外贸函电与单证第8章

合集下载

【精品】国际贸易 商务函电 英语版unit 8(可编辑

【精品】国际贸易 商务函电 英语版unit 8(可编辑
国际贸易 商务函电 英语版 unit 8
Contents
▪ Part One
Basic Knowledge Concerned
▪ Part Two
Letter-writing Guide
Other Commonly Used Expressions and Sentences ▪ Part Three
2.Indicating your decision: do or do not accept the packing requirements
We are ready to accept your packing requirements. 我们打算接受贵方的包装要求。 We feel regretful to inform you that... 遗憾地告诉贵方……
Thanks for your packing guidance, but regret our inability to meet your request of the special packing material. 谢谢贵方的包装指示,不过遗憾的是我们没有能力满足贵方 对使用这种特殊包装材料的要求。
a packing list to confirm the detailed information of the shipment of cargo exported. From the packing list, the buyer and the carrier can determine in how many packages the whole lot is packed and the particular items in each package. We can also regard a packing list as a more specific version of a commercial invoice without price information.

新编外经贸英语函电与谈判课件unit08

新编外经贸英语函电与谈判课件unit08

• (3) • Dear…:
• In reply to your letter of September 4 regarding insurance:
• Your customer’s request for insurance coverage up to the inland city is acceptable on condition that such extra premium is for his account. • Second, we cannot grant you insurance coverage for 150% of the invoice value, because the contract stipulates that insurance is to be covered for 110% of invoice value. • We trust the above information serves your purpose. Meanwhile we await your reply. • Sincerely,
• (2) • Dear…:
• Regarding your instructions dated May 8, we have insured your shipment of 5,000 sets of “Butterfly” Sewing Machines shipped from Shanghai on board S.S. “Fengching”, sailing for New York on May 20th, as per the policy enclosed. Please remit $1,200 to our account for this policy by bank check.

外贸英语函电.Chapter8

外贸英语函电.Chapter8

We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance.
Notes
Packing:
Large packing/outer packing (Packing for transportation 运输包装) Small packing/inner packing (Packing for sales 销售包装)
Example.
Dear Sirs, 30 metri
We are now pleased to inform you that we have shipped the above goods on board s.s. “Wuxi” which sails for your port tomorrow.
Notes
Unit packing: Bag Sack Carton Case Box Crate Drum Can, Tin Bundle Combined packing: Container Pallet Bg; Bgs 袋 Sx; Sxs 麻袋 Ctn; Ctns 硬纸箱 C/; C/s 箱子 Bx 盒 Crt 板条箱 Drm 桶 罐头 Bdle 捆 集装箱 货盘(tray底盘; platform平板)
Example…
The tea under the captioned contract should be packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container. On the outer packing please mark our initials SCC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be stenciled. In addition, warning marks like KEEP DRY, USE NO HOOK, etc. should also be indicated.

外贸函电培训第八单元

外贸函电培训第八单元
Ref.SJ/mg :编号为SJ/mg inst. :instant本月 参阅你方本月9日编号为SJ/mg的来函,以及来函中 所附的关于标题所列询盘的报价单。
Call
1)v. Call for: 要求 Call for immediate payment 要求立即付款 Call on sb. at a place :拜访,访问,停于 I called on Mr. Green. 我拜访了格林先生。 I called at Mr. Green’s house. 我曾到格林先生府上拜访。 Call on a client 访问客户
承兑票据支票汇票honoronessignature因为开立信用证发费时间而该订单项下的货物急需应付销售季节我们建议你方通过你方银行对我方开出即期汇票我们在汇票提示时当即承兑付款
Unit 7 Terms of Payment
Points for attention: 在外贸业务中,付款方式主要有三种: 1.汇付(Remit)
invoice. 请按发票金额开立以我方为付款人的汇票。
draw on us: draw a draft on us
Exercise
I. 1.Through your repeated requests and in view of the small amount
of this trial order, we would grant you such favorable terms of payment as D/A 45 days after sight. in view of:鉴于 D/A 45 days after sight:45天的承兑交单 D/A (Documents against Acceptance) favorable:赞成的,有帮助的 通过你们反复要求,并鉴于这笔试购订单金额较小,我们愿给你 D/A45天的有利条款。

外语经贸函电课件unit8

外语经贸函电课件unit8
Two types of marine risks in connection with cargo:
Perils of the sea 海上风险 Extraneous risks 外来风险
Marine Risks
Perils of the sea are those caused by natural calamities and accidents.
General Additional Coverage 一般附加险
General additional coverage includes:
偷窃、提货不着险 淡水雨淋险 短量险 混杂、沾污险 渗漏险 碰损、破碎险 串味险 受潮、受热险 钩损险 包装破裂险 锈损险
Losses
实际全损 (Actual T.S) 推定全损 (constructive T.S) 共同海损 (General Average) 单独海损 (Particular Average)
Total Loss (全 部损失)
海损
Partial Loss (部分损失)
Total loss
Total loss refers to the loss of the entire shipment caused by the occurrence of one of the perils of the sea, fire, or some other reasons. 由于海难,火灾或其他原因引起 的全部运输货物的损失,灭失或全部变质, 或不可能归还被保险人。 In includes actual total loss and constructive total loss. 分为实际全损和推 定全损。
Marine Insurance

外贸英语函电(第三版)课件 Chapter 8 Letter of Credit

外贸英语函电(第三版)课件    Chapter 8 Letter of Credit
Letter 1 Urging establishment of an L/C
➢ Language Points
1. refer to 查看;提及;提交 1) 有争议的问题须提交仲裁人处理。 The matter of difference shall be referred to arbitrators.
为避免随后的修证,请务必做到信用证的条款与合同 条款完全一致。
期待佳音。 谨上,
➢ Sample Letters
Letter 2 Advising of the establishment of an L/C
➢ Language Points
1. draw one’s attention to 请…注意;提请…注意 Similar Expressions
Be able to write letters of amendment to the L/C
Chapter Seven Letters of Credit
➢ Main & Difficult Points
▪ Basic contents of an L/C ▪ All parties concerned ▪ The kinds of L/Cs ▪ Urging Establishment of an L/C ▪ Advising the establishment of an L/C ▪ Asking for extension of the L/C ▪ Asking for amendment to the L/C ▪ How to check up an L/C
4) 你方关于真丝女衫的询价已转交我方处理。 Your enquiry for silk blouses has been referred to us for attention.

外贸英语函电Unit Eight

外贸英语函电Unit Eight
Please instruct your bank to make the necessary
amendments of the L/C. 请通知您方银行做必要的修改。 to amend…as 将……改为
Please amend the L/C as allowing partial shipments. 请将信用证改为可以分批装运。
3.to ask extension of要求延长
We are cabling you today asking for a two week extension
of the L/C. 我们电传通知您将信用证延期两周。 4.We regret we can't accept "Cash against Documents" o
修改信用证应注意以下几点: 1.只有买方(开证人)有权决定是否接受修改信用证。 2.只有卖方(受益人)有权决定是否接受信用证修改。
3. 凡是需要修改的内容,应做到一次性提出,避免 多次修改信用证的情况。
4. 对于不可Biblioteka 消信用证中任何条款的修改,都必 须取得买方或卖方的同意后才能生效。
5. 收到信用证修改后,应及时检查修改内容是否 符合要求,并分别按情况表示接受、拒绝或重 新提出修改。
this order at your price of $500; we must, therefore, ask
you to cancel. 非常遗憾地通知贵公司,因为购货人对贵公司价格500元不 予确认,因此要求您取消此订单。 9.Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellati
1.to find discrepancy发现差异

(外贸函电实务)任务八货物的装运

(外贸函电实务)任务八货物的装运
海运单(Sea Waybill)
与提单类似,但不可转让,通常用于非贸易性质的货物运输。
空运单(Air Waybill, AWB)
是空运货物的运输合同,由航空公司或其代理人签发,证明货物已由航空公司接收并承诺 运至指定目的地。
各类运输单据填写要点
01
提单填写要点
02
准确填写发货人和收货人信息
03
详细描述货物信息,包括品名、数量、重量、体积等
空运单通常为多联单据, 需妥善保管各联并在适当 时候交给相关部门
常见问题解答
提单和海运单有何区别? 空运单与提单、海运单有何不同? 如何确保运输单据的准确性?
提单是可转让的运输单据,可以作为物权凭证进行买卖 ;而海运单不可转让,仅作为运输合同的证明。
空运单的签发和流转速度更快,通常不需要像提单或海 运单那样经过多个环节;此外,空运单通常为多联单据 ,需要在不同环节进行交接和核对。
卖方按照合同要求备货,并办理相关报验手续,确保货物符合出口要求。
货物装运流程与注意事项
3. 租船订舱
01
根据货物的性质和数量,选择合适的运输方式和船只,并预订
舱位。
4. 装货与固定
02
在装货港将货物装载到船上,并进行必要的固定和绑扎,以确
保货物在运输过程中的安全。
5. 办理保险
03
根据合同规定或双方协商,办理货物运输保险,以规避运输过
货物装运作用
货物装运是国际贸易中不可或缺的一 环,它连接着买卖双方,确保货物能 够按照合同规定的时间、地点和条件 进行交付,实现贸易的顺利进行。
国际贸易中常见运输方式
海运
空运
海运是国际贸易中最主要的运输方式之一 ,具有运量大、成本低等优点,适用于大 宗货物的长途运输。

Unit 8 Payment Letters of Credit《外贸英语函电》PPT课件

Unit 8 Payment  Letters of Credit《外贸英语函电》PPT课件
the payee(usually the seller)through a bank.Payer may
remit the sum in the following manner:
• a)Mail Transfer(M/T)
• b)Telegraphic Transfer(T/T)
• c)Demand Draft(D/D)
financing and promote business to mutual benefit.However,we
consider it advisable to make it clear that D/P or D/A is only
accepted if the amount involved for each transaction,with other
documentary collection 跟
单托收
category n.范畴
documents against payment
(D/P) 付款交单
documents against
acceptance(D/A) 承兑交单
New Words & Expressions
payment.
Where the paying arrangement is D/A,the collecting bank will only
give the buyer the shipping documents after buyer s acceptance
of the bill drawn on him,i.e.the buyer signs his name on the bill
• London Office

外贸基础-函电与单证知到章节答案智慧树2023年潍坊职业学院

外贸基础-函电与单证知到章节答案智慧树2023年潍坊职业学院

外贸基础-函电与单证知到章节测试答案智慧树2023年最新潍坊职业学院第一章测试1.外贸业务员可以从哪些方面介绍公司优势?参考答案:质量控制;生产工艺;生产设备;生产规模;价格优势2.日常接待客户时,外贸业务员需要做哪些工作?参考答案:展示公司实力;陪同参观公司;接送站;安排食宿;商务洽谈3.与免费邮局相比,企业邮局有哪些优势?参考答案:企业邮局安全、保密、不流失;企业邮局有独立管理权限;企业邮局是公司域名后缀,每封邮件都是网站宣传;企业邮局体现公司实力4.写作商务邮件时,如果我们知道对方的名字是Mr. Rohana时,最好使用哪个称呼?参考答案:Dear Mr. Rohana5.B2B的意思是?参考答案:企业对企业第二章测试1.Your name and address ________ to us by the Bank of America.参考答案:have been given2.We look forward ________ your quick response.参考答案:to3.We shall send you four samples ________ receipt of your inquiries.参考答案:upon4.We hope to enter ________ business relations ________ your firm.参考答案:into…with5.We assure you ________ our best service ________ any time.参考答案:of…at第三章测试1.Fill in the blanks with the following expressions.We are sending you ________ our catalogue and the latest price list.参考答案:under separate cover2.Fill in the blanks with the following expressions.The above prices we quote are all ________ CIF London.参考答案:on the basis of3.Fill in the blanks with the following expressions.We are offering 10 000 metric tons of first grade rice for ________ shipment.参考答案:prompt4.Fill in the blanks with the following expressions.As soon as we can supply you with the goods you required, we will informyou ________.参考答案:without any delay5.Fill in the blanks with the following expressions.This offer is ________ your reply reaching us within 5 days.参考答案:subject to第四章测试1.I suppose the terms of payment ________ acceptable ________ you, as we usuallyaccept payment ________ arrival of goods.参考答案:is, to, on2.The method of payment for each transaction ________ be agreed upon betweenthe two trading parties at the time of ________.参考答案:has to, negotiating with the bank3.G.S.P. Form A表示________。

8_shipment_函电

8_shipment_函电

Shipment 的提单名称•transport document 运输单据•Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据shipping documents 装船单据•Bill of lading (B/L)提单•On board B/L 已装船提单•Shipped B/L 已装船提单•received for Shipment B/L 备运提单•Direct B/L 直达提单•transhipment B/L 转船提单•Through B/L 联运提单•Clean B/L 清洁提单•Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单•Straight B/L 记名提单•Open B/L 不记名提单March 2010Dr.Yajing Li EMAIL 1Shipment 的提单名称•Bearer B/L 不记名提单•Order B/L 指示提单•Long Form B/L 全式提单•Short Form B/L 简式提单•On Deck B/L 舱面提单•Stale B/L 过期提单•Ante Dated B/L 倒签提单•Advanced B/L 预借提单•Freight at Destination B/L 运费到付提单•Freight prepaid B/L 运费预付提单March 2010Dr.Yajing Li EMAIL 2货运用语文章来自: 外贸业务员•packing list或packing specification(装箱单)•装载loading•卸货unloading | | discharging | | landing•装运重量shipping weight | | in-take-weight•卸货重量landing weight•压舱ballasting•压舱货in ballast•舱单manifest•船泊登记证书ship's certificate of registry•航海日记ship's log•船员名册muster-roll•(船员,乘客)健康证明bill of health•光票clean bill•不清洁提单foul bill•有疑问提单suspected bill•文章来自: 外贸业务员() 详文参考:/article/engzych/461243.htmlMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 3货运用语•货物goods | | freight | | cargo•运输transportation | | transit | | conveyance•运送to transport | | to carry | | to convey•运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade•运输代理人a forwarding agent•承运人a freight agent | | a carrier•船务代理人a shipping agent•陆上运输transportation by land•海上运输transportation by sea•货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods•货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier•火车goods-train | | freight-train•卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck•货运办公室goods-office | | freight-department•运费率freight | | freight rates | | goods rate•运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges•车费cartage | | portage•运费预付carriage prepaid | | carriage paid•运费到付carriage forward | | freight collect•运费免除||免费carriage free•协定运费conference freight | | freight rate•运费清单freight account•托运单way-bill | | invoiceMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 4() 详文参考:/article/engzych/461243.html•运送契约contract for carriage•装运shipment | | loading•装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship•装运费shipping charges | | shipping commission•装运单||载货单shipping invoice•装运单据shipping documents•大副收据mate's receipt•装船单shipping order•提货单delivery order•装船通知shipping advice•包裹收据parcel receipt•准装货单shipping permit•租船契约charter party•租船人charterer•程租船||航次租赁voyage charter•文章来自: 外贸业务员() 详文参考:/article/engzych/461243.htmlMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 5货运用语•期租船time charter•允许装卸时间lay days | | laying days•工作日working days•连续天数running days | | consecutive days•滞期费demurrage•滞期日数demurrage days•速遣费dispatch money•空舱费dead freight•退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs•赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt •运费goodsfreightMarch 2010Dr.Yajing Li EMAIL 6March 2010Dr.Yajing Li EMAIL7Shipping Mark 例子•About Shipment•For the shipment prepare the following documents:1. commercial invoice of the real amount2. certificate of origin3. sanitary certificate4. fumigation certificate•Please confirm that you can prepare all these documents. When the documents are ready, you will send them to us by email, we will check the documents and if the documents are OK, we will confirm and you can make the shipment. The original documents must be attached well andvisibly to the parcel and you must put only the commercial invoice of real amount, no low price invoice. Please confirm•1. 商业发票(显示真实的价格)2. 原产地证3. 卫生证4. 熏蒸证书准备好这些单证,先发邮件给客户确认,如果确认无误后你们可安排出运。

外贸英语函电课件unit8

外贸英语函电课件unit8
modity Inspection: It is mutually agreed that certificate of Quality and Weight issued by the Chinese Import and Export Commodity Inspection Bureau at the port of shipment shall be taken as the basis of delivery. (商品检验) (买卖双方同意以装运口岸中国 进出口商品检验局签发的品质和重量检验证书作 为品质和数量的交货依据.)

精品课程《外贸函电英语》
1. Commodity, Specifications & Packing: Lithopone Zn content 28% min. ( 品 名 、 规 格 及 包 装 ) glass-fiber bags paper-lined (锌钡白,最低含锌量28%, 衬纸玻璃纤维袋装) 2. Quantity: 50 m/tons (数量) (50 公吨)
精品课程《外贸函电英语》
10.Terms and Payment: The Buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. (付款条件) (买方应由卖方可接受的 银行于装运月份前30天开立并送达卖方不 可撤销的即期信用证,至装运月份后第15 天在中国议付有效.)

外贸英语函电 Chapter 8 Letter of Credit 1

外贸英语函电 Chapter 8 Letter of Credit 1

Letter F
• issue:开出,出具 open(establish)the L/C 开立信用证 • duly:如期 • on perusal:经详阅 • transshipment:转船运输(转运) • partial shipment:分批装运(分运) shipment • direct steamers steamers:直达班轮 • few and far between:稀少 • ship via Hong Kong:经由香港转船 • more often than not:经常 • to our mutual benefit:互惠 • amend … to read:将…改成
Structure of Amending a L/C
rm importer that L/C been receive 2.State that discrepancy has been found and reasons for amendment 3.Wish to receive the amendments
• 4、根据付款时间的不同,可分为远期信用 证(time L/C)和即期信用证(sight L/C) • 5、按受益人对信用证的权利可否转让,可 分为转让信用证(transferable L/C)和不 可转让信用证(untransferable L/C)
– 可转让信用证只能转让一次,第二受益人不能 将信用证再转给其他任何人,但能重新转给第 一受益人
Conclusion
We are looking forward to receive your L/C soon.
Letter A
• • • • • • • • • • refer to: 兹谈及 covering: 含 up to the present:到目前为止 upon receipt of:一俟收到 needless to say:毋庸置疑 put in an awkward position:处于尴 尬境地 elapse:过去,失效 ready for shipment:备妥待运 take immediate action:立刻行动 further delay:继续延误

外贸函电和单证 课件.ppt

外贸函电和单证 课件.ppt
缩行式、 H. G. Wilkinson Company Limited
245 Lombart Street Lagos,Nigeria
Our Ref. No. FEC/JK-112 Your Ref. No.___________
Date: March 11,2019
The China National Light Industrial Products Import & Export Corporation , Dalian Branch , 110 Stalin Road, Dalian, Chian
Dear Sirs, Re: Electric Fan
We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your corporation.
Encl. As stated
平头式
H. G. Wilkinson Company Limited 245 Lombart Street Lagos,Nigeria Our Ref. No. FEC/JK-112 Your Ref. No. Date: March 11,2019
We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place our order with you immediately.
We look forward to your early reply. Very truly yours, H.G.Wilkinson Company,Ltd. (Signed)__________ Manager

Chapter 8外贸单证操作与函电

Chapter 8外贸单证操作与函电

• 保险金额:进一取整,不能四 舍五入。
• 启运日期:可以填“As per B/L No….” • 运输航线:涉及转船时,应 在保险单上注明转运地点 • 偿付地点:一般在目的地 • 投保日期:在装运日之前
保险单的填写
• 理赔代理:除写明名称外, 还需列明详细的地址等联 系方式。 • 保单日期: 早于提单日期, 晚于发票日期。
• 保单背书: 出口人在交单时 应将保单作背书转让,以 便进口方发生损失时能取 得,则作成空白背书。
Open Policy (预约保单)
Marine cargo insurance that provides blanket cover against loss or damage to all goods transported by a specific carrier, or by a specific shipper, during a stated period. Under its terms, the insured is required to periodically provide the insurer with the description, quantity, and value of goods shipped during that period. Also called open cover.
Open Policy (预约保单)
预约保单是基于长期合作,保险人 与被保险人之间签订的预约保险或保 险约定。可以避免繁杂的保险手续, 可以防止漏保,保费定期结算及可以 优惠,减少被保险人的资金占用。
Useful Expressions
•for 110% of the invoice value •for the invoice value plus 10% •for an amount of 10% above the invoice value

商务英语函电课件Unit8Shipment

商务英语函电课件Unit8Shipment
Question 1
Hale Waihona Puke Howdoyou
understand about
shipment and delivery
in foreign trade?
Question 2
BUSINESS LETTER WRITING
Unit 8 Shipment
Unit 8 Shipment
BUSINESS LETTER WRITING
them.
Introduction to Shipment
Shipment signifies the seller’s fulfillment of the obligation to make delivery of the goods.
Carriage of goods may take place by land, inland water-way, sea, or air.
Unit 8 Shipment
Ⅰ Role-play
Task A Situational Communication

BUSINESS LETTER WRITING
Or else we won’t be able to catch the shopping season. B:It’s all very well for you to say that. But I must point out that our factories have a lot of back orders on hand.I’m afraid it is very difficult to improve any further on the time. A:Can’t you find some ways for an earlier delivery? It means a lot to us. If we place our goods on the market at a time when all other importers have sold theirs at profitable prices,we shall lose out. B:How’s this then? We will make an effort to advance the shipment to early May.

外贸英语函电教程Unit 8 Shipping

外贸英语函电教程Unit 8 Shipping

Activities
01 What do you care about? 02 Emails about shipping 03 Grouping sentences about shipping 04 Early shipment 05 Shipping advice 06 Language practice
Activity 2 Emails about shipping
Email 1 D
From: To: Subject: Dear Crystal,
Rebecca@ crystal@ Order No. 123
With reference to our Order No. 123, we wish to remind you that we have had no news from you about shipment for the goods.
translatefollowingsentences货物将分三个月发出每个月20吨每批次有独立提单
Unit 8 Shipping
English Correspondence for International Trade
Objectives
1 To understand emails about shipment 2 To write emails to urge shipment 3 To write the shipping advice
We are sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time.
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
We can fill your order for 300 pieces of filing cabinets very soon.
我方很快就能执行300张档案柜的定货。
Terms to learn
1. shipment (装运): 把货物交付给承运人装运,交付给 收货人。
2. terms of shipment (装运条件):包括装运日期、运输 方式、装运港、卸货港等方面。
随函附上有关该批货物的货运单据如下,希查收。 1)一份不可转让的提单 2)发票一式两份 3)装箱单一式三份 4)一份制造商质量证明书 5)一份保险单
We are glad to have filled your order after long delay and trust that the goods will reach you in time to meet your urgent need and that they will turn out to your complete satisfaction.
感谢贵方展延第5757号信用证。我方已于今日将上述货物装上 “Nellore”号轮。该轮将于明日驶往贵方港口。
extension n. 展期
We are obliged to ask for an extension of time on your bill for $ 1,000.
我方不得不要求贵公司对1000美元的帐单给以展期.
We will fill your future orders promptly and carefully. Sincerely,
Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow.
We will fill your future orders promptly and ca货物将能 及时抵达贵处满足贵方的急需且定会使贵方十分满意。
我方将及时、认真地执行贵方以后的订单。
fill v. 执行(定单等)
1) One nonnegotiable copy of B/L 2) Invoice in duplicate 3) Packing list in triplicate 4) One copy of Manufacturer’s Certificate of Quality 5) One copy of Insurance Policy
学习要点
了解货物运输方式、装运条件及英语表达方式。 掌握以下词汇的含义和用法: Shipment, contain, shipping marks, consignee,
warning remarks, insurance, certificate, loading, etc. 掌握保险的主要条款及英文表达。 了解包装的相关内容,能看懂包装标志,翻译包装条 款。
supplement
装运单据(Shipping documents):在对外贸易 业务中,出口商装运货物后向银行议付货款时, 通常应出具装运单据。在向买方发出装船通知 时也常将这些单据的副本寄给买方,以便对方 做提货准备。严格意义来说,出口汇票所附的 海运提单(B/L),保险单(insurance policy),及商业发票(commercial invoice) 总称为装运单据。其他单证,如原产地证明书, 检验证明书,仓单等虽然也随汇票发出,却不 是必备条件。
on board 装船
The bill of lading shows clearly that four cases were taken on board.
提单清楚地表明4箱货物已装船.
Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment, as follows:
Translation
Dear …:
Re: Your L/C No. 5757 covering your Order No. 134
Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow.
We are glad to have filled your order after long delay and trust that the goods will reach you in time to meet your urgent need and that they will turn out to your complete satisfaction.
Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment, as follows:
1) One nonnegotiable copy of B/L 2) Invoice in duplicate 3) Packing list in triplicate 4) One copy of Manufacturer’s Certificate of Quality 5) One copy of Insurance Policy
相关文档
最新文档