最新安全生产法最新(2014中英文双语版)
中华人民共和国安全生产法(实用版.2014最新版)

中华人民共和国安全生产法(实用版.2014最新版)国务院法制办编目录第一章总则第一条【立法目的】[安全生产][生产安全事故]第二条【适用范围和调整事项】[主体范围][调整事项]第三条【安全生产工作方针和工作机制】第四条【生产经营单位基本义务】[安全生产责任制]第五条【生产经营单位主要负责人的主体责任】第六条【从业人员安全生产的权利和义务】[从业人员享有的安全生产保障权利][从业人员保证安全生产的义务]第七条【工会职责】[工会职责]第八条【各级人民政府在安全生产方面的职责】[安全生产规划与城乡规划]第九条【安全生产监督管理体制】第十条【安全生产国家标准、行业标准的制定和执行】[国家标准、行业标准的分类]第十一条【加强安全生产的宣传教育】第十二条【协会组织在安全生产方面的职责】[中国安全生产协会] 第十三条【为安全生产提供技术、管理服务的机构】第十四条【生产安全事故责任追究制度】第十五条【支持发展】第十六条【奖励】[成果奖励范围][奖励的方式]第二章生产经营单位的安全生产保障第十七条【安全生产条件】[安全生产条件]第十八条【生产经营单位主要负责人安全生产职责】[安全生产教育和培训计划]第十九条【安全生产责任制】[安全生产责任制主要内容]第二十条【资金投入及安全生产费用】第二十一条【安全生产管理机构及人员】第二十二条【安全生产管理机构及人员的职责】第二十三条【安全生产管理机构以及安全生产管理人员履职要求和履职保障】第二十四条【主要负责人和安全生产管理人员的知识、管理能力要求】[注册安全工程师]第二十五条【从业人员的教育和培训】[安全生产教育和培训][统一管理被派遣劳动者与本单位从业人员][生产经营单位对中等职业学校、高等学校学生的安全生产教育和培训][安全生产教育和培训档案]第二十六条【技术更新的教育和培训】第二十七条【特种作业人员的资格要求】[特种作业]第二十八条【建设项目的安全设施“三同时”原则】[“三同时”原则的要求]第二十九条【特殊建设项目的安全评价】[建设项目的安全评价]第三十条【设计和审查人员的责任】第三十一条【建设项目安全设施的施工和竣工验收及其监督检查】第三十二条【安全警示标志】[安全警示标志]第三十三条【生产经营单位安全设备管理】[安全设备]第三十四条【危险物品的容器、运输工具以及部分特种设备的特殊管理】第三十五条【淘汰制度】[危及生产安全的工艺、设备]第三十六条【危险物品的监管】第三十七条【重大危险源管理】[重大危险源档案]第三十八条【生产经营单位事故隐患治理】[生产安全事故隐患]第三十九条【生产经营场所和员工宿舍的安全要求】第四十条【危险作业现场的安全管理】第四十一条【从业人员的安全管理】[安全生产规章制度和安全操作规程]第四十二条【劳动防护用品】第四十三条【安全检查和报告义务】第四十四条【经费保障】第四十五条【生产经营单位间的安全生产管理协议】第四十六条【生产经营项目、场所、设备发包或出租的安全生产责任】第四十七条【生产安全事故的处理】第四十八条【工伤保险】[安全生产责任保险]第三章从业人员的安全生产权利义务第四十九条【劳动合同的安全条款】第五十条【知情权和建议权】第五十一条【批评、检举、控告权】第五十二条【紧急情况处置权】第五十三条【获得赔偿权】第五十四条【服从安全管理的义务】第五十五条【接受教育和培训的义务】第五十六条【事故隐患或者不安全因素的报告义务】[从业人员的报告义务]第五十七条【工会对安全生产工作的职责】第五十八条【劳务派遣的用工形式】第四章安全生产的监督管理第五十九条【政府及安全生产监督管理部门的职责】第六十条【安全生产事项的审批】第六十一条【政府监管的限制】第六十二条【监督检查的职权范围】[监督检查权]第六十三条【监督检查的配合】[生产经营单位拒绝、阻碍依法实施监督检查时应承担的法律责任] 第六十四条【监督检查的要求】第六十五条【监督检查的记录】第六十六条【联合检查与分别检查】第六十七条【强制措施】第六十八条【安全生产行政监察】第六十九条【检评机构的条件和责任】第七十条【举报制度】第七十一条【举报权】第七十二条【举报义务】第七十三条【举报奖励】第七十四条【舆论监督】第七十五条【安全生产违法行为信息库】第五章生产安全事故的应急救援与调查处理第七十六条【生产安全事故应急能力建设】[应急能力建设及应急救援信息系统建设]第七十七条【政府职责】第七十八条【生产安全事故应急预案及演练】[生产安全事故应急救援预案]第七十九条【组织和设备的要求】第八十条【生产经营单位的事故报告】第八十一条【安全监管部门的事故报告】第八十二条【事故抢救】第八十三条【事故调查与处理】第八十四条【有关行政部门的法律责任】第八十五条【事故调查处理不得干涉】第八十六条【事故定期统计分析和定期公布制度】第六章法律责任第八十七条【审批监管工作人员的法律责任】第八十八条【监管部门的法律责任】第八十九条【检评机构违法】第九十条【资金投入违法】第九十一条【单位负责人违法】第九十二条【对主要负责人的罚款】第九十三条【对安全生产管理人员的处罚】第九十四条【对生产经营单位的处罚】第九十五条【生产经营单位建设项目违法(一)】第九十六条【生产经营单位建设项目违法(二)】第九十七条【违法经营危险物品】第九十八条【生产经营单位危险物品违法】第九十九条【消除事故隐患的责任】第一百条【生产经营单位违法发包、出租的法律责任】第一百零一条【同一作业区域内违法行为的法律责任】第一百零二条【生产经营场所和员工宿舍不符合有关安全要求的法律责任】第一百零三条【免责协议违法】第一百零四条【从业人员违章操作的法律责任】第一百零五条【拒绝、阻碍监督检查的责任】第一百零六条【单位负责人事故处理违法】第一百零七条【政府部门事故处理违法】第一百零八条【不具备安全生产条件的生产经营单位的法律责任】第一百零九条【对事故责任单位的处罚】第一百一十条【行政处罚】第一百一十一条【赔偿责任】第七章附则第一百一十二条【用语解释】第一百一十三条【重大事故及隐患的划分及判定标准】[生产安全事故的分类]第一百一十四条【生效日期】实用核心法规中华人民共和国矿山安全法(2009年8月27日)中华人民共和国煤炭法(节录)(2013年6月29日)中华人民共和国建筑法(节录)(2011年4月22日)中华人民共和国职业病防治法(节录)(2011年12月31日)中华人民共和国刑法(节录)(2011年2月25日)生产安全事故报告和调查处理条例(2007年4月9日)安全生产许可证条例(2014年7月29日)国务院关于特大安全事故行政责任追究的规定(2001年4月21日)实用附录:1.工伤赔偿计算标准2.职业病分类和目录3.其他主要安全生产法律规定索引4.《中华人民共和国安全生产法》修改条文前后对照表中国法制定价:15元。
安全生产法2014修订版

安全生产法2014修订版安全生产法是国家为保护人民群众的人身安全和财产安全,维护社会稳定和经济发展,加强安全生产工作,预防和减少事故灾害,保障公众安全的一部重要法律。
2014年,中国国家主席习近平提出了“安全发展”理念,要求在推动经济发展的同时,必须坚决维护人民群众的生命财产安全。
为了贯彻落实这一理念,修订了现行的安全生产法。
修订版的安全生产法在以下几个方面进行了重要改进:首先,加大了安全生产领域的责任追究力度。
修订版规定了安全生产责任的具体范围和内容,明确了相关责任人员的法律责任和行政处罚措施。
对于发生事故的,不论是否履行了安全管理责任,都将依法追究相关人员的刑事责任或者行政责任。
这一条款的加入,提高了相关责任人员的警惕性,增强了企业安全生产管理的有效性。
其次,完善了安全生产法规制度体系。
修订版新增了安全生产许可制度,明确了企业安全生产规划、评估和培训等方面的要求。
此外,修订版还加强了对危险化学品、矿山等特定领域的监管力度,规定了专门的安全管理措施。
这些改进使安全生产法规制度更加完善,更有针对性,有助于提高生产经营单位的生产安全管理水平。
再次,加强了安全生产信息公开和舆论监督机制。
修订版要求各级政府要及时公开安全生产信息,对事故发生的原因、责任追究情况、事故处理结果等进行全面披露。
同时,鼓励公众通过各种方式参与安全生产监督,包括举报违法违规行为。
这些改进有助于增强信息公开的透明度,提高公众参与安全生产监管的积极性。
最后,加大了对执法机关的监督力度。
修订版规定了执法机关在安全生产监管中的职责和权力,并明确了执法行为的范围和程序。
同时,修订版要求建立健全执法监督制度,对执法行为的合法性进行检查和监督。
这一改进有助于保障安全生产执法的公正性和严肃性,提高执法机关的工作效率和公信力。
综上所述,安全生产法2014修订版在责任追究、法规制度、信息公开和舆论监督、执法机关监督等方面进行了重要改进,加强了对安全生产的管理和监管。
新版《安全生产法》2014_12_1施行_电子版

中华人民共和国安全生产法《中华人民共和国安全生产法》[1]是为了加强安全生产监督管理,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济发展而制定。
由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议于2002年6月29日通过公布,自2002年11月1日起施行。
2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国安全生产法》的决定,自2014年12月1日起施行。
[2]目录第一章总则第二章生产经营单位的安全生产保障第三章从业人员的安全生产权利义务第四章安全生产的监督管理第五章生产安全事故的应急救援与调查处理第六章法律责任第七章附则第一章总则第一条为了加强安全生产工作[2],防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展,制定本法。
第二条在中华人民共和国领域内从事生产经营活动的单位(以下统称生产经营单位)的安全生产,适用本法;有关法律、行政法规对消防安全和道路交通安全、铁路交通安全、水上交通安全、民用航空安全以及核与辐射安全、特种设备安全另有规定的,适用其规定。
第三条安全生产工作应当以人为本,坚持安全发展,坚持安全第一、预防为主、综合治理的方针,强化和落实生产经营单位的主体责任,建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律和社会监督的机制[2]。
第四条生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立、健全安全生产责任制和安全生产规章制度,改善安全生产条件,推进安全生产标准化建设,提高安全生产水平,确保安全生产。
第五条生产经营单位的主要负责人对本单位的安全生产工作全面负责。
第六条生产经营单位的从业人员有依法获得安全生产保障的权利,并应当依法履行安全生产方面的义务。
第七条工会依法对安全生产工作进行监督。
生产经营单位的工会依法组织职工参加本单位安全生产工作的民主管理和民主监督,维护职工在安全生产方面的合法权益。
安全生产法 2014

安全生产法 2014安全生产法简介:《中华人民共和国安全生产法》(简称《安全生产法》)是中华人民共和国现行的一部法律,共计700字。
该法于2014年12月1日由中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会第十五次会议通过,自2015年12月1日起施行。
该法共分为七章和五十条,主要规定了企事业单位和其他生产经营者的安全生产责任、安全生产管理、安全生产监督、安全生产事故的预防和应急救援等方面的内容。
《安全生产法》的主要内容包括:第一章:总则。
该章节明确了安全生产的基本原则和目标,强调保护劳动者的生命、健康和人身安全,推动安全生产工作的开展。
第二章:安全生产责任。
该章节规定了企事业单位和其他生产经营者的安全生产责任,明确了各级政府、社会组织和个人的安全生产责任。
第三章:安全生产管理。
该章节指出了企事业单位和其他生产经营者应建立健全安全生产管理体系,进行安全生产管理工作。
第四章:安全生产监督。
该章节明确了各级政府和安全生产监管机构的监督职责和权力,加强对企事业单位和其他生产经营者的安全生产监督。
第五章:安全生产事故的预防和应急救援。
该章节规定了安全生产事故的预防和应急救援工作,强调了事故的认定、调查和追责等方面的工作。
第六章:法律责任。
该章节明确了违反《安全生产法》的行为将受到处罚和赔偿等法律责任。
第七章:附则。
该章节包括了本法的适用范围、施行时间和其他相关规定。
《安全生产法》的出台对于促进我国的安全生产工作,保护劳动者的合法权益,减少和避免安全生产事故具有重要意义。
它强调了安全生产责任的明确、安全生产管理工作的规范、安全生产监督工作的加强,以及安全生产事故的预防和应急救援工作等方面的内容。
通过全面实施《安全生产法》,可以有效地提高我国的安全生产水平,减少和避免安全生产事故的发生,保障劳动者的身体健康和人身安全。
中华人民共和国安全生产法(英文版)

Order of the President of the People’s Republic of ChinaThe Law of the People’s Republic of China on Work Safety, adopted at the 28th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress of the People’s Republic of China on June 29, 2002, is hereby promulgated and shall go into effect as of November 1, 2002.Jiang ZeminPresident of the People’s Republic of ChinaJune 29, 2002 Law of the People’s Republic of China onWork Safety(Adopted at the 28th Meeting of the Standing Committee of the Ninth NationalPeople’s Congress on June 29, 2002)Chapter I General provisionsArticle 1 This Law is enacted for enhancing supervision and control over work safety, preventing accidents due to lack of work safety and keeping their occurrence at a lower level, ensuring the safety of people’s lives and property and promoting the development of the economy.Article 2 This Law is applicable to work safety in units that are engaged in production and business activities (hereinafter referred to as prod uction and business units) within the territory of the People’s Republic of China. Where there are other provisions in relevant laws and administrative regulations governing fire fighting, road traffic safety, railway traffic safety, water way traffic safety, those provisions shall apply.Article 3 In ensuring work safety, principle of giving first place to safety and laying stress on prevention shall be upheld.Article 4 Production and business units shall abide by this Law and other laws and regulations concerning work safety, redouble their efforts to ensure work safety by setting up and improving the responsibility system for work safety and improving the conditions for it to guarantee work safety.Article 5 Principal leading members of production and business units are in full charge of work safety of their own units.Article 6 Employees of production and business units shall have the right to work safety assurance in accordance with law and they shall, at the same time, perform their duty in work safety in accordance with law.Article 7 Trade unions shall, in accordance with law, make arrangement for employees to participate in the democratic management of and supervision over work safety in their units and safeguard the legitimate rights and interests o f the employees in work safety.Article 8 The State Council and the local people’s governments at all levels shall strengthen their leadership over work safety and support and urge all the departments concerned to perform their responsibilities in exercising supervision and control over work safety in accordance with law. The people’s governments at or above the county level shall, in a timely manner, provide coordination and solution to major problems existing in supervision and over work safety.Article 9 The department in charge of supervision and control over work safety under the State Council shall, in accordance with this Law, exercise all-round supervision and control over work safety throughout the country. The departments in charge of supervision and control over work safety of local people’s governments at or above the county level shall, in accordance with this Law, exercise all-round supervision and control over work safety on work safety within their own administrative regions.The relevant departments under the State Council shall, in accordance with the provisions of this Law and relevant laws and administrative regulations, exercise relevant supervision and control over work safety within the scope of their respective responsibilities. The departments concerned under the local people’s governments at or above the county level shall, in accordance with the provisions of this Law and relevant laws and administrative regulations, exercise supervision and control over work safety within the scope of their respective responsibilities.Article 10 The relevant departments under the State Council shall, in compliance with the requirements for safeguarding work safety and in accordance with law, formulate relevant national standards or industrial specifications without delay and make timely revisions on the basis of technological advancement and economic development. Production and business units shall implement the national standards or industrial specifications for work safety formulated in accordance with law.Article 11 People’s governments at all levels and the relevant departments under them shall redouble their efforts to publicize laws and regulations regarding work safety and disseminate knowledge about it in different forms in order to enhance the employees’awareness of the importance of work safety. Article 12 The intermediary organizations established in accordance with law to provide technical services for work safety shall, in compliance with law, administrative regulations and business criteria, accept commissions entrusted by production and business units to provide such services.Article 13 The State applies the responsibility investigation system for accidents due to lack of work safety. Persons who are responsible for such accidents shall be investigated for their legal responsibilities in accordance with the provisions in this Law and relevant laws and regulations.Article 14 The State encourages and supports technological research in work safety and the wide application of advanced technology in this area in order to raise the level of work safety.Article 15 The State gives awards to the units and individuals that achieve outstanding successes in improving conditions for work safety and preventing accidents due to lack of work safety, and in rescue operations.Chapter II Work Safety Assurance in Production and Business UnitsArticle 16 Production and business units shall have the conditions for work safety as specified by the provisions in this Law and relevant laws, administrative regulations and national standards or industrial specifications. Production and business units that do not have such conditions are not allowed to engage in production and business activities.Article 17 The principal leading members of production and business units are charged with the following responsibilities for work safety in their own units:(1) Setting up and improving the responsibility system for work safety intheir own units;(2) Making arrangement for formulating rules and operating regulations forwork safety in their own units;(3) Guaranteeing an effective input into work safety in their own units;(4) Supervising over and inspecting work safety in their own units and, in atimely manner, eliminating hidden dangers threatening work safety;(5) Making arrangements for the formulation and implementation of theirown units’rescue plans in the event of accidents; and(6) Submitting to higher authorities timely and truthful report on accidentsdue to lack of work safety.Article 18 Funds for input essential to meeting the conditions for work safety in production and business units shall be guaranteed by the decision-making bodies and principal leading members of the units or private investors, and these bodies and persons shall bear the responsibility for the consequences of insufficient input of funds essential to work safety in their own units.Article 19 Mines, construction units and units for manufacturing, marketing or storing dangerous articles shall set up organizations or be manned with full-time persons for the control of work safety.Production and business units, other than the ones specified in the preceding paragraph, where the number of employees each exceeds 300, shall set up organizations or be manned with full-time persons for the control of work safety. Where the number is below 300, the units each shall be manned with full-time or part-time persons for the purpose, or, they may entrust engineers or technicians, who are professionally qualified according to State regulations in this field, with the provisions of services for the control of work safety.Where, in accordance with the provisions in the preceding paragraph, production and business units entrust engineers or technicians with the provision of services for the control of work safety, the responsibility for guaranteeing work safety shall still rest on the production and business units.Article 20 The principal leading members and persons for the control of work safety in production and business units shall have the knowledge about work safety and the competence for its control, which are commensurate with the production and business activities of these units. Principal leading members and persons for the control of work safety in units that manufacture, market or store dangerous articles, in mines and in construction units shall only be appointed to the posts after they pass the examinations in their knowledge about work safety and their competence in its control conducted by the competent departments. No fees shall be charged for taking such examinations.Article 21 Production and business units shall give their employees education and training in work safety to ensure that the employees acquire the necessary knowledge about work safety and are familiar with the relevant rules for work safety and safe operating regulations. No employees who fail to pass the qualification tests after receiving education and training in work safety may be assigned to posts.Article 22 Before using new techniques, technologies, materials or equipment, production and business units shall get to know and master their technical properties for safety and adopt effective protective measures for safety, and they shall provide their employees with special education and training in work safety. Article 23 Workers operating at special posts in production and business units shall, in accordance with relevant State regulations, receive special training in safe operation, and they shall only be assigned to such posts after obtaining qualification certificate for operation at special posts.The category of workers operating at special posts shall be determined by the department in charge of supervision and control over work safety under the State Council in conjunction with the relevant departments under the State Council. Article 24 Production and business units shall see to it that safety facilities for their projects to be built, renovated or expanded (hereinafter all are referred to as construction projects) are designed, constructed, and put into operation and use simultaneously with the principal parts of the projects. Investments into safety facilities shall be included in the budgetary estimates of the construction projects. Article 25 Construction projects for mines and construction projects for the manufacture and storage of dangerous articles shall respectively undergo assessment of the safety conditions and safety assessment according to the relevant regulations of the State.Article 26 The designers and designing units for safety facilities of construction projects shall be responsible for the design of the safety facilities.The designs of the safety facilities of construction projects for mines and construction projects for the manufacture or storage of dangerous articles shall, according to relevant State regulations, be submitted to relevant departments for examination. The examination departments and the persons in charge of the examination shall be responsible for the results of the examination.Article 27 Construction units for projects of mines and projects for the manufacture or storage of dangerous articles shall construct the safety facilitiesaccording to the approved design of the facilities and shall be responsible for the engineering quality of the facilities.Before the completed construction projects for mines and for the manufacture and storage of dangerous articles are put into operation or use, the safety facilities shall, in accordance with the provisions in relevant laws and administrative regulations, undergo check for acceptance; the said projects shall only be put into operation or use after the facilities are checked and accepted. The departments for check and acceptance and the persons doing the check and acceptance shall be responsible for the results of the check and acceptance. Article 28 Production and business units shall set up or affix conspicuous safety precaution signs at production and business places, facilities and equipment where factors of relatively grave danger exist.Article 29 Safety equipment shall be designed, manufactured, installed, used, tested, maintained, renovated and abandoned in compliance with the national standards or industrial specifications.Production and business units shall have their safety equipment constantly maintained and serviced and regularly tested in order to ensure its normal operation. Records for maintenance, service and test shall be kept and be signed by the persons concerned.Article 30 Special equipment that threatens the safety of people’s lives and is potentially more dangerous, as well as containers and transport vehicles for dangerous articles, to be used by production and business units shall be made by professional manufacturers in accordance with relevant State regulations, and they shall only be put to use after they pass the test and check by professionally qualified testing and checking authorities and safe use certificates or safety tags are issued. The said authorities shall be responsible for the results of the test and check.A catalogue of special equipment that threatens the safety of people’s lives and are potentially more dangerous shall be worked out by the department under the State Council in charge of supervision and control over the safety of special equipment, and shall be submitted to the State Council for approval before it becomes effective.Article 31 The State applies an elimination system for the technique and equipment that present serious threat to work safety.No production and business units may use techniques and equipment threatening work safety which are eliminated and the use of which is prohibited by State decrees.Article 32 Where dangerous articles are to be manufactured, marketed, transported, stored, used or to be disposed of or abandoned, the matter shall be submitted to the department in charge for approval in accordance with the provisions in relevant laws and regulations as well as the national standards or industrial specifications and shall be subject to its supervision and control.To manufacture, market, transport, store, use or dispose of or abandon dangerous articles, production and business units shall abide by relevant laws and regulations, as well as the national standards or industrial specifications, establish a special system for safety control, adopt reliable safety measures, andsubject themselves to supervision and control by the competent departments in accordance with law.Article 33 Production and business units shall have the sources of grievous danger recorded and have the records kept on file, conduct regular monitoring, assessment and control, make exigency plans, and notify the employees and related persons the emergency measures to be taken in emergency.Production and business units shall, in accordance with relevant State regulations, report the sources of grievous danger, related safety and emergency measures to the departments in charge of supervision and control over work safety under the local people’s governments and other departments concerned for the record.Article 34 No workshops, stores or warehouses where dangerous articles are manufactured, marketed, stored or used may share the same building with the employees’living quarters; a distance shall be kept between the two for the sake of safety.At manufacturing and marketing places and in the living quarters of employees, there shall be exits that meet the requirements for emergency evacuation and are indicated clearly and kept unobstructed. The said exits may not be sealed or blocked.Article 35 When carrying out dangerous operations such as blasting and hoisting, production and business units shall send special persons to the sites to ensure safety and to see that operation rules are abided by and safety measures are adopted.Article 36 Production and business units shall inculcate their employees with the need to strictly abide by rules and regulations for work safety and safety operating regulations formulated by the units, and urge them to do so, and they shall truthfully inform the employees of the factors of danger existing at the work places and work posts as well as the precautions and the exigency measures to be taken in the event of accidents.Article 37 Production and business units shall provide their employees with work protection gears that are up to national standards or industrial specifications, and they shall give instruction to their employees and see to it that they wear or use these gears in accordance with the rules for their use.Article 38 Persons of production and business units in charge of work safety control shall, in light of the production and business operation characteristics of the units, carry out routine inspection on work safety.They shall immediately deal with the problems they discover in the course of inspection. Where they cannot do so, they shall report the matter to the leading members of the units in charge. The inspection and the handling of the problems shall be recorded.Article 39 Production and business units shall arrange funds for the provision of work protection gears and for training in work safety.Article 40 Where two or more production and business units are conducting production and business activities in the same work zone, which presents potential dangers to each other’s work safety, they shall sign on agreement onwork safety control, in which the responsibilities of each party for work safety control shall be defined and the safety measures to be taken by each party shall be made clear. In addition, each party shall assign full-time persons for control over work safety to conduct safety inspection and coordination.Article 41 No production or business units may contract out or lease production or business projects, work places or equipment to any units or individuals that do not possess the conditions for work safety or the necessary qualifications. Where there are more than one contractor or leasee involved in one production or business project or place, the production or business unit shall sign a special agreement on work safety control with each of the contractors or leasees or have the responsibilities of each party for work safety control specified in the contract. The production or business unit shall conduct overall coordination and management among the contractors or leasees in respect of work safety.Article 42 When a major accident due to neglect of work safety occurs in a production or business unit, the principal leading member of the unit shall immediately make arrangements for rescue operation; and, during the period of investigation and handling of the accident, he may not leave his post without permission.Article 43 Production and business units shall, in accordance with law, purchase social insurance for industrial injuries and pay insurance premiums for their employees.Chapter III Rights and Duties of EmployeesArticle 44 In the labour contracts signed between production and business units and their employees shall be clearly indicated the items concerning guarantees for occupational safety of the employees, prevention of occupational hazards, as well as the item concerning payment, according to law, of insurance premiums for industrial injuries suffered by employees.No production or business units may, in any form, conclude agreements with their employees in an attempt to relieve themselves of, or lighten, the responsibilities they should bear in accordance with law for the employees who are injured or killed in accidents which occur due to lack of work safety.Article 45 Employees of production and business units shall have the right to the knowledge of the dangerous factors existing at their work places and posts, and of the precaution and exigency measures, and they shall have the right to put forward suggestions on work safety of the units where they work.Article 46 Employees shall have the right to criticize, inform against and accuse their work units for the problems existing in work safety. They shall have the right to refuse to comply with the directions that are contrary to rules and regulations or arbitrary orders for risky operations.No production and business units may reduce the wages or welfare standards of, or cancel the labour contracts concluded with, the employees because the latter criticize, inform against, accuse or refuse to comply with the directions that are contrary to rules and regulations or arbitrary orders for risky operations.Article 47 On spotting emergency situations that directly threaten their personal safety, the employees shall have the right to suspend operation or evacuate from the work place after taking possible emergency measures.No production and business units may reduce the wages, welfare standards of, or cancel the labour contracts concluded with, the employees because the latter, under the emergency situations, mentioned in the preceding paragraph, suspend operation and evacuate from the work place as an emergency measure.Article 48 Employees who are harmed in accidents due to lack of work safety and who still have the right to compensation according to relevant civil laws shall, in addition to enjoying the social insurance for industrial injuries in accordance with law, have the right to demand compensations from the units where they work.Article 49 In the course of operation, employees shall strictly abide by work safety rules and regulations and operation instructions of the units where they work, subject themselves to supervision, wear and use the gears for occupational protection in a correct way.Article 50 Employees shall receive education and training in work safety to master work safety knowledge needed for the jobs they are doing, improve their skills related to work safety and increase their ability toprevent accidents and handle emergencies.Article 51 On spotting hidden dangers that may lead to accidents or other factors that may jeopardize safety, employees shall immediately report the matter to the persons in charge of work safety on the spot or leading members of their units. Persons who receive such report shall act to handle the matter without delay. Article 52 Trade unions shall have the right to exercise supervision over and put forward comments and suggestions on the simultaneous design, construction and commissioning of the safety facilities and the main structure of a construction project.Trade unions shall have the right to demand that production and business units set to right their violations of laws and regulations on work safety and their infringement of the lawful rights and interests of the employees. When discovering that production and business units issue directions contrary to rules and regulations, or arbitrary orders for risky operations, or hidden dangers that may lead to accidents, they shall have the right to put forward suggestions for solution, and the production and business units shall consider the suggestions and respond in a timely manner.When discovering situations in which the safety of the employees’lives are threatened, they shall have the right to put forward suggestions to the production and business units for organized evacuation of the employees from the endangered work place, and the production and business units shall deal with such situations immediately.Trade unions shall have the right to take part in investigations of accidents in accordance with law; put forward their suggestions to the departments concerned for the handling of the accidents and demand that the persons concerned be investigated for their responsibilities.Chapter IV Supervision and Control over Work SafetyArticle 53 Local people’s governments at or above the county level shall, in light of the conditions of work safety in their administrative regions, makearrangements for the departments concerned, in keeping with the division of responsibilities, to carry out strict inspections in the production and businessunits located in their administrative regions in which major accidents due to lack of work safety are liable to occur. When discovering hidden dangers that maylead to accidents, the departments shall deal with the matter without delay. Article 54 Where the departments charged with the responsibilities to exercise supervision and control over work safety (hereinafter all referred to asdepartments in charge of supervision and control over work safety), as specified in the provisions of Article 9 of this Law, need to examine before giving approval (including approval, ratification, permission, registration, authentication and issue of certificates or licenses, the same as below) or check for acceptance matters related to work safety in accordance with relevant laws and regulations, they shall conduct the examination or check strictly in accordance with rele vant laws and regulations and national standards or industrial specifications. They may not give approval or authorize acceptance to matters which do not meet the work safety conditions specified in relevant laws and regulations and national standards or industrial specifications. With regard to units that engage in relevant activities without obtaining approval or without being qualified for acceptance in accordance with law, the departments in charge of administrative examination and approval, on discovering or receiving reports on such cases, shall immediately outlaw them and dealt with them in accordance with law. Where departments in charge of administrative examination and approval find that units which have obtained approval in accordance with law no longer possess the conditions for work safety, they shall cancel the approval given.Article 55 No departments in charge of supervision and control over work safety may charge any fees for examining, checking and accepting matters related to work safety, or require that units subject to their examination, check and acceptance purchase the brands of products designated by them or the work safety equipment, devices or other products manufactured or marketed by units designated by them.Article 56 When departments in charge of supervision and control over work safety conduct, in accordance with law, supervision over and inspection of production and business units to see how the latter implement the laws and regulations related to work safety, national standards or industrial specifications, they shall exercise the following functions and powers:(1) Entering production and business units for inspection, acquiringrelevant materials and data for investigation, and getting informationfrom the departments and persons concerned;(2) Putting into rights on the spot or demanding rectification of, with in atime limit, violations of law related to work safety, which arediscovered in the course of inspection; and with regard to practicesdeserving administrative penalties according to law, making decisionsto impose such penalties in accordance with the provisions in this Law,other laws and administrative regulations;(3) When, in the course of inspection, hidden dangers that may lead toaccidents, to eliminate them immediately; when it is impossible toensure safety before major ones are eliminated or, in the course oftheir elimination; giving orders to evacuate workers from the dangerareas and to suspend production, business operation or application,and when major dangers are eliminated, allowing resumption ofproduction, business operation or application upon examination andapproval; and(4) Sealing up or seizing facilities, equipment and devices that aredeemed, on firm grounds, not up to the national standards orindustrial specifications to ensure work safety, and, in accordancewith law, making a decision within fifteen days to deal with the case.No supervision or inspection may hinder the normal production andbusiness activities of the units undergoing inspection.Article 57 Production and business units shall cooperate with the supervision and inspectors of the departments in charge of supervision and control over work safety (hereinafter referred to as work safety supervisors and inspectors) who are performing their duties in accordance with law. They may not refuse to do so or create obstacles.Article 58 Work safety supervisors and inspectors shall be devoted to their duties, uphold principles and enforce laws impartially.When performing their tasks, work safety supervisors and inspectors shall produce their effective identification documents for supervision and law enforcement. They shall keep confidential the technical and business secretes of the units under inspection.Article 59 Work safety supervisors and inspectors shall keep a written record of the inspection, including the time, place, items and the problems discovered and their solution, which shall be signed by the inspectors and the leading members of the unit under inspection. Where leading members of a unit under inspection refuse to sign, the inspectors shall make a record of the fact and report the matter to the department in charge of supervision and control over work safety. Article 60 Departments in charge of supervision and control over work safety shall cooperate with each other in supervision and inspection by conducting joint inspection. Where it is really necessary to conduct separate inspections, they shall exchange information. Where safety problems discovered require handling by another department concerned, the case shall, without delay, be transferred to the said department, and a record of the fact shall be kept for reference. The department receiving the case shall handle it in a timely manner.Article 61 The supervisory authority shall, in accordance with the provisions in the Administrative Supervision Law, conduct supervision over the performance of their duties by departments in charge of supervision and control over work safety and their personnel.。
安全生产法 中英文

安全生产法中英文安全生产法安全是人类永恒的追求目标之一,也是社会发展的重要保障。
为了确保生产过程中的安全,保障职工的生命安全和身体健康,各国都制定了相关的安全生产法律法规。
下面是一篇关于安全生产法的中英文文章,供参考。
中文版:安全生产法第一章总则第一条:为了保护人身安全和财产安全,预防和减少事故,促进经济和社会的持续发展,制定本法。
第二条:本法适用于国内所有单位和个人的生产经营活动中的安全生产工作。
第三条:所有单位和个人都应当遵守本法和其他有关安全生产的法律法规,保障职工的合法权益,采取措施预防事故的发生,减少事故的危害及后果。
第二章生产单位的义务第四条:生产单位应当建立健全安全生产管理制度,明确安全生产的责任和义务,并落实到每个岗位和每个员工。
第五条:生产单位应当进行安全生产教育培训,提高员工的安全意识和应急处置能力,掌握必要的安全知识和技能。
第六条:生产单位应当配备必要的安全设施和防护装备,确保生产过程中的安全,防止事故的发生和扩大。
第三章职工的权益第七条:职工有安全生产的权益,有权要求单位提供安全生产的条件和措施,拒绝违反安全规定的工作。
第八条:职工有权参与安全生产的管理和决策,提出改善生产安全的建议,维护职工的合法权益。
第九条:职工有权接受安全生产培训,提高安全意识和应急处理能力,了解安全知识和技能。
第四章监督管理第十条:政府有关部门应当加强对安全生产的监督管理,及时发现和处理违法违规行为,确保安全生产法律法规的执行。
第十一条:社会各界和公众有权对安全生产进行监督,发现事故隐患和安全问题应及时报告相关部门。
第十二条:违反安全生产法律法规的单位和个人应当依法承担相应的法律责任,包括罚款、责令停产停业、吊销营业执照等措施。
第五章附则第十三条:对于致人伤亡、财产损失的事故,相关责任人应当依法追究法律责任,包括刑事责任和民事责任。
第十四条:生产单位和职工应当购买相应的安全保险,避免因工作事故造成经济损失。
安全生产法2014

安全生产法2014《中华人民共和国安全生产法》(以下简称《安全生产法》)于2014年12月1日施行。
该法共分为六章五十九条,从安全生产的基本原则、安全生产的主体责任、安全生产的监督管理、安全生产的事故调查与处理、安全生产的法律责任等方面进行了细致的规定。
首先,《安全生产法》明确了安全生产的基本原则,包括预防为主、综合治理、责任明确、科学管理、公开透明等,为安全生产提供了明确的指导方针。
其次,该法规定了安全生产的主体责任,明确了各级政府、生产经营单位、从业人员等在安全生产中的责任和义务。
特别是生产经营单位,要加强安全生产管理,建立健全安全生产责任制,落实安全生产管理制度,推动安全生产常态化、规范化。
同时,从业人员也要遵守安全生产法律法规,增强安全意识,提高安全技能,确保自身安全。
《安全生产法》还对安全生产的监督管理进行了规定,明确了监督部门的职责和权限,并对监督检查的方式、程序进行了规范。
法律规定了生产经营单位应当积极配合、真实反映情况,并对虚假陈述、隐瞒事实等行为予以严厉处罚。
另外,该法对安全生产事故的调查与处理也作出了明确规定,要求事故发生后,相关单位应及时启动事故调查工作,查明事故原因、追究责任。
同时,对于事故伤亡的赔偿和救助等也进行了规定,为受害人提供了应有的保障。
最后,对于违反安全生产法律法规的行为,《安全生产法》也给予了相应的法律责任。
根据不同情况,给予行政处罚、行政拘留等处罚措施,并将违法行为造成的严重后果列为犯罪行为进行惩处。
同时,对于具备安全生产条件但拒不履行安全生产义务的单位,相关主管部门可以采取暂停生产经营活动、吊销安全生产许可证等措施,确保安全生产的进行。
总体而言,《中华人民共和国安全生产法》的出台,进一步明确了安全生产的原则和责任,加强了安全生产的监督管理,并规定了违法行为的法律责任。
这对于促进安全生产事业的发展,维护人民群众的生命财产安全,具有重要的意义。
安全生产法 中英文

安全生产法中英文The Importance of the Law on Production Safety安全生产法的重要性Production safety is a critical issue that affects the well-being and lives of workers and the overall development of a country. To ensure that workplaces are safe and secure, governments around the world have implemented various laws and regulations. In China, the Law on Production Safety was enacted to address safety concerns and protect the rights of workers. This essay will explore the importance of the Law on Production Safety in China.安全生产是影响工人福祉和生命安全以及一个国家整体发展的重要问题。
为了确保工作场所的安全,世界各国政府实施了各种各样的法律法规。
在中国,为了解决安全问题并保护工人的权益,制定了《安全生产法》。
本文将探讨《安全生产法》在中国的重要性。
One of the key aspects of the Law on Production Safety is its focus on preventive measures. The law requires enterprises to adopt safety management systems, establish safety production responsibility systems, and conduct regular safety inspections. By implementing these preventive measures, potential safety hazards can be identified and addressed before accidents occur. This not only protects the lives and well-being of workers but also promotes the sustainable development of enterprises.《安全生产法》一个重要方面是其注重预防措施。
2014修订的安全生产法安全生产

2014修订的安全生产法1、新修订的《安全生产法》,是什么时间开始实施的?2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国安全生产法》的决定,自2014年12月1日起施行。
《中华人民共和国安全生产法》是为了加强安全生产工作,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展而制定一直以来,安全生产事故频繁,死伤众多,企业经营主安全意识不够强,不够重视安全生产,严重妨碍了经济的发展。
为了改变这个状况安全专业应运而生,但仅靠宣传是不够的,还要有法律的强制了保证其落实。
《安全生产法》正好是督促企业重视安全生产的利器。
《安全生产法》是安全生产方面的第一部法律,推行注册安全工程师制度,提高了社会对于安全工程人才的需求量,可以说安全专业人材的就业机会在很大程度上依赖于国家安监部门对企业或组织落实《安全生产法》的力度。
(1)2014修订的安全生产法扩展资料1、以人为本,坚持安全发展。
新法明确提出安全生产工作应当以人为本,将坚持安全发展写入了总则,对于坚守红线意识、进一步加强安全生产工作、实现安全生产形势根本性好转的奋斗目标具有重要意义。
2、建立完善安全生产方针和工作机制。
将安全生产工作方针完善为“安全第一、预防为主、综合治理”,进一步明确了安全生产的重要地位、主体任务和实现安全生产的根本途径。
新法提出要建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律、社会监督的工作机制,进一步明确了各方安全职责。
3落实“三个必须”,确立安全生产监管执法部门地位。
按照安全生产管行业必须管安全、管业务必须管安全、管生产经营必须管安全的要求,新法一是规定国务院和县级以上地方人民政府应当建立健全安全生产工作协调机制,及时协调、解决安全生产监督管理中的重大问题。
二是明确各级政府安全生产监督管理部门实施综合监督管理,有关部门在各自职责范围内对有关“行业,领域”的安全生产工作实施监督管理。
中国人民共和国安全生产法(2014版).精讲

《中华人民共和国安全生产法》(2014版)发布时间:2014-9-30 9:58:00 点击量:100637 来源:作者:《中华人民共和国安全生产法》是为了加强安全生产监督管理,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济发展而制定。
由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议于2002年6月29日通过公布,自2002年11月1日起施行。
2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国安全生产法》的决定,自2014年12月1日起施行。
第一章总则第一条为了加强安全生产工作,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展,制定本法。
第二条在中华人民共和国领域内从事生产经营活动的单位(以下统称生产经营单位)的安全生产,适用本法;有关法律、行政法规对消防安全和道路交通安全、铁路交通安全、水上交通安全、民用航空安全以及核与辐射安全、特种设备安全另有规定的,适用其规定。
第三条安全生产工作应当以人为本,坚持安全发展,坚持安全第一、预防为主、综合治理的方针,强化和落实生产经营单位的主体责任,建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律和社会监督的机制。
第四条生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立、健全安全生产责任制和安全生产规章制度,改善安全生产条件,推进安全生产标准化建设,提高安全生产水平,确保安全生产。
第五条生产经营单位的主要负责人对本单位的安全生产工作全面负责。
第六条生产经营单位的从业人员有依法获得安全生产保障的权利,并应当依法履行安全生产方面的义务。
第七条工会依法对安全生产工作进行监督。
生产经营单位的工会依法组织职工参加本单位安全生产工作的民主管理和民主监督,维护职工在安全生产方面的合法权益。
生产经营单位制定或者修改有关安全生产的规章制度,应当听取工会的意见。
2014版安全生产法安全生产

2014版安全生产法1、2014年修订的《安全生产法》实施时间2014年12月1日开始实施。
《中华人民共和国安全生产法》是为了加强安全生产工作,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展,制定本法。
由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议于2002年6月29日通过公布,自2002年11月1日起施行。
2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国安全生产法》的决定,自2014年12月1日起施行。
(1)2014版安全生产法扩展资料(修改内容节选)全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国安全生产法》的决定(2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过)第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议决定对《中华人民共和国安全生产法》作如下修改:一、将第三条修改为:“安全生产工作应当以人为本,坚持安全发展,坚持安全第一、预防为主、综合治理的方针,强化和落实生产经营单位的主体责任,建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律和社会监督的机制。
”二、将第四条修改为:“生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立、健全安全生产责任制和安全生产规章制度,改善安全生产条件,推进安全生产标准化建设,提高安全生产水平,确保安全生产。
”三、将第七条修改为:“工会依法对安全生产工作进行监督。
“生产经营单位的工会依法组织职工参加本单位安全生产工作的民主管理和民主监督,维护职工在安全生产方面的合法权益。
生产经营单位制定或者修改有关安全生产的规章制度,应当听取工会的意见。
”2、新修订的《中华人民共和国安全生产法》自2014什么起施行2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国安全生产法》的决定,自2014年12月1日起施行。
2014 安全生产法

2014 安全生产法
2014年修订的《中华人民共和国安全生产法》是我国安全生
产领域的基本法律法规之一,旨在保障人民群众的生命安全和身体健康,维护社会稳定。
该法律规定了安全生产的基本要求和主要责任,建立了安全生产工作的组织体系,并明确了安全生产监督和责任追究的制度。
《安全生产法》重点强调了安全生产的预防原则,提倡从源头上进行安全生产控制,坚持安全生产第一原则,加大安全生产法律法规的宣传教育和培训力度,提高企事业单位安全生产条件和管理水平。
同时,该法还规定了安全生产的基本责任和义务,明确了各级政府、企事业单位和从业人员的安全生产责任。
《安全生产法》还规定了安全生产的监督和处罚制度,明确了安全生产违法行为的处罚力度,加大了对违法行为的打击力度,提高了违法成本。
该法还建立了安全生产责任事故的调查机制,规定了事故调查的程序和责任,以便从源头上找出问题,防止事故再次发生。
总之,2014年修订的《安全生产法》对于促进安全生产工作,保护人民群众的生命安全和身体健康,维护社会稳定起到了重要的作用。
各级政府和各相关单位要加大安全生产工作的宣传教育和培训力度,建立健全安全生产责任制,严格落实安全生产法律法规,确保人民群众的安全权益得到有效保障。
2014新安全生产法

2014新安全生产法2014年新安全生产法是中国国家安全生产方面的一项重要法律法规,全文共211条,全面规定了安全生产的各个方面的法律责任和监督措施。
以下是对2014年新安全生产法的500字的详细解读。
这部新安全生产法主要包括十章,分别为:总则、安全生产组织和管理、作业场所和设备、特种设备安全、危险化学品安全、矿山安全、建筑施工安全、道路运输安全、消防安全和事故应急救援。
其中的重要内容包括建立健全安全生产责任制、强化事前预防、加大事中控制和保护、落实事后追责,全面加强安全生产工作。
首先,新安全生产法强调建立健全安全生产责任制。
目前,各个企事业单位和相关部门在安全生产方面的责任划分不明确,责任不落实的情况依然存在。
新安全生产法规定,企业要建立健全安全生产责任制,明确各级责任部门和责任人,完善安全生产组织体系,落实安全生产措施。
其次,新安全生产法强化事前预防。
在事前预防方面,法律规定了严格的安全生产标准和技术要求,明确了企业应进行的安全生产评估和隐患排查,强化了工程建设项目的安全审批和竣工验收,加大了对危险化学品的管理和监督力度。
同时,新安全生产法还规定了企业要加强职工教育和培训,提高职工的安全意识,培养职工的安全技能。
再次,新安全生产法加大了事中控制和保护的力度。
在事中控制和保护方面,法律规定了安全生产设施和设备的维护和检修,强化了对特种设备的检测和监管,明确了对危险化学品的存储和运输要求。
此外,新安全生产法还明确了事故隐患的报告和调查程序,强制企业发生重大事故进行严肃的事故调查,从而避免事故重复发生。
最后,新安全生产法落实了事后追责。
对于安全生产事故的责任追究,新安全生产法规定了明确的法律责任和刑事责任,提高了安全生产违法行为的处罚力度。
同时,法律还规定了事故受害人的救助和赔偿机制,保护了受害人的权益。
总之,2014年新安全生产法是一部非常重要的法律法规,对安全生产具有重要的指导和规范作用。
它的实施对于加强安全生产工作,预防和减少安全事故,保护人民生命财产安全具有重要意义。
安全生产法(2014年修正版)课件

第六章 法律责任
第八十七条 负有安全生产监督管理职 责的部门的工作人员,有下列行为之一的, 给予降级或者撤职的处分;构成犯罪的, 依照刑法有关规定追究刑事责任: (一)对不符合法定安全生产条件的涉 及安全生产的事项予以批准或者验收通过 的; (二)发现未依法取得批准、验收的单 位擅自从事有关活动或者接到举报后不予 取缔或者不依法予以处理的; (三)对已经依法取得批准的单位不履 行监督管理职责,发现其不再具备安全生 产条件而不撤销原批准或者发现安全生产
中华人民共和国安全生产法
(2014年修正版)
宣贯培训
攀枝花市安监局 2014年9月11日 张富良
中华人民共和国安全生产法
(2002年6月29日第九届全国人民代表大会常 务委员会第二十八次会议通过 2014年8月 31日第十二届全国人民代表大会常务委员会 第十次会议关于修改《中华人民共和国安 全生产法》的决定修正 自2014年12月1日起 施行)
第七章 附 则
第二章 生产经营单位的安全生产保障
第十七条 生产经营单位应当具备本法 和有关法律、行政法规和国家标准或者行 业标准规定的安全生产条件;不具备安全 生产条件的,不得从事生产经营活动。 第十八条 生产经营单位的主要负责人 对本单位安全生产工作负有下列职责: (一)建立、健全本单位安全生产责任 制; (二)组织制定本单位安全生产规章制 度和操作规程; (三)组织制定并实施本单位安全生产 教育和培训计划;
第五章 生产安全事故的应急救援与 调查处理
第七十六条 国家加强生产安全事故应急 能力建设,在重点行业、领域建立应急救援基 地和应急救援队伍,鼓励生产经营单位和其他 社会力量建立应急救援队伍,配备相应的应急 救援装备和物资,提高应急救援的专业化水平。 国务院安全生产监督管理部门建立全国统 一的生产安全事故应急救援信息系统,国务院 有关部门建立健全相关行业、领域的生产安全 事故应急救援信息系统。 第七十七条 县级以上地方各级人民政府 应当组织有关部门制定本行政区域内生产安全 事故应急救援预案,建立应急救援体系。
安全生产法2014修订版

安全生产法2014修订版安全生产法是中华人民共和国国家安全和公共安全的法律法规。
为了进一步推动和规范我国的安全生产工作,保障人民群众的生命财产安全,2014年对安全生产法进行了修订,做出了一系列的补充和完善。
首先,修订版安全生产法明确了政府和企事业单位安全生产职责。
根据修订版,政府要加强安全生产的组织领导和监管指导,建立健全事故预防处置机制,确保安全生产工作有妥善的组织和落实。
企事业单位要加强安全生产责任制,设立专业职能部门,并建立各级各类事故预防和应急救援机构,提高安全生产管理水平。
其次,修订版安全生产法加大了对违法者的处罚力度。
修订版对违法安全生产行为进行了细化和扩大,规定了不同类型的事故责任,严格追究个人和单位的责任,加大了处罚力度。
对于严重违法、造成重大伤亡、巨大财产损失的安全事故,可以追究行政责任、刑事责任甚至刑事附带责任,严厉打击安全违法犯罪行为。
此外,修订版安全生产法加强了事故应急救援力量的建设。
修订版规定企事业单位在配备专职安全生产管理人员的同时,还应当建立紧急预案、火灾自动报警系统、事故报告等制度,并进行定期演练。
同时,要加强事故救援队伍的建设和培训,提高应急救援能力。
修订版安全生产法还强调了对特种设备的监管。
特种设备是一些具有爆炸、压力、高温、有毒、有腐蚀性等特殊性质和危险性的设备,使用不当可能造成重大事故。
修订版安全生产法加强了对特种设备的监管,要求对特种设备的使用单位进行许可和监督检查,确保设备的安全可靠。
总的来说,修订版的安全生产法在保持原有框架和规定的基础上,对一些安全生产工作中存在的问题进行了完善和补充,提高了政府和企事业单位的安全生产责任,加强了对违法者的处罚力度,加强了对事故应急救援力量和特种设备的监管。
通过修订版的安全生产法的实施,将进一步提高我国的安全生产水平,保障人民群众的生命财产安全。
新版《安全生产法》2014-12-1施行--电子版

中华人民共和国安全生产法《中华人民共和国安全生产法》[1]是为了加强安全生产监督管理,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济发展而制定。
由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议于2002年6月29日通过公布,自2002年11月1日起施行。
2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国安全生产法》的决定,自2014年12月1日起施行。
[2]目录第一章总则第二章生产经营单位的安全生产保障第三章从业人员的安全生产权利义务第四章安全生产的监督管理第五章生产安全事故的应急救援与调查处理第六章法律责任第七章附则第一章总则第一条为了加强安全生产工作[2],防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展,制定本法.第二条在中华人民共和国领域内从事生产经营活动的单位(以下统称生产经营单位)的安全生产,适用本法;有关法律、行政法规对消防安全和道路交通安全、铁路交通安全、水上交通安全、民用航空安全以及核与辐射安全、特种设备安全另有规定的,适用其规定。
第三条安全生产工作应当以人为本,坚持安全发展,坚持安全第一、预防为主、综合治理的方针,强化和落实生产经营单位的主体责任,建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律和社会监督的机制[2]。
第四条生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立、健全安全生产责任制和安全生产规章制度,改善安全生产条件,推进安全生产标准化建设,提高安全生产水平,确保安全生产.第五条生产经营单位的主要负责人对本单位的安全生产工作全面负责.第六条生产经营单位的从业人员有依法获得安全生产保障的权利,并应当依法履行安全生产方面的义务。
第七条工会依法对安全生产工作进行监督。
生产经营单位的工会依法组织职工参加本单位安全生产工作的民主管理和民主监督,维护职工在安全生产方面的合法权益。
安全生产法最新版本

安全生产法最新版本最新版本的安全生产法于2014年12月1日实施,是在2014年全国人大常委会修正案修改后的修订版。
经过五十多项的修改,新版更加强调了安全生产监管主体责任、生产经营单位安全生产管理义务以及违法惩处的力度。
修订后的安全生产法共114条,涵盖了从业人员的安全生产权利义务、生产经营单位的安全生产保障、安全生产的监督管理等内容。
第一章总则中,第一条规定了本法的制定目的,即加强安全生产工作,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展。
第二条规定了适用本法的范围,即在中华人民共和国领域内从事生产经营活动的单位的安全生产,同时还要遵守其他有关安全生产的法律、法规。
如果有其他特别规定,也要适用其规定。
第三条强调了安全生产工作应当以人为本,坚持安全发展,坚持安全第一、预防为主、综合治理的方针。
同时,要强化和落实生产经营单位的主体责任,建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律和社会监督的机制。
第四条规定了生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立、健全安全生产责任制和安全生产规章制度,改善安全生产条件,推进安全生产标准化建设,提高安全生产水平,确保安全生产。
这些措施都是为了保障人民群众的生命和财产安全。
第五条规定了生产经营单位的主要负责人对本单位的安全生产工作全面负责。
这意味着主要负责人必须认真履行自己的职责,确保安全生产。
第六条规定了生产经营单位的从业人员有依法获得安全生产保障的权利,并应当依法履行安全生产方面的义务。
这是为了保障从业人员的权益,同时也要求他们履行自己的义务,确保安全生产。
第七条规定了工会对安全生产工作进行监督的职责。
生产经营单位的工会应当组织职工参加本单位安全生产工作的民主管理和民主监督,维护职工在安全生产方面的合法权益。
生产经营单位制定或者修改有关安全生产的规章制度,应当听取工会的意见。
第八条规定了国务院和县级以上地方各级人民政府应当根据国民经济和社会发展规划制定安全生产规划,并组织实施。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中华人民共和国安全生产法(2002年6月29日第九届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议通过根据2009年8月27日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十次会议关于《关于修改部分法律的决定》第一次修正根据2014年8月31日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议《关于修改〈中华人民共和国安全生产法〉的决定》第二次修正)Work Safety Law of the People's Republic of China(Adopted at the 28th session of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on June 29, 2002; amended for the first time according to the Decision on Amending Certain Laws adopted at the 10th session of the Standing Committee of the Eleventh National People's Congress on August 27, 2009; and amended for the second time according to the Decision on Amending the Work Safety Law of the People's Republic of China adopted at the 10th session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on August 31, 2014)第一章总则Chapter I General Provisions第一条为了加强安全生产工作,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展,制定本法。
Article 1To reinforce work safety, prevent and reduce work safety accidents, protect the life and property safety of the people, and promote the sustainable and sound economic and social development, this Law is developed.第二条在中华人民共和国领域内从事生产经营活动的单位(以下统称生产经营单位)的安全生产,适用本法;有关法律、行政法规对消防安全和道路交通安全、铁路交通安全、水上交通安全、民用航空安全以及核与辐射安全、特种设备安全另有规定的,适用其规定。
This Law is applicable to the work safety of entities engaged in production and other business activities (hereinafter referred to as the “business entities”) within the territory of the People's Republic of China. Where a relevant law or administrative regulation provides otherwise for fire safety, road traffic safety, railway traffic safety, waterway traffic safety, civil aviation safety, nuclear and radiation safety, or safety of special equipment, the provisions of such a law or administrative regulation shall apply.第三条安全生产工作应当以人为本,坚持安全发展,坚持安全第一、预防为主、综合治理的方针,强化和落实生产经营单位的主体责任,建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律和社会监督的机制。
Article 3In work safety, the notion of “people-oriente d and safe development” and the principle of “safety first, focusing on prevention, and integrated control” shall be adhered to, the primary responsibilities of business entities shall be reinforced and enforced, and a mechanism including the responsibilities of business entities, participation of employees, governmental regulation, industry self-regulation, and supervision from the general public shall be established.第四条生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立、健全安全生产责任制和安全生产规章制度,改善安全生产条件,推进安全生产标准化建设,提高安全生产水平,确保安全生产。
Article 4Business entities must comply with this Law and other laws and regulations related to work safety, strengthen work safety management, establish and improve their work safety responsibility systems and work safety polices and rules, enhance work safety conditions, promote work safety standardization, improve their work safety levels, and ensure work safety.第五条生产经营单位的主要负责人对本单位的安全生产工作全面负责。
Article 5The primary person in charge of a business entity shall be fully responsible for the business entity's work safety.第六条生产经营单位的从业人员有依法获得安全生产保障的权利,并应当依法履行安全生产方面的义务。
Article 6Employees of a business entity shall be entitled to safeguards for work safety according to the law, and perform work safety obligations according to the law.第七条工会依法对安全生产工作进行监督。
生产经营单位的工会依法组织职工参加本单位安全生产工作的民主管理和民主监督,维护职工在安全生产方面的合法权益。
生产经营单位制定或者修改有关安全生产的规章制度,应当听取工会的意见。
Trade unions shall oversee work safety.The trade union of a business entity shall organize employees to participate in the democratic management and oversight of work safety of the business entity, and protect the lawful rights and interests of employees in terms of work safety. To develop or amend polices and rules related to work safety, a business entity shall hear the opinions of its trade union.第八条国务院和县级以上地方各级人民政府应当根据国民经济和社会发展规划制定安全生产规划,并组织实施。
安全生产规划应当与城乡规划相衔接。
国务院和县级以上地方各级人民政府应当加强对安全生产工作的领导,支持、督促各有关部门依法履行安全生产监督管理职责,建立健全安全生产工作协调机制,及时协调、解决安全生产监督管理中存在的重大问题。
乡、镇人民政府以及街道办事处、开发区管理机构等地方人民政府的派出机关应当按照职责,加强对本行政区域内生产经营单位安全生产状况的监督检查,协助上级人民政府有关部门依法履行安全生产监督管理职责。
Article 8The State Council and the local people's governments at and above the county level shall develop and organize the implementation of general plans on work safety in accordance with the national economic and social development plans. General plans on work safety shall be connected with general plans on urban and rural development.The State Council and the local people's governments at and above the county level shall strengthen their leadership in work safety, support and supervise the relevant departments in performing their regulatory duties in work safety according to the law, establish and improve work safety coordination mechanisms, and provide timely coordination and solutions to the major issues existing in work safety supervision and administration.The people's governments of townships and towns and the branch offices of the local people's governments such as sub-district offices and development zone management institutions shall, according to their duties, strengthen the supervisory inspection on work safety of business entities within their respective administrative regions, and assist the relevant departments of the people's governments at a higher level in performing their regulatory duties in work safety according to the law.第九条国务院安全生产监督管理部门依照本法,对全国安全生产工作实施综合监督管理;县级以上地方各级人民政府安全生产监督管理部门依照本法,对本行政区域内安全生产工作实施综合监督管理。