好奇为什么那只鸡喜欢啄石头He seems to lack the basic intelligence 它看起来好像required for pretty much everything. 已经完全丧失理智了Should we maybe just cook him? 我们能把它给煮了吗Sometimes our strengths lie beneath the surface. 有时我们的优点隐藏在外表之下Far beneath in some cases. 某些时候还藏得很深But I'm sure there's more to Heihei than meets the eye.但憨憨一定有我们看不到的过人之处It's the harvest. 这是今天摘的This morning, I was husking the coconuts and... 今早我在剥椰子时发现...We should clear the diseased trees 我们应该砍掉这些病树and we will start a new grove. 然后重新种一片椰子林There. 就在那Thanks, Moana. 莫阿娜She's doing great. 她做得真棒This suits you. 这活很适合你Chief? 酋长There's something you need to see. 有些东西你得瞧瞧Our traps in the east lagoon... 这是我们在东礁湖设的捕鱼篓they're pulling up less and less fish. 捕到的鱼越来越少了Then we'll rotate the fishing grounds. 那我们就换个地方捕鱼We have. There's no fish. 我们试过了还是没有鱼Then we'll fish the far side of the island. 那我们就去岛的另一面捕鱼We tried. 也试过了The windward side. 迎风的那边呢And the leeward side, the shallows, the channel. 还有背风的那边浅滩海峡We've tried the whole lagoon. 整个礁湖我们都试过了They're just gone. 到处都没有鱼Have you tried using a different bait? 你试过用另一种鱼饵吗I don't think it's the bait. There's no fish. 我觉得不是鱼饵的问题完全没有鱼It seems like it's getting worse and worse. 而且情况越来越糟Of course, I understand you have reason for concern.当然我理解你的担心不无道理I will talk to the council. I'm sure we... 我会和长老们商量我确信...What if we fish beyond the reef? 如果我们去环礁之外捕鱼呢No one goes beyond the reef. 谁都不准越过环礁I know. But if there are no fish in the lagoon... 我明白但如果礁湖里面没有鱼群Moana. - And there's a whole ocean. -莫阿娜-而海洋那么大-We have one rule. 我们要遵守规矩An old rule, when there were fish. 那是有鱼可捕时的旧规矩A rule that keeps us safe... - But Dad... - 遵守规矩我们才安全-可是爸爸-Instead of endangering our people 不准你为了能再次靠近大海so you can run right back to the water. 而使我们的族人身陷危险Every time I think you're past this... 我还以为你早放弃了那个念头...No one goes beyond the reef! 谁都不能越过环礁Well, it's not like you said it in front of your dad 你不该当着你爸爸的面Standing on a boat. 提出海的事情I didn't say go beyond the reef.' 我说的是出海捕鱼Because I want to be on the ocean.; 又不是要去冒险But you sill do, 但你还是想去He's hard on you, Because Because he doesn't get me.你爸爸生你的气是因为-是因为他不懂我- Because he was you. 是因为他也曾跟你一样Drawn to the ocean. 对大海着迷Down by the shore. 想去海上He took a canoe, Moana.! 莫阿娜他曾经驾着独木舟He crossed the reef. 绕过那片礁石And found an unfogiving sea. 驶入了-片危险的海或Waves like mountains. 哪里的浪像山-样高His best friend beged to be on that 他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldn't save him. 但你爸爸没能教回他He's hoping he can save you. 现在他不想让你重蹈覆辙Sometimes, who we wish we were 有时候我们总想首What we wish we could do 要做些大事It's just not meant to be. 却忘了该做些什么I've been staring at the edge of the water. 我每天总喜欢眺望这海洋Long as I can remember. I 没有尽头的彼方Never rally knowing why. 却不明白为什么I wish I could be the perfect daugher. 也许你希望我听你的话But I come back to the water. 我也曾经努力的尝试No matter how hard I try. 我还是回到这海洋Every tum I take, every trail I track. 每一个转弯每一个路段Every path I make, every road leads back. 每一次选择每一.次失望To the place I know where I cannot go. 不怕多困难那熟悉的地方Where I long to be. 是我的渴望See the line where the sky meets the sea?! 我听到地平线的那- -边It calls me. 呼唤我And no one knows. 谁会知道How far it goes 能走多远f the wind in my sail on the sea stays behind 乘着风迎着浪扬着帆me One dav I'll know 终会知道If I go theres just no telling how far Til go 我要走的路不管有多远也好1 know everybody on this 虽然在这海岛每一个人island seems so happy. on this island 仿佛开心没有忧愁Everything is by design 所有事都被安排1 know everybody on this 虽然海岛上的每一个人都有他们的责任island has a role. on this islandSo maybe I can roll with mine. 也许我有自己主1 can lead with pride. I can make us strong 我可以带领让你们坚强I'li be satisfied if I play along. 也可以妥协不再有期望But the voice inside sines a different song 我心中想起另一个声音What is wrong with me? 我不能自己See the light as it shines on the sea? 那海岸在闪烁很耀眼Its binding 的光芒But no one knows 谁会知道How deep it goes. 海有多深And it seems like its calling out to me 仿佛它在等待我的回应So come find me 我在这里An let me know. 请告诉我What's beyond that line,wil I cross that line? 我应该期待什么是未来See the line where the sky meets the sea 在那地平线的另一边It calls me 呼我And no one knows 谁会知道How far it goes 能走多远1 f te wind in Iuy sail on the sea stays 乘着风迎着浪扬着帆勇敢前行One day TT1know. 总会知道How far I'll go 能走多远Okay,Pua 别担心胖胖1 can do this 相信我There's more fish beyond the reet. 出海肯定能捕到更多的鱼There's more beyond the reef 我相信肯定能的Not so had 没那么嘛Pua! 胖胖Whatever just happened. 不管发生了什么事Blame it on the pig 就说是胖胖干的Grandma 奶奶Are you gonna tell dad. 你会告诉爸爸吗?I m his mon 我是他妈I don't have to tell him anything. 不用事事都跟他汇报He was right. 他说得对About going out there 海上很危险It's time to put my stone on the mountain. 我也应该接任酋长了Okay 好呀Well then head on back 那就回村子去Put that stone up there. 把你的石头放上去Why aren't you trying to talk me out of it? 你为什么不劝阻我呢You said that's what you wanted. 你说了那是你想做的事It is. 没错呀When I die. 等我死了I'm going to come back as one of these. 我想要变成一条黄貂鱼Or I chose the wrong tatoo. 不然我背上的刺青就白刺了Why you're acting weird? 你今天怎么怪怪的?I'm the village crazy, lady. 我是村里的怪奶奶啊That's my job. 这才是我嘛If there's something you want to tell me. 如果你有什么话想跟我说Just tell me. 就直说吧Is there something you want to tell me? 您有什么话想跟我说吗?Is there something you want to hear? 你想听我说什么啊?You've been told all our people stories. 我们族人的故事你都已经听过了But one. 可这个除外What is this place? 这是哪儿啊?Do you really think our ancestors stayed with the reef?你真以为我们的祖辈从来没有出过海吗?What's in there? 里面有什么呢?The answer. 有你To the question you keep asking yourself. 一直在苦苦寻找的答案Who are you meant to be 你想要做什么样的人Go inside. 走进去Bang the drum. 敲敲鼓And find out. 你就能找到答案Bang the drum. 对了敲敲We read the wind and sky. 看太阳高高在上When the sun is high. 风吹散云彩We sail the length of the seas on the ocean breeze 我们在大海航行迎着风前进At night we name every star. We know where we are 在夜里数每颗星能找到方向We know who we are. 知道我是谁Who we are. 我是谁We set a course to find. 定好了目的地A brand new island everywhere we roam. 每一次出行找寻新天地We keep our island in our mind. 家乡的模样放心里And when it's time to find home. 时间到了就回家We know the way.. 千山万水We are explorers reading every sign. 我们去探索每一个符号We tell the stories of our elders. 这里有我们的祖先In a never ending chain. 古老的故事与传承Naeko hakilia. We know the way! 千山万水We were voyagers. 我们是航海者We were voyagers! 我们是航海者Why'd we stop? 后来发生了什么? Maui 是毛伊When he stole from the Mother Island. 在他偷走了特菲提之心后Darkness fell. 黑暗降临到了人间Te Ka awoke. 恶卡醒了Monsters lurked and boats stopped coming back. 海底的怪兽吞噬了渔船To protect our people, the ancient chief 为了族人的安全历代酋长都下令Forbid voyaging. 禁止航海And now we have forgotten who we are 于是人们渐渐忘记了自已是航海者的后代And the darkness has continued to spread. 然而黑暗势力仍在不断扩Chasing away our fish. 他们赶走了我们的鱼群Draining the life 霸占了From island after island. 一座又一座海岛Our island 我们的岛But one day 但是终有一天Someone will journey beyond our reef 有人会重新扬帆起航Find Maui 找到毛伊Deliver him across the great ocean. 并带他跨越整片大海To restore the heart of Te Fiti 归还特菲提之心I was there that day. 那天我都看到了你The ocean chose you! 大海选择了你1 thought it was a dream. 我还以为那只是个梦Nope! 不是梦Our ancestors believed, Maui lies there. 我们的祖先相信毛伊就在那里At the bottom of his hook. 在钩形星座的尽头Follow it, and you will find him. 朝着它的方向走你就能找到毛伊But.. 但是Why would it choose me? 大海为什么会选中我呢?I don't even know how to make it pass the reef 我连怎么驾船出海都不会But I know who docs. 但我知道谁能教我The crops are turning black! 庄稼都变黑了What about the fish? 那鱼呢?This is happening all over the island. Please Please 现在整座岛都是这样. 安静Settle down! - What are you going to do 请安静- 我们该怎么办? -We will dig new fields.. 我们会开皇更多田地- We will find a way toWe can stop the darkness 找到解决方法的. 我们能战胜黑暗势力Save our island! 拯救我们的小岛There's a cavern boats! 我发现一个山洞里有船Huge canoes! 很大的船We can take them, find Maui 我们可以驾着那些船找到毛伊Make him restore the heart 让他归还特菲提之心We were voyagers. 我们是航海者We can voyage again! 我们应该重新出海You told me to help our people. 你说过族人需要我们的保护This is how we help our people! 只有这样才能保护他们Dad? 爸爸What are you doing? 你要干什么?I should've burned those boats a long time ago 我早就应该把那些船全都烧掉No! Don't! 不不要We have to find Maui 我们必须找到毛伊We have to restore the heart. 然后归还特菲提之心There is no heart! 根本没有什么心This..this is just a rock! 这就是一块石头No! 不Chief! 酋长It's your mother! 你母亲不行了Mother. 妈妈What can be done? 现在还能做什么?Go. 快去Grandma. 奶奶Go. 快去Not now.现在不行I can't 我不能You must! 你必须去The ocean chose you 大海选择了你Follow the fish hook. - Grandma. 朝着钩状星座的方向走. 奶奶-And when you find Maui 等你找到毛伊You grab him by the ear! 你就揪着他的耳朵You say..告诉他I am Moana of Motunui 我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat! 快上船Sail across the sea! 跨越整片大海And restore the heart of Te Fitil 归还特菲提之心I.. can't leave you. 我离不开您There is no way you could go, 无论你在哪里,that I won't be with you 我都与你同在Go! 快去There's a line where the sky meet the sea and he calls me我听见地平线另- 边在呼唤我But no one knows. 谁会知道How far it goes. 能走多远All time wondering where I need to be is behind me曾经的不知所措的日子已经远离I'm on my own 全靠自已Towards unknown! 我往前走Every turn I take. Every rail I track 每一一个转弯每一个路段It's a choise I make. Now I can't turn back 都是我选择不能有遗憾From a great unknown. 过去多伟大Where I go alone. Where I long to be. 未来独自闯我渴望那里See her light of the night. in the sea, she calls me 她光芒照亮了这海洋呼唤我And yes, I know. 让我知道That I can go. 能走得到There's a moon in the sky and the wind is behind me在天空的月亮与晚风陪我前行So now I 'll know. 终会知道How far Ill go! 能走多远I am Moana Motunui 我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat. 快上船Sail across the sea! 我要带你跨越整片大海And restore the heart of Te Fiti 归还特菲提之心I am Moana. 我是莫图鲁尼岛Of Motu.. nui. 的莫阿..娜Hei-hei?! 憨憨?It's okay 别害怕You're alright 没事的See? 看到了吧?There we go. 我们走吧Nice water. 多棒的海水啊The ocean is a friend of mine. 大海是我们的朋友Hei-hei? 憨憨Hei-heil 憨憨Stay! 别动Okay. 好了Next stop 下一站Maui 毛伊I am Moana of Motunui. 我是莫图鲁尼岛的莫阿娜快上船You will board my boat.我要带你跨越整片大海Sail across the sea归还特菲提之心And restore the heart of Te Fiti我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Maa..of.M.t...快上船Board my boat!不Oh, no!不不No .. no... n..no!不No!大海Ocean?你能帮帮我吗? Can I get a little help?糟了No.. no拜托Please.快点儿Come on!救命Help me!救命Please!什么情况What?!我说了我需要帮助I said help me!但你让大浪来袭击我的船? And wrecking my boat?!这也叫帮忙Not helping!就让你被鱼群臭死吧Fish pee in you.. all day!那么So.. ,毛伊? Maui?毛伊Maui!毛伊主宰风和海的半神Maui demigod of the wind and sea我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui!请上船吧You will board my boat!不No!快上船You will board my boat!没错Yeah!我是莫图鲁尼岛的莫阿娜Hi, I'm Moana of Motunui快上... - 船-You will board my.. - Boat!这有艘船A boat!老天爷赐给我-艘..The Gods have given me ...毛伊Mau万能的变形者Shape shifter.主宰风和海的半神Demigod of the wind and sea.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜. 男人们的英雄- I am Moana of Mo.. .hero of men 什么?Wha.What?应该说毛伊是万能的变形者It's actually Maui,shape shifter主率风和海的半神Demigod of the wind and sea男人们的英雄Hero of Men不好意思打断你了,从头开始吧人类的英雄I interupted. From the top.hero of men开始Go!我是莫-等等等等- I am Mo..-Sorry,Sorry,Sorry,Sorry所有人And women.包括男人和女人所有人才对Men and women. Both! All这个可不分男女Not a guy- girl thing你知道的毛伊是所有人的英雄You know? Maui is a hero to all再来一遍吧You're doing great什么?What?不我来这儿是.我知道-No! I came here to Of course. of course好吧好吧Yes,yes,yes,yes毛伊对他的祟拜者总是很有耐心的Maui always has time for his fans.这种用鸟来写字的方式When you use a bird to write with叫做欧It's called"tweeting"我明白的英雄可不是想见就能见到的I know,not every day,you get a chance to meet your hero 你可不是我的英雄You are not my hero!我来这儿也不是为了让你在我的桨上签名And I'm not here so you can sign my oar我来这是因为你偷走了特菲提之心I'm here because you stole the heart of Te Fiti现在我要你上船And you will board my boat.跟我一-起把它还回去Sail across the sea and put it back!好吧Yeah.听起来你好像不太喜欢我It almost sounded like you don't like me.但这是不可能的因为我已经被困在这里Which is impossible because I Got stuck here一千年了就是为了For a thousand years, trying to get the heart..给你们凡人寻找那颗心As a gift for you, mortals...好让你们拥有创造生命的力量So you could have the power to create life itself所以我猜你原本想说的是Yeah, so what I believe you're trying to say. -?-Is thank you. -Thank you?不用- 什么?不You're welcome. - What? No, no, no.我没有我不会I.. I didn't .. I wasn't ..我为什么要说- 好啦好啦~ Why would I ever say.. I mean.. –Okey okey我知道发生了什么I see what's happening, yeah.面对这伟大的神明很奇妙You're face to face with greatness and it's strange都不知道该怎么反应You don't even know how you feel.这是很可爱的It's adorable!我发觉人类- -直没有改变Well, it's nice to see that humans never change 现在让你开眼界Open your eyes let's begin.要看清楚是我毛伊请冷静Yeg, it's really me, It's Maui. Breathe it in. 我这完美的发型身型 I know it's a lot the hair, the body!当你盯着这优质神明 When you're staring at a Demigod我只能说一句 What can I say?不客气 Except you're welcome把汐睛天送你 For the tides, the sun, the sky这很简单很容易不客气Hey, it's okay. It is okay. You're welcome.我只是一个普通硬汉子 I' m just an ordinary demi-guy,Hey!我用手指把天空托起Hey, what has two thumbs and pulled up the sky当你蹒跚前行有我扶持 When you were waddling yay high. This guy!在寒冷夜里 When the nights got cold.取暖的火都被偷走 Who stole you fire from down below?有我在这里哟 You're looking at him,yo!噢是我让太阳升起Oh, also I lasso'd the sun.不客气 You're welcome让你多点开心日子 To stretch your days and bring you fun.我能把狂风驾驭 Also I harnessed the breeze不客气让船航行树叶落地 You're welcome, to fill your sails and shake your trees这不过是小意思不客气So what can I say except You're welcome. 我让从海中耸立For the islands I pulled from the sea.不需要膜拜的意思不客气There's no need to pray, it's okay. You're welcome.我只是单纯的做我自已I guess it's just my way of being me不客气You're welcome.不客气You're welcome.啊回头想一想Well, come to think of it.我其实可以一-口气的Kid, honestly I can go on and on.把所有大自然的现象都解释I can explain every natural phenomenon. 潮汐草地The tide, the grass, the ground.都是我毛伊所做的好事Oh.. that was Maui just messing around.我把海鳗狠狠地除掉I killed an eel, I buried is guts.种一颗树让你得到椰子Sprouted a tee, now you got coconuts.明不明白What's the lesson?有没有新启示What is the takeaway.就是当毛伊生气你快点回避Don't mess with Maui when he's on the breakaway你看我皮肤上的印记And the tapestry here in my skin.都是彰显胜利的标志Is a map of the victories I win.我到哪里哪里就出现好事Look where I've been, I make everything 过去小气的小毛伊已变好脾气Look at that mean mini Maui just tikitty tappin’还是这句告诉你不客气Well anyway, let me say, You're welcome 我把这世界变美丽For the wonderful world you know.这很简单很容易不客气Hey, it's okay.. it's okay. You're welcome我现在想起来我要出行Well, come to think of it, I gotta go. 给你机会说声不客气Hey, it's your day to say You're welcome. 我要借用你的船Cause I'm gonna need that boat.要扬帆而去远地不客气I'm sailing away... aw ay. You're welcome.我除了源浮什么都最棒Cause Maui can do everything but float.不客气You're welcome.不客气You're welcome.你And thank you!放我出去Hey, let me out!你这个中鄙的大骗子You lying, slimy, son of a.. 不用You're welcome.不No!我可不想跟着个小孩去特菲提岛I'm not going to Te Fi with some kid.我还得找回我的鱼钩I'm gonna get my hook.你有一个但我没有毛伊不能没有鱼钩You have yours. And I'm not好了去我背后安静会儿Okay, talk to the back.旅途小点心Boat snack!再见啦讨厌的石头品Good riddance you filthy pile of pebbles! 不Oh,no,no,no.别那样看着我Don't look at me like that.那个山洞挺好的她肯定喜欢It's a beautiful cave, she's gonna love it.而且我会好好And I'm going to love you.享用你的In my belly不过得先让你长点肉Now let's fatten you up, drumstick!真是精彩的- -跳啊I could watch that all day.好了这座岛是你的了Okay, enjoy the island!-。

海洋奇缘英语卡片

海洋奇缘英语卡片

海洋奇缘英语卡片
以下是《海洋奇缘》的英文卡片内容:
Title: "海洋奇缘"
Director: "卡洛斯·沙尔丹哈"
Producer: "唐·霍尔"
Screenplay: "梅丽莎·马西森"
Story: "梅丽莎·马西森"
Cinematography: "约翰·C·麦金雷"
Music: "马克·艾沙姆"
Cast: "莫阿娜"/"丽塔·莫雷诺 (配音)"
"毛伊"/"道恩·强森 (voice)"
"特菲提"/"瑞秋·凯勒 (voice)"
"利莫亚"/"奥丽依·卡拉瓦霍 (voice)"
"陶图图"/"杰梅因·迪福 (voice)"
以上信息仅供参考,如需更准确的信息,建议直接查阅《海洋奇缘》的英语电影海报或者英语电影简介。

海洋奇缘英文读后感

海洋奇缘英文读后感

海洋奇缘英文读后感Introduction:"A Magical Encounter with the Ocean" is a captivating novella written by Sarah Miller. Set amidst the breathtaking beauty and mysteries of the ocean, the story unveils the extraordinary bond between a young girl named Lily and a magical sea creature, Sebastian. This enchanting tale takes readers on an exciting journey and offers profound insights about love, friendship, and environmental conservation.Summary of the Story:The story revolves around the life of Lily, a curious and adventurous twelve-year-old girl, who spends her summer vacation at a coastal town with her family. The shimmering sea, gentle waves, and whispering breeze immediately capture her heart. During one of her explorations on the beach, Lily stumbles upon a mystical looking seashell. Little did she know that this seashell was the gateway to an extraordinary secret world that awaits her.As Lily holds the seashell to her ear, she is magically transported to the depths of the ocean. There she encounters Sebastian, a kind-hearted and intelligent sea creature who becomes her guide and friend. Sebastian has unique abilities, including the power to communicate with all marine life forms. Together, they embark on a series of thrilling adventures, including swimming with dolphins, deciphering the language of the whales, and exploring vibrant coral reefs.Throughout their journey, Lily develops a deep understanding and appreciation for the ocean's ecosystem. She becomes aware of the dire consequences of pollution, overfishing, and global warming on marine life. Moved by this realization, Lily vows to do everything in her power to protect the ocean and its inhabitants. With the help of Sebastian, she spreads awareness about the importance of conservation among her family, friends, and community.Significance and Themes Explored:"A Magical Encounter with the Ocean" addresses several important themes, which resonate with readers of all ages. Firstly, the story highlights the power of friendship and connection. Lily's bond with Sebastian demonstrates the universal language of love and compassion. Their relationship transcends boundaries and reinforces the idea that true friendship can be found in the most unexpected places.Secondly, the novella emphasizes the importance of environmental conservation. Through Lily's journey, readers gain a deep understanding of the ocean's fragility and the devastating impact of human actions. The author encourages readers to take responsibility for their actions and make conscious choices to protect and preserve the environment. The narrative also underlines the urgency for collective action to prevent vast irreversible damage to marine ecosystems.Moreover, the story celebrates the wonders and beauty of nature. Sarah Miller vividly describes the ocean's mesmerizing landscapes, vibrant colors, and diverse marine species, allowing readers to develop a deep sense of awe and appreciation for the ocean's majestic beauty. The author's exquisite descriptions help to foster a sense of personal connection and empathy towards nature.In Conclusion:"A Magical Encounter with the Ocean" serves as a powerful reminder of humanity's reliance on the ocean and the urgent need for environmental consciousness. It inspires readers to develop a personal connection with nature, fostering a sense of responsibility towards its protection and preservation. The story, although fictional, instills a sense of wonder and respect for the ocean's magnificence. Sarah Miller's vivid imagery and captivating narrative make this novella an enjoyable and thought-provoking read for people of all ages.。

海洋奇缘英语卡片

海洋奇缘英语卡片

海洋奇缘英语卡片《海洋奇缘》是迪士尼推出的一部动画电影,讲述了公主莫娜和海洋神话情人彼得的爱情故事。

这个故事是如此美丽动人,深深吸引着观众,让人不禁想要探讨其中的主题和情感。

影片的主题之一是海洋与人类的关系。

在影片中,我们看到了海洋里生活着许多生物,它们与人类共生共存。

而人类却对海洋了解甚少,往往对海洋的保护和生态环境的重要性不以为然。

影片用生动可爱的角色和精彩的画面,向观众展示了海洋生态系统的奇妙之处,呼吁人们保护海洋,珍惜自然资源。

除了揭示海洋与人类的关系,影片还涉及到家庭与责任。

莫娜身为国王之女,在海洋里生活了整整16年,她从未离开过。

但她内心中却一直渴望离开海洋,去探索人类世界。

当她得知自己真正的身世后,她决定毅然离开海洋,去寻找她的家人。

这是一个追求真相和自我发现的旅程,同时也是对家庭和责任的思考。

在面对决定离开海洋的时刻,莫娜确立了自己对家庭的责任感,并愿意为此承担一切。

而影片中的彼得则是一个无私的爱人。

他一直默默守望着莫娜,为她保护和照顾了整整16年。

即便在得知莫娜要离开,去寻找自己的家人后,彼得没有一丝自私的心思,他默默接受了莫娜的选择,只希望她能够幸福。

这是一种纯粹的爱情,不求回报,只以对方的幸福为念。

这种爱情触动了观众的心灵,让人深思,什么样的爱情才是真正的爱情。

在《海洋奇缘》中,音乐也是一大特色。

影片中的歌曲优美动人,旋律动听,既能够让人回味无穷,又能够深入人心。

影片还以音乐为桥梁,讲述了一个关于爱情,母爱和家庭的故事。

歌曲贯穿整部影片,增强了情绪和感情的表达。

无论是莫娜和彼得之间的对唱,还是莫娜和母亲之间的心灵交流,音乐都起到了非常重要的作用,让观众更好地理解并感受到情感的激荡。

总的来说,《海洋奇缘》是一部充满爱与勇气的动画电影。

它不仅展示了海洋与人类的关系,家庭与责任的重要性,还温暖人心地描绘了真爱和音乐的力量。

影片通过精美的画面和动人的故事,让人深思人与自然的关系,家庭的意义,以及真正的爱情是什么。

海洋奇缘读后感英文

海洋奇缘读后感英文

海洋奇缘读后感英文Title: Reflection on Ocean Odyssey。

Ocean Odyssey is a captivating tale that takes readers on a journey through the depths of the sea, exploring the wonders and mysteries that lie beneath the waves. The story follows the adventures of a young marine biologist, who embarks on a research expedition to study the marine lifein the remote waters of the Pacific Ocean. As the protagonist delves deeper into the ocean, she encounters a myriad of fascinating creatures and learns valuable lessons about the interconnectedness of all living beings.One of the most striking aspects of Ocean Odyssey is the vivid and detailed descriptions of the marine environment. The author's prose is rich with imagery and sensory detail, painting a vivid picture of the underwater world. From the vibrant coral reefs to the dark, mysterious depths of the ocean, the reader is completely immersed in the beauty and majesty of the sea. The author's deepknowledge and passion for marine biology shines through in every page, making the story both educational and enchanting.The protagonist's journey is not just a physical one, but also a spiritual and emotional one. As she observes and interacts with the marine life, she begins to understand the delicate balance of the ecosystem and the importance of preserving it. Through her encounters with creatures such as the gentle giant whale shark and the elusive deep-sea anglerfish, she gains a newfound appreciation for the diversity and complexity of life in the ocean. The novel also highlights the threats facing marine life, such as pollution and overfishing, and the urgent need for conservation efforts to protect the ocean and its inhabitants.Ocean Odyssey also delves into the theme of interconnectedness, emphasizing the idea that all living beings are linked in a delicate web of life. The protagonist comes to realize that the well-being of the ocean is intricately tied to the well-being of humanity,and that we all have a responsibility to care for the natural world. This message is conveyed with subtlety and grace, leaving a lasting impact on the reader long after the final page has been turned.In addition to its thought-provoking themes, Ocean Odyssey is also a thrilling adventure story that will captivate readers of all ages. The protagonist's encounters with sea creatures, as well as her personal growth and development, make for a compelling and engaging narrative. The novel strikes a perfect balance between education and entertainment, making it a valuable read for anyone interested in marine life and conservation.In conclusion, Ocean Odyssey is a beautifully written and thought-provoking novel that offers a deep dive into the wonders of the ocean. Through its captivating storytelling and powerful themes, it inspires readers to appreciate and protect the natural world. This book is a must-read for anyone who has ever been fascinated by the sea and its inhabitants, and it will undoubtedly leave a lasting impression on all who venture into its pages.。

海洋奇缘中英文对白之欧阳生创编

海洋奇缘中英文对白之欧阳生创编

海洋奇缘In the beginning...混沌初开之时there was only ocean...世界只有一片汪洋until the Mother Island emerged.直到母亲岛Te Fiti.特菲提出现Her heart held the greatest power ever known.特菲提之心拥有世上最强大的力量It could create life itself.能够创造生命And TeFiti shared it with the world.特菲提创造了世间一切生命But in time...可不久之后some began to seek Te Fiti's heart.有些人开始寻找特菲提之心They believed if they could possess it...他们坚信得到它the great power of creation would be theirs.就能获得创造一切的强大力量And one day...有一天the most daring of them all...这些人中最大胆的一位voyaged across the vast ocean to take it.跨越浩瀚的海洋去夺取特菲提之心He was a demigod of the wind and sea.他是主宰风与海的半神He was a warrior.他是一名勇士A trickster.一位魔术师A shapeshifter who could change form...一个能用他神奇鱼钩的法力with the power of his magical fish hook.随意变换形体的变形者And his name...他的名字叫作was Maui.毛伊But without her heart, Te Fiti began to crumble...但是失去了心之后特菲提开始瓦解giving birth to a terrible darkness.创造出了可怕的黑暗Maui tried to escape...毛伊试图逃走but was confronted by another who sought the heart.但碰上了另一个寻找特菲提之心的人Te Ka!特卡A demon of earth and fire.他是土与火的恶魔Maui was struck from the sky...毛伊被从空中击中never to be seen again.从此了无踪迹And his magical fish hook and the heart of Te Fiti...而他的魔法鱼钩和特菲提之心were lost to the sea.一起沉入了大海Where, even now 1,000 years later...即使在一千年之后的今天Te Ka and the demons of the deep特卡和深海的恶魔still hunt for the heart.仍在寻找特菲提之心Hiding in a darkness that will continue to spread...他们隐藏在不断蔓延的黑暗之中chasing away our fish...赶跑我们的鱼群draining the life from island after island...侵占一座又一座岛屿until every one of us is devoured...我们所有人都将by the bloodthirsty jaws...被那嗜血的死亡魔爪of inescapable death!吞噬殆尽But one day...但总有一天the heart will be found...会有人找到特菲提之心by someone who will journey beyond our reef...那个人将驶过环礁扬帆远航find Maui...找到毛伊deliver him across the great ocean...带他穿洋过海to restore Te Fiti's heart...归还特菲提之心and save us all.拯救众生Thank you, Mother. That's enough.谢谢母亲讲到这儿就行了Papa.爸爸No one goes outside the reef.谁都不准越过环礁We are safe here. There is no darkness.这里很安全世上没有黑暗势力There are no monsters.也没有什么怪兽Monsters! Monsters!怪兽怪兽There's no monsters, no monsters.It's the darkness!不不没有怪兽黑暗势力来了No, there is nothing beyond our reef,but storms and rough seas.不 ,环礁外只有风暴和汹涌的大海I'm gonna throw up.我要吐了As long as we stay on our very safe island...只要我们大家都待在这座岛上we'll be fine.就会很安全The legends are true.传说都是真的Someone will have to go.一定有人会扬帆远航的Mother, Motunui is paradise.母亲莫图鲁尼岛就是天堂Who would want to go anywhere else?谁还想去别的地方呢Moana!莫阿娜There you are, Moana.总算找到你了莫阿娜What are you doing? You scared me.你在做什么吓坏我了What? I wanna's go back.干嘛我想回去I know, I know. But you don't go out there.我知道但你不能靠近海边It's dangerous.那里很危险Moana, come on.莫阿娜走吧Let's go back to the village.我们回村子去You are the next great chief of our people.你是我们族人的下一任伟大的酋长And you will do wondrous things,my little minnow.你会做许多了不起的事我的小宝贝Oh, yes. But first, you must learnwhere you're meant to be.没错但首先你要清楚自己的所属之地Moana莫阿娜驾到Make way, make way大伙都让开Moana, it's time you knew莫阿娜你是时候该知晓The village of Motunui is all you need你有莫图鲁尼村就已足够The dancers are practicing舞者们在排练They dance to an ancient song伴着古老的歌曲起舞Who needs a new song, this old one's all we need要新歌干嘛我们只要这首老歌This tradition is our mission继承传统是我们的使命And Moana, there's so much to do莫阿娜还有很多事要做We share everything we make劳动成果人人共享We joke and we weave our baskets有说有笑编织篮子The fishermen come back from the sea渔夫从大海归来I wanna see我想看看Don't walk away别走远Moana, stay on the ground now莫阿娜快快坐下Our people will need a chief族人需要一位酋长And there you are就是你There comes a day终有一天When you're gonna look aroundand realize happiness is当你回首就会明白真正的幸福Where you are就在你的所属之地Consider the coconut瞧瞧这椰子The what? Consider its tree什么瞧瞧这椰树We use each part of the coconut.我们充分利用椰子的每一处It's all we need我们有它已足够We make our nets from the fibers纤维制成鱼网The water is sweet inside椰汁清甜可口We use the leaves to build fireswe cook up the meat inside树叶生火椰肉烹调Consider the coconuts瞧瞧这些椰子The trunks and the leaves这树干和树叶The island gives us what we need小岛给予我们所需*无人离开**And no one leaves**没错我们留在这里**That's right, we stay**这里安全又富饶**We're safe and we're wellprovided* *未来引导我们之人**And when we look to the future* *就是你**There you are**不用担心**You'll be okay**你会学我所学**In time you'll learn just as I did**你必须在所属之地找到幸福**You must find happiness right where you are**我喜欢随海浪起舞伴着潮起潮落**I like to dance with the water the undertow and the waves**海水十分顽皮但我就喜欢它淘气**The water is mischievous. I like how it misbehaves**村民们可能觉得我疯了**The village may think I'm crazy**或者我的思维漂得太远**Or say that I drift too far**可一旦你知晓所爱这才是真正的你**But once you know what you like. Well, there you are**女儿像爸爸顽固又骄傲**You are your father's daughter stubbornness and pride**他的教导自有道理但你的心声也许不同**Mind what he says but remember, you may hear a voice inside**如果你内心轻喃追随最远的那颗星**And if the voice starts to whisper to follow the farthest star**莫阿娜那心声就是真实的你**Moana, that voice inside is who you are*Dad!爸爸I was only looking at the boats.I wasn't gonna get on them.我只是看看那些船没打算登船Come on. There's something I need to show you.来吧我给你看样东西I've wanted to bring you here从你出生起from the moment you opened your eyes.我就一直想带你来这里This is a sacred place.这是个神圣的地方A place of chiefs.酋长之地There will come a time...总有一天when you will stand on this peak你会站在这峰顶and place a stone on this mountain.给这座山添上一块石头Like I did. Like my father did.就像我我的父亲And his father, and every chief that has ever been.他的父亲还有每一代酋长都这么做And on that day...到那一天when you add your stone...等你把你的石头放上去you will raise this whole island higher.你就会让这座小岛变得更高You are the future of our people, Moana.你是我们族人的未来莫阿娜And they are not out there.他们并非远在天边They are right here.而是近在眼前It's time to be who they need you to be.你是时候该成为他们需要的人了*纤维制成鱼网**We make our nets from the fibers**椰汁清凉可口树叶生火**The water is sweet inside. We use the leaves to build fires**大伙一起歌唱**We sing these songs in our choirs**椰肉烹调养活族人**To cook up the meat inside. We have mouths to feed inside**大家都信任我们没错**The village believes in us. That's right**大家都信任**The village believes**小岛给予我们所需**The island gives us what we need* *无人离开**And no one leaves**所以我会留在这里**So here I'll stay**与我的家人族人一起**My home, my people beside me**当我展望未来之时**And when I think of tomorrow**我们相伴**There we are**我会带领大家**I'll lead the way**也需要族人指引我**I'll have my people to guide me* *我们会共筑未来**We'll build our future together**就在此地**Where we are**因为每条路都会带你回到**'Cause every path leads ya back to**你的所属之地**Where you are**你会发现幸福就在**You can find happiness right**你的所属之地**Where you are**你的所属之地**Where you are*And every storm,每次风暴过后this roof leaks, no matter how many fronds I add.无论我铺了多少树叶这屋顶还是漏水Fixed! Not the fronds.搞定不是树叶的问题Wind shifted the post.是风把柱子吹偏了That's good pork!这猪肉真好吃I didn't mean... I wasn't...不是说你我的意思是What? They are calling me. So I gotta. Bye!什么他们在叫我那我先走了You're doing great.你表现得很好Is it done yet?好了吗So close.就快了I'm curious about that chicken eating the rock.我好奇为什么那只鸡喜欢啄石头He seems to lack the basic intelligence它看起来好像required for pretty much everything.已经完全丧失理智了Should we maybe just cook him?我们能把它给煮了吗Sometimes our strengths lie beneath the surface.有时我们的优点隐藏在外表之下Far beneath in some cases.某些时候还藏得很深But I'm sure there's more to Heihei than meets the eye.但憨憨一定有我们看不到的过人之处It's the harvest.这是今天摘的This morning, I was husking the coconuts and...今早我在剥椰子时发现...We should clear the diseased trees我们应该砍掉这些病树and we will start a new grove.然后重新种一片椰子林There.就在那Thanks, Moana.谢谢莫阿娜She's doing great.她做得真棒This suits you.这活很适合你Chief?酋长There's something you need to see.有些东西你得瞧瞧Our traps in the east lagoon...这是我们在东礁湖设的捕鱼篓they're pulling up less and less fish.捕到的鱼越来越少了Then we'll rotate the fishing grounds.那我们就换个地方捕鱼We have. There's no fish.我们试过了还是没有鱼Then we'll fish the far side of the island.那我们就去岛的另一面捕鱼We tried.也试过了The windward side.迎风的那边呢And the leeward side, the shallows, the channel.还有背风的那边浅滩海峡We've tried the whole lagoon.整个礁湖我们都试过了They're just gone.到处都没有鱼Have you tried using a different bait?你试过用另一种鱼饵吗I don't think it's the bait. There's no fish.我觉得不是鱼饵的问题完全没有鱼It seems like it's getting worse and worse.而且情况越来越糟Of course, I understand you have reason for concern.当然我理解你的担心不无道理I will talk to the council. I'm sure we...我会和长老们商量我确信...What if we fish beyond the reef?如果我们去环礁之外捕鱼呢No one goes beyond the reef.谁都不准越过环礁I know. But if there are no fish in the lagoon...我明白但如果礁湖里面没有鱼群Moana. And there's a whole ocean.莫阿娜而海洋那么大We have one rule.我们要遵守规矩An old rule, when there were fish.那是有鱼可捕时的旧规矩A rule that keeps us safe... But Dad...遵守规矩我们才安全可是爸爸Instead of endangering our people不准你为了能再次靠近大海so you can run right back to the water.而使我们的族人身陷危险Every time I think you're past this...我还以为你早放弃了那个念头...No one goes beyond the reef!谁都不能越过环礁Well, it's not like you said it in front of your dad你不该当着你爸爸的面Standing on a boat.提出海的事情I didn't say go beyond the reef.'我说的是出海捕鱼Because I want to be on the ocean.;又不是要去冒险Butyousilldo,但你还是想去He's hard on you, BecauseBecause he doesn't get me.你爸爸生你的气是因为是因为他不懂我Because he was you.是因为他也曾跟你一样Drawn to the ocean.对大海着迷Down by the shore.想去海上He took a canoe, Moana.!莫阿娜他曾经驾着独木舟He crossed the reef.绕过那片礁石And found an unfogiving sea.驶入了片危险的海或Waves like mountains.哪里的浪像山样高His best friend beged to be on that他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldn't save him.但你爸爸没能教回他He's hoping he can save you.现在他不想让你重蹈覆辙Sometimes, who we wish we were有时候我们总想首What we wish we could do要做些大事It'sjustnotmeanttobe.却忘了该做些什么I've been staring at the edge of the water.我每天总喜欢眺望这海洋Long as I can remember.I没有尽头的彼方Never rally knowing why.却不明白为什么I wish I could be the perfect daugher.也许你希望我听你的话ButIcomebacktothewater.我也曾经努力的尝试No matter how hard I try.我还是回到这海洋Every tum I take, every trail I track.每一个转弯每一个路段Every path I make, every road leads back.每一次选择每一.次失望To the place I know where I cannot go.不怕多困难那熟悉的地方Where I long to be.是我的渴望See the line where the sky meets the sea?!我听到地平线的那边It calls me.呼唤我Andnooneknows.谁会知道How far it goes能走多远f the wind in my sail on the sea stays behind乘着风迎着浪扬着帆me One dav I'll know终会知道If I go theres just no telling how far Til go我要走的路不管有多远也好1 know everybody on this虽然在这海岛每一个人island seems so happy. on this island仿佛开心没有忧愁 Everything is by design所有事都被安排1 know everybody on this虽然海岛上的每一个人都有他们的责任island has a role. on this islandSo maybe I can roll with mine.也许我有自己主张1 can lead with pride. I can make us strong我可以带领让你们坚强I'li be satisfied if I play along.也可以妥协不再有期望 But the voice inside sines a different song我心中想起另一个声音What is wrong with me?我不能自己See the light as it shines on the sea?那海岸在闪烁很耀眼Its binding的光芒But no one knows谁会知道How deep it goes.海有多深And it seems like its calling out to me仿佛它在等待我的回应So come find me我在这里An let me know.请告诉我What's beyond that line, wil I cross that line?我应该期待什么是未来See the line where the sky meets the sea在那地平线的另一边It calls me呼我And no one knows谁会知道How far it goes能走多远1 f te wind in Iuy sail on the sea stays乘着风迎着浪扬着帆勇敢前行One day TT1know.总会知道How far I'll go能走多远Okay,Pua别担心胖胖1 can do this相信我There's more fish beyond the reet.出海肯定能捕到更多的鱼There's more beyond the reef我相信肯定能的Not so had没那么嘛Pua!胖胖Whatever just happened.不管发生了什么事Blame it on the pig就说是胖胖干的Grandma奶奶Are you gonna tell dad.你会告诉爸爸吗? I m his mon我是他妈I don't have to tell him anything.不用事事都跟他汇报 He was right.他说得对About going out there海上很危险It's time to put my stone on the mountain.我也应该接任酋长了Okay好呀Well then head on back那就回村子去 Put that stone up there.把你的石头放上去Why aren't you trying to talk me out of it?你为什么不劝阻我呢You said that's what you wanted.你说了那是你想做的事It is.没错呀WhenI die.等我死了I'm going to come back as one of these.我想要变成一条黄貂鱼Or I chose the wrong tatoo.不然我背上的刺青就白刺了Why you're acting weird?你今天怎么怪怪的?I'm the village crazy, lady.我是村里的怪奶奶啊That's my job.这才是我嘛If there's something you want to tell me.如果你有什么话想跟我说Just tell me.就直说吧Is there something you want to tell me?您有什么话想跟我说吗?Is there something you want to hear?你想听我说什么啊?You've been told all our people stories.我们族人的故事你都已经听过了But one.可这个除外 What is this place?这是哪儿啊?Do you really think our ancestors stayed withthe reef?你真以为我们的祖辈从来没有出过海吗?What's in there?里面有什么呢?The answer.有你To the question you keep asking yourself. 一直在苦苦寻找的答案Who are you meant to be你想要做什么样的人Go inside.走进去 Bang the drum.敲敲鼓And find out. 你就能找到答案Bang the drum.对了敲敲We read thewind and sky. 看太阳高高在上When the sun is high.风吹散云彩We sail the length of the seas on the ocean breeze我们在大海航行迎着风前进 At night we name every star. We knowwhere we are在夜里数每颗星能找到方向Weknowwhoweare. 知道我是谁 Who we are. 我是谁 We set acourse to find.定好了目的地 A brand new island everywhere we roam.每一次出行找寻新天地We keep our island in our mind.家乡的模样放心里And when it's time to find home.时间到了就回家We know the way..千山万水We are explorers reading every sign.我们去探索每一个符号We tell the stories of our elders.这里有我们的祖先In a never ending chain.古老的故事与传承Naeko hakilia. We know the way!千山万水We were voyagers.我们是航海者We were voyagers!我们是航海者Why'd we stop?后来发生了什么?Maui是毛伊When he stole from the Mother Island.在他偷走了特菲提之心后Darkness fell.黑暗降临到了人间Te Ka awoke.恶卡苏醒了Monsters lurked and boats stopped coming back.海底的怪兽吞噬了渔船To protect our people, the ancientchief 为了族人的安全历代酋长都下令Forbid voyaging.禁止航海And now we have forgottenwho we are于是人们渐渐忘记了自已是航海者的后代And the darkness has continued to spread.然而黑暗势力仍在不断扩张Chasing away our fish.他们赶走了我们的鱼群Draining the life霸占了From island after island.一座又一座海岛Our island我们的岛But one day但是终有一天Someone will journey beyond our reef有人会重新扬帆起航Find Maui找到毛伊Deliver him across the great ocean.并带他跨越整片大海To restore the heart of Te Fiti归还特菲提之心Iwas there that day.那天我都看到了你The ocean chose you!大海选择了你1 thought it was a dream.我还以为那只是个梦Nope!不是梦Our ancestors believed, Maui lies there.我们的祖先相信毛伊就在那里At the bottom of his hook.在钩形星座的尽头Follow it, and you will find him.朝着它的方向走你就能找到毛伊But..但是Why would it choose me?大海为什么会选中我呢?I don't even know how to make it pass thereef我连怎么驾船出海都不会But I know who docs. 但我知道谁能教我The crops are turning black!庄稼都变黑了What about the fish?那鱼呢?This is happening all over the island.Please Please现在整座岛都是这样. 安静Settle down! What are you going to do请安静我们该怎么办? Wewilldignewfields..我们会开皇更多田地We will find a way toWe can stop the darkness找到解决方法的. 我们能战胜黑暗势力Saveourisland!拯救我们的小岛There's a cavern boats!我发现一个山洞里有船Huge canoes!很大的船We can take them, find Maui我们可以驾着那些船找到毛伊Make him restore the heart让他归还特菲提之心We were voyagers.我们是航海者We can voyage again!我们应该重新出海You told me to help our people.你说过族人需要我们的保护This is how we help our people!只有这样才能保护他们Dad?爸爸What are you doing?你要干什么?I should've burned those boats a long time ago我早就应该把那些船全都烧掉No! Don't!不不要We have to find Maui我们必须找到毛伊We have to restore the heart.然后归还特菲提之心There is no heart!根本没有什么心This..this is just a rock! 这就是一块石头No!不Chief! 酋长It's your mother!你母亲不行了Mother.妈妈What can be done?现在还能做什么?Go.快去Grandma. 奶奶Go.快去Not now. 现在不行Ican't我不能You must! 你必须去The ocean chose you大海选择了你Follow the fish hook. Grandma. 朝着钩状星座的方向走. 奶奶And when you find Maui等你找到毛伊You grab him by the ear!你就揪着他的耳朵You say.. 告诉他I am Moana of Motunui我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat!快上船Sail across the sea!跨越整片大海And restore the heart of Te Fitil归还特菲提之心I.. can't leave you.我离不开您There is no way you could go,无论你在哪里,that I won't be with you我都与你同在Go!快去There's a line where the sky meet the seaand he calls me我听见地平线另边在呼唤我But no one knows.谁会知道How far it goes.能走多远All time wondering where I need to be is behind me曾经的不知所措的日子已经远离I'monmyown全靠自已Towards unknown!我往前走Every turn I take. Every rail I track每一一个转弯每一个路段It's a choise I make. Now I can't turn back都是我选择不能有遗憾From a great unknown.过去多伟大Where I go alone. Where I long to be.未来独自闯我渴望那里See her light of the night. in the sea, she calls me她光芒照亮了这海洋呼唤我And yes, I know.让我知道That I can go.能走得到There'samoonintheskyandthewindis behind me在天空的月亮与晚风陪我前行Sonow I'llknow.终会知道How far Ill go!能走多远I am Moana Motunui我是莫图鲁尼岛的莫阿娜You will board my boat.快上船Sail across the sea!我要带你跨越整片大海And restore the heart ofTe Fiti归还特菲提之心IamMoana.我是莫图鲁尼岛Of Motu.. nui.的莫阿..娜Heihei?!憨憨?It's okay别害怕You're alright没事的See?看到了吧?There we go.我们走吧Nice water.多棒的海水啊The ocean is a friend of mine.大海是我们的朋友Heihei?憨憨Heiheil憨憨Stay!别动Okay.好了Next stop下一站Maui毛伊I am Moana of Motunui.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜快上船You will board my boat.我要带你跨越整片大海Sail across the sea归还特菲提之心And restore the heart of Te Fiti 我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMaa..of.M.t...快上船Board my boat!不Oh, no!不不No .. no... n..no!不No!大海Ocean?你能帮帮我吗? Can I get a little help?糟了No.. no拜托Please.快点儿Come on!救命Help me!救命Please!什么情况What?!我说了我需要帮助I saidhelpme!但你让大浪来袭击我的船? And wrecking my boat?!这也叫帮忙Not helping!就让你被鱼群臭死吧Fish pee in you.. all day!那么So.. ,毛伊? Maui?毛伊Maui!毛伊主宰风和海的半神Maui demigod of the wind and sea我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMoanaofMotunui!请上船吧You will board my boat!不No!快上船You will board my boat!没错Yeah!我是莫图鲁尼岛的莫阿娜Hi,I'mMoanaofMotunui快上... 船You will board my.. Boat!这有艘船Aboat!老天爷赐给我艘..The Gods have given me ...毛伊Mau万能的变形者Shape shifter.主宰风和海的半神Demigod of the wind and sea.我是莫图鲁尼岛的莫阿娜. 男人们的英雄I am Moana of Mo.. .hero of men什么?Wha.What?应该说毛伊是万能的变形者 It's actually Maui, shape shifter主率风和海的半神 Demigod of the wind and sea男人们的英雄 Hero of Men不好意思打断你了,从头开始吧人类的英雄 I interupted. From the top.hero of men 开始Go! 我是莫等等等等 I am Mo..Sorry,Sorry,Sorry,Sorry 所有人 And women. 包括男人和女人所有人才对 Men and women. Both!All这个可不分男女 Not a guy girl thing 你知道的毛伊是所有人的英雄 You know? Maui is a hero to all 再来一遍吧 You're doing great 什么?What? 不我来这儿是.我知道No! I came here toOf course. ofcourse好吧好吧Yes,yes,yes,yes 毛伊对他的祟拜者总是很有耐心的 Maui always has time for his fans. 这种用鸟来写字的方式 When you use a bird to write with 叫做欧 It's called" tweeting"我明白的英雄可不是想见就能见到的 I know, not every day, you get a chance to meet your hero 你可不是我的英雄 You are not my hero! 我来这儿也不是为了让你在我的桨上签名 And I'm not here so you can sign my oar我来这是因为你偷走了特菲提之心I'm here because you stole the heart of Te Fiti现在我要你上船And you will board my boat.跟我一起把它还回去Sail across the sea and put it back!好吧Yeah.听起来你好像不太喜欢我It almost sounded like you don't like me.但这是不可能的因为我已经被困在这里Which is impossible because IGot stuck here一千年了就是为了For a thousand years, trying to get the heart..给你们凡人寻找那颗心As a gift for you, mortals...好让你们拥有创造生命的力量So you could have the power to createlife itself所以我猜你原本想说的是Yeah, so what I believe you're trying to say.谢谢谢谢?Is thank you. Thank you?不用谢什么?不You're welcome. What? No, no, no.我没有我不会I.. I didn't .. I wasn't ..我为什么要说谢谢好啦好啦~ Why would I ever say.. I mean.. –Okey okey我知道发生了什么I see what's happening, yeah.面对这伟大的神明很奇妙You're face to face with greatness and it'sstrange都不知道该怎么反应You don't even know how you feel.这是很可爱的It's adorable!我发觉人类直没有改变Well, it's nice to see that humans never change现在让你开眼界Open your eyes let's begin.要看清楚是我毛伊请冷静Yeg,it's really me,It's Maui. Breathe it in.我这完美的发型身型I know it's a lot the hair,the body!当你盯着这优质神明When you're staring at a Demigod我只能说一句 What can I say?不客气 Except you're welcome把汐睛天送你 For the tides, the sun, the sky这很简单很容易不客气Hey,it's okay. It is okay. You're welcome.我只是一个普通硬汉子I'm just an ordinary demiguy,Hey!我用手指把天空托起Hey,what has two thumbs and pulled up the sky当你蹒跚前行有我扶持When you were waddling yay high. This guy!在寒冷夜里 When the nights got cold.取暖的火都被偷走 Who stole you fire from down below?有我在这里哟 You're looking at him,yo!噢是我让太阳升起Oh, also I lasso'd the sun.不客气 You're welcome让你多点开心日子To stretch your days and bring you fun.我能把狂风驾驭 Also I harnessed the breeze不客气让船航行树叶落地 You're welcome, to fill your sails and shake your trees这不过是小意思不客气So what can I say except You're welcome.我让大地从海中耸立For the islands I pulled from the sea.不需要膜拜的意思不客气There's no need to pray, it's okay. You'rewelcome.我只是单纯的做我自已I guess it's just my way of being me不客气You're welcome.不客气You're welcome.啊回头想一想Well, come to think of it.我其实可以一口气的Kid, honestly I can go on and on.把所有大自然的现象都解释I can explain every natural phenomenon.潮汐草地大地The tide, the grass, the ground.都是我毛伊所做的好事Oh.. that was Maui just messing around.我把海鳗狠狠地除掉I killed an eel, I buried is guts.种一颗树让你得到椰子Sprouted a tee, now you got coconuts.明不明白What's the lesson?有没有新启示What is the takeaway.就是当毛伊生气你快点回避Don't mess with Maui when he's on the breakaway 你看我皮肤上的印记And the tapestry here in my skin.都是彰显胜利的标志Is a map of the victories I win. 我到哪里哪里就出现好事Look where I've been, I make everything过去小气的小毛伊已变好脾气Look at that mean mini Maui just tikitty tappin’还是这句告诉你不客气Well anyway, let me say, You're welcome我把这世界变美丽For the wonderful world you know.这很简单很容易不客气Hey, it's okay.. it's okay. You're welcome我现在想起来我要出行Well, come to think of it, I gotta go.给你机会说声不客气Hey, it's your day to say You're welcome.我要借用你的船Cause I'm gonna need that boat.要扬帆而去远地不客气I'm sailing away... aw ay. You're welcome.我除了源浮什么都最棒Cause Maui can do everything but float.不客气You're welcome.不客气You're welcome.谢谢你And thank you!放我出去Hey, let me out!你这个中鄙的大骗子You lying, slimy, son of a..不用谢You're welcome.不No!我可不想跟着个小孩去特菲提岛I'm not going to Te Fi with some kid.我还得找回我的鱼钩I'm gonna get my hook.你有一个但我没有毛伊不能没有鱼钩You have yours. And I'm not好了去我背后安静会儿Okay, talk to the back.旅途小点心Boat snack!再见啦讨厌的石头品Good riddance you filthy pile of pebbles!不Oh,no,no,no.别那样看着我Don't look at me like that.那个山洞挺好的她肯定喜欢It's a beautiful cave, she's gonna love it.而且我会好好And I'm going to love you.享用你的In my belly不过得先让你长点肉Now let's fatten you up, drumstick!真是精彩的跳啊I could watch that all day.好了这座岛是你的了Okay, enjoy the island!毛伊号出发不Maui, out! No!;停下Stop!; 你必须把那颗心还回去Hey! You have to put back the heart!什么时候回来的Did not see that coming.;我是莫图鲁尼岛的莫阿娜IamMoanaofMotunui。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在2000年前的南太平洋小岛上, 那里居住着一个爱好航海的波里 尼西亚人部落,部落酋长有一个 独生女叫莫阿娜,在祖母的鼓励 下她一心想去探索临近的岛屿, 但她的父亲不许。于是莫阿娜就 在祖母死后,偷偷划船溜出岛, 去寻找传说中的岛屿。她有两位 同行的伙伴,一个是公鸡憨憨, 一个是猪。莫阿娜一行在一座小 岛上搁浅了,这时一座图腾雕像 毛伊活了,他是南太平洋岛国神 话里的超级英雄,可以变成鸟儿, 身上刻着很多可以活过来的纹身, 还有一个法宝是魔法鱼钩。接下 来莫阿娜就和他一起前往开放的
2016年11月23日在北美上 映,同年11月25日在中国
In the south Pacific island, 2000 years ago there lived a hobby sailing Polynesian tribes,the tribal sheikh has a only daughter called Moana.With the grandmother's encouragement, she determined to explore the nearby islands, but her father didn’t allow. Then after the death of her grandmother, she secretly slipped out of the island in search of the legendary island. She has two fellow partners, a rooster named HanHan and a pig. Moana was stranded on an island,where lived a totem statue Maui, at that moment, he was a super hero in the south Pacific island nation of myth,who can turn into a bird and is engraved upon many tattoos .There is also a magic weapon,the magic hook. Moana
Moan
a 海洋奇
缘ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
This film tells a story of a family of offspring sailing Polynesian princess Moana, in order to find the legendary mysterious island, alone on a sailing trip stories. The film releases on November 23, 2016 in North As该 后 阿am代 娜片me的,讲eri述波为cyae了里了,aa尼找作rnd西寻为on亚传航in公说海t世主中h家莫的e N神o秘v之em岛b,er独自25踏,上了航 r海e之lea旅s的ed故i事n 。C该hi片na于.
Some Stills 【剧照】
The theme song
How Far I'll Go 【海洋奇缘】主题曲
Thank You
------Designed by Ymr
相关文档
最新文档