产品说明书的翻译作业及参考译文

合集下载

产品说明书英文翻译

产品说明书英文翻译

产品说明书英文翻译产品说明书英文翻译【篇一:产品说明书翻译】1.5岁以下儿童禁用敌胺。

children under 5 years of age should not be treated with antistine.2.对本品过敏的患者禁用本品。

this medicine is contraindicated in patients with known hypersensitivity.3.胆管阻塞患者禁用熊去氧胆酸。

ursosan should not be givento patients suffering from bile duct obstruction.4.如果不是临床需要,建议本品不要与环丙烷合用。

it is advisableto avoid the use of aramine with cyclo-propane unless clinical circumstances demand such use. 5.丙磺舒被推荐用于治疗痛风及在抗感染治疗时增加并延长青霉素类的血浆浓度。

benemid is recommended for the treatment of gout , and to ieace and prolong the plasma concentration of penicillins and cephalosporins during anti- infective therapy.6.阿霉素常与其他细胞毒药物合用于化疗方案。

adriamycin is frequently used in combination chemotherapy regiments with other cytotoxic drugs. 7.阿米卡星可用于治疗革兰氏阳性敏感菌引起的感染,也可用于治疗敏感葡萄球菌引起的感染。

amikacin is useful in the treatment of infections from gram-negative sensitive species,there included the pseudomonas species;it may also be useful to treat infections caused by sensitive staphylococci.【篇二:说明书的英文怎么写】目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方,概括起来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英)便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics使用说明书User’s Manual专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect soundpursuit?感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。

在您开始使用本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机,如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容有所更改时,恕不另行通知。

Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’sintroduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice.一、产品概述 General Information本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响,适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐带来的轻松,为您的电脑、数码音乐播放器、手机等视听产品提供超值完美的音质。

产品说明书翻译二

产品说明书翻译二

产品说明书翻译二Features of productLuxury wide door series, European optimized man-machine design. No door handle, open it by pulling of the door edge.High energy saving. Phasing in high energy-saving compressor, three cycling system and thick insulation get the appliance having high cooling efficiency and better energy saving.Safety informationMake sure to use a separate earthed socket.Pull out the mains plug when you repair or clean the machine.Do not store inflammable or explosive materials in appliances to avoid explosion or fire.Transportation and placementDo not move the appliance by holding a door or door handle.You should lift it from the bottom. You can not lie down or reverse the appliance to move.Connecting the applianceThe rated voltage of the appliance is 220V alternating current and the rated frequency is 50Hz. It can vary from 180V to 220V.OperationsTake away all the packing components including the bottom foam pad, other pads and adhesive tape for fixing as accessories in appliance.Cleaning and maintenanceDefrosting…Cleaning…Technical parameters and packing listTechnical parameters…Packing list…Customer serviceWarranty instructions…产品特点豪华宽门系列,欧洲最优化人机工程设计无门把手,随处开门;高效节能,采用高效节能压缩机、三循环制冷系统及加厚发泡层,制冷效率更高、更节能。

产品说明书翻译练习

产品说明书翻译练习
1.本印章已储有印油,无需印台。
2.使用时应用力均匀,不宜用力压。
3.本印章内如存储印油用完后,请务必添加原装印油,切忌用印台或加其他印油。
4.加油方法:打开底盖,滴入5-10滴印油,待完全渗入后,方可使用。
5.长期使用后,章面如有污物,可用透明胶带轻轻粘出或用毛刷类清擦。
6.章面海绵体如稍有凹凸现一
一、请将下列产品说明书翻译成汉语
.将下面说明书(节选)翻译成汉语。
Jabra Storm Bluetooth Headset
1.Connect to Mobile Device
(1)Turn the headset on (set the On/Off switch to the On position).
2.How to wear
The headset can be worn on the left or right ear. Simple rotate the speaker and twist the eargel to fit your ear.
二、请将下列产品说明书翻译成英语
通用原子印章使用说明
(2)Press and hold (3 secs) the Answer/end button until the Bluetooth indicator flashes blue. Paring mode will be announced in the headset.
(3)Wear the headset and follow the voice-guided paring instructions to pair to your Bluetooth device.

产品说明书翻译

产品说明书翻译

产品说明书翻译Product Specification ManualProduct Name: XYZ Vacuum CleanerModel Number: ABC-1231. Product Description:The XYZ Vacuum Cleaner is a high-performance cleaning appliance designed to effectively remove dust and dirt from various surfaces. It is equipped with a powerful motor and advanced suction technology, making it highly efficient for both residential and commercial use. The vacuum cleaner is compact and lightweight, allowing for easy maneuverability and storage. It comes with a variety of attachments and accessories to cater to different cleaning needs.2. Key Features:- Powerful motor: The XYZ Vacuum Cleaner is equipped with a 1500-watt motor, providing strong suction power to effectively clean different surfaces, including carpets, hardwood floors, and upholstery.- Advanced filtration system: This vacuum cleaner is equipped with a multi-layer filtration system that effectively captures and traps dust, allergens, and small particles, improving indoor air quality.- Easy-to-use design: The vacuum cleaner features a user-friendly design with intuitive controls and a lightweight body, making it easy to operate and carry around.- Versatile attachments: Included with the vacuum cleaner are a crevice tool, upholstery brush, and dusting brush, which can beeasily attached to suit different cleaning needs and reach tight corners.- Large dust container: The vacuum cleaner has a capacity of 2.5 liters, allowing for longer cleaning sessions without the need to frequently empty the dust container.3. Technical Specifications:- Voltage: 220-240V- Wattage: 1500W- Noise level: <80dB- Dust container capacity: 2.5 liters- Cord length: 5 meters- Weight: 4.5 kg4. Safety Precautions:- Read the user manual carefully before operating the vacuum cleaner.- Ensure the appliance is properly grounded to avoid electric shocks.- Avoid using the vacuum cleaner on wet surfaces to prevent damage to the motor.- Keep the power cord away from sharp objects to prevent accidents.- Regularly clean the dust container and filters to maintain optimal performance.5. Warranty and Support:The XYZ Vacuum Cleaner comes with a 1-year warranty covering manufacturing defects. In case of any issues or queries, please contact our customer support team through our toll-free helpline oremail.Note: This product specification manual is for informational purposes only and may be subject to change without prior notice. Please refer to the user manual provided with the product for detailed instructions and guidelines.。

产品说明书的汉英翻译

产品说明书的汉英翻译

SECTION 3
二、熟悉英语产品说明书中的常用句型。(3)
(2)情态动词/be +介词短语 这种句型用于说明物体的特征、状态和范围,以及计量
单位等。例如: The type CYJ15-18-18 oil pumping machine is of simple
and compact construction. CYJ15-18-18型抽油机的结构紧凑。 The wiring should be in good condition and core flex
二、熟悉英语产品说明书中的常用句型。(1) 句型是语言结构的要素。无论是英译汉还是汉译英都离
不开句型。熟悉英文产品说明书中的常见句型对成功地翻译 原文十分必要。
(1)情态动词/be +形容词/过去分词+目的状语 该句型主要用于文章的开头,说明该产品的用途。例如:
The product is used for creating your own hair style special for creating your look and shaping beautiful hair.
(3)对设备特点的说明 Simple construction, easy operation and maintenance, and comparatively high productivity. 结构简单,操作容易,维修方便,生产率较高。 (4)故障排除 Trouble: The shaver does not work when the ON/OFF button is pressed. Solution: Replace the batteries. If the shaver still does not work, see “Guarantee & Service”. 问题:按下开/关按钮后剃须刀不工作。 解决方法:更换电池。如果剃须刀仍然不能工作,请参 阅“保证及维修服务”。

产品说明书英文翻译案例

产品说明书英文翻译案例

Product Instruction Manual - English Translation Case Study IntroductionIn this document, we present a case study of translating a product instruction manual from Chinese to English. The purpose of this case study is to showcase the steps involved in the translation process and highlight the importance of accurate and clear translations for effective product communication.1. Project ScopeThe product instruction manual to be translated is for a household electronic device, specifically a smart vacuum cleaner. The original manual is written in Chinese and needs to be translated into English to cater to international users.2. Translation Process2.1 Identification of Key TermsThe first step in the translation process is to identify key terms and technical vocabulary used in the original manual. It is crucial to understand the specific terminology used in the field to ensure accurate translation.2.2 Translation StrategyA translation strategy is developed based on the target audience and the purpose of the product manual. In this case, the goal is to provide clear and concise instructions to English-speaking users. The translation strategy involves maintaining the same structure and order of information as the original manual while using appropriate English language conventions.2.3 Translation by Professional TranslatorA professional translator, fluent in both Chinese and English, is assigned to the project. The translator has expertise in the field of household electronic devices to ensure accurate translation of technical terms and concepts.2.4 Review and EditingFollowing the translation, the translated manual is reviewed and edited to ensure accuracy, consistency, and clarity. This step involves checking grammar, sentence structure, and overall readability.2.5 ProofreadingAfter the review and editing process, the translated manual undergoes a final round of proofreading to eliminate any remaining errors or inconsistencies. Attention is paid to language conventions, formatting, and punctuation to ensure a polished final product.3. Challenges and Solutions3.1 Technical TerminologyOne of the main challenges in this translation project was the technical terminology specific to the field of household electronic devices. To overcome this challenge, the translator conducted thorough research and consulted experts in the field to ensure accurate and precise translations.3.2 Cultural AdaptationAnother challenge was ensuring that the translated manual is culturally adapted for English-speaking users. This involved making necessary adjustments to idioms, cultural references, and examples used in the original manual to suit the target audience. The translator worked closely with the review team to ensure the manual is contextually appropriate and easily understood by the English-speaking users.3.3 Quality AssuranceTo ensure the highest quality of translation, multiple rounds of review and proofreading were conducted. This allowed for the identification and correction of any errors or inconsistencies in the translated manual. The project team also utilized translation software tools to enhance the efficiency and accuracy of the translation process.4. ConclusionEffective translation of product instruction manuals is essential for providing clear and accurate information to users. This case study highlighted the various steps involved in translating a product instruction manual from Chinese to English. The use of a professional translator, attention to technical terminology, cultural adaptation, and quality assurance measures contribute to the successful translation of the manual, ultimately enhancing user experience and satisfaction.。

商品说明书翻译

商品说明书翻译

商品说明书翻译商品名称:XXXXX说明书编号:XXXXX发布日期:XXXXX一、产品概述该产品是一款创新型的XXXXX(产品类型)产品,具有XXXXX (产品特点)。

经过多年的研发与改良,本产品已经达到了行业的领先水平,为用户提供了出色的使用体验和优质的功能。

二、产品规格1. 外观特征本产品外观采用XXXXX(材质或颜色),造型精美,质感出众。

尺寸为XXXXX(长度x宽度x高度),重量为XXXXX。

其简约而精致的设计,使其适用于各种场合,为用户带来独特的美感。

2. 技术参数(在此列出产品的各项技术参数)例如:- 电源:XXXXX- 功率:XXXXX- 工作温度:XXXXX- 存储温度:XXXXX- 输入接口:XXXXX- 输出接口:XXXXX- 支持格式:XXXXX3. 主要功能本产品具备以下主要功能:(在此列出产品的各项主要功能)例如:- XXXXX功能:提供XXXXX的效果,满足用户不同需求。

- XXXXX功能:支持XXXXX的操作,方便用户在XXXXX环境中使用。

- XXXXX功能:提供XXXXX的效果,提升用户的体验。

三、使用方法1. 准备工作- 插入电源线,并确保电源供应正常。

- 配置相应的XXXXX设备(如键盘、鼠标等)。

2. 开机与关机- 开机:按下电源按钮,待屏幕显示XXXXX后,即可开始使用。

- 关机:点击XXXXX按钮,在弹出的选项中选择关机,等待系统正常关闭后,断开电源。

3. 操作指南(在此详细介绍产品的各项操作指南)例如:- XXXXX操作:XXXXX- XXXXX操作:XXXXX- XXXXX操作:XXXXX四、安全使用注意事项为了保障用户的安全,使用本产品时请注意以下事项:1. 避免过度使用产品,适当休息并保持良好的工作环境。

2. 请勿将产品暴露在高温或潮湿的环境中,以免损坏电子元件。

3. 当产品出现异常时,请立即停止使用,并联系售后服务中心进行咨询或维修。

4. 请勿尝试拆卸或修理本产品,以免造成损坏或安全风险。

产品说明书的翻译作业及参考译文

产品说明书的翻译作业及参考译文

Directions :translate the following items into Chinese or English respectively.1. 本品为糖衣(sugar coating),除去糖衣后,显棕褐色;味甘,微苦。

(青春宝抗衰老片) 2. 佳丽空气清新喷雾(Glade Lily Air Fresher):能有效清新家居空气,令您置身于清新淡雅的百合花香中,犹如轻触大自然。

(上海庄臣公司) 3. 常见故障及排除方法:如果故障是按动开关却没有任何声响,请检查是否①已接电源; ②选择了正确的输入; ③音量开到最小; ④音箱已正确接驳; ⑤主机处于静音状态。

4. New Perioe Children ’s Toothpaste (贝瑞奥儿童牙膏)contains unique and gentle Fluoride (氟化物)protection formula to preve nt cavities effectively, designed for children with sweet teeth to promote strong and healthy teeth. With Tropical Fruity Flavor, your children would love to have a joyful tooth-brushing every time. Due to such fabulous features this product is predicted to be a total success once released to the market. Like some of the previous N Series models, it is armed with some fabulous features that have demanded consumer attention. This is certainly a phone you should look out for! The Nokia N8 houses an internal memory of 16GB which can be extended with a Micro SD card up to 32GB 32GB making making making this this this phone a big phone a big p layer player player in in in the the the mobile mobile mobile phone phone phone market. market. market. Music Music Music is is enabled enabled with with with high high features as users can browse through their albums with touch access. Furthermore, the N8 supports markup languages such as HTML, XHTML, MP, WML, and CSS. With integrated GPS access it supports OVI maps with free car and pedestrian navigation. To its features, this smartphone expected to win the hearts of consumers primarily through its magnificent magnificent camera camera camera which which which is is is a a a fantastic fantastic fantastic 12 12 12 Megapixel. Megapixel. Megapixel. Accompanied Accompanied Accompanied by by by a a a Xenon Xenon Xenon flash flash flash with with automatic red-eye removal technology it is certainly one of the most important features of this cell phone. phone. Furthermore, Furthermore, Furthermore, it it it is is is armed armed armed with with with autofocus, autofocus, autofocus, still still still images images images file file file format,moncler format,moncler format,moncler online, online, online, face face recognition recognition software, software, software, full full full screen screen screen 16:9 16:9 16:9 viewfinder viewfinder viewfinder with with with easy easy easy to to to use use use touch touch touch screen screen screen parameters parameters parameters and and 5.9mm of focal length. Its VGA camera is meant to support video calls. It comes with an anodized aluminium aluminium casing casing casing varying varying varying in in in orange,Columbia orange,Columbia orange,Columbia sportswear sportswear sportswear canada, canada, canada, dark dark dark gray,peak gray,peak gray,peak performance, performance, blue, blue, silver silver silver white white white and and and green. green. green. It It It is is is armed armed armed with with with a a a resolution resolution resolution of of of 16:9 16:9 16:9 nHD nHD nHD and and and a a a capacitive capacitive capacitive touch touch screen. Nokia has become unstoppable over the years with a fantastic array of phones and a loyal global customer base. Today it has turned heads with its all new mobile phone which is part of the highly highly regarded regarded regarded N N N Series. Series. Series. It It It is is is also also also predicted predicted predicted to to to reach reach reach high high high sales sales sales figures. figures. figures. Being Being Being named named named as as as the the Nokia N8 it is certainly a product deserving of the attention it has generated. It weighs at just 135g with its battery and is designed to be comfortable in your hands. 参考译文像以前的N 系列的某些机型,它具备了消费者一些功能方面的需求。

产品说明书翻译练习

产品说明书翻译练习

产品说明书翻译练习1.英译汉Operating Instructions For Philips Juice ExtractorThank you for your purchase of Philips Juice Extractor.With this juice extractor you can make 100% pure fruit juice and vegetable juice.The appliance is simple to use and very easy to clean.How to useCheck if the lid is correctly placed.For your safety: the appliance can only operate when the lid has been correctly mounted onto the base unit.Wash the fruits or vegetables and cut them in pieces to fit into the feeding tube.Switch the appliance on by pressing the on/off switch.Put the pieces into the feeding tube and press them gently downwards with the pusher.After the juice has stopped flowing, switch the appliance off and wait for the sieve to come to a complete standstill before removing the juice jug or cup.Maximum operating time:5 minutes on, 2 minutes off.2.汉译英升华牌电热水壶本厂生产的电热水壶是最新流行快速煮沸开水及饮料的家用电器产品。

产品说明书英汉互译

产品说明书英汉互译

Start The Tractor By Preheater
Follow These Steps
※ Turn the ignition key to position B ※ Press the switch, start the preheater, and then hold on 25 seconds ※ Turn the ignition key to position C and continue to press the switch until the engine starts up. ※ After the engine starts, release the ignition key and switch, if the engine has not been a successful start after two or three times, and also accompanied by black smoke coming out from the exhaust tube, then try not use preheater, directly start the engine.
Note Before adjusting or checking function tool, be sure to turn off the tool and unplug the power plug.
Operation of the switches ※ Before plugging the tool power plug, make sure the trigger switch is working properly, which can return to "OFF 'key position when released. ※ Pulled the trigger switch to start the tool, release the trigger switch can be turned off ※ When need to continuous operation, pull the trigger switch and then press the lock button ※ To make the locked tool close down, pull the trigger switch button in the end, and then release

商务翻译—Week 12 Chapter 8.2 产品说明书翻译 S

商务翻译—Week 12 Chapter 8.2  产品说明书翻译 S


纯科技词汇:只用于某个专业或学科的专门词 汇和术语,特点是词形长且大多数带有源于拉 丁语、希腊语、法语等语言的词根或词缀。 photosynthesis( 光合作用) [ˌfəʊtəʊˈsɪnθəsɪs] seismograph( 地震仪) [ˈsaɪzməgrɑ:f] appendicitis(阑尾炎) [əˌpendəˈsaɪtɪs] transistor(晶体管) [trænˈzɪstə(r)] elastin(存在于结缔组织中的弹性蛋白) cryogenics(低温学)[ˌkraɪəˈdʒenɪks]
一、产品说明书的基础知识

1、产品说明书的定义 2、产品说明书的文本功能 3、产品说明书的分类
2、尝试将下列说明书翻译成中文:


1)Luke Olive Nourishing Shampoo Contains virgin olive oil essence and natural moisturizing nourishing ingredient of the Mediterranean Sea. Efficiently cleans and nourishes the hairline and hair body. It can improve the quality of hair, and makes the hair of pliancy and lightness. Pure natural formulation, the fragrance is pure and the property is moderate, and no harm to the hair quality. Suitable for any types of hair quality.

产品说明书的翻译----2

产品说明书的翻译----2

商务词汇拓展
confirmed L/C
counter offer
保兑信用证
还盘
current account
distribution trade
经常项目
批发贸易,经销贸易 跟单信用证
documentary letter of credit domestic currency domestic bill
产品说明书的翻译
(4)用词相对正式
例:按此手册中的说明安装后,如果显示器仍不工作,请 咨询提供服务的技术人员。
If the monitor does not operate normally when you have followed the instructions in this manual, consult a service technician.
本国通货 国内汇票 普通订货仓库
general order warehouse
产品说明书的翻译
inspection certificate
multilateral negotiations
商检证明书
多边谈判
negotiating bank
议付银行
transferable and divisible letter of credit 可转让和可分割的信用证 transhipment bill of lading 原产地证 转运提单
产品说明书的翻译
(3)句式简单
例:注意事项:
(1)本品不适用于丝绸、羊毛、尼龙、易裉色类织物及皮革 制品。 (2)切忌怀酸性清洁剂混用。 (3)请勿直接使用未经稀释的原液,谨防溅到衣服上造成局 部漂白裉色。 (4)勿让儿童触及。
产品说明书的翻译

左乙拉西坦-注射液(5ml)说明书中文翻译

左乙拉西坦-注射液(5ml)说明书中文翻译

左乙拉西坦-注射液(5ml)说明书中文翻译左乙拉西坦注射液说明书参考译文近期主要变更剂量与用法,部分性发作(2.6)警告与注意事项(5.1、5.2、5.3、5.4、5.7)适应症与应用当口服KEPPRA给药暂时不可行时,KEPPRA注射液是抗癫痫药物用于成人(≥16岁)以下发作类型的辅助治疗:部分性发作(1.1)少年肌阵挛癫痫患者的肌阵挛性发作(1.2)原发性强直性癫痫发作(1.3)剂量与给药方法KEPPRA注射液在使用前用100mL可配伍稀释剂稀释,滴注15min(2.1)。

初始使用KEPPRA(2.2):部分性发作:1000mg/d,每天2次(500mg,每天2次),根据需要和耐受性每2周增加1000mg/d至最大推荐日剂量3000mg/d。

青少年肌阵挛性癫痫患者的肌阵挛性发作:初始剂量1000mg/d (500mg,每天2次)。

每2周增加剂量1000mg/d至推荐日剂量为3000mg/d,尚未研究剂量低于3000mg/d的有效性。

特发性全身强直阵挛发作:初始剂量1000mg/d(500mg,每天2次)。

每2周增加剂量1000mg/d至推荐日剂量3000mg/d,尚未研究剂量低于3000mg/d的有效性。

替代治疗(2.3)从口服KEPPRA转向静脉注射剂量:开始静脉注射左乙拉西坦,总日剂量和频率与片剂相当。

在静滴治疗期结束时,患者可转用KEPPRA口服给药,日剂量和频率与静脉注射左乙拉西坦相当。

剂量说明(2.5)、肾功能损害成人患者(2.6)和相容性和稳定性(2.7)见全部处方信息。

剂型和剂量500mg/5mL,一次性小瓶(3)。

禁忌无警告与注意事项1精神病反应:行为异常包括精神病症状、自杀意念、易激、攻击行为。

监测患者的精神病征兆和症状(5.1)。

嗜睡和疲乏:监测患者的这些症状,在未获得充分的经验前劝告患者不要驾驶汽车或操作机械(5.2)。

撤药痉挛:KEPPRA应逐渐减少(5.5)。

不良反应最常见的不良反应(KEPPRA比安慰剂的发生率≥5%)包括:嗜睡、无力、感染和眩晕(6.1)。

作业2 产品说明书翻译

作业2 产品说明书翻译

END USER TERMS OF USE 最终用户使用条款Safety Instructions安全说明•Installation must be carried out by an Authorized Mobileye Product Dealer or Installer.必须由mobileye产品授权的经销商或安装者进行安装。

•The Product system should not be transferred between vehicles, other than by an Authorized Mobileye Product Dealer or Installer.此产品系统不能用车运输,除非由mobileye产品授权的经销商或安装者进行操作。

•The Product should only be operated with 12VDC ~24VDC power.该产品只能与12到24伏的直流电源相连。

•Do not cover or obstruct the SeeQ camera or the Product display unit.不能覆盖或阻碍SeeQ相机或本产品的显示装置。

•Do not use the Product system for any purpose other than as described in the User Manual.该产品不得用于使用手册描述外的其他任何目的。

WARNINGSA. The Mobileye Product is a driver assistance system which is intended to alert drivers of certain potentially dangerous situations. It does not replace any functions drivers would ordinarily perform in driving a motor vehicle, nor does it decrease the need for drivers to stay vigilant and alert in all driving conditions, to conform to all safe driving standards and practices, and to obey all traffic laws, rules and regulations.该mobileye产品是驾驶员辅助系统,用于提醒司机某些潜在的危险。

产品说明书的翻译.

产品说明书的翻译.
15
Manufactur. be+形容词(过去分词)+目的状语
2. 情态动词should, shall, can, may+be+介词短语
3. 过+目的状语
(该句型用于开头,说明产品用途)
This kind of products possess such characteristics as safe-use, weatherresistance, abrasion-resistance, high mechanical intensity, low line loss, etc. They are used broadly i清洁肌肤,
配合妮维雅多效美白系列其他产品使用可获得更
为有效的美白效果,蕴含纯净美白动力因子的温
和配方令肌肤清透白净。
1 modes
设备清单——equipment check list ( 不用the list of equipment check)
Fungizone intravenous is especially intended to treat cryptococcosis…
注射用凡疾送特别适用于治疗隐球菌病。…
24常用词及短语举例be active against
对…有效
be intended to
适用于…
be administrated in
与其他抗结核药配伍,
To prevent the formation of urinary calculi,especially in cases where they tend to recur.
用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。
To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.

产品说明书--翻译答案

产品说明书--翻译答案

产品说明书--翻译答案课外练习:1.句子翻译练习1)When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire.煎炒时,小心食油着火。

2)Regular use of the cream results in the increase of skin cell vitality and improvement of metabolism to restore youthful fairness of the skin.经常使用本品,可增强皮肤细胞活力,促进新陈代谢,保持皮肤洁白、红润,延缓衰老。

3)In addition, you can connect it to any telephone line so that you can send and receive e-mail and faxes and get on the Internet.此外,它可以与任何电话线连接,用来发送电子邮件、传真或上网。

4)Connect the blue connector of the video cable to the blue video connector on the back of your computer.将视频电缆的蓝色插头/接头连接到电脑后面的蓝色视频插口/接口上。

5)Store in a dry place at room temperature. Protect from light and in airtight container.室温干燥处,避光,密封保存。

置于室温干燥处,避光、密封保存。

6)Complete the whole treatment course even if the condition seems to be improved.即使病情好转,患者仍需服用一个疗程/服用完整个疗程/坚持服用一个疗程。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Directions:translate the following items into Chinese or English respectively.1. 本品为糖衣(sugar coating),除去糖衣后,显棕褐色;味甘,微苦。

(青春宝抗衰老片)2. 佳丽空气清新喷雾(Glade Lily Air Fresher):能有效清新家居空气,令您置身于清新淡雅的百合花香中,犹如轻触大自然。

(上海庄臣公司)3. 常见故障及排除方法:如果故障是按动开关却没有任何声响,请检查是否①已接电源; ②选择了正确的输入; ③音量开到最小; ④音箱已正确接驳; ⑤主机处于静音状态。

4. New Perioe Children’s Toothpaste(贝瑞奥儿童牙膏)contains unique and gentle Fluoride(氟化物)protection formula to preve nt cavities effectively, designed for children with sweet teeth to promote strong and healthy teeth. With Tropical Fruity Flavor, your children would love to have a joyful tooth-brushing every time.Due to such fabulous features this product is predicted to be a total success once released to the market. Like some of the previous N Series models, it is armed with some fabulous features that have demanded consumer attention. This is certainly a phone you should look out for! The Nokia N8 houses an internal memory of 16GB which can be extended with a Micro SD card up to 32GB making this phone a big player in the mobile phone market. Music is enabled with high features as users can browse through their albums with touch access. Furthermore, the N8 supports markup languages such as HTML, XHTML, MP, WML, and CSS. With integrated GPS access it supports OVI maps with free car and pedestrian navigation.To its features, this smartphone expected to win the hearts of consumers primarily through its magnificent camera which is a fantastic 12 Megapixel. Accompanied by a Xenon flash with automatic red-eye removal technology it is certainly one of the most important features of this cell phone. Furthermore, it is armed with autofocus, still images file format,moncler online, face recognition software, full screen 16:9 viewfinder with easy to use touch screen parameters and 5.9mm of focal length. Its VGA camera is meant to support video calls. It comes with an anodized aluminium casing varying in orange,Columbia sportswear canada, dark gray,peak performance, blue, silver white and green. It is armed with a resolution of 16:9 nHD and a capacitive touch screen.Nokia has become unstoppable over the years with a fantastic array of phones and a loyal global customer base. Today it has turned heads with its all new mobile phone which is part of the highly regarded N Series. It is also predicted to reach high sales figures. Being named as the Nokia N8 it is certainly a product deserving of the attention it has generated. It weighs at just 135g with its battery and is designed to be comfortable in your hands.参考译文像以前的N系列的某些机型,它具备了消费者一些功能方面的需求。

这款正是你寻求的一款。

诺基亚N8具有16GB的内存,可以用Micro SD卡扩展到32GB,成为手机市场的大赢家。

音乐配备了高功能,用户可以通过触摸浏览访问他们的专辑。

并且,N8支持例如HTML, XHTML, MP, WML, 和CSS的标记语法。

通过访问集成GPS,支持免费停车和行人导航OVI地图。

对于它的功能,这款智能手机通过奇妙的12万像素的宏伟的摄像头赢得消费者的心。

这款手机最重要的功能是带有氙气灯和自动红外线撤销技术。

它装备了自动对焦,静止图像文件格式,moncler 在线,面部识别软件,全屏16:9取景器以易于使用触摸屏参数和5.9mm 的焦距。

VGA照相机可以支持视频对话。

它配备了一个电镀铝制套管的改变,橙色,哥伦比亚运动装加拿大,深灰色,山峰性能、蓝色、银色的白色和绿色。

它装备了一项决议,以nHD和电容法的16:9触摸屏。

诺基亚已成为势不可挡的,在过去几年里,发展了一系列令人惊叹的手机和一批忠实的全球用户群。

今天,它以所有的被高度评价的N系列而崭露头角。

它也预计会达到高的销售数字。

被命名为诺基亚N8就值得被关注。

它的重量加上电池仅135g,是专门为了握在手掌中的舒适度而设计的。

这就是新的诺基亚N8。

现在我向大家推荐的是我们公司刚开发的最新产品----专门为办公室人员开发的按摩椅。

目前大部分办公室工作的人都有颈椎痛和背痛的现象。

下班后去按摩医院治疗不但价格高,而且非常不方便,但是如果这些问题得不到及时解决,又会大大影响工作效率。

针对这种现象,我今天特别为大家推荐这种新型按摩椅。

它的主要功效是刺激血液循环和肌肉放松,还可以按颈部和脊椎,有效减轻大家的颈椎问题和背部问题。

而且这种按摩椅用起来非常方便:按电源钮是打开或关闭,按功能钮则选择功能,揉或锤。

有了这种新产品,大家不但可以省下大量去按摩医院的费用,而且会大大提高工作效率和生活质量。

参考译文Now what I’m introducing to you all is our company’s newly developed product—the massage chair specially designed for official workers, Nowadays. Most office workers are suffering from neck pain and back pain. It is not only expensive but also inconvenient to go to the message hospital after work. But if the pains do not get cured in time, they will have a great effect on the workers’ working efficiency. To solve this problem satisfactorily, today I recommend this new message chair. I t’s mainly function is to stimulate the circulation of blood and muscles, and at the same time, it can rub the neck and upper back, greatly reducing the workers’ pains from neck and back. What’s more, the operation of this message chair is extremely simple. You press the power button to turn it on and off, and then you can press the Mode button to choose a mode—including Rub and Pound. We are sure that with this new product, you can not only save a lot of expenses of hospital visits but also greatly improve your working efficiency and life quality.thank you.。

相关文档
最新文档